Toastess TSK-22 User manual

Mode d'emploi
;;;;;;;;
;;;;;;;;
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Modèle : TSK-22
Bouilloire Électrique
en Acier Inoxydable
2,4 litres/pintes
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 1

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Des précautions élémentaires s'imposent à l'emploi d'appareils électriques,
entre autres:
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour prévenir les secousses électriques et les blessures, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Surveiller avec vigilance lorsque l'appareil est utilisé par ou près des enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant d'enlever ou de replacer des pièces et avant de
nettoyer l'appareil.
6. Ne pas utiliser d'appareils dont le cordon ou la fiche est endommagé,
si l'appareil fonctionne mal ou est endommagé. Retourner l'appareil
à Toastess International pour être examiné, réparé ou ajusté.
Voir la section "Garantie".
7. L'usage d'accessoires non recommandés par Toastess International
peut présenter des dangers.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans un four chaud.
11. Déplacer avec grand soin un appareil qui contient des liquides chauds.
12. Pour débrancher, retirer la fiche de la prise murale.
13. N'utiliser l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.
14. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
2
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 2

FICHE À LA TERRE
Pour réduire les risques de secousses électriques, cet appareil est muni d'une
fiche à la terre (2 branches et une tige). Si la fiche ne s'insère pas à fond
dans la prise de courant, consulter un électricien compétent. Ne pas modifier
la fiche en aucune façon ou ne pas utiliser un adaptateur.
AVANT LE PREMIER USAGE
1. Lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour pouvoir
y référer.
2. Enlever tout matériel d'emballage.
3. Amener de l'eau à ébullition une première fois puis la jeter.
MODE D'EMPLOI
1. Remplir la bouilloire d'eau (un minimum d’une tasse).
NE PAS essayer de remplir la bouilloire alors qu'elle est branchée
à la prise murale.
UTILISER seulement pour faire bouillir de l'eau. Tout autre liquide
ou aliment contaminera l'intérieur de la bouilloire.
NE PAS trop remplir la bouilloire afin d'éviter qu'elle déborde lorsque
l'eau bouillira.
2. Brancher le cordon dans une prise murale de 120 volts c.a. NE PAS
BRANCHER LE CORDON ELECTRIQUE LORSQUE LA BOUILLOIRE EST VIDE.
3. L'eau continue à bouillir jusqu'à ce qu'on débranche l'appareil ou que
l’eau soit évaporée.
4. Si la bouilloire est branchée alors qu'elle est vide ou fonctionne à vide,
le thermostat coupera automatiquement l'arrivée de courant afin d'éviter
que la bouilloire surchauffe. Le cas échéant, débrancher le cordon et
laisser la bouilloire refroidir. Appuyer sur le bouton de remise en marche,
situé sous la bouilloire. Remplir la bouilloire et brancher le cordon dans
la prise murale.
3
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 3

5. Toujours débrancher le cordon de la prise murale avant de verser de l'eau
chaude de la bouilloire. Il est recommandeé de débrancher le cordon de
la prise murale lorsque la bouilloire ne sert pas.
6. NE JAMAIS LAISSER LA BOUILLOIRE FONTIONNER A VIDE
NE JAMAIS PLACER L'APPAREIL SUR UNE CUISINIERE EN MARCHE
OU DANS UN FOUR
MISE EN GARDE: Excercer la plus grande prudence en déplaçant
un appareil contenant de l'eau chaude ou en versant celle-ci.
VERSER LENTEMENT.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lors d'un usage normal, un dépôt calcaire se forme à l'intérieur de la bouilloire.
Pour ralentir la formation de ces dépôts, vider l'eau après chaque usage.
1. Débrancher le cordon de la prise murale et laisser refroidir la bouilloire
avant de la nettoyer.
2. On peut enlever le tartre accumulé à l'intérieur de la bouilloire en faisant
bouillir des quantités égales de vinaigre blanc et d'eau (nous recommandons
2 tasses de chacun). Une fois que ce mélange ait bouilli, le laisser reposer
toute la nuit. Vider la bouilloire et la remplir d'eau fraîche. Faire bouillir
l'eau et la jeter. Dans les cas d'importantes accumulations de tartre,
répéter les étapes précédentes.
3. Essuyer la bouilloire avec un linge doux, humide, pour conserver son fini
original. NE PAS utiliser de produits abrasifs. Sécher complètement avant
de l'utiliser.
4. NE PAS IMMERGER LA BOUILLOIRE DANS L'EAU OU DANS TOUT
AUTRE LIQUIDE.
4
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 4

La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire les risques
d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causés par ce dernier. Lorsque le cordon
n’est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui
s’imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevée que l’appareil.
S’il s’agit d’un appareil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise
à la terre. Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir pour
éviter qu’un enfant puisse le tirer ou trébucher en s’y accrochant.
GARANTIE LIMITÉE
Toastess International garantit que cet appareil devrait être exempt de
défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux
ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, le produit défectueux sera
réparé ou remplacé, à la discrétion du détaillant et/ou de Toastess International.
Un produit défectueux devrait être retourné au point d’achat, selon les modalités
du détaillant et sa politique de retour et d’échange*. Si, pour quelque raison
que ce soit, le détaillant ne peut remplacer le produit défectueux en vertu de la
garantie, Toastess International s’engage à réparer ou à remplacer le produit
défectueux, sans frais. Vous pouvez communiquer avec nous par courrier,
courriel, télécopie ou téléphone, aux co-ordonnés indiqués ci-dessous.
Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux
dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une modification
faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident,
abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le
verre cassé.
Pour obtenir un service rapide il faut soumettre la preuve d’achat originale.
Il est possible que nous vous demandions de retourner le produit défectueux
ainsi qu’une description de la défectuosité, votre adresse et code zip/postal.
Pour des réparations non-couvertes par la garantie, veuillez communiquer avec nous.
5
TOASTESS INTERNATIONAL
Service à la Clientèle
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Québec, Canada H9B 2J5
Courriel : info@toastess.com
Télécopie : 514-685-8300
Téléphone : 905-477-2565
* Les politiques de retour et d’échange de chaque détaillant varient et peuvent être différentes de la politique
de Toastess International, laquelle est une garantie de 2 ans.
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 5

Instruction Booklet
;;;;;;;;
;;;;;;;;
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Model: TSK-22
Stainless Steel
Electric Kettle
2.4 Litres/Quarts
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 6

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical hazards and personal injury, do not immerse
cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to Toastess International for examination, repair or adjustment.
See Warranty.
7. The use of accessories or attachments not recommended by Toastess
International may cause hazards.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than its intended use.
14. Do not leave unit unattended while in use.
2
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 7

GROUNDED PLUG
To reduce the risk of electric shock this appliance has a grounded plug.
(2 blades and 1 pin) If the plug does not fit fully into the electrical outlet
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way or use
an adaptor.
BEFORE FIRST USE
1. Read all instructions carefully and keep them for future reference.
2. Remove all packaging.
3. Water boiled for the first time should be discarded.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Fill Kettle with a minimum of 1 cup of water.
DO NOT attempt to fill the Kettle while it is plugged into the wall outlet.
DO NOT use for other than boiling water. Other liquids will contaminate
the interior of the Kettle.
DO NOT overfill as this may cause water to spill out when boiling.
2. Plug power cord into a 120V AC wall outlet. NEVER PLUG THE KETTLE
INTO THE WALL OUTLET WHEN EMPTY.
3. Water will boil until plug is removed from the wall outlet or until the
water has evaporated.
4. If the Kettle is plugged in dry or is allowed to boil dry, the thermostat
will automatically shut off the Kettle to prevent from overheating. If this
situation occurs, unplug the power cord and let Kettle cool. Press the red
reset button under the kettle. Fill the kettle and plug into the wall outlet.
5. Always remove the plug from the wall outlet before pouring. The power
cord must be disconnected from the wall outlet when not in use.
3
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 8

6. IMPORTANT NOTES:
- DO NOT ALLOW KETTLE TO BOIL DRY
- NEVER PLACE ON HOT STOVE OR IN OVEN
CAUTION: Extreme caution must be used when moving any appliance
containing hot water. Care should be taken when pouring the hot water
to avoid personal injury. POUR SLOWLY.
CARE AND CLEANING
Under normal use, a deposit of scale may form on the inside of the Kettle.
This scale build-up can be delayed by pouring out old water and refilling
before each use.
1. Unplug Power Cord from wall outlet and allow Kettle to cool before cleaning.
2. Scale which has accumulated inside the Kettle can be removed by boiling
equal parts of white vinegar and water (2 cups of each is recommended).
Once the water has boiled, allow mixture to stand overnight. Empty out
mixture and fill Kettle. Bring water to a boil and discard. For heavy scale
build-up, repeat this process.
3. To preserve the exterior finish of the Kettle, use a soft cloth with water
and mild soap if necessary. DO NOT use abrasive cleaners. Dry thoroughly
before use.
4. DO NOT IMMERSE KETTLE IN WATER OR OTHER LIQUID.
4
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 9

A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled in
or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in
their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the detachable
power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be of the grounding-type 3-wire cord. The extension cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or table top, where it can
be pulled on by children or tripped over.
LIMITED WARRANTY
Toastess International warrants that this appliance shall be free from defects in
material and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
During this ‘in-warranty’ period, defective products will be repaired or replaced
at the discretion of the retailer and/or Toastess International. A defective product
should be returned to the original place of purchase within the retailer’s
stipulated return/exchange period*. If you do not wish or are unable to have a
defective product replaced under warranty by the retailer Toastess International
will repair or replace the defective product without charge. You may contact us
for assistance by mail, e-mail, fax or telephone as listed below.
This warranty covers normal domestic usage and does not cover damage which
occurs in shipment or failure which results from alteration, accident, misuse,
abuse, glass breakage, neglect, commercial use or improper maintenance.
To ensure prompt ‘in-warranty’ service be sure you have an original proof
of purchase. You may be asked to return the product to us along with a
description of the defect and your address, zip/postal code.
For repairs not covered by the warranty, please contact us for assistance.
5
TOASTESS INTERNATIONAL
Customer Service Department
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Quebec, Canada H9B 2J5
E-mail: info@toastess.com
Fax: 514-685-8300
Tel: 905-477-2565
* Return/exchange policies at each retailer vary and may differ from the Toastess International 2 year limited
warranty period.
TOASTESS INTERNATIONAL
Customer Service Department
81A Brunswick
Dollard-des-Ormeaux
Quebec, Canada H9B 2J5
E-mail: info@toastess.com
Fax: 514-685-8300
Tel: 905-477-2565
* Return/exchange policies at each retailer vary and may differ from the Toastess International 2 year limited
warranty period.
Booklet TSK-22 v2 12/04/05 13:54 Page 10
Table of contents
Languages:
Other Toastess Kettle manuals

Toastess
Toastess TJK-100 User manual

Toastess
Toastess La Bella II User manual

Toastess
Toastess Nite Lite User manual

Toastess
Toastess TJK-314 User manual

Toastess
Toastess TGK-486 User manual

Toastess
Toastess TJK-28 User manual

Toastess
Toastess ecoKETTLE TJK-319 User manual

Toastess
Toastess TGK-5 User manual

Toastess
Toastess TGK-455 User manual

Toastess
Toastess TJK-312 User manual