TEXIBLE Wisbi WW1801 User manual

Wisbi
Manual de utilizador
User manual
Mode d‘emploi
Wisbi Home - WW1801
®
www.TEXIBLE.com

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor leia atentamente estas instruções antes de usar o
dispositivo! A TEXIBLE GmbH não assume nenhuma responsabi-
lidade por danos materiais e danos pessoais que surjam devido
à inobservância das instruções de operação e especialmente das
informações de segurança!
TEXIBLE Wisbi®não é um dispositivo médico e não deve ser
usado para diagnosticar ou tratar doenças. Consulte o seu médico
para prevenção, diagnóstico e tratamento de doenças.
O transmissor TEXIBLE Wisbi deve ser colocado debaixo ou ao
lado da cama, de maneira a que não haja perigo para o utilizador
através do cabo.
Nota para prossionais de saúde
O TEXIBLE Wisbi é uma ajuda de suporte para prossionais de
saúde e não um substituto.
O TEXIBLE Wisbi deve ser vericado quanto à sua funcionalidade
antes de cada utilização.
Manutenção e resolução de problemas
O TEXIBLE Wisbi é isento de manutenção, exceto quando a bateria
precise de ser substituída. Aperte os parafusos do compartimento
da bateria suavemente.
Os seguintes passos devem ser considerados se o funcionamento
estiver limitado:
• O sensor de cama está conectado corretamente e o trans-
missor está ligado?
• O transmissor TEXIBLE Wisbi está conectado à WLAN?
• A bateria do transmissor está a funcionar?
• O sensor de cama não apresenta defeitos?
Por favor entre em contato com o pessoal técnico se os pontos
indicados estiverem cumpridos, mas o funcionamento ainda se
apresentar limitado.
Nota: O transmissor TEXIBLE Wisbi e o código QR incluído formam um
sistema de “paging” criptografado. Mantenha o código QR seguro e
proteja-o contra uso indevido. Isso garante que apenas você tem acesso às
informações do seu sistema TEXIBLE Wisbi.
Certique-se de que o link de rádio está desobstruído. Não instale em
caixas de distribuição, caixas metálicas, perto de grandes objetos de metal.
ATENÇÃO: A aplicação TEXIBLE Wisbi não acede às congurações básicas do
seu dispositivo móvel. Desta forma, se tiver ativado o modo silencioso no
seu dispositivo móvel, o alarme sonoro não será audível.
O dispositivo móvel requer noticações por “push” (pré-visualização). Pode
testar colocando o seu dispositivo móvel em modo “standby” e executando
um teste funcional.
MANUAL DE UTILIZADOR
2. ÂMBITO DE APLICAÇÃO E FUNÇÃO
O TEXIBLE Wisbi é um produto inovador de cuidados de
enfermagem que se destaca pela sua capacidade de sinalizar
automaticamente um alarme quando humidade, uidos
corporais ou uma saída de cama são detetados.
O sensor têxtil é utilizável numa ampla variedade de cuidados de
enfermagem, como em lares de idosos, residências assistidas ou
cuidados domiciliários.
Os cuidados básicos necessários, bem como os cuidados com
a incontinência e a supervisão de pessoas com risco de queda
ou com redução das capacidades cognitivas representam um
aumento dos cuidados proporcionados para todas as pessoas
envolvidas.
O TEXIBLE Wisbi oferece o suporte certo. O sistema permite um
ambiente ideal para a pele e minimiza o risco de fuga.
3. COLOCAÇÃO DO TEXIBLE WISBI EM FUNCIONAMENTO
O transmissor TEXIBLE Wisbi está equipado com um módulo de
WLAN de tipo WPA/WPA2 PSK e integra-se na sua rede doméstica.
Juntamente com a aplicação TEXIBLE Wisbi, obtém o seu
sistema pessoal de chamada no seu dispositivo móvel. A cada 20
segundos é efetuada uma medição. Quando seja detetado que o
sensor de cama se encontra húmido, ou uma saída de cama, um
aviso é enviado para o seu dispositivo móvel via WLAN e conexão
de internet e receberá um alarme sonoro.
1. DESCARREGUE A APLICAÇÃO:
Descarregue a aplicação TEXIBLE Wisbi a partir do Google Play
ou da App Store. Inicie a aplicação e siga o Manual.
2. DIGITALIZE O QR-CODE: Digitalize o QR-Code fornecido na
parte de trás do transmissor TEXIBLE Wisbi com a aplicação
TEXIBLE Wisbi para emparelhar o transmissor com a sua
aplicação.
3. INSIRA AS PILHAS: Insira três pilhas pequenas (AA) no
compartimento das pilhas. Quando estiverem inseridas
corretamente, o LED branco pisca brevemente. Ligue o
transmissor TEXIBLE Wisbi pressionando o botão uma vez.
1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• 1x TEXIBLE Wisbi®–Sensor de cama
• 1x TEXIBLE Wisbi®–Transmissor
(2,4GHz 802.11b/g/n, WPA/WPA2 PSK)
• 1x QR-Code único para aplicação
TEXIBLE Wisbi
PORTUGUÊS
Compartimento das pilhas
Cobertura de suporte

4. CONECTAR O SENSOR DE CAMA: coloque o sensor de cama
por cima do lençol da cama, com o lado de algodão branco
para cima e o lado azul para baixo. Depois ligue o transmissor
TEXIBLE Wisbi ao sensor de cama usando os botões de
pressão. (Ver imagem)
5. EMPARELHAR WLAN COM WPS: Pressione o botão 4 vezes
num espaço de 5 segundos (o LED pisca a branco) e depois
pressione num espaço de 2 minutos o botão WPS no seu
router WLAN.
O transmissor TEXIBLE Wisbi liga-se automaticamente à sua
rede doméstica. Se a conexão estiver OK, o LED branco brilha
por 3 segundos.
Após o emparelhamento bem sucedido, pode demorar até 30
segundos para que o status de mensagem na aplicação seja
atualizado.
Futuramente, o transmissor conectar-se-á automaticamente
à sua rede doméstica sempre que o desligar e voltar a ligar.
Problemas a conectar? Veja o Manual de conguração WLAN.
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO WLAN: Se o emparelhamento da
WLAN com o WPS não funcionar, use a conguração manual
da WLAN: Pressione o botão 6 vezes num espaço de 5
segundos (o LED pisca a vermelho)
Abra as congurações WLAN no seu dispositivo móvel e
conecte à WLAN “Wisbi”.
Insira a informação (SSID/nome da WLAN e Password) da sua
rede doméstica.
O transmissor TEXIBLE Wisbi liga-se agora automaticamente
à sua rede doméstica. Se a conexão manual estiver OK o LED
vermelho brilha durante 3 segundos.
Problemas a conectar? Repita as instruções do Manual de
conguração WLAN.
6. CONFIGURAÇÃO DO SENSOR: Congure o sistema, como p. ex.
o atraso no aviso de saída de cama, para adequar-se às suas
necessidades individuais de cuidados.
Teste funcional
O TEXIBLE Wisbi deve ser vericado quanto ao seu correto
funcionamento previamente a cada utilização. Ligue o
transmissor TEXIBLE Wisbi. Pressione o botão até que o LED
laranja pisque. Isto desencadeará um teste funcional ao sistema
eletrónico e enviará um alarme.
Desligar o TEXIBLE Wisbi
Quando o TEXIBLE Wisbi está ligado permanece em modo
“standby” e efetua uma medição a cada 20 segundos.
Se o transmissor não estiver a ser utilizado, pode ser desligado
pressionando o botão durante 3 segundos para preservar as
pilhas. Se pressionar o botão uma vez, o transmissor voltará a
ligar-se.
Mudar as pilhas do TEXIBLE Wisbi
Abra a tampa do compartimento traseiro das pilhas desapertando
os parafusos. Insira três pilhas pequenas (AA) como indicado e
feche a tampa do compartimento novamente.
4. OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO
Se a pessoa supervisionada estiver deitada no sensor de cama
TEXIBLE Wisbi durante pelo menos 20 segundos, o detetor de
ocupação de cama é ativado. Nas congurações da Aplicação
pode congurar um atraso no aviso de saída de cama até
15 minutos.
Por exemplo, se a pessoa supervisionada se deslocar de forma
autónoma até à casa de banho, um alarme será enviado apenas
se a pessoa não regressar à cama até ao decorrer do tempo
estabelecido.
Pode ativar e silenciar alarmes. O importante é que o seu
dispositivo móvel não esteja em modo silencioso.
5. CONCEITO OPERACIONAL
Função Botão Display LED
Ligar o transmissor
TEXIBLE Wisbi (ON)
Pressione 1 x Piscar branco
Desligar o transmissor
TEXIBLE Wisbi (OFF)
Pressione 3seg Brilhar vermelho
Teste funcional Pressione 3seg Piscar laranja
Ligar WPS WLAN Pressione 4 x Piscar branco
(Conectado: luz constante)
Manual de
conguração WLAN
Pressione 6 x Piscar vermelho
(Conectado: luz constante)
Alarme Piscar laranja
Pilhas fracas vermelho e laranja
alternadamente
piscar
Erro Brilhar vermelho
PORTUGUÊS

6. INFORMAÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO
Aquando da sua eliminação, deposite o transmissor TEXIBLE
Wisbi com as pilhas que o acompanham num ponto de recolha
designado. O sensor de cama TEXIBLE Wisbi pode ser depositado
em lixo doméstico. Por favor contacte a empresa de recolha e
reciclagem de lixo da sua área para mais informação sobre pontos
de recolha.
Deposite o material de embalagem nos contentores de recolha de
cartão, papel e plástico.
7. GARANTIA
Corrigiremos quaisquer defeitos do dispositivo devido a falhas
de material ou de produção através de reparação ou substituição
gratuita dentro do período de garantia legal. A garantia expira no
caso de intervenção de terceiros.
8. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - CE
Fabricante:
TEXIBLE GmbH, Schwefelbadstrasse 2, A-6845 Hohenems
As seguintes diretivas foram cumpridas:
EMC 2014/30/EU, RED 2014/53 EU, LVD 2014/35/EU,
RoHS 2011/65/EU
A declaração de conformidade pode ser solicitada ao fabricante.
9. SERVIÇO AO CLIENTE
Por favor, contacte o fabricante ou o seu revendedor se ocorrer
algum problema, apesar do manuseio adequado, ou se o
dispositivo tiver sido danicado.
www.TEXIBLE.com
10. DADOS TÉCNICOS TEXIBLE Wisbi
Tamanho 64 x 100cm
Peso 250g
Absorção de água Até 700ml/m2
Quantidade para ativar 10ml
Peso corporal mínimo
(para deteção de
ocupação)
45kg
Material 67% Algodão
30% Poliéster
3% Poliuretano
Resistência à lavagem
Fonte de energia 3x pilhas pequenas AA, LR6
Energia 0,38mW
Índice de proteção IP40
Ambient temperature 0 a +55ºC
Vida da bateria 1 ano dependendo da aplicação
Conexão WLAN 2,4GHz 802.11b/g/n
WPA/WPA2 PSK
SAFETY INFORMATION
Please carefully read through these instructions before using the
device! TEXIBLE GmbH assumes no liability for material damages
and personal injuries that arise due to non-observance of the
operating instructions and especially the safety information!
TEXIBLE Wisbi®is not a medical device and must not be used
to diagnose or treat illnesses. Ask your doctor for prevention,
diagnosis and treatment of illnesses.
The TEXIBLE Wisbi transmitter must be placed under or next to
the bed in a way that there is no danger for the patient through
the cable.
Note for care workers
TEXIBLE Wisbi is a support aid for care workers and does not serve
as a replacement. TEXIBLE Wisbi must be checked for functionality
before each use.
Maintenance and troubleshooting
TEXIBLE Wisbi is free of maintenance except when the battery
needs replacement. Only tighten the screws on the battery
compartment slightly.
The following steps should be considered if the function is
restricted:
• Is the bed pad correctly connected and the transmitter
switched on?
• Is the TEXIBLE Wisbi transmitter connected with the WLAN?
• Is the transmitter battery functioning?
• Is the bed pad free of defects?
If the mentioned points are fullled, but the function is still limited,
please contact the technical sta.
Note: The TEXIBLE Wisbi transmitter and the included QR code form an
encrypted paging system. Keep the QR code secure and protect it from
misuse. This ensures that only you have access to the information of your
TEXIBLE Wisbi system.
Make sure that the radio link is unobstructed. Do not mount in distribution
boxes, metal enclosures or close to large metal objects.
ATTENTION: The TEXIBLE Wisbi App cannot access the basic settings of your
mobile device. Note, therefore, that no audible alarm sounds in the silent
mode of the mobile device. Check the sound settings of the mobile device
before each use.
The mobile device requires push notications. You can test this by putting
your mobile device into standby mode and performing a functional test.
ENGLISH

USER MANUAL
2. SCOPE OF APPLICATION AND FUNCTION
TEXIBLE Wisbi is the innovative nursing care product that stands
out for its ability to automatically signal an alarm when moisture,
body uids or a bed exit are detected.
The sensor textile is used in a wide variety of nursing applications,
such as senior and nursing homes, assisted living and family care.
The necessary basic care, as well as the incontinence care and
the supervision of demented and fall-endangered residents
represents an increased care eort for all persons involved.
TEXIBLE Wisbi oers the right support here. The system allows an
optimal skin climate and minimizes the risk of running away.
3. PUTTING TEXIBLE WISBI INTO OPERATION
The TEXIBLE Wisbi transmitter is equipped with a WLAN module
WPA/WPA2 PSK and is integrated into your home network.
Together with the TEXIBLE Wisbi App on your mobile device you
have your personal call system. Every 20 seconds a measurement
is carried out.
When detecting a wet bed pad or a bed exit, an alarm is sent to
your mobile device via WLAN and an active Internet connection
and you receive an acoustic alarm.
1. DOWNLOAD THE APP:
Download the App „TEXIBLE Wisbi“ from the Google Play or
the App Store. Start the App and follow the manual.
2. SCAN THE QR CODE: Scan the QR code on the back of the
TEXIBLE Wisbi transmitter with the TEXIBLE Wisbi App to pair
the transmitter with your app
3. INSERT BATTERIES: Insert three mignon batteries (AA) into
the battery compartment. When the batteries are inserted
correctly, the white LED ashes briey.
Switch the TEXIBLE Wisbi transmitter on through pressing the
button once.
1. PACKAGE CONTENTS
The package contents:
• 1x TEXIBLE Wisbi®–Bed Pad
• 1x TEXIBLE Wisbi®–Transmitter
(2,4GHz 802.11b/g/n, WPA/WPA2 PSK)
• 1x Unique QR-Code for
TEXIBLE Wisbi App
4. CONNECTION BED PAD: Place the bed pad as the top layer on
the sheet. White cotton side up, blue side down. Then fasten
the TEXIBLE Wisbi transmitter using the push buttons with the
bed pad. (See image below)
5. WLAN PAIRING WITH WPS : Press the button 4 times within
5 seconds (LED ashes white) and then within 2 minutes press
the WPS button on your WLAN router.
The TEXIBLE Wisbi Sender now automatically connects to your
home network. If the connection is OK, the white LED glow for
3 seconds.
After successful pairing, it can take up to 30 seconds until the
status message in the app is updated.
In the future, the transmitter will automatically connect to
your home network after you turn it o and on again.
Problems connecting? Continue with the manual WLAN setup.
MANUAL WLAN SETUP: If the WLAN pairing with WPS does not
work then use the manual WLAN setup: Press the key 6
times within 5 seconds (LED ashes red).Open the WLAN
settings on your mobile device and connect to WLAN „Wisbi“.
Now enter the information (SSID / WLAN name and Password)
of your home network in the app.
The TEXIBLE Wisbi Sender now automatically connects to your
home network. If the manual connection is OK the red LED
glow continuously for 3 seconds.
Problems connecting? Repeat the manual WLAN setup.
6. SENSOR SETTINGS: Congure the settings of the system,
such as the delayed alert when leaving the bed, to suit your
individual care needs.
Functional test
TEXIBLE Wisbi must be checked for proper functioning before
each use. Switch on the TEXIBLE Wisbi transmitter. Press the
button for 3 seconds until the orange LED ashes. This will
lead to a functional test of the electronics and sends an alarm.
Switching TEXIBLE Wisbi o
Once TEXIBLE Wisbi is switched on it is constantly in standby mode
and measures every 20 seconds.
If the transmitter is not used, it can be switched o by pressing the
button for 3 seconds to preserve the batteries.
By pressing the button again once, the transmitter is switched
on again.
ENGLISH

Changing batteries of TEXIBLE Wisbi
Open the rear cover of the battery compartment by
loosening the screw. Insert three mignon batteries (AA) into
the battery compartment as shown and close the cover again.
4. OPERATION AND SETTINGS APP
If your supervised person is lying on the TEXIBLE Wisbi bed pad for
at least 20 seconds, occupancy detection will be activated.
In the settings of the App you can also set a delay up to 15min.
For example, your supervised person can independently go to the
bathroom. An alarm will be sent only after this time runs up and
the person did not go back to bed.
You can enable and silence alarms. Important is, that your mobile
device is not in silent mode.
5. OPERATING CONCEPT
Function Button LED Display
Switching TEXIBLE
Wisbi Transmitter ON
Press 1 x ashing white
Switching TEXIBLE
Wisbi Transmitter OFF
Press 3 sec glowing red
Functional test Press 3 sec ashing orange
Linking WPS WLAN Press 4 x ashing white
(connected: constant light)
Manual WLAN setup Press 6 x ashing red
(connected: constant light)
Alarm ashing orange
Battery low red & orange
ash alternately
Error glowing red
6. DISPOSAL INFORMATION
Dispose the TEXIBLE Wisbi transmitter with accompanying
batteries at a designated collection point.
The TEXIBLE Wisbi bed pad can be disposed in household waste.
Please contact your waste disposal company or the representative
for more information about nearby collection points.
Dispose of the packaging material in the collection containers for
cardboard, paper and plastics.
7. WARRANTY
We rectify any device defects due to material or manufacturing
faults by repair or replacement free of charge within the statutory
warranty period. The warranty expires in the case of intervention
by third parties.
8. EC - DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
TEXIBLE GmbH, Schwefelbadstrasse 2, 6845 Hohenems, Austria
The following guidelines have been complied with:
EMC 2014/30/EU, RED 2014/53 EU, LVD 2014/35/EU,
RoHS 2011/65/EU
The declaration of conformity can be requested from the
manufacturer.
9. CUSTOMER SERVICE
Please contact the manufacturer or your dealer if malfunctions
still occur despite proper handling or if the device has been
damaged.
www.TEXIBLE.com
10. TECHNICAL DATA TEXIBLE WISBI
Size 64 x 100cm
Weight 250g
Water absorption up to 700ml/m2
Trigger quantity 10ml
Minimal body weight
(for occupancy detection)
45kg
Material 67% Cotton
30% Polyester
3% Polyurethane
Wash resistance
Power supply 3xAA mignon batteries, LR6
Power 0,38mW
Protection class IP40
Ambient temperature 0 to +55°C
Battery life 1 year depending on application
WLAN Connection 2,4GHz 802.11b/g/n
WPA/WPA2 PSK
Battery Compartment
Support Cover
ENGLISH

FRANÇAISE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent mode
d’emploi. Nous récusons tout responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant du non-respect du manuel
d’utilisation et notamment des consignes de sécurité!
TEXIBLE Wisbi®n‘est pas un appareil médical et ne doit pas être
utilisé pour diagnostiquer ou traiter une maladie. Demandez à
votre médecin pour la prévention, le diagnostic et le traitement
des maladies.
Le transmetteur TEXIBLE Wisbi doit être placé sous ou à côté du lit
de manière à ce qu‘il n‘y ait aucun danger pour le patient à travers
le câble.
Instructions pour le personnel soignant
TEXIBLE Wisbi est un support pour le personnel soignant et
ne peut pas le remplacer. Avant chaque utilisation, le bon
fonctionnement du système TEXIBLE Wisbi doit être vérié.
Maintenance et recherche d‘erreurs
TEXIBLE Wisbi ne nécessite aucun entretien, sauf pour le
remplacement de la batterie. Serrez légèrement la vis du
compartiment de la batterie.
Si la fonction est restreinte, les étapes suivantes doivent être
vériées:
• L‘alèse est-il correctement connecté et l‘émetteur allumé?
• L‘émetteur TEXIBLE Wisbi est-il connecté au WLAN?
• La batterie de l‘émetteur est-elle en bon état?
• Est-ce que l’alèse en ordre?
Si les points mentionnés sont remplis, mais que la fonction est
encore limitée, veuillez contacter le personnel technique.
Remarque: L‘émetteur TEXIBLE Wisbi et le code QR inclus forment un
système crypté. Gardez le code QR sécurisé et protégez-le contre toute uti-
lisation abusive. Cela garantit que vous seul avez accès aux informations de
votre système TEXIBLE Wisbi.
Faites attention à une connexion sans l non obstruée. Évitez de monter
dans une boîte de distribution, des boîtiers métalliques ou à proximité de
grands objets métalliques.
ATTENTION: L‘application TEXIBLE Wisbi ne peut pas accéder aux
paramètres de base de votre appareil mobile. Notez, par conséquent,
qu‘aucune alarme sonore ne retentit dans le mode silencieux de l‘appareil
mobile. Vériez les paramètres sonores de l‘appareil mobile avant chaque
utilisation.
L‘appareil mobile nécessite des notications push. Vous pouvez tester cela
en mettant votre appareil mobile en mode veille et en eectuant un test
fonctionnel.
MODE D‘EMPLOI
2. DOMAINE D‘UTILISATION ET FONCTIONNALITÉS
TEXIBLE Wisbi est un produit innovant de soins inrmiers qui se
distingue par sa capacité à signaler automatiquement une alarme
lorsque de l‘humidité, des liquides organiques ou une sortie de lit
sont détectés.
Le textile du capteur est utilisé dans une grande variété
d‘applications de soins inrmiers, tels que les maisons de retraite
et de soins inrmiers, la vie assistée et les soins familiaux. Les
soins de base nécessaires, ainsi que la prise en charge de
l‘incontinence et la surveillance des personnes démoralisées et
en danger d‘extinction représentent un eort de soins accru pour
toutes les personnes impliquées.
TEXIBLE Wisbi ore le bon support ici. Le système permet un
climat cutané optimal et minimise le risque de fuite.
3. MISE EN SERVICE DU TEXIBLE WISBI
L‘émetteur TEXIBLE Wisbi est équipé d‘un module WLAN
WPA/WPA2 PSK et est intégré dans votre réseau domestique.
Avec l‘application TEXIBLE Wisbi sur votre appareil mobile, vous
avez votre système d‘appel personnel. Toutes les 20 secondes,
une mesure est eectuée. Lors de la détection d‘un coussin de
lit humide ou d‘une sortie de lit, une alarme est envoyée à votre
appareil mobile via une connexion WLAN et Internet et vous
recevez une alarme sonore.
1. TÉLÉCHARGER L‘APP:
Téléchargez l‘application „TEXIBLE Wisbi“ à partir de Google
Play ou de l‘App Store. Lancez l‘application et suivez le
manuel.
2. NUMÉRISER LE CODE QR:
Scannez le code QR à l‘arrière de l‘émetteur TEXIBLE Wisbi
avec l‘application TEXIBLE Wisbi pour coupler l‘émetteur avec
votre application.
3. INSÉRER BATTERIES:
Insérez trois piles Mignon (AA) dans le compartiment
à piles. Lorsque les piles sont insérées correctement, la LED
blanche clignote brièvement.
Allumez l‘émetteur TEXIBLE Wisbi en appuyant une fois sur le
bouton .
1. CONTENU DU PAQUET
L‘emballage contient:
• 1x TEXIBLE Wisbi®–Alèse pour le lit
• 1x TEXIBLE Wisbi®–Émetteur
(2,4GHz 802.11b/g/n, WPA/WPA2 PSK)
• 1x Code QR individuel pour
App TEXIBLE Wisbi
compartiment des piles
cache du support

FRANÇAISE
4. CONNEXION L’ALÈSE:
Placez l’alèse comme la couche supérieure sur le
lit. Côté coton blanc vers le haut, côté bleu vers le
bas. Fixez ensuite l‘émetteur à l‘aide des boutons
poussoirs avec l’alèse. (Voir photo)
5. CONNEXION WLAN AVEC WPS: Appuyez sur le bouton 4
fois en 5 secondes (LED clignote en blanc) et puis appuyez sur
le bouton WPS de votre routeur WLAN dans les 2 minutes.
Le TEXIBLE Wisbi Sender se connecte maintenant
automatiquement à votre réseau domestique. Si la connexion
est correcte, de La LED blanche s‘allume pendant 3 secondes.
Après un couplage réussi, cela peut prendre jusqu‘à 30
secondes jusqu‘à ce que le message de l‘application soit mis
à jour.
À l‘avenir, l‘émetteur se connectera automatiquement à votre
réseau domestique même après la mise sous / hors tension.
Des problèmes de connexion? Continuez avec la conguration
manuelle du WLAN.
6. CONFIGURATION WLAN MANUELLE: Si l‘association WLAN
avec WPS ne fonctionne pas, utilisez la conguration
manuelle WLAN: Appuyez sur le bouton 6 fois en 5
secondes (la LED clignote en rouge). Ouvrez les paramètres
WLAN sur votre appareil mobile et connectez-vous au WLAN
„Wisbi“.
Entrez maintenant les informations (nom SSID / WLAN et Mot
de passe) du réseau domestique dans l‘application. Le TEXIBLE
Wisbi émetteur se connecte maintenant automatiquement
à votre réseau domestique. La connexion manuelle est-elle
correcte, la LED rouge s‘allume pendant 3 secondes.
Des problèmes de connexion? Répétez la conguration
manuelle du WLAN
7. RÉGLAGE DU CAPTEUR:
Congurez le système dans les paramètres, tel que l‘alerte
retardée en quittant le lit, pour répondre à vos besoins.
Test de fonction
Avant chaque utilisation, vous pouvez vérier le bon
fonctionnement du TEXIBLE Wisbi. Allumez l‘émetteur TEXIBLE
Wisbi. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu‘à ce
que la LED orange clignote. L‘émetteur TEXIBLE Wisbi eectue
maintenant un test de fonctionnement de l‘électronique et émet
un message d‘alarme.
Éteignez TEXIBLE Wisbi
Si le transmetteur TEXIBLE Wisbi a été mis en service, il est en
mode veille et eectue une mesure toutes les 20 secondes. Si
l‘émetteur n‘est pas utilisé, il peut Éteignez le bouton pendant
3 secondes pour économiser la batterie. Appuyez une fois sur le
bouton pour rallumer l‘émetteur.
Remplacement de la batterie
Ouvrez le couvercle arrière du compartiment de la batterie
en desserrant la vis. Insérez trois piles Mignon (AA) dans le
compartiment des piles comme indiquer et refermez le couvercle.
4. FONCTIONNEMENT ET PARAMÈTRES APP
Si votre personne surveillée est sur le lit depuis au moins
20 secondes, la détection de présence est activée. Dans les
paramètres de l‘application, vous pouvez également utiliser
un Réglez le délai, jusqu‘à 15min. Par exemple, votre personne
supervisée peut indépendamment aller à la salle de bain. Une
alarme retentit seulement après cette heure, lorsque le lit n‘est
plus occupé.
Vous pouvez activer et désactiver les alarmes. Important est que
votre appareil mobile n‘est pas en mode silencieux.
5. CONCEPT DE FONCTIONNEMENT
Fonction Bouton Achage LED
Activer
TEXIBLE Wisbi
1 x appuyer clignote blanc
Éteindre
TEXIBLE Wisbi
3s appuyer allumé rouge
Test de fonction 3s appuyer clignote orange
Couplage WLAN
avec WPS
4 x appuyer clignote blanc
(connecté: lumière continue)
Conguration
WLAN manuelle
6 x appuyer clignote rouge
(connecté: lumière continue)
Alarme clignote orange
Batterie faible rouge & orange
clignote alternativement
Erreur allumé rouge
6. CONSIGNES D‘ÉLIMINATION
Éliminez les TEXIBLE Wisbi – Émetteur avec ses batteries dans un
point de collecte approprié.
TEXIBLE Wisbi l‘alèse peut être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Pour plus d‘informations sur les points de collecte qui
peuvent être atteints pour vous, veuillez contacter votre société
d‘élimination des déchets ou votre représentant.
Éliminez les emballages dans un conteneur de collecte pour
carton, papier et plastique.

7. GARANTIE
Pendant la période de garantie, nous éliminons gratuitement, par
réparation ou échange, les défauts de l’appareil résultant de vices
de matière ou de fabrication.
La garantit expire en cas d’intervention de tiers.
8. EG - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant:
TEXIBLE GmbH, Schwefelbadstrasse 2, 6845 Hohenems, Autriche
Produit conforme à la directive:
EMC 2014/30/EU, RED 2014/53 EU, LVD 2014/35/EU,
RoHS 2011/65/EU
La déclaration de conformité peut être demandée auprès du
fabricant.
9. SERVICE APRÈS-VENTE
Si des défauts surviennent en dépit d’une utilisation conforme, ou
si l’appareil a été endommagé, veuillez-vous au fabricant ou á son
marchand.
www.TEXIBLE.com
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEXIBLE WISBI
Taille 64 x 100cm
Poids 250g
Absorption d‘eau Jusqu‘à 700ml/m2
Quantité pour le
déclenchement
10ml
Poids corporel minimum
(pour la détection
d‘occupation)
45kg
Matériel 67% Coton
30% Polyester
3% Polyuréthane
Instructions de lavage
Alimentation 3xAA Mignon batteries, LR6
Consommation
d‘électricité
0,38mW
Protection IP40
Plage de température 0 à +55°C
Durée de vie des
batteries
En fonction de l‘application 1 an
Connexion WLAN 2,4GHz 802.11b/g/n
WPA/WPA2 PSK
Table of contents
Languages:
Other TEXIBLE Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Eickemeyer
Eickemeyer CryoIQ DERM plus user manual

Ossur
Ossur Innovator DLX Instructions for use

Bodypoint
Bodypoint EVOFLEX EB205 Installation and user instructions

Verathon
Verathon GlideScope Operation & maintenance manual

aidacare
aidacare FL250 user manual

Olympus
Olympus EVIS EUS EU-ME2 Quick reference guide

Jeulin
Jeulin 512 062 manual

Chattanooga
Chattanooga LIGHTFORCE XLi Instructions for use

KYRA MEDICAL
KYRA MEDICAL k-tek KTEK2340 Instructions for use

Schill
Schill Multisonic MN 80170 Instructions for use

Bauerfeind
Bauerfeind uniprox JT30 instruction manual

Beckman Coulter
Beckman Coulter P/ACE MDQ Instructions for use