THOMSON 512493 User manual

La notice complète de votre caméra est disponible sur le site http://www.thomsonsecurity.eu, ainsi que les dernières versions de logiciels accompagnant votre produit.
Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l’utilisation de votre caméra IP Thomson.
Complete instructions for your camera are available on our website at http://www.thomsonsecurity.eu, along with the latest versions of the software that go with your product.
Download these instructions for more details on setting up and using your Thomson IP camera.
De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site http://www.thomsonsecurity.eu, evenals de meest recente versies van de software die bij uw product hoort.
Download de handleiding voor meer informatie over de installatie en het gebruik van uw IP Thomson camera.
Die vollständige Anleitung für Ihre Kamera sowie die aktuellen Softwareversionen finden Sie auf der Website http://www.thomsonsecurity.eu. Laden Sie sich diese Anleitung
für nähere Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer IP-Kamera von Thomson herunter.
El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio http://www.thomsonsecurity.eu, así como las últimas versiones de los programas que acompañan al
producto. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y el uso de la cámara IP Thomson.
O manual completo da sua câmara está disponível no site http://www.thomsonsecurity.eu, bem como as últimas versões de software que acompanham os produtos.
Transfira este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a utilização da sua câmara IP Thomson.
Il manuale d’uso completo della telecamera è disponibile sul sito http://www.thomsonsecurity.eu, nonché le ultime versioni di software che accompagnano il prodotto.
Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e l’utilizzo della telecamera IP Thomson.
1. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE
1x 1 6x 1
5x 4
3x 1
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE
INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA
DE INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA
DE
ES
PT
FR
EN
NL
IT
ref. 512493
V1
2x 1 7x 1
FR 1 Caméra
2 Transformateur
3 Antenne
44 chevilles pour fixation du pied
54 vis pour fixation du pied
6 Câble RJ45
7 Clé pour accès trape carte sd / reset
ES 1 Cámara
2 Adaptador
3 Antena
44 Tacos para la fijación del pie
5 4 Tornillos para la fijación del pie
6 cable RJ45
7 Llave para acceso a la tapa de la tarjeta
SD/reset
PT 1 Camara
2 Transformador
3 Antena
44 buchas para a fixação do pé
5 4 parafusos para a fixação do pé
6 Cabo RJ45
7 Chave para aceder ao slot de cartão SD/
Reset
DE 1 Kamera
2 Netzadapter
3 Antenne
44 Dübel zur Befestigung des Fußes
5 4 Schrauben zur Befestigung des Fußes
6 RJ45-Kabel
7 Schlüssel zur Öffnung der Klappe für die
SD-Karte/Reset
NL 1 Camera
2 Netadapter
3 Antenne
44 pluggen voor het bevestigen van de
standaard
5 4 schroeven voor het bevestigen van de
standaard
6 RJ45 kabel
7 Toegangssleutel voor SD-kaartgleuf/reset
EN 1 Camera
2 Power adaptator
3 Antenna
44 wall plugs for attaching the base
5 4 screws for attaching the base
6 RJ45 ethernet cable
7Key for accessing the SD card cover/reset
1 Telecamera
2 Adattatore di corrente
3 Antenna
4 4 tasselli per il fissaggio del piede
5 4 viti per il fissaggio del piede
6 Cavo RJ45
7 Chiave per accedere allo sportellino
scheda SD/reset
IT
4x 4
2. CONNEXIONS DE LA CAMERA / CAMERA CONNEXIONS/ CAMERA’S AANSLUITEN/ VERBINDUNG DER KAMERAS/ CONEXIONES DE LAS CÁMARAS/ LIGAÇÕES
DAS CÁMARAS / CONNEZZIONE DELLA VIDEOCAMERA
caméra / camera / camera / Kamera /
Cámara / Camara / Telecamera
Adaptateur secteur / Power
adaptator / Netadapter /
Netzadapter / Adaptador /
Transformador / Adattatore di
corrente
Modem/routeur connecté à internet / Modem/
router connected to the internet / Modem /
router aangesloten op het internet/ Modem /
Router mit dem Internet verbunden / Modem/
ruteur conectado a internet / Modem/routeur
conexão à internet / Modem / router connesso
a Internet
1

4. CONFIGURATION
1. Smartphone iOs/ Android :
Avec ou sans connexion par câble RJ45
(Wi-Fi) et proche de votre modem/routeur
WIFI:
Sur un smartphone ou tablette compatible,
télécharger ThomView pour iPhone sur
Applestore, ou ThomView pour Android sur
Google Play.
2. Ordinateur :
Nécessite que la caméra soit préalablement
connectée à Internet avec câble Ethernet à
votre modem/routeur:
- Sur votre Ordinateur : Utilisez le logiciel «IP
camera tool» téléchargeable depuis notre
site internet*
- Sur n’importe quel ordinateur WINDOWS:
Installez le logiciel «Thomview VMS»
téléchargeable depuis notre site internet*
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.php?lang=
FR&type=5&ref=512493
FR
4. CONFIGURACIÓN
1. Teléfono inteligente iOS/Android:
Con o sin conexión por cable RJ45 (WiFi) y
cerca del módem/enrutador WiFi:
En un teléfono inteligente o tableta
compatible, descargue ThomView para
iPhone en la Applestore o ThomView para
Android en Google Play.
2. Ordenador:
Requiere que la cámara esté previamente
conectada a Internet mediante cable de
ethernet al módem/enrutador:
- En su ordenador: Use el programa «IP
camera tool» que puede descargar desde
nuestro sitio de internet*
- En cualquier ordenador con WINDOWS:
Instale el programa «Thomview VMS», que
puede descargar desde nuestro sitio de
internet*
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.php?lang=
FR&type=5&ref=512493
ES
4. SETUP
1. iOS/Android smartphone:
With or without connection via a RJ45 (Wi-
Fi) cable and close to your WIFI modem/
router:
On a compatible smartphone or tablet,
download ThomView for iPhone via
Applestore, or ThomView for Android via
Google Play.
2. Computer:
Requires the camera to already be
connected to the internet via an Ethernet
cable attached to your modem/router:
- On your computer: Use the «IP camera
tool» software that can be downloaded
from our website*
- On any WINDOWS computer: Install the
«Thomview VMS» software that can be
downloaded from our website*
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.php?lang=
FR&type=5&ref=512493
EN
4. CONFIGURAÇÃO
1. Smartphone iOs / Android:
Com ou sem conexão por cabo RJ45 (Wi-
Fi) e perto do seu modem / router WIFI:
Num smartphone ou tablet compatível,
descarregue ThomView para iPhone na
Applestore, ou ThomView para Android no
Google Play.
2. Computador:
Requer a conexão da câmara ao modem/
router com um cabo Ethernet:
- No seu Computador: Utilize o software “IP
camera tool” disponível para download no
nosso site*
- Em qualquer computador Windows:
Instale o software “Thomview VMS”
disponível para download no nosso site*
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.
php?lang=FR&type=5&ref=512493
PT
4. CONFIGURATIE
1. Smartphone iOs / Android :
Met of zonder aansluiting via RJ45-kabel
(Wi-Fi) en dichtbij uw wifi-modem/router:
Download ThomView voor iPhone op de
Applestore of ThomView voor Android
op Google Play naar een compatibele
smartphone of tablet.
2. Computer:
Vereist dat de camera vooraf wordt
verbonden met internet met een
ethernetkabel op uw modem/router:
- Op uw computer: Gebruik het programma
“IP camera tool” dat u kunt downloaden van
onze internetsite*
- Op elke willekeurige WINDOWS-
computer: Installeer het programma
“Thomview VMS” dat u kunt downloaden
van onze internetsite*
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.php?lang=
FR&type=5&ref=512493
NL
4. CONFIGURAZIONE
1. Smartphone iOS / Android:
Con o senza connessione tramite cavo
RJ45 (Wi-Fi) e vicino al modem/router Wi-
Fi:
Scaricare ThomView per iPhone su
App Store o ThomView per Android su
Google Play su uno smartphone o tablet
compatibile.
2. Computer:
È necessario che la telecamera sia
precedentemente connessa a Internet
tramite cavo Ethernet collegato al modem/
router:
- Sul computer: Usare il software «IP camera
tool» disponibile sul nostro sito internet*.
Su qualsiasi computer WINDOWS: Installare
il software «Thomview VMS» disponibile sul
nostro sito internet*.
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.
php?lang=FR&type=5&ref=512493
IT
4. KONFIGURIERUNG
1. Smartphone iOS/Android:
Mit oder ohne Verbindung per RJ45-Kabel
(WLAN) und in der Nähe Ihres WLan-
Modems/Routers:
Auf einem Smartphone oder kompatiblem
Tablet ThomView für iPhone im Applestore
oder ThomView für Android in Google Play
herunterladen.
2. Computer:
Setzt voraus, dass die Kamera mit einem
Ethernet-Kabel an Ihr Modem/Ihren Router
angeschlossen ist:
- Auf Ihrem Computer: Verwenden Sie die
Software „IP camera tool“, die auf unserer
Internetseite zum Download bereitsteht*.
Auf jedem beliebigen WINDOWS-
Computer: Installieren Sie die Software
„Thomview VMS“, die auf unserer
Internetseite zum Download bereitsteht*.
* http://www.thomsonsecurity.eu/docs.
php?lang=FR&type=5&ref=512493
DE
3. INSTALLATION DER KAMERA
Achten Sie darauf die Kamera gut zu
befestigen um sie vor Fall zu schützen.
Die Kamera muss mit der im Lieferumfang
enthaltenen Halterung an einer Wand
befestigt werden.
DE
3. INSTALLATION DE LA CAMERA
Attention à fixer solidement la caméra pour
éviter toute chute. La fixation de la caméra
doit se faire sur un mur avec le support
fourni.
FR 3. INSTALLING THE CAMERA
Make sure that the camera is properly
secured to prevent it from falling. The
camera must be attached to a wall with
the bracket provided.
EN 3. DE CAMERA INSTALLEREN
Zorg ervoor dat de camera stevig is
bevestigd zodat hij niet kan vallen. De
camera moet worden bevestigd aan een
muur met de meegeleverde steun.
NL
3. INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Prestar atención a fijar bien la cámara para
evitar que se desprenda. La fijación de la
cámara debe realizarse en la pared con el
soporte suministrado.
ES
3. INSTALAÇÃO DA CAMARA
Deverá ter uma atenção redobrada na
fixação da cámara para que não se
desprenda. A câmara deve ser fixada na
parede com o suporte fornecido.
PT 3. INSTALLAZIONE DELLA
TELECAMERA
Attenzione a fissare solidamente la
telecamera per evitare cadute. La
telecamera deve essere fissata a una
parete usando il supporto in dotazione.
IT
2
Votre caméra dispose de la fonction
EzLink : si vous souhaitez utiliser
une connexion wifi entre la caméra et le
modem ou routeur, et que vous effectuez
la mise en service avec un smartphone ou
tablette Android ou iOS, la connexion du
câble réseau est facultative.
FR
La cámara dispone de la función
EzLink: si desea usar una conexión
WiFi entre la cámara y el módem o
enrutador y realiza la puesta en servicio
con un teléfono inteligente o tableta
Android o iOS, la conexión del cable de
red es opcional.
ES
Ihre Kamera verfügt über die EzLink-
Funktion: Wenn Sie eine WLan-
Verbindung zwischen der Kamera und
dem Modem oder dem Router verwenden
möchten und die Inbetriebnahme über ein
Android- oder iOS-Smartphone oder -Tablet
erfolgt, ist der Anschluss des Netzwerkkabels
nicht unbedingt notwendig.
DE
Uw camera beschikt over de EzLink-
functie: als u een wifiverbinding
wilt gebruiken tussen de camera en de
modem en u de installatie uitvoert met een
smartphone of een Android- of iOS-tablet,
is het aansluiten van de netwerkkabel
facultatief.
NL
La telecamera dispone della funzione
EzLink: se si desidera utilizzare una
connessione Wi-Fi tra la telecamera e il
modem/router e la messa in servizio è
effettuata tramite smartphone o tablet
Android o iOS, il collegamento del cavo di
rete è facoltativo.
IT
Your camera is equipped with the
EzLink function: if you wish to use a
WiFi connection between the camera and
the modem or router, and you start up from
a smartphone or Android or iOS tablet,
connecting the network cable is optional.
EN
A sua câmara dispõe da função
EzLink: se quiser utilizar uma conexão
WiFi entre a câmara e o modem ou router,
e se efetua a colocação em funcionamento
com um smartphone ou tablet Android
ou iOS, a conexão do cabo de rede será
facultativa.
PT

3
5. UTILISATION
Remarque importante: l’identifiant par
défaut de votre caméra est «admin» et
le mot de passe est vierge. Pour plus de
sécurité, vous serez invité à la première
connexion à changer ces identifiants de
connexion.
1. Sur ThomView pour smartphone ou
tablette :
Lancez l’application sur votre smartphone
ou tablette. Veuillez créer un compte
utilisateur en cliquant sur « Inscription », si
vous possédez déjà un compte veuillez-
vous y connecter.
Une fois connecté à votre compte, appuyez
sur l’icône .
Votre appareil photo s’active, scannez le
QRCode présent sur votre caméra :
(img. 1 et 2)
Si votre camera est connectée à votre box/
modem avec un câble Ethernet, passez au
paragraphe suivant, sinon choisissez WiFi
et validez sur Prêt(e), indiquez ensuite le
mot de passe de votre réseau wifi. Terminer
en appuyant sur OK.
Important : connectez au préalable votre
smartphone ou tablette sur le réseau Wifi
que la caméra devra utiliser.
FR
5. USAGE
Important note: the default ID for your
camera is «admin» and the password is
blank. To improve security, you will be
asked to change your details when you first
log in.
1. On ThomView for smartphone or
tablet:
Launch the application on your smartphone
or tablet. Create a user account by clicking
«Inscription» (Register). If you already have
an account, log into it.
Once logged into your account, press the
icon.
This will activate the camera so that you
EN
img. 1 img. 2
img. 3
img. 4 img. 5
img. 6
Non compatible Wifi 5Ghz. Les caractères
spéciaux (#!»&@ etc..) dans votre clé de
sécurité ainsi que le HT40 (largeur de
bande 40Mhz) peuvent entrainer des
difficultés à la configuration.
Veuillez vérifier les paramètres WIFI de votre
box auprès de votre fournisseur d’accès
Internet en cas de difficulté à la connexion.
Une fois que la caméra est connectée en
WIFI/Ethernet, appuyez sur dans l’ecran
d’accueil.
Indiquez ensuite le nom d’utilisateur que
vous souhaitez utiliser : « Username » et
veuillez choisir un mot de passe personnel
à écrire deux fois : « password »
Si votre camera est connectée avec un
câble Ethernet et que vous souhaitez
utiliser le wifi, veuillez configurer votre
caméra en appuyant sur « » et ensuite
sur «Réseau».
Veuillez sélection votre réseau wifi, et
indiquez le mot de passe wifi.
Remarque : dans l’application, un réglage
permet d’autoriser la connexion à la
caméra uniquement lorsque le smartphone
ou la tablette est connecté(e) en WiFi et non
sur réseau mobile. Cochez ou décochez
selon votre besoin la ligne «Wi-fi seul pour
flux direct» dans le menu «Général.», après
avoir appuyé sur l’icône «A propos» .
can scan in the QRCode:
(img. 1 and 2)
If your camera is connected to your box/
modem using an Ethernet cable, skip to
the next paragraph, otherwise select WiFi
and confirm by clicking «Prêt(e)» (Ready).
Then enter your WiFi network password.
Finish by pressing OK.
Important: first connect your smartphone
or tablet to the WiFi network that your
camera should be using.
5 Ghz WiFi not compatible. The special
characters (#!»&@ etc.) in your security key
as well as the HT40 (40 Mhz bandwidth)
may lead to configuration difficulties.
Please check the WiFi parameters of your
2. Depuis un navigateur (Firefox,
Safari, Internet Explorer…) lorsque
vous êtes connecté au même réseau
que la caméra
Depuis notre site internet www.
thomsonsecurity.eu tapez 512493 dans
«Votre recherche», cliquez sur le résultat
de la recherche, puis dans rubrique
téléchargement cliquez sur : «Logiciels PC»
Téléchargez et décompressez l’archive
sur votre bureau et rendez-vous dans
le dossier «02_IP Camera Search Tool»
Sélectionnez votre système d’exploitation
(Windows ou Mac) et ensuite exécutez le
logiciel «IPcamera»
Effectuez un double clic sur le nom DSC-
925W qui s’affiche dans le logiciel
Lors de votre première connexion, installez
ou autorisez l’utilisation du module
complémentaire lié à votre navigateur
(contrôle activeX, module complémentaire,
etc.) (img. 3)
Choisissez la langue d’affichage dans la
liste Language
Entrez ensuite l’identifiant et le mot de
passe correspondants à votre caméra (par
défaut, « admin », aucun mot de passe)
(img. 4)
box with your internet service provider if
you experience connection difficulties.
Once the camera is connected to the WIFI/
Ethernet, press on the home page.
Next, enter the user name that you wish to
use: «Username» and choose a personal
password, which you must enter twice:
«password»
If your camera is connected using an
Ethernet cable and you want to use the
WiFi, please configure your camera by
clicking « » then «Réseau» (Network).
Select your WiFi network and enter the
WiFi password.
Note: there is a setting in the application
3. A l’aide du logiciel «VMS» : (Windows
uniquement)
Depuis notre site internet www.
thomsonsecurity.eu taper 512493 dans
«Votre recherche», cliquez sur le résultat
de la recherche, puis dans rubrique
téléchargement cliquez sur : «Logiciels PC»
Téléchargez et décompressez l’archive
sur votre bureau et rendez-vous dans le
dossier «01_ThomViewVMS» pour installer
le logiciel «ThomViewVms»
Lancez le logiciel sur votre ordinateur
depuis le raccourci créé sur votre bureau.
L’identifiant du logiciel est «admin» et il n’y
a pas de mot de passe par défaut.
Cliquez sur l’icône «ajouter un périphérique»
, dans la fenêtre qui s’ouvre, cochez
«connexion P2P» entrez le nom que vous
souhaitez donnez à votre caméra, nom
d’utilisateur de votre caméra (par défaut,
admin), le mot de passe (par défaut il n’y en
a pas, laissez la case vierge), et pour finir
l’UID de votre caméra. L’UID est un code
unique, indiqué sur votre caméra.
(img. 5)
Votre caméra se trouve dans la liste
«Périphérique d’entrée vidéo» en haut à
droite de l’écran, cliquez sur son nom pour
afficher l’image :(img. 6)
that lets you enable connections to the
camera only when the smartphone or
tablet is connected via WiFi and not over
the mobile data network. Tick or untick
the «Wi-fi seul pour flux direct» (WiFi only
through direct flow) line in the «General»
menu after having clicked the «A propos»
(About) icon .
2. From a browser (Firefox, Safari,
Internet Explorer, etc.), when you are
connected to the same network as the
camera
On our website www.thomsonsecurity.eu
type 512493 in «Votre recherche» (Your
search), click on the search result, then in
the download area, click: «Logiciels PC»
(PC software)

Download and unzip the file on your
desktop and go to the «02_IP Camera
Search Tool» file. Select your operating
system (Windows or Mac) and then run the
«IPcamera» software
Double-click on DSC-925W, which is
displayed in the software
When you first log in, install or authorise the
use of the add-on for your browser (e.g.
activeX control, add-ons) (img. 3)
Choose the display language from the
Language list
Next, enter the login and password for your
camera (default, «admin», no password)
(img. 4)
3. Using the «VMS» software:
(Windows only)
On our website www.thomsonsecurity.eu
type 512493 in «Votre recherche» (Your
search), click on the search result, then in
the download area, click: «Logiciels PC»
(PC software)
Download and unzip the file on your desktop
and go to the «01_ThomViewVMS» file and
install the «ThomViewVms» software
Launch the software on your computer
from the shortcut created on your desktop.
The software username is «admin» and
there is no default password.
Click on the «ajouter un périphérique»
(Add a device) icon . In the window
that opens, tick «connexion P2P» (P2P
connection), enter the name you wish to
give your camera, the username of your
camera (by default, admin), the password
(by default, leave the box blank), and to
finish, the UID of your camera. The UID is a
unique code assigned to your camera.
(img. 5)
Your camera is displayed in the
«Périphérique d’entrée vidéo» (Video input
device) in the top right of the screen. Click
on its name to display the image: (img. 6)
5. GEBRUIK
Belangrijke opmerking: de standaard-
ID van uw camera is “admin” en het
wachtwoord is leeg. Voor verhoogde
beveiliging, wordt u bij de eerste aansluiting
gevraagd uw login en wachtwoord te
wijzigen.
1. Op ThomView voor smartphones of
tablets:
Start de toepassing op uw smartphone of
tablet. Maak een gebruikersaccount door
te klikken op “Inscription” (Inschrijving). Als
u al een account hebt, moet u opnieuw
ermee verbinden.
Zodra u met uw account bent verbonden,
drukt u op het pictogram .
Uw fototoestel start op, scan de op uw
camera vermelde QR code:
(img. 1 en 2)
Als uw camera is aangesloten op uw box/
modem met een Ethernetkabel, gaat u naar
de volgende paragraaf. Anders kiest u Wifi
en bevestigt u door te klikken op “Prêt(e)”
(Gereed). Geef vervolgens het wachtwoord
van uw wifi-netwerk op. Beëindigen door te
drukken op OK.
Belangrijk: verbind uw smartphone of
tablet vooraf met het wifinetwerk dat de
camera moet gebruiken.
Niet-compatibele wifi 5Ghz. De
speciale tekens (#!»&@ enz..) in uw
NL beveiligingssleutel, evenals de HT40
(40Mhz bandbreedte) kunnen problemen
met de configuratie veroorzaken.
Controleer de wifiparameters van uw
box bij uw internetprovider in geval van
problemen met de verbinding.
Zodra de camera verbonden is met
WIFI/Ethernet, drukt u op in het
welkomstscherm.
Geef vervolgens de gebruikersnaam op die
u wilt gebruiken: “Username” en kies een
persoonlijk wachtwoord dat u twee keer
moet invoeren: “password”
Als uw camera is aangesloten met een
Ethernetkabel en u Wifi wilt gebruiken,
dient u uw camera te configureren door
te drukken op “ ” en vervolgens op
“Réseau” (Netwerk).
Selecteer uw Wifi-netwerk en geeft het
Wifi-wachtwoord op.
Opmerking: in de toepassing biedt
een instelling u de mogelijkheid de
cameraverbinding alleen toe te laten
wanneer de smartphone of tablet is
verbonden met wifi en niet met een mobiel
netwerk. Schakel de lijn “Wi-fi seul pour flux
direct” (Alleen Wifi voor directe flux) in het
menu “Général” (Algemeen) in of uit Nadat
u op het pictogram “A propos” (Info)
hebt gedrukt.
2. Vanuit een browser (Firefox, Safari,
Internet Explorer…) als u met hetzelfde
netwerk als de camera bent verbonden
Typ op onze internetsite www.
thomsonsecurity.eu het getal 512493 in
“Votre recherche” (Uw zoekopdracht),
klik op het zoekresultaat en klik dan in de
downloadrubriek op: “Logiciels PC” (Pc-
software)
Download en pak het archief uit op uw
bureaublad. Ga naar de map “02_IP
Camera Search Tool”. Selecteer uw
besturingssysteem (Windows of Mac) en
voer dan het programma “IPcamera” uit.
Dubbelklik op de naam DSC-925W die
verschijnt in de software
Installeer of geef toestemming voor het
gebruik van de aan uw browser gekoppelde
aanvullende module bij de eerste
aansluiting (activeX besturingselement,
aanvullende module, enz.) (img. 3)
Kies de weergavetaal in de lijst Language
(Taal)
Voer vervolgens de id en het wachtwoord
van uw camera in (standaard, «admin» en
geen wachtwoord)
(img. 4)
3. Met behulp van het programma
“VMS”: (alleen Windows)
Typ op onze internetsite www.
thomsonsecurity.eu het getal 512493 in
“Votre recherche” (Uw zoekopdracht),
klik op het zoekresultaat en klik dan in de
downloadrubriek op: “Logiciels PC” (Pc-
software)
Download en pak het archief uit op
uw bureaublad. Ga naar de map “01_
ThomViewVMS” om het programma
“ThomViewVms” te installeren
Start het programma op uw computer
vanaf de snelkoppeling die u op
uw bureaublad hebt gemaakt. De
programma-id is “admin en er is geen
standaard wachtwoord.
Klik op het pictogram “ajouter un
périphérique” (een randapparaat
toevoegen) , in het venster dat wordt
geopend. Selecteer “connexion P2P”
(P2P-verbinding), voer de naam in die u aan
de camera wilt geven, de gebruikersnaam
van uw camera (standaard: admin), het
wachtwoord (geen standaard wachtwoord,
laat vak leeg) en tot sluit de UID van uw
camera. De UID is een unieke, op uw
camera vermelde code.
(img. 5)
Uw camera bevindt zich in de lijst
“Périphérique d’entrée vidéo” (video-
invoerrandapparaten) bovenaan rechts
op het scherm. Klik op zijn naam om de
afbeelding weer te geven: (img. 6)
5. VERWENDUNG
Wichtiger Hinweis: Der standardmäßige
Benutzername Ihrer Kamera ist
«admin» und das Passwort ist leer. Aus
Sicherheitsgründen werden Sie bei der
erstmaligen Verbindung aufgefordert, diese
Verbindungskennworte zu ändern.
1. In ThomView für Smartphone oder
Tablet:
Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone
oder Tablet. Erstellen Sie ein Konto, indem
Sie auf „Inscription“ (Registrierung) klicken;
melden Sie sich an, wenn Sie bereits über
ein Konto verfügen.
Sobald Sie mit Ihrem Konto verbunden
sind, klicken Sie auf das Symbol .
Ihr Fotoapparat schaltet sich ein, scannen
Sie den QRCode auf Ihrer Kamera:
(img. 1 und 2)
Falls Ihre Kamera mit einem Ethernet-Kabel
an Ihre Box/Ihr Modem angeschlossen ist,
gehen Sie zum nächsten Abschnitt, falls
nicht, wählen Sie WLan und bestätigen Sie
mit „Prêt(e)“ (Bereit); geben Sie dann das
Passwort Ihres WLan-Netzwerks ein. Mit
einem Klick auf OK beenden.
Wichtig: Verbinden Sie Ihr Smartphone
oder Tablet im Voraus mit dem WLan-
Netzwerk, welches die Kamera nutzen soll.
Nicht für WLan 5 Ghz geeignet.
Sonderzeichen (#, !, », &, @ etc.) in
Ihrem Sicherheitsschlüssel sowie
HT40 (Bandbreite 40 Mhz) können zu
DE Schwierigkeiten bei der Konfiguration
führen.
Überprüfen Sie bei Schwierigkeiten mit der
Verbindung die WLan-Einstellungen Ihrer
Box bei Ihrem Netzbetreiber.
Sobald die Kamera mit WLAN/Ethernet
verbunden ist, drücken Sie auf auf der
Startseite.
Geben Sie dann den Benutzernamen ein,
den Sie verwenden möchten: «Username“
(Benutzername) und wählen Sie ein
persönliches Passwort, das zweimal
einzugeben ist: „password“ (Passwort)
Wenn Ihre Kamera mit einem Ethernetkabel
angeschlossen ist und Sie das WLan
verwenden möchten, konfigurieren Sie Ihre
Kamera entsprechend, indem Sie auf « »
und dann auf „Réseau“ (Netzwerk) klicken.
Wählen Sie Ihr WLan-Netz und geben Sie
das WLan-Passwort ein.
Hinweis: Eine Einstellung in der App
ermöglicht die Freigabe der Verbindung
mit der Kamera ausschließlich dann, wenn
das Smartphone oder Tablet eine WLan-
Verbindung hat und nicht mit dem mobilen
Netz verbunden ist. Setzen Sie nach Bedarf
ein Häkchen vor die Zeile „Wi-fi seul pour
flux direct“ (Nur WLan für direkten Stream)
im Menü „Général“ (Allgemein), nachdem
Sie auf das Bild „A propos“ (Über)
geklickt haben.
2. Über einen Browser (Firefox, Safari,
Internet Explorer…), wenn Sie mit
dem gleichen Netz wie die Kamera
verbunden sind
Geben Sie auf unserer Internetseite www.
thomsonsecurity.eu 512493 in «Votre
recherche» (Ihre Suche) ein, klicken Sie auf
das Suchergebnis und anschließend im
Reiter «Téléchargements» (Download) auf:
„Logiciels PC“ (PC-Software).
Laden Sie das Archiv auf Ihren Desktop
herunter und entpacken Sie es. Gehen Sie
dann in den Ordner «02_IP Camera Search
Tool», wählen Sie Ihr Betriebssystem
(Windows oder Mac) und führen Sie die
Software «IPcamera» aus.
Machen Sie einen Doppelklick auf den
Namen DSC-925W, der in der Software
erscheint.
Installieren Sie bzw. erlauben Sie Ihrem
Browser bei der erstmaligen Verbindung
den Zugriff auf das Add-On (ActiveX
Kontrolle, Add-On etc.) (img. 3)
Wählen Sie die Anzeigesprache in der
«Language»-Liste.
Geben Sie dann das entsprechende
Benutzerkennwort und Passwort Ihrer
Kamera ein (standardmäßig «admin», kein
Passwort)
(img. 4)
3. Mit Hilfe der «VMS»-Software: (nur
Windows)
Geben Sie auf unserer Internetseite www.
thomsonsecurity.eu 512493 in «Votre
recherche» (Ihre Suche) ein, klicken Sie auf
das Suchergebnis und anschließend im
Reiter «Téléchargements» (Download) auf:
„Logiciels PC“ (PC-Software).
Laden Sie das Archiv auf Ihren Desktop
herunter und entpacken Sie es. Gehen Sie
dann in den Order «01_ThomViewVMS»
und installieren Sie die Software
«ThomViewVms».
Starten Sie die Software auf Ihrem
Computer, ausgehend von der auf Ihrem
Desktop erstellten Verknüpfung. Der
Benutzernamen ist «admin», ein Passwort
ist standardmäßig nicht konfiguriert.
Im Fenster, das sich nun öffnet,
klicken Sie auf das Symbol «Ajouter un
périphérique» (Gerät hinzufügen) ,
kreuzen Sie «Connexion P2P» (Verbindung
P2P) an, geben Sie den gewünschten
Kameranamen, den Benutzernamen Ihrer
Kamera (standardmäßig «admin»), das
Passwort (standardmäßig ist kein Passwort
eingestellt, lassen Sie das Feld leer) und
den UID Ihrer Kamera ein. Der UID ist
ein unverwechselbarer, auf Ihrer Kamera
angegebener Code.
(img. 5)
Ihre Kamera befindet sich in der
Liste «Périphérique d’entrée vidéo»
(Gerät Videoeingang) an der oberen
Bildschirmseite, klicken Sie zur Anzeige
des Kamerabildes auf ihren Namen.
(img. 6)
4

5. USO
Observación importante: el identificador
predeterminado de la cámara es «admin»
y la contraseña está vacía. Para más
seguridad, en la primera conexión deberá
cambiar estos identificadores de conexión.
1. En ThomView para teléfono
inteligente o tableta:
Inicie la aplicación del teléfono inteligente
o tableta. Cree una cuenta de usuario
haciendo clic en «Inscription» (Inscripción),
si ya dispone de un cuenta, conéctese a
la misma.
Una vez conectado a su cuenta, pulse el
icono .
La cámara de fotos se activa, escanee el
código QR que se encuentra en la cámara:
(figs. 1 y 2)
Si la cámara está conectada a la box/
módem con un cable de ethernet pase
al párrafo siguiente, de lo contrario,
seleccione WiFi y valide con Prêt(e)
(Listo[a]), indique después la contraseña de
su red WiFi. Termine pulsando OK.
Importante: conecte su teléfono
inteligente o tableta a la red WiFi que la
cámara deberá usar.
No compatible con Wifi 5 Ghz. Los
caracteres especiales (#, !, », &, @, etc.) en
su clave de seguridad así como el HT40
ES (ancho de banda de 40 Mhz) pueden
conllevar dificultades para la configuración.
Compruebe la configuración WiFi de la box
con su proveedor de internet en caso de
dificultad de conexión.
Una vez que la cámara esté conectada
por WiFi/Ethernet, pulse en la pantalla
de inicio.
Indique después el nombre de usuario
que desea utilizar: «Username» y elija una
contraseña personal que deberá escribir
dos veces: «password»
Si la cámara está conectada con un cable
de ethernet y desea usar el WiFi, configure
la cámara pulsando « » y después
«Réseau» (Red).
Seleccione su red WiFi e indique la
contraseña del WiFi.
Observación: la aplicación dispone de
una opción para autorizar únicamente la
conexión a la cámara cuando el teléfono
inteligente o la tableta está conectado/a en
WiFi y no a la red móvil. Active o desactive,
según su necesidad, la línea «Wi-fi seul
pour flux direct» (Solo con WiFi para flujo
directo) en el menú «Général» (General)
, después de haber pulsado el icono «A
propos» (Acerca de) .
2. Desde un navegador (Firefox,
Safari, Internet Explorer…) cuando
esté conectado a la misma red que la
cámara
Desde nuestro sitio de internet www.
thomsonsecurity.eu introduzca 512493
en «Votre recherche» (Su búsqueda),
pulse el resultado de la búsqueda, y en la
sección téléchargement (descarga) pulse:
«Logiciels PC» (Programas PC)
Descargue y descomprima el archivo en
el escritorio y vaya a la carpeta «02_IP
Camera Search Tool». Seleccione su
sistema operativo (Windows o Mac) y
después ejecute el programa «IPcamera»
Haga doble clic en el nombre DSC-925W
que aparece en el programa
En la primera conexión, instale o autorice
el uso del módulo complementario
relacionado con el navegador (control
activeX, módulo complementario, etc.)
(fig. 3)
Seleccione el idioma de visualización en la
lista «Language» (Idioma).
Introduzca después el identificador y la
contraseña correspondientes a la cámara
(de forma predeterminada, «admin», no
hay contraseña)
(fig. 4)
3. Con el programa «VMS»: (Windows
solamente)
Desde nuestro sitio de internet www.
thomsonsecurity.eu introduzca 512493
en «Votre recherche» (Su búsqueda),
pulse el resultado de la búsqueda, y en la
sección téléchargement (descarga) pulse:
«Logiciels PC» (Programas PC)
Descargue y descomprima el archivo
en el escritorio y vaya a la carpeta «01_
ThomViewVMS» para instalar el programa
«ThomViewVms»
Inicie el programa en el ordenador desde
el acceso directo creado en el escritorio.
El identificador del programa es
«admin» y no hay contraseña de forma
predeterminada.
Pulse el icono «ajouter un périphérique»
(añadir un periférico) , en la ventana
que se abre, marque «connexion P2P»
(conexión P2P), introduzca el nombre
que desea dar a la cámara, el nombre
de usuario de la cámara (de forma
predeterminada, admin), la contraseña
(de forma predeterminada, no hay, deje la
casilla vacía) y para terminar el UID de la
cámara. El UID es un código único que se
encuentra en la cámara.
(fig. 5)
La cámara se encuentra en la lista
«Périphérique d’entrée vidéo» (Periférico
de entrada de vídeo) en la parte superior
derecha de la pantalla, pulse en el nombre
para visualizar la imagen: (fig. 6)
5. UTILIZAÇÃO
Observação importante: o nome de
utilizador predefinido da sua câmara é
“admin” com uma palavra-passe em
branco. Para mais segurança, será
convidado a alterar os seus identificadores
na primeira conexão.
1. Em ThomView para smartphone ou
tablet:
Inicie a aplicação no seu smartphone
ou tablet. Crie uma conta de utilizador,
clicando em «Inscription» (Registar), se
tiver uma conta, inicie a sessão.
Depois de aceder à sua conta, prima o
ícone .
A sua máquina fotográfica ativa-se,
digitalize o QRCode presente na sua
câmara:
(img. 1 et 2)
Se a sua câmara estiver conectada à box/
modem com um cabo Ethernet, leia a
secção seguinte, caso contrário, selecione
WiFi e confirme antes de inserir a palavra-
passe da sua rede WiFi. Para concluir,
premir OK.
Importante : ligue previamente o seu
smartphone ou tablet à rede sem fio que a
câmara utilizará.
Não compatível com WiFi de 5GHz. Os
PT caracteres especiais (#!»&@ etc.) na sua
chave de segurança e o HT40 (largura
de banda de 40MHz) podem causar
dificuldades na configuração.
Contacte o seu fornecedor de acesso à
Internet para verificar a configuração WiFi
da sua box em caso de dificuldade de
conexão.
Quando a câmara estiver conectada à rede
WiFi/Ethernet, prima no ecrã inicial.
Em seguida, digite o nome de utilizador
que pretende utilizar: “Username” (Nome
de utilizador)e escolha uma palavra-passe
pessoal a escrever duas vezes: “Password”
Se a sua câmara estiver conectada com
um cabo Ethernet e quiser utilizar o WiFi,
prima o botão “ ” e depois “Réseau”
(rede) para definir a câmara.
Selecione a sua rede WiFi e indique a
palavra-passe WiFi.
Nota: na aplicação, um ajustamento
permite autorizar a conexão à câmara
unicamente se o smartphone ou o tablet
estiver conectado em WiFi e não na rede
móvel. Em função das necessidades,
marque ou desmarque a linha «Wi-fi
seul pour flux direct» (Apenas WiFi para
transmissão ao vivo) no menu «Général»
(Geral) , depois de premir no ícone “ A
propos ” (Sobre) .
2. A partir do seu navegador (Firefox,
Safari, Internet Explorer…) quando
estiver conectado à rede da câmara
No nosso site www.thomsonsecurity.eu
digite 512493 na caixa “Votre recherche”
(Pesquisa), clique no resultado da pesquisa
e, na seção de download, clique em:
“Logiciels PC” (Programas PC)
Descarregue e descompacte o ficheiro no
seu ambiente de trabalho e aceda à pasta
«02_IP Camera Search Tool». Selecione o
seu sistema (Windows ou Mac) e execute
o software «IPCamera»
Efetue um duplo clique sobre o nome
DSC-925W que se apresenta no software
Durante a primeira conexão, instale
ou autorize a utilização do módulo
complementar ligado ao navegador
(controlo activeX, módulo complementar,
etc.) (img. 3)
Selecione o idioma de apresentação na
lista Language (Idioma)
Introduza o seu nome de utilizador e a
palavra-passe da câmara (por padrão,
“admin”, sem palavra-passe) (img.
(img. 4)
3. Com a ajuda do software “VMS”:
(Somente para Windows)
No nosso site www.thomsonsecurity.eu
digite 512493 na caixa “Votre recherche”
(Pesquisa), clique no resultado da pesquisa
e, na seção de download, clique em:
“Logiciels PC” (Programas PC)
Descarregue e descompacte o ficheiro
no seu ambiente de trabalho e aceda à
pasta “01_ThomViewVMS” para instalar o
software «ThomViewVms»
Execute o software no seu computador
a partir do atalho criado no ambiente
de trabalho. O nome de utilizador do
programa é “admin” e não há palavra-
passe predefinida.
Clique no ícone “ajouter un périphérique”
(Adicionar um dispositivo) , na janela
que se abre, selecione “connexion P2P”
(conexão P2P), insira o nome que deseja
dar à câmara, o nome de utilizador da
câmara (por padrão, admin), a palavra-
passe (por padrão não há, deixe em
branco), e o UID da câmara. O UID é
um código único, indicado sobre a sua
câmara.
(img. 5)
A sua câmara encontra-se na lista
“Périphérique d’entrée vidéo” (dispositivo
de entrada de vídeo) na parte superior
direita do ecrã, clique no nome da sua
câmara para visionar a imagem: (img. 6)
5. USO
Nota importante: il nome utente
predefinito della telecamera è «admin»,
mentre non è impostata alcuna password.
Per una maggiore sicurezza, alla prima
connessione l’utente sarà invitato a
modificare le credenziali di accesso.
1. Su ThomView per smartphone e
tablet:
Aprire l’applicazione sullo smartphone/
tablet. Creare un account utente toccando
«Inscription» (Iscrizione). Se invece si
dispone già di un account utente, eseguire
l’accesso.
Dopo essersi connessi al proprio account,
toccare l’icona .
IT Il dispositivo fotografa e legge il codice QR
presente sulla telecamera:
(figg. 1 e 2)
Se la telecamera è collegata al modem/
router tramite cavo Ethernet, passare
al paragrafo successivo, altrimenti
selezionare «Wi-Fi» (Wi-Fi), confermare
toccando «Prêt(e)» (Pronto/a) e digitare
la password della rete wireless a cui si
intende connettersi. Terminare la procedura
toccando OK (OK).
Importante: prima di effettuare questa
procedura, connettere lo smartphone o
il tablet alla stessa rete Wi-Fi che sarà
utilizzata dalla telecamera.
Non compatibile con Wi-Fi 5GHz. Se
la chiave di sicurezza contiene caratteri
speciali (#!»&@ ecc.) e/o la banda è a
40Mhz (HT40), la connessione Wi-Fi
potrebbe risultare difficoltosa.
In caso di problemi, controllare le
impostazioni Wi-Fi del modem/router
rivolgendosi al proprio provider Internet.
Quando la telecamera sarà connessa
tramite Wi-Fi/Ethernet, toccare nella
schermata iniziale.
Digitare il nome utente che si desidera
utilizzare: «Username» (nome utente)
e scegliere una password, che sarà
necessario digitare due volte: «password»
(password)
Se la telecamera è connessa tramite cavo
Ethernet e si desidera usare una rete senza
fili, configurare la telecamera toccando
prima « » e poi «Réseau» (Rete).
Selezionare la rete senza fili e digitare la
relativa password.
N.B.: una delle impostazioni
dell’applicazione consente di autorizzare la
connessione alla telecamera solo quando
lo smartphone o il tablet sono connessi
alla rete senza fili e non alla rete mobile.
Toccare l’icona «A propos» (Info) e
applicare o togliere il segno di spunta su
«Wi-fi seul pour flux direct» (Solo rete senza
fili per flusso diretto) nel menu «Général»
(Generale).
5

2. Da browser (Firefox, Safari, Internet
Explorer, ecc.) quando si è connessi
alla stessa rete della telecamera
Sul sito internet www.thomsonsecurity.
eu, digitare 512493 in «Votre recherche»
(La mia ricerca), cliccare sul risultato della
ricerca e nella sezione download cliccare
su: «Logiciels PC» (Software PC).
Scaricare e decomprimere l’archivio sul
desktop e aprire la cartella «02_IP Camera
Search Tool». Selezionare il proprio sistema
operativo (Windows o Mac) e eseguire il
software «IPcamera».
Fare doppio clic sul nome DSC-925W che
compare nel programma.
Alla prima connessione, installare
o autorizzare l’uso del modulo
complementare legato al browser (controllo
activeX, modulo complementare, ecc.)
(fig. 3)
Scegliere la lingua all’interno della lista
«Language» (Lingua).
Quindi digitare il nome utente e la password
della telecamera (nome utente predefinito =
«admin»; nessuna password predefinita)
(fig. 4)
3. Utilizzando il software «VMS»: (solo
Windows)
Sul sito Internet www.thomsonsecurity.
eu, digitare 512493 in «Votre recherche»
(La mia ricerca), cliccare sul risultato della
ricerca e nella sezione download cliccare
su: «Logiciels PC» (Software PC).
Scaricare e decomprimere l’archivio
sul desktop, aprire la cartella «01_
ThomViewVMS» e installare il software
«ThomViewVms».
Avviare il software sul computer cliccando
sul collegamento creato sul desktop. Il
nome utente predefinito è «admin», mentre
non vi è alcuna password predefinita.
Nella finestra che si apre, cliccare sull’icona
«ajouter un périphérique» (aggiungi
periferica) , selezionare «connexion
P2P» (connessione P2P) e digitare il nome
che si desidera attribuire alla telecamera,
il nome utente della telecamera (nome
predefinito: «admin»), la password (non vi
è nessuna password predefinita, lasciare
il campo vuoto) e l’UID della telecamera.
L’UID è il codice univoco indicato sulla
telecamera. (fig. 5)
La telecamera si trova nella lista
«Périphérique d’entrée vidéo « (Periferiche
ingresso video) in alto a destra dello
schermo, cliccare sul suo nome per
visualizzare le immagini riprese: (fig. 6)
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
+A12:2011+A2:2013
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V2.2.1
Chambray les Tours
15/02/2017
Alexandre Chaverot, President
7.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité à la
directive R&TTE
AVIDSEN déclare que l’équipement
désigné ci-dessous :
Caméra IP Wifi motorisée extérieure 1080P
512493 (DSC- 925W)
Est conforme à la directive RED 2014/53/
UE et sa conformité a été évaluée selon les
normes applicables en vigueur :
6. RECYCLAGE
Ce logo signifie qu’il ne faut pas
jeter les appareils hors d’usage
avec les ordures ménagères.
Les substances dangereuses
qu’ils sont susceptibles de
contenir peuvent nuire à
la santé et à l’environnement. Faites
reprendre ces appareils par votre
distributeur ou utilisez les moyens de
collecte sélective mis à votre disposition
par votre commune.
6. RECICLAJE
Este logotipo significa que
no se deben tirar aparatos
inservibles con los residuos
domésticos. Las posibles
sustancias peligrosas
contenidas pueden perjudicar
la salud o el medio ambiente. Entregue
estos aparatos a su distribuidor o utilice
los servicios municipales de recogida
selectiva.
6. RECYCLING
This logo indicates that
devices which are no longer
in use must not be disposed
of as household waste.
They are likely to contain
hazardous substances which
are dangerous to both health and the
environment. Return the equipment to
your local distributor or use the recycling
collection service provided by your local
council.
6. RECICLAGEM
Este logótipo significa que
os aparelhos inutilizados
não devem ser eliminados
em conjunto com o lixo
doméstico. As substâncias
perigosas que poderão conter
podem ser prejudiciais para a saúde e para
o ambiente. Peça ao seu fornecedor que
recolha estes aparelhos ou utilize os meios
de recolha seletiva colocados à disposição
pela sua autarquia.
6. RECYCLAGE
Dit logo betekent dat u
geen apparaten die buiten
gebruik zijn mag weggooien
bij het huishoudelijk afval.
De gevaarlijke stoffen die ze
mogelijk kunnen bevatten,
kunnen de gezondheid en het milieu
schaden. Vraag uw distributeur om deze
apparaten terug te nemen of maak gebruik
van de middelen voor de selectieve
inzameling die door uw gemeente ter
beschikking worden gesteld.
6. SMALTIMENTO
Questo logo significa che i
dispositivi non più servibili
non possono essere gettati
nei contenitori per i rifiuti
tradizionali. Le sostanze
tossiche che possono
esservi contenute potrebbero, infatti,
rappresentare un rischio per la salute e per
l’ambiente. Tali dispositivi devono essere
resi al proprio rivenditore oppure smaltiti
secondo quanto stabilito dalle autorità
locali.
6. RECYCLING
Dieses Logo bedeutet,
dass Altgeräte nicht mit
dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Sie enthalten
möglicherweise gefährliche
Materialien, die der Gesundheit
und der Umwelt schaden können. Geben
Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder
über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde
zurück.
7. DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Declaración de conformidad con la
directiva R&TTE
AVIDSEN declara que el equipo designado
a continuación:
Motorisierte WLan-IP-Kamera 1080P
512493 (DSC-925W)
Cumple con la directiva R&TTE 2014/53/
UE y que su conformidad se ha evaluado
según las normas aplicables vigentes:
7. GELIJKVORMIGHEIDSVERKLA-
RING
Conformiteitverklaring met de R&TTE
richtlijn
AVIDSEN verklaart dat de hieronder
vermelde uitrusting:
Gemotoriseerde IP-camera WiFi 1080p
512493 (DSC925W) voor buitengebruik
Conform de richtlijn RED 2014/53/EU is en
dat deze conformiteit volgens de normen
die van kracht zijn, geëvalueerd werd:
7. DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA
Dichiarazione di conformità alla direttiva
R&TTE
AVIDSEN dichiara che il dispositivo di cui
sopra:
Telecamera IP Wi-Fi motorizzata da
esterno 1080P 512493 (DSC- 925W)
È conforme alla direttiva RED 2014/53/UE
e che tale conformità è stata valutata in
ottemperanza delle seguenti norme vigenti:
7. DECLARATION OF CONFORMITY
Declaration of conformity with the R&TTE
directive
AVIDSEN hereby declares that the
equipment designated below:
Motorised outdoor 1080P WiFi IP camera
512493 (DSC-925W)
Complies with the RED 2014/53/EU
directive. Its conformity has been assessed
pursuant to the applicable standards in
force:
7. DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
Declaração de conformidade a diretiva
R&TTE
A AVIDSEN declara que o equipamento
designado abaixo :
Câmara IP WiFi motorizada externa 1080P
512493 (DSC- 925W)
Está conforme a diretiva RED 2014/53/
UE e que a sua conformidade foi avaliada
segundo as normas aplicáveis em vigor:
7. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung mit der Richtlinie
R&TTE
AVIDSEN erklärt, dass das nachfolgende
Gerät:
Motorisierte WLan-IP-Kamera 1080P
512493 (DSC-925W)
Der Richtlinie R&TTE 2014/53/EG
entspricht und die Konformität in
Anwendung der geltenden Normen
bewertet wurde:
DE
ES PT
FR
FR
ES
EN
PT
NL
IT
DE
EN NL
IT
6


Table of contents
Other THOMSON Security Camera manuals

THOMSON
THOMSON 512389 User manual

THOMSON
THOMSON DSC 725S User manual

THOMSON
THOMSON DSC-723W User manual

THOMSON
THOMSON RHEITA100 User manual

THOMSON
THOMSON RHEITA 100 User manual

THOMSON
THOMSON 512390 User manual

THOMSON
THOMSON LENS 200 User manual

THOMSON
THOMSON RHEITA 100 User manual

THOMSON
THOMSON DSC 723S User manual

THOMSON
THOMSON 512503 User manual

THOMSON
THOMSON 512331 User manual

THOMSON
THOMSON DSC 325B User manual

THOMSON
THOMSON 512501 User manual

THOMSON
THOMSON DSC-923W User manual

THOMSON
THOMSON PRO 512410 User manual

THOMSON
THOMSON LENS 150 User manual

THOMSON
THOMSON LENS 150 User manual

THOMSON
THOMSON 512304 User manual

THOMSON
THOMSON 512392 User manual

THOMSON
THOMSON 512494 User manual