Texas Hobby 300 User manual

2006
Havefræser Model Hobby 300
Rotary Tiller Hobby 300
Garten Hacke Hobby 300
Motoculteur de jardin Hobby 300
Hobby 300
Nr : 90700850
DK Betjenings vejledning
GB Instruction manuel
D
Bedienungs anleitung
F Manuel de l utilisateur

2
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter ... ..
3
Opmontering af ny maskine
3
Beklædning . 4
Kørsel og justeringsmuligheder ... . .. 5
Opbevaring .. .
5
Vedligeholdelsesskema for motor .. ..
6
Tekniske specifikationer ..
7
Oversigt over tilbehør til maskinen .
7
Overensstemmelses erklæring .
8
Vigtigt
..
35
Reservedelsliste
www.texas.dk
Registrering af produkt
/ Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give di
g en endnu bedre service.
Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant
info
r
mation til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m.
De
r
udover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit
pr
od
ukt.
Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste
forhandler. Du finder forha
ndlerliste på www.texas.dk

3
Vi ønsker dig tillykke med din nye havefræser. Vi er overbevist om, at denne maskine fuldt ud vil
opfylde dine forventninger. For at opnå det maksimale udbytte af din maskine, bør du gennemlæse
denne betjeningsvejledning grundigt. Det vil spare dig for unødige besværligheder. Du bør især
være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne, som er markeret med dette symbol:
Sikker
hedsforskrifter
Ved arbejde med havefræseren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs betjeningsvejledningen
grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på at du omgående kan stoppe maskinen og slukke
motoren i tilfælde af uheld. Samtlige instruktioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af fræseren tjener
til din egen sikkerhed.
En fræser må ikke bruges til andet arbejde end som beskrevet i betjeningsvejledningen.
Brug kun tilbehør og originale reservedele. Montering af ikke god
kendte dele kan medføre forøget risiko
og er derfor ikke lovlig. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages p.g.a.
montering
af uoriginale dele.
Før maskinen tages i brug, bør forhandleren eller anden fagkyndig in
struere.
Den der betjener maskinen er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet. Brug aldrig maskinen når
andre, især børn eller dyr er i nærheden.
Mindreårige må ikke betjene maskinen.
Maskinen må kun lånes ud til personer, som e
r fortrolig med betjening af maskinen.
Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres.
Fræseren må kun betjenes af personer, som er udhvilede, raske og i god form. Hvis arbejdet er
udmattende, bør der holdes jævnlige pauser. Efter indtagelse af alkohol må der ikke arbejdes med
maskinen.
De, fra fabrikken monterede styreenheder, som f.eks. koblingskablet fra håndtaget må ikke fjernes
eller afdækkes.
Check altid før start, at bolte og møtrikker er spændt.
Pas på roterende knive
Arbejde med maskinen på stejle skråninger er farligt!
Benyt kun maskinen på områder, hvor den kan håndteres sikkert
!
Opmontering af maskine:
Leveringsomfang:
Maskinen leveres i en papkasse, der
Indeholder et grundmodul samt diverse
løsdele og et sæt vejledninger.
Pak forsigtigt de enkelte dele ud af kassen,
og kontroller, at der er de dele som vist på
billederne.
Fræserknive samt Jordspyd & hjulbøjle:
Der er to knivrotorer, og de er ens. De
monteres på gearets aksel med splitbolte
, der
låses af en split.

4
92/95 Oktan
SAE 30 Olie
Jordspyd & hjulbøjle monteres ligeledes
med de to medfølgende splitbolte.
Montage af understyr:
Først monteres de to understyrrør på
maskinens chassis. Træk den lange stålbolt
ud af chassis og gear. Tryk dernæst de to
understyr
rør ind gennem hullerne, og monter
den lange bolt igen. HUSK at spænde bolten
Montage af overstyr:
Herefter monteres det øverste styr vha. de
plastklodserne. Vær opmærksom på at,
plastik klodserne er mærket med en tap, som
skal vende modsat hinanden (som pilene
viser), for at styret får den korrekte funktion.
Koblingskabel & gaskabel:
Koblingskabel og håndtag monteres på højre
side af styret medens gaskablet monteres på
venstre side af styret.
Bemærk
-
Motoren er leveret uden olie og ben
zin.
Olie & benzin:
Maskinen er leveret uden olie og benzin.
Motoren skal påfyldes 0,6 liter SAE 30
motorolie, og blyfri benzin oktan 92 eller 95
For yderligere oplysninger om motoren,
se venligst den vedlagte vejledning for
motoren
Vedligeho
ldelse af gear
Gearet er smurt fra fabrikken. I tilfælde af at pakdåsen bliver utæt eller defekt, kan det være nødvendigt
at efterfylde med fedt. I tilfælde af efterfyldning, påfyldes multifak feks. EP
-
O, indtil det løber ud af
påfyldningshullet, når mask
inen står vandret.
Beklædning:
Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj,
solide arbejdshandsker, høreværn og støvler
med skridsikre såler samt stålkappe påbudt.

5
Kørsel og justeringsmuligheder:
Kørsel med maskinen:
Hobby
300 fræseren er beregnet til at kultivere i
køkkenhaver og blomsterbede. Endvidere kan den
udstyres med en forskelligt tilbehør til en række
arbejdsopgaver.
Læs motorens vejledning nøje, og vær fortrolig med
specielt start og stop af motoren. Generelt star
tes motoren
ved at aktivere gashåndtag til fuld gas, pumpe choke
funktionen og dernæst trække i start snoren til motoren
starter.
Når koblingsgrebet på højre side af styret trykkes ned,
begynder maskinens knive at rotere. Det er vigtigt, at
håndtaget tryk
kes helt i bund, dvs. mod styret, for at sikre
optimal spænding af remmen der overfører kræfterne fra
motoren til transmissionen.
Jordspyd:
Indstillingen af jordspydet bestemmer arbejdsdybden. Jo
længere jordspydet justeres nedad desto dybere vil
maskinen arbejde sig ned i jorden. Den rigtige
fræsedybde er "nøglen" til let arbejde. Indstillingen
varierer med jordforholdene.
Jorden skal typisk køres over 2-3 gange i forskellige
retninger.
Rengøring efter brug:
Efter hvert brug bør fræseren rengøres. Brug haveslangen
og spul jord og snavs af. Frigør knivakslen for senegræs
m.m. Stelnummeret må kun tørres over med en fugtig
klud, da man ellers kan risikere at stelnummeret bliver
beskadiget. Undgå at bruge en højtryksrenser til
rengøringen.
Bemærk: gear
et kan blive meget varm
under kørsel.
Opbevaring
Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere perioden, bør følgende forskrifter overholdes. Det
vil give din maskine en længere levetid.
-
skift olien!
Når motoren står vandret, skal du k
unne se olien på oliepinden.

6
Tøm maskinen for brændstof. Lad motoren køre indtil karburatoren er helt tom (motoren stopper af sig
selv). Hvis der efterlades brændstof i tanken i en længere periode kan eventuelle urenheder i benzinen
tilstoppe karburatore
n hvilket kan medføre besværlig start, tab af ydeevne etc.
Afmonter tændrøret. Hæld et par dråber motorolie ned i tændrørsåbningen. Træk i startsnoren 4
-
5 gange
og sæt tændrøret på igen. Træk langsomt i startsnoren indtil der mærkes modstand. Dette lukker
indsugnings
-
og udstødningsventilen og derved forhindrer du rustdannelser i cylinderen.
Overfladen fugtes med en olievædet klud.
Du bør altid opbevare din maskine på et tørt og rent sted.
Vedligeholdelsesplan over motor
Interval
Punkter
Fø
r brug,
hver gang
Hver 10.
time
Hver 50.
time
Hver 300.
time
Oliekontrol
-
efter
påfyldning
X
Skift motorolie
X
(1)
Rens luftfilter
X
(2)
Rens tændrør og juster
elektrodeafstand
X
Justering af ventiler
X
(3)
Fjernelse af
koksbelægn
ing på
topstykket
X
(3)
Slibning af ventiler
X
(3)
(1)
Bør skiftes efter de 2 første timer, derefter for hver 10. time, eller mindst én gang årligt.
(2)
Såfremt maskinen arbejder under meget snavsede forhold skal luftfilteret renses dagligt eller for
hver 5 timers kørsel.
(3)
Disse reparationer kræver i de fleste tilfælde specialværktøj, hvorfor man bør henvende sig til sin
forhandler.

7
Specifikationer
Fræser:
Hobby 300 B
Længde
.......................................
1210 mm
Bredde
.........................................
510 mm
Højde
...........................................
1020 mm
Vægt, tør
.....................................
28 kg
Rotationshastighed, knive
...........
130 o/min
Cylindervolumen
........................
148cm
3
Støjniveau
Støjniveau
Vibr
ation
Model Hobby 300 2000/14/EC
Operatør Betjeningsgreb
B&S 3,5 HK Classic
..................
92,73 dB(A)
81,00 dB(A)
6,1 m/s
-2
Oplysninger
om
motoren
forefindes
i
vedlagte
vejledning.
Tilbe
hør til maskinen:
Luftgummihjul:
Hyppeplov:
3.00x4 dæk med traktor
Anvendes til at hyppe
mønster, til brug sammen
omkring rækkeafgrøder
med rive, skuffejern og
specielt kartofler.
hyppeplov
Nr. 91032500100
Nr. 91032000100
Vægtklods
er:
Gårdrive:
Sæt vægtklodser til
Ordner gårdspladsen i
montage i fælge på
et snuptag. Bredden er
luftgummihjulene.
60 cm.
Vægt 10 kg/styk.
Nr. 91031000100
Nr. 91097000100
Skuffejern:
Mosfjerner:
Løsner ukrudt i haven
Fjern
er mos fra plænen.
eller gårdspladsen.
Monteres på udgangsaksel
Arbejdsbredde 40 cm.
og ekstra sæt skærme på
Nr. 91031500100
knivskærmen. Arbejds
-
Bredde 50 cm.
Nr. 91033000100

8
EF Overensstemmelseserklæring
Jf. artikel 8 i Maskindirektivet 98/37/EF og direktiv 2000/14/EF
Fabrikant:
TEXAS Andreas Petersen A/S
Knullen 2, Højby
DK
-
5260 Odense S
DANMARK
Erklærer hermed at, at nedenstående havefræser:
Maskintype
Havefræser.
Mærke
TEXAS.
Motortype
Forbrændingsmotor.
Modelbetegnelse
Hobby.
Serie identifikation
300B
Er i overensstemmelse med maskindirektivet 98/37/EF og direktivet 2000/14/EF
om støjemission fra maskiner.
Målt lydeffektniveau for en
repræsentativ maskine:
Briggs & Stratton Classic 3,5HK
L
WA
= 92,73 db(A)
Garanteret Lydeffektniveau for maskinen:
Briggs & Stratton Classic 3,5HK
L
WA
= 96 db(A)
Målt efter ISO 11094 af DELTA Acoustics & Vibration, Danmark.
Maskinen er ydermere udv
iklet i overensstemmelse med
DS/EN 709
Udfærdiget i Odense den 1.
Oktober 2004.
TEXAS Andreas Petersen A/S
__________________
Verner Hansen
Adm. Direktør

9
GB
Table of contents
Safety
regulations
...............................................................................................................
9
Assembly instructions
.........................................................................................................
10
Clothing
..............................................................................................................................
11
Operation and adjustment
...................................................................................................
11
Storage
................................................................................................................................
12
Engine maintenance plan
....................................................................................................
12
Technical specifications
.....................................................................................................
13
Accessories
.........................................................................................................................
13
EC declaration of conformity
.............................................................................................
14
Important
.. 35
Sparepart list
www.texas.dk
Congratulations on purchasing your new rotary tiller. While we are certain it will fully live up to your
expectations, to get the most out of your new garden tool you should carefully read the instructions first,
especially the safety regulations, which are marked with the following symbol:
Safety regulations
When using the tiller, the following safety instructions should be carefully followed. Always be sure that you
can stop the machine at once and switch the engine off in case of accident. All instructions for safety and
maintenance are for your own benefit.
Never use the tiller for work other than that described in the manual.
Use only original accessories and spares. Fitting unauthorise
d parts can be dangerous and is therefore
illegal. The manufacturer disclaims all liability in the case of accident or other damage caused by the
fitting of unoriginal parts
.
Before using the machine, you should let the dealer or other expe
rts show you how to operate it.
The person operating the machine is responsible for the safety of others in the vicinity. Never use
the machine when others, especially children or animals, are nearby.
The machine should not be used by under aged.
The machine should only be lent to persons who know how to use it. For good measure, always
make sure they have the manual as well.
The tiller should only be used by fit, healthy persons. If you get tired, take frequent breaks.
Never use
the machine after drinking alcohol.
The factory
-
fitted control units, such as the gear cable from the handle, must not be removed or
covered.
Always check that nuts and bolts are tight before starting the machine.
Be careful of rotating knifes
Using the machine on steep slopes is dangerous!
Only use the machine in places where it can be operated safely!

10
92/95 Octane
SAE 30 Oil
Assembly instructions:
Package contents:
The machine comes in a cardboard box,
which contains a basic module, various
parts, and a
manual.
Carefully unpack the box and check the
diagrams to see that none of the parts are
missing.
Rotor blades, depth skid and wheel
bracket:
Fit the two identical rotor blades to the gear
shaft with the cotter bolt, which is locked by
a cotter pin.
Then fit the depth skid and wheel clamp
using the two cotter bolts supplied.
Assembly of lower handle:
Fit the two lower handle tubes on the chassis
first. Pull the long steel bolt out of the
chassis and gear. Then push the two tubes
through the holes and replace the long bolt.
REMEMBER to tighten the bolt.
Assembly of upper handle:
Now fit the upper handle using the plastic
adjusting screws. Note that these are marked
with a pivot point, which must face each
other (as shown by the arrows) for t
he
handle to function correctly.
Gear cable and throttle cable:
The gear cable and lever are fitted on the
right side of the handle, and the throttle
cable on the left side.
Note
Oil and petrol are not included
Oil and petrol:
Oil and petrol are not included with the
machine. Fill the motor with 0.6 litres of
SAE 30 motor oil and octane 92 or 95
unleaded petrol.
For further information about the motor, see
the attached motor manual
.

11
Maintenance of gear
The gear has been equipped with
moisture/grease when sent from the fabric. In case that the stuffing box
starts to leak or breaks, it may be necessary to refill with moisture/grease. When necessary please refill with
Multifak e.g. EP
-
O until it runs out of the filling hole when the machine is placed in horizontal position.
Clothing:
When using the machine, wear tight
-
fitting work clothes,
strong working gloves, hearing protectors and boots with
non
-
skid soles.
Operation and adjustment:
Operation:
The Hobby 300 tiller is intended for use in vegetable
gardens and flower beds. It can also be fitted with various
accessories for a number of different uses.
Read the motor manual carefully, especially the part
about starting and stopping. To start the motor, give full
th
rottle, pump the choke and pull on the start cord until
the motor starts.
When the gear lever on the right side of the handle is
pressed down, the rotor blades begin to turn. It is
important to press the lever all the way down, i.e. towards
the handle, to ensure optimal tension of the belt which
transmits power from the motor to the transmission.
Depth skid:
The setting of the depth skid determines the blade depth.
The deeper the rod is set, the deeper the machine will till
the earth. The correct blade depth is the key to easy
cultivation. The setting varies according to soil
conditions.
For best results, cultivate the soil 2-3 times in different
directions.
Cleaning after use:
The tiller should be cleaned after use. Use the garden
hose to wash the earth and dirt off. Remove quick grass,
etc., from the blade shaft. The chassis identification
number should only be wiped over with a damp cloth,
otherwise it could get damaged. Avoid using a high-
pressure cleaner.
Note : The gear can become very hot
during operation

12
Storage
If the machine is not to be used for a longer period, the following precautions should be taken. This will
ensure a longer working life.
-
change the oil!
With the motor in a horizontal position, there should be oil on t
he dipstick.
Empty the fuel tank. Run the motor until the carburettor is completely empty (the motor stops
by itself). If fuel is left in the tank for a longer period, any impurities in the petrol can clog the
carburettor, which can result in harder star
ting, loss of performance, etc.
Remove the spark plug. Pour a couple of drops of motor oil down the spark plug hole. Pull the start cord
4-5 times and replace the spark plug. Pull the start cord slowly until you feel some resistance. This
closes the fuel
and exhaust valves and prevents corrosion in the cylinder.
Wipe the surface with an oily cloth.
Always store the machine in a dry, clean place.
Motor maintenance plan
Interval
Points
Before use,
every time
Every 10
hours
Every 50
hours
Every 300
hours
Oil check
-
after
filling
X
Change motor oil
X
(1)
Clean air filter
X
(2)
Clean spark plug and
adjust spacing of
electrodes
X
Adjust valves
X
(3)
Remove carbon
deposits from cylinder
lead
X
(3)
Reface the valves
X
(3)
(1)
Should be changed after the first 2 hours, and then after every 10 hours, or at least once a year.
(2)
If the machine is operated under very dirty conditions, the air filter should be cleaned daily, or after
every 5 hours operation.
(3)
In mo
st cases, these repairs require special tools. If in doubt, ask your dealer.

13
Technical specifications
Tiller
Hobby 300 B
Length
.........................................
1210 mm
Breadth
........................................
510 mm
Height
.........................................
1020 mm
Weight, dry
................................
. 2
8 kg
Rotation speed, blades
................
130 rpm
Cylinder volume
.........................
148 cm
3
Noise level
Noise level
Vibration
Model Hobby 300
2000/14/EC
Operator Control lever
B&S 3.5 HK Classic
..................
92,73 dB(A)
81,00 dB(A)
6,1 m/s
-2
See
attached
manual
for
information
about
the
motor
Accessories:
Pneumatic tyre:
Ridger :
3.00 x 4 tyre with tractor
U
sed to ridge between
pattern, for use with rake,
row crops, especially
push hoe and ridging
potatoes.
plough
No. 91032500100
No. 91032000100
Wheel weights:
Yard rake:
Set of weights for
Makes quick work of
mounting on the rim
raking the farmyard. Width:
of the pneumatic wheels.
60 cm.
Weight 10 kg each.
No. 91031000100
No. 91097000100
Push hoe:
Moss remover:
Loosens weeds in the
Removes moss from the
garden or farmyard.
lawn.To be mounted on
Work width:
40 cm. the off
-
drive shaft.
No. 91031500100 The extra set of guards to
be mounted on blade
the Blade guard.
Work width: 50 cm.
No. 91033000100

14
EC Declaration of Conformity
Cf. article 8 of Directive of Machinery 98/37/EC and Directive 2000/14/EC
Manufacturer:
TEXAS Andreas Petersen A/S
Knullen 2, Højby
DK
-
5260 Odense S
DENMARK
hereby declares that the following tiller:
Machine type
Garden tiller
Make
TEXAS
Motor type
Internal combustion engine
Model designation
Hobby
Series identification
300B
complies with machinery directive 98
/37/EC and directive 2000/14/EC on noise
emission from machines.
Measured sound power for a representative machine:
Briggs & Stratton Classic 3.5HP
L
WA
= 92,73 db(A)
Guaranteed sound power for machine:
Briggs & Stratton Classic 3.5HP
L
WA
= 96 db(A)
Measured according to ISO 11094 by DELTA Acoustics & Vibration, Denmark.
The machine also conforms to
DS/EN 709
Odense, October 1, 2004
TEXAS Andreas Petersen A/S
__________________
Verner Hansen
Managing Director

15
D
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften
.......................................................................................................
15
Aufstellung des Geräts
........................................................................................................
16
Arbeitsbekleidung
...............................................................................................................
17
Betrieb und Justierungsmöglichkeiten
................................................................................
17
Aufbewahrung
....................................................................................................................
18
Wartungsplan für den Motor
..............................................................................................
18
Technische Spezifikationen
................................................................................................
19
Gerätezubehör
.....................................................................................................................
19
Konformitätserklärung
........................................................................................................
20
Wi
chtig
..............................
..................................................................................................
35
Ersatzteilliste
www.texas.dk
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Gartenhacke. Wir sind davon überzeugt, dass dieses Gerät
Ihren Erwartungen vollauf gerecht werden wird! Um die Möglichkeiten Ihres Geräts bestmöglich
auszuschöpfen und sich unnötige Mühen zu ersparen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
gründlich durchlesen. Beachten Sie vor allem die Sicherheitsvorschriften, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind:
Sicherheitsvorschriften
Während der Arbeit mit der Gartenhacke müssen die Sicherheitsanweisungen genauestens befolgt werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Start des Geräts gründlich durch und stellen Sie sicher, dass
Sie im Falle eines Unfalls den Motor unverzüglich stoppen und ausschalten können. Sämtliche Anweisungen
bezüglich Sicherheit und Wartung der Fräse dienen Ihrer eigenen Sicherheit.
Die Hacke darf nur für die in dieser Bedienung
sanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden.
Verwenden Sie nur Zubehör und original Ersatzteile, da das Montieren von nicht gutgeheißenen Teilen
ein erhöhtes Risiko mit sich führt und deshalb illegal ist. Wir lehnen jegliche Haftung ab für Unfälle oder
sonstige Schäden, die durch die Montierung von nicht originalen Teilen verursacht werden.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es vom Fachhändler oder jemand anderem fachkundig
erklärt worden sein.
Der Benutzer des Geräts ist für andere sich im Arbeitsbereich befindende Personen verantwortlich.
Benutzen Sie das Gerät nie, wenn sich sonst jemand, v.a. Kinder oder Tiere, in der Nähe befindet.
Die Benutzung des Geräts von Minderjährigen ist untersagt.
Das Gerät darf nur solchen Personen ausgeliehen werden, die mit der Bedienung des Geräts vertraut sind.
Diese Bedienungsanleitung muss unter allen Umständen mitgeliefert werden.
Die Hacke darf nur von Personen bedient werden, die ausgeruht, gesund und fit sind. Sollte die Arbei
t
ermüden, sind regelmäßige Pausen einzuschalten. Nach dem Genuss von Alkohol darf nicht mit dem
Gerät gearbeitet werden.
Die ab Fabrik montierten Steuereinheiten, wie z.B. das Kupplungskabel des Handgriffs dürfen nicht
entfernt oder zugedeckt werden.
Überprüfen Sie vor dem Start immer, dass Bolzen und Muttern fest angezogen sind.
Geben Sie auf die rotierenden Hack Messer Acht!
Es ist gefährlich, das Gerät an steilen Böschungen zu benützen!
Benutzen Sie das Gerät nur in Gebieten, wo es sicher gehandhabt werden kann!

16
92/95 Oktan
SAE 30 Öl
Aufstellung des Geräts:
Lieferumfang:
Das Gerät wird in einer Kartonschachtel als
Grundmodul mit diversen losen Teilen und
einen Satz Anleitungen geliefert.
Packen Sie die einzelnen Teile vorsichtig
aus und überprüfen Sie, dass sich alle
abgebildeten Teile mit geliefert worden sind.
Hackmesser samt Hacksporn & Radbügel:
Es gibt zwei gleiche Hackmesser, die mit
Steckbolzen, die mit einem Splint
geschlossen werden, auf die Getriebeachse
montiert werden.
Hacksporn & Radbügel werden ebenfalls
mit den beiden mitgelieferten Steckbolzen
montiert.
Montieren von unterem Lenkholm:
Montieren Sie zuerst die beiden unteren
Lenkrohre ans Gerätechassis. Ziehen Sie den
langen Stahlbolzen aus Chassis und
Getriebe. Stoßen Sie dann die beiden
unteren Lenkrohre durch die Löcher hinein
und montieren Sie den langen Bolzen wieder
an. VERGESSEN SIE NICHT, den Bolzen
anzuziehen.
Montieren von oberem Holm:
Montieren Sie danach den oberen Holm
mithilfe der Plastikhalterung an. Bitte achten
Sie
darauf, dass die markierten Stifte an den
Plastikhalterung gegeneinander schauen
(wie die Pfeilen zeigen), damit der Holm die
richtige Funktion erhält.
Kupplungshebel & Gaskabel:
Das Kupplungskabel und der Handgriff
werden auf die rechte Seite des Holm
montiert, wohingegen das Gaskabel auf der
linken Seite des Holm angebracht wird.
Hinweis: Der Motor wird ohne Öl und Benzin geliefert
Öl & Benzin:
Das Gerät enthält bei der Lieferung weder
Öl noch Benzin. Der Motor muss mit 0,6
Liter SAE 30 Motoröl und bleifreiem
Benzin Oktan 92 oder 95 gefüllt werden.
Für weitere Angaben zum Motor beachten
Sie bitte die beiliegende Anleitung für den
Motor
.

17
Wartung des Getriebes
Das Getriebe ist von der Seite der Fabriks mit Fett geschmiert. Im Falle dass die
Stopfbuchse defekt oder
durchlässig wird, wird es möglicherweise notwending mit Fett nachzufüllen. Wenn notwendig ist bitte mit
Multifak z.B. EP
-
O nachfüllen
bis den Multifak von dem Nachfüllung Loch hinausläuft, wenn die
Maschine waagrecht steht.
Arb
eitsbekleidung:
Während der Arbeit mit dem Gerät empfehlen wir das
Tragen von eng anliegenden Arbeitskleidern, soliden
Arbeitshandschuhen, einem Gehörschutz sowie
Schuhen mit trittsicheren Sohlen und Stahlkappe.
Betrieb und Justierungsmög
lichkeiten:
Betrieb des Geräts:
Die Hacke wird zur Kultivierung von kleingärten und
Blumenbeeten verwendet. Des Weiteren kann sie mit
verschiedenem Zubehör zur Ausführung einer Reihe
anderer Aufgaben ausgestattet werden.
Lesen Sie die Anleitung für den Motor genau durch und
machen Sie sich insbesondere mit den Start- und
Stoppvorgängen des Motors vertraut. Üblicherweise wird
der Motor gestartet durch Aktivieren von Gashandgriff
auf die volle Leistung, Pumpen der Choke-Funktion und
danach Ziehen an der Startschnur, bis der Motor startet.
Wenn der Kupplungsgriff auf der rechten Seite des
Lenkers hinabgedrückt wird, beginnen die Messer des
Geräts zu rotieren. Der Handgriff muss ganz nach unten
gedrückt, d.h. gegen den Holm gedrückt werden, damit
eine optimale Spannung des Riemens, der die Kraft vom
Motor zum Achsantrieb überführt, erreicht wird
Hacksporn:
Die Einstellung des Hacksporn bestimmt die Arbeitstiefe.
Je weiter der Hacksporn nach unten justiert wird, desto
tiefer wird sich das Gerät in die Erde hineinarbeiten. Die
richtige Hacktiefe ist der Schlüssel zu einer einfachen
Arbeit, wobei die Einstellung je nach Erdbeschaffenheit
varieren kann
.
Die Erde muss normalerweise 2-3 Mal in verschiedene
Richtungen durchgearbeitet werden.
Reinigung nach Gebrauch:
Die Hacke sollte nach jedem Gebrauch gereinigt
werden. Verwenden Sie dazu den Gartenschlauch
und spülen Sie damit Erde und Schmutz weg.
Entfernen Sie Quecke u.Ä. von der Messerachse.
Die Rahmennummer darf nur mit einem feuchten
Lappen abgewischt werden, da Sie sonst riskieren,
dass sie beschädigt wird. Verwenden Sie zur
Reinigung nie einen Hochdruckreiniger.
Bitte bemerken. Das Getriebe wird sehr
warm während Benutzung

18
Aufbewahrung
Wenn das Gerät einmal über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, müssen folgende
Anweisungen beachtet werden. Die Lebensdauer Ihres Geräts wird dadurch deutlich verlängert.
-
Wechseln Sie das Öl!
In der horizontalen Lage des Motors ist am Ölstab der Ölstand ablesbar.
Entfernen Sie den gesamten Brennstoff aus dem Gerät. Lassen Sie den Motor laufen, bis der
Vergaser ganz leer ist (der Motor stoppt von alleine). Bleibt über einen längeren Zeitraum
Brennstoff im Tank liegen, kann der Vergaser durch eventuelle Verunreinigungen im Benzin
verstopft werden, wodurch das Starten des Motors erschwert, die Leistungsfähigkeit
beeinträchtigt etc. werden kann.
Nehmen Sie die Zündkerze heraus und geben Sie einige Tropfen Motoröl in die Zündkerzenöffnung.
Ziehen Sie 4-5 Mal an der Startschnur und setzen Sie die Zündkerze wieder ein. Ziehen Sie langsam an
der Startschnur, bis Sie einen Widerstand spüren. Dadurch werden das Einsaug- und Ausstoßventil
geschlossen, was die Rostbildung im Zylinder verhindert.
Befeuchten Sie die Oberfläche mit einem in Öl getauchten Lappen.
Bewahren
Sie Ihr Gerät immer an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Wartungsplan für den Motor:
Intervall
Punkte
Vor
Gebrauch,
jedes Mal
Nach
jeweils 10
Stunden
Nach
jeweils 50
Stunden
Nach
jeweils 300
Stunden
Ölkontrolle nach
dem Auffüllen X
Motoröl wechseln
X
(1)
Luftfilter reinigen
X
(2)
Zündkerze reinigen
und
Elektrodenabstand
justieren
X
Ventile justieren
X
(3)
Koksbelag auf dem
Oberstück entfernen
X
(3)
Ventile schleifen
X
(3)
(1)
Muss nach den ersten beiden Stunden gewechselt werden, danach jeweils alle 10 Stunden oder
mindestens ein Mal jährlich.
(2)
Bei Benutzung des Geräts in sehr schmutzigen Verhältnissen müssen die Luftfilter täglich oder
nach jeweils 5 Stunden Betrieb gewechselt werden.
(3)
Für diese Reparaturen ist in den meisten Fällen Spezialwerkzeug erforderlich
wenden Sie sich
dazu an Ihren Händler.

19
Technische Spezifikationen
Hacke
Hobby 300 B
Länge
..........................................
1210 mm
Breite
...........................................
510 mm
Höhe
............................................
10
20 mm
Gewicht, trocken
.........................
28 kg
Rotationsgeschwindigkeit, Messer
130 r/min
Zylindervolumen
.........................
148 cm
3
Schallpegel
Schallpegel
Vibration
Modell Hobby 300 2000/14/EC
Operateur Bedienungsgriff
B&S 3,5 HK Classic
..................
92,73 dB(A)
81,00 dB(A)
6,1 m/s
-2
Die
Angaben
zum
Motor
befinden
sich
in
der
beiliegenden
An
leitung
Gerätezubehör:
Luftbereifung:
Häufelpflug:
3.00 x 4 Reifen mit Traktor
Wird zur Häufelung von
Muster, wird zusammen mit
Reihensaat, speziell
Rechen, Schaufeleisen und
Kartoffeln verwendet.
Häufelpflug verwendet.
Nr. 91032500100
Nr. 91032000100
Radgewichte:
Schotterharke/Rechen:
Radgewichte zur
Räumt den Hofplatz
Montage auf die Felge
im Handumdrehen auf.
der Luftbereifung.
Breite 60 cm.
Gewicht 10 kg/Stück
Nr. 91031000100
Nr. 9109700010
0
Schaufeleisen:
Moosrechen/Vertikultierer:
Löst Unkraut im Garten
Entfernt Moose im Rasen
oder auf dem Hofplatz.
Wird auf Ausgangsachse
Arbeitsbreite 40 cm.
montiert. Ein Extraset
Nr. 91031500100
Schutzflügel wird auf den
Messerschutz montiert.
Arbeitsbreite 50 cm.
Nr. 91033000100

20
EG
-
Konformitätserklärung
Vgl. Artikel 8 in der Maschinenrichtlinie 98/37/EG und der Richtlinie 2000/14/EG
Der Hersteller:
TEXAS Andreas Petersen A/S
Knullen 2, Højby
DK
-
5260 Odense S
DÄNEMARK
erklärt hiermit, dass die unten stehende Gartenfräse:
Maschinentyp
Gartenfräse
Marke
TEXAS
Motorentyp
Verbren
nungsmotor
Modellbezeichnung
Hobby
Serie Identifikation
300B
mit der Maschinenrichtlinie 98/37/EG und der Richtlinie 2000/14/EG zur
Lärmemission von Maschinen konform ist.
Der gemessene Schallleistungspegel eines repräsentativen Geräts:
Briggs & Stratt
on Classic 3,5HK
L
WA
= 92,73 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel für das Gerät:
Briggs & Stratton Classic 3,5HK
L
WA
= 96 dB(A)
Gemessen gemäß ISO 11094 von DELTA Acoustics & Vibration, Dänemark.
Das Gerät wurde ferner in Konformität mit der DS
/EN 709 entwickelt.
Ausgestellt in Odense, den 1.
Oktober 2004
TEXAS Andreas Petersen A/S
_____________________________
Verner Hansen
Geschäftsführender Direktor
Other manuals for Hobby 300
4
Table of contents
Languages:
Other Texas Lawn And Garden Equipment manuals

Texas
Texas WR140 User manual

Texas
Texas CG230B User manual

Texas
Texas EA 1200 User manual

Texas
Texas Power Cart 120 User manual

Texas
Texas Pro Cut 460 User manual

Texas
Texas Pro Cut 420 User manual

Texas
Texas LX550B User manual

Texas
Texas 90265044100 User manual

Texas
Texas TX601B User manual

Texas
Texas HMH 400 BT User manual