Thitronik G.A.S.-pro III User manual

Notice d’utilisation
Operating Manual
Bedienungsanleitung Seite 2
Page 9
Page 16
G.A.S.-pro III

2
1. Verwendung der Anschlussklemmen
2. Dip-Schalter
3. To-Dos / Not-To-Dos
4. IGN Klemme (ignition)
5. Stumm schalten (Pause-Modus)
6. Unterspannungswarnung
7. Übertemperaturwarnung
8. Sensorfehler
9. Haltbarkeit der Sensoren
10. Icons – interner / externer Sensor
11. Bohrschablone
G.A.S.-pro III
Bedienungsanleitung
Inhalt
Deutsch

3
1. Verwendung Anschlussklemmen
Bei Verwendung der Anschlussklemmen, einen geeigneten, spitzen Gegenstand (z.B. Ku-
gelschreiberspitze) verwenden und nur leichten Druck (max. 1 kg) ausüben. Die Zuleitung
darf einen Querschnitt von 0.2-0.75 mm2betragen, die mitgelieferte Leitung hat 0.5 mm2.
Die Enden sollten 7-9 mm weit abisoliert werden. Die Enden der Zuleitung nicht verzinnen
und nicht mit Aderendhülsen versehen.
DIP OFF ON
1 Volle Lautstärke Reduzierte Lautstärke
2Grünes Licht der LEDs im normalen Betriebs-
zustand pulsierend
Grünes Licht der LEDs im normalen Betriebszu-
stand konstant, aber gedimmt
3Output
SIR+
Kein Alarm: 0 V
Alarm bei Propan/Butan/Narkosegase: 30 s
12/24 V
Alarm bei CO: 2x10 s 12/24 V
Kein Alarm: 0 V
Alarm: 12/24 V über gesamte Alarmdauer (Funk-
tion gedacht für Vibrationsmatte, Blitzlicht oder
Lüfter)
4Output
SIR+
Wenn Dip 4 aus, dann siehe Funktion Dip-Schal-
ter
Kein Alarm: 12/24 V
Alarm: 0 V über gesamte Alarmdauer (Funktion
gedacht für Ventilsteuerung)
5
Warnung vor Propan/Butan und KO-Gasen bei
geringen Konzentrationen (Standard)
Warnung vor Propan/Butan und KO-Gasen nach
folgenden Normen, DIN EN 50194-1, DIN EN
50194-2
6Nicht verwendet
7Nicht verwendet
8Nicht verwendet
2. Dip-Schalter
Deutsch

4
3. To-Dos / Not-To-Dos
4. IGN Klemme (ignition)
Die IGN Klemme dient zur Verbindung der Fahrzeugzündung (Kl. 15) zum Gerät. Liegt eine
Spannung an, so ist die G.A.S.-pro III (CO) stumm geschaltet. D.h. es gibt kein Funksignal
zu WiProIII / CAS III, kein akustisches Signal aus dem internen Piezo und keine Ansteue-
rung des Sirenenausgangs (Output SIR+). Die LEDs geben einen möglichen Alarm aus
(siehe Kurzanleitung).
To-Dos Not-To-Dos
Erreichbarkeit einer geeigneten Spannungsquelle
berücksichtigen.
Gerät und externe Zusatzsensoren nicht gegenüber von
Heizungsausströmern montieren.
Externer Sensor darf auf insgesamt 7 Meter Kabellänge
verlängert werden.
Ein Sicherheitsabstand von einem Meter zu Batterien
und Nasszelle ist einzuhalten.
DeutschDeutsch

5
5. Stumm schalten (Pause-Modus)
Sollte man bewusst, zum Beispiel zum Kochen, den Gaswarner proaktiv stumm schalten
wollen, genügt ein kurzer Druck auf den Taster am Gerät. Es erfolgt ein Doppelton (hoch,
tief), das Gerät ist jetzt für 60 Minuten stumm geschaltet. D.h. es gibt kein Funksignal zu
WiProIII / CAS III, kein akustisches Signal aus dem internen Piezo und keine Ansteuerung
des Sirenenausgangs (Output SIR+). Die LEDs geben einen möglichen Alarm aus (siehe
Kurzanleitung). Das Gerät kehrt nach 60 Minuten in den normalen Betrieb zurück. Es er-
folgt ein Doppelton (tief, hoch). Ein vorzeitiger Druck auf den Taster schaltet unmittelbar
laut. Bei sehr hoher Kohlenmonoxidkonzentration (nur bei G.A.S.-pro III CO ) hat der Alarm
Vorrang, der Piezo wird nicht stumm geschaltet.
6. Unterspannungswarnung
7. Übertemperaturwarnung
Sollte die Betriebsspannung unter die Schwelle von 11.1 V sinken, so ertönen 3 mal 3 Töne
innerhalb einer Minute. Über eine gekoppelte WiProIII / CAS III wird ebenfalls ein „Batterie
schwach“-Signal akustisch ausgegeben. Das Gerät schaltet sich daraufhin aus, um eine
Tiefenentladung der Batterie zu verhindern. Sollte die Versorgungsspannung wiederher-
gestellt sein, muss das Gerät neu eingeschaltet werden.
Überschreitet die Temperatur im Gerät 60° C, so gibt das Gerät eine akustische Warnmel-
dung aus (auf- /abschwellender Dauerton) und die Status LEDs blinken wiederkehrend in
allen Farben (rot, grün, magenta, blau, gelb, türkis). Über eine gekoppelte WiProIII / CAS III
wird kein Signal ausgegeben.
Deutsch

6
8. Sensorfehler
Sollte während des Betriebs ein Sensor unplausible Messwerte liefern, so gibt das Gerät
eine akustische Warnmeldung (1 Ton pro Sekunde) ab und die Status LED des Sensors
blinkt gelb. Das Gerät muss zu Thitronik eingeschickt werden.
9. Haltbarkeit der Sensoren
Die Sensoren von G.A.S.-pro III CO und externem CO Sensor haben ein Verfallsdatum. Die-
ses finden Sie auf dem Typenschild des Produktes als „Exp. Date“. Der Sensor sollte nach
Erreichen dieses Datums unbedingt ersetzt werden (Tausch durch Thitronik erforderlich),
sollte nicht bereits vorher ein Sensorfehler angezeigt worden sein.
10. Icons
interner Sensor externer Sensor
Deutsch

7
11. Bohrschablone
(G.A.S.-pro III CO)
ca. 10 cm
An die Decke anlegen
Deutsch

8
11. Bohrschablone
(G.A.S.-pro III)
ca. 10 cm
An den Boden anlegen
Deutsch

9
1. Use of the Connection Terminals
2. Dip Switches
3. To-Dos / Not-To-Dos
4. IGN Terminal (ignition)
5. Silencing (Pause mode)
6. Low Voltage Warning
7. Overtemperature Warning
8. Sensor fault
9. Durability of the Sensors
10. Icons – internal / external sensors
11. Drilling Template
G.A.S.-pro III
Operating Manual
Contents
English

10
1. Use of the Connection Terminals
When using the connection terminals, use a suitable, pointed object (e.g. ball point pen
tip) and only use slight pressure (max. 1 kg). The supply cable must only have a cross-sec-
tion of 0.2-0.75 mm2, the supplied cable is 0.5 mm2. The ends should be stripped 7-9 mm.
Do not tin coat the ends of the supply cables and do not apply ferrules.
DIP OFF ON
1Full volume Reduced volume
2Green light of the LEDs flashing in normal oper-
ating mode
Green light of the LEDs constant, but dimmed, in
normal operating mode
3Output
SIR+
No alarm: 0 V
Alarm for propane/butane/narcotic gas: 30 s
12/24 V
Alarm for CO: 2x10 s 12/24 V
No alarm: 0 V
Alarm: 12/24 V during the entire duration of the
alarm (function intended for vibration mat, flash
or fan)
4Output
SIR+ If dip 4 is off, then see function of dip switch
No alarm: 12/24 V
Alarm: 0 V during the entire duration of the alarm
(intended for valve control)
5
Warning of propane/butane and KO gases with
low concentrations (standard)
Warning of propane/butane and KO gases as per
the following standards, DIN EN 50194-1, DIN
EN 50194-2
6Not used
7Not used
8Not used
2. Dip Switches
English

11
3. To-Dos / Not-To-Dos
4. IGN Terminal (ignition)
The IGN terminal is used for connecting the vehicle ignition (t. 15) to the device. If a volt-
age is applied, the G.A.S.-pro III (CO) is silenced. I.e. there is no radio signal to WiProIII /
CAS III, no acoustic signal from the internal piezo and no control of the siren output (out-
put SIR+). The LEDs possibly emit an alarm (see quick guide).
To-Dos Not-To-Dos
Pay attention to the accessibility of a suitable voltage
source.
Do not mount the device and external auxiliary sensors
across from heating outlets.
External sensor must only be extended a total of 7 meter
cable length.
A safety distance of one meter to batteries and bathroom
must be maintained.
English

12
5. Silencing (Pause mode)
If one wants to deliberately proactively silence the gas warning, for example to cook, sim-
ply press briefly on the button on the device. A double tone follows (high, low) and the
device is now silenced for 60 minutes. I.e. there is no radio signal to WiProIII / CAS III, no
acoustic signal from the internal piezo and no control of the siren output (output SIR+).
The LEDs possibly emit an alarm (see quick guide). The device then returns to normal op-
eration after 60 minutes. A double tone follows (high, low). Prematurely pressing on the
button immediately switches a load sound. For very high carbon monoxide concentration
(only with G.A.S.-pro III CO ) , the alarm has priority, and the piezo is not silenced.
6. Low Voltage Warning
7. Overtemperature Warning
If the operating voltage drops below the threshold of 11.1 V, then 3 tones sound 3 times
within one minute. Also a “weak battery” signal is acoustically emitted via a coupled
WiProIII / CAS III. The device then switches off, in order to prevent a deep discharging of
the battery. If the supply voltage is then restored, the device must be restarted.
If the temperature in the device exceeds 60° C, the device emits an acoustic warning (in-
creasing and decreasing intensity continual sound) and the status LEDs flash recurring in
all colours (red, green, magenta, blue, yellow, turquoise). No signal is emitted via a coupled
WiProIII / CAS III.
English

13
8. Sensor fault
If during operation a sensor gives implausible measured values, then the device emits an
acoustic warning (1 tone per second) and the status LED of the sensor flashes yellow. The
device must be sent to Thitronik.
9. Durability of the Sensors
The sensors of G.A.S.-pro III CO and external CO sensor have an expiry date. This is lo-
cated on the rating plate of the product as “Exp. Date”. The sensor must absolutely be
replaced when this date is reached (replacement by Thitronik required), if a sensor fault
has not been already displayed prior to this.
10. Icons
Internal sensor External sensor
English

14
11. Drilling Template
(G.A.S.-pro III CO)
approx. 10 cm
Place on the ceiling
English

15
11. Drilling Template
(G.A.S.-pro III)
approx. 10 cm
Place on the floor
English

16
1. Utilisation des bornes de raccordement
2. Commutateur DIP
3. À faire / À ne pas faire
4. Borne IGN (allumage)
5. Mise en mode silencieux (mode pause)
6. Alerte de sous-tension
7. Alerte de surtempérature
8. Défaut de capteur
9. Durée de vie des détecteurs
10. Icônes – Détecteur interne / externe
11. Gabarit de perçage
G.A.S.-pro III
Notice d’utilisation
Sommaire
Français

17
1. Utilisation des bornes de raccordement
Lors de l’utilisation des bornes de raccordement, utiliser un objet pointu adéquat (p. ex.
pointe de stylo) et n’exercer qu’une légère pression (max. 1kg). Le câble d’alimentation
peut présenter une section de 0,2-0,75mm2. Le câble fourni présente une section de
0,5 mm2. Les extrémités doivent être dénudées sur 7-9mm. Ne pas étamer les extrémités
du câble d’alimentation et ne pas les pourvoir d’embouts.
DIP OFF ON
1 Volume maximum Volume réduit
2Éclairage vert des LED à l’état de fonctionne-
ment normal, clignotant
Éclairage vert des LED à l’état de fonctionne-
ment normal, constant mais atténué
3Output
SIR+
Pas d’alerte: 0 V
Alerte en cas de propane/butane/gaz anesthé-
siants: 30 s 12/24 V
Alerte en cas de CO: 2x10 s 12/24 V
Pas d’alerte: 0 V
Alarme: 12/24V pendant toute la durée de
l’alerte (fonction conçue pour tapis vibrant, flash
ou ventilateur)
4Output
SIR+
Si le DIP 4 est éteint, voir fonction du commuta-
teur DIP
Pas d’alerte: 12/24 V
Alarme: 0V pendant toute la durée de l’alerte
(fonction conçue pour commande de vanne)
5
Avertissement en cas de faibles concentrations
de propane/butane et de gaz KO (standard)
Avertissement en cas de propane/butane et de
gaz KO d’après les normes DIN EN 50194-1, DIN
EN 50194-2
6Non utilisé
7Non utilisé
8Non utilisé
2. Commutateur DIP
Français

18
3. À faire / À ne pas faire
4. Borne IGN (allumage)
La borne IGN sert au raccordement de l’allumage du véhicule (borne15) à l’appareil. En
cas de présence de tension, mettre le G.A.S.-pro III (CO) en mode silencieux. En d’autres
termes, il n’y aucun signal radio vers WiPro III / CAS III, aucun signal sonore de l’élément
piézo interne et aucune commande de la sortie de sirène (Output SIR+). Les LED émettent
éventuellement une alerte (voir notice abrégée).
À faire À ne pas faire
Veiller à ce qu’une source de tension appropriée soit
accessible.
Ne pas monter l’appareil et les détecteurs supplémen-
taires externes face aux bouches de chauffage.
Le détecteur externe peut être rallongé sur une longueur
de câble de 7mètres au total.
Une distance de sécurité d’unmètre par rapport aux
batteries et à la cellule humide doit être respectée.
Français

19
5. Mise en mode silencieux (mode pause)
Si le détecteur de gaz doit intentionnellement être mis en mode silencieux (par exemple
pour cuisiner), il suffit de presser brièvement la touche de l’appareil. Un double signal
sonore (aigu, grave) retentit. L’appareil est alors mis en mode silencieux pour 60minutes.
En d’autres termes, il n’y aucun signal radio vers WiPro III / CAS III, aucun signal sonore de
l’élément piézo interne et aucune commande de la sortie de sirène (Output SIR+). Les LED
émettent éventuellement une alerte (voir notice abrégée). L’appareil retourne en mode
normal au bout de 60minutes. Un double signal sonore (aigu, grave) retentit. Une pres-
sion précoce sur la touche remet immédiatement l’appareil en mode sonore. En cas de
concentration très élevée de monoxyde de carbone (uniquement sur G.A.S.-pro III CO),
l’alerte est prioritaire. L’élément piézo n’est pas mis en mode silencieux.
6. Alerte de sous-tension
7. Alerte de surtempérature
Si la tension de service chute en dessous du seuil de 11,1V, 3signaux sonores reten-
tissent 3fois en l’espace d’une minute. Un signal sonore «batterie faible» est également
émis via un WiPro III / CAS III couplé. L’appareil s’éteint alors pour éviter une décharge
profonde de la batterie. Si la tension en alimentation est rétablie, l’appareil doit être de
nouveau allumé.
Si la température dans l’appareil dépasse 60° C, l’appareil émet un avertissement sonore
(signal sonore permanent croissant/décroissant) et les LED d’état clignotent de manière
récurrente dans toutes les couleurs (rouge, vert, magenta, bleu, jaune, turquoise). Aucun
signal sonore n’est émis via un WiPro III / CAS III couplé.
Français

20
8. Défaut de capteur
Si un détecteur fournit des valeurs de mesure non plausibles pendant le fonctionnement,
l’appareil émet alors un avertissement sonore (1 signal sonore par seconde) et la LED
d’état du détecteur clignote en jaune. L’appareil doit être envoyé à Thitronik.
9. Durée de vie des détecteurs
Les détecteurs du G.A.S.-pro III CO et du détecteur de CO externe ont une date d’expira-
tion. Celle-ci est indiquée comme «Exp. Date» sur la plaque signalétique du produit. Dans
la mesure où aucun défaut n’a été signalé auparavant, le détecteur doit être impérative-
ment remplacé (remplacement par Thitronik requis) une fois cette date atteinte.
10. Icônes
Capteur interne Capteur externe
Français
Other manuals for G.A.S.-pro III
1
Table of contents
Languages:
Other Thitronik Security System manuals

Thitronik
Thitronik WiPro III User manual

Thitronik
Thitronik C.A.S. III Operating instructions

Thitronik
Thitronik G.A.S.-pro User manual

Thitronik
Thitronik WiPro III User manual

Thitronik
Thitronik GBA-I User manual

Thitronik
Thitronik THA-2-00015 User manual

Thitronik
Thitronik Power Alarm System User manual