tomado TAC4001W User manual

Quality
since 1923 Excellent
service Best
choice
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni per l’uso
DK Instruktioner til brug
PL Instrukcjeużytkowania
CS Návodkpoužití
SK Návodnapoužitie
Mobiele luchtkoeler
Mobile air cooler
Mobiler Luftkühler
Climatiseur mobile
Enfriador de aire portátil
Raffrescatore portatile
Mobil luftkøler
Przenośnachłodnicapowietrza
Mobilníochlazovačvzduchu
Mobilnýochladzovačvzduchu
TAC4001W

2

3
NL Gebruiksaanwijzing pagina 4-10
EN Instruction manual page 11-16
DE Gebrauchsanleitung Seite 17-23
FR Mode d’emploi page 24-30
ES Instrucciones de uso página 31-37
IT Istruzioni per l’uso pagine 38-44
DK Instruktioner til brug side 45-51
PL Instrukcjeużytkowania strona52-58
CS Návodkpoužití strana59-65
SK Návodnapoužitie strana66-72

• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachg en geheel door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met een
netspanning overeenkomsg met de informae aangegeven op
het typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhing van het snoer te
voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat
op afstand houden van muren of andere objecten die vlam
kunnen vaen zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier, etc.).
• Plaats nooit iets bovenop het apparaat.
• De luchnlaten en luchtuitlaten nooit afdekken.
• Steek geen vingers of voorwerpen in de openingen van het apparaat.
• Zorg er aljd voor dat het apparaat op een een, vlakke
ondergrond staat. De ondergrond mag geen hellend vlak zijn.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in
werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen
dat het apparaat uitgeschakeld is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren funconeert of wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze
technische dienst.
• Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet
deze door de fabrikant, diens klantenservice of een vergelijkbaar
gekwaliceerd persoon worden vervangen om gevaarlijke
situaes te voorkomen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL
NL - 4

• In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaes
aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen
uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaes kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
• Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker
uit het stopcontact te halen. Het apparaat nooit met nae of
vochge handen aanraken.
• Sluit het apparaat nooit aan op een externe mer of een
afzonderlijk afstandbedieningssysteem, om gevaarlijke situaes
te voorkomen.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt,
het apparaat geheel uit zeen door de stekker uit het
stopcontact te verwijderen.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de
netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is
dan van het apparaat. Gebruik aljd een goedgekeurd verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te
gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit het stopcontact
hee verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat
naar de betreende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
NL - 5

• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik,
zoals:
- in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- door gasten in hotels, motels en andere residenële omgevingen;
- in Bed&Breakfast type omgevingen;
- boerderijen.
• Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden
gemaakt en vervalt het recht op garane.
NL - 6

PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 7
1. Bedieningspaneel
2. Sensor voor afstandsbediening
3. Louvre rooster
4. Waterniveau indicator
5. Zwenkwiel
6. Handgreep
7. Luchilter
8. Koelblok
9. Watertank
10. Afstandsbediening
10.1 Aan/uit toets [ON/OFF]
10.2 Toets voor bevochgen [Humidify]
10.3 Toets voor koelen [Cooler]
10.4 Snelheid toets [Speed]
10.5 Swing toets
10.6 Timer toets
6
16
2
3
4
5
9
8
7
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10

NL - 8
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de luchtkoeler en alle
accessoires voorzichg uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promoonele sckers.
De verpakking (plasc zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan jdens transport.
Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op dat er genoeg ruimte omheen is voor voldoende venlae.
Controleer of alle genoemde accessoires meegeleverd zijn.
Reinig de luchtkoeler met een licht vochge doek.
Controleer vóór het aansluiten van het apparaat of:
• de aansluitspanning overeenkomt met die op het typeplaatje;
• stopcontact en stroomvoorziening geschikt zijn voor het apparaat;
• de stekker van het snoer in het stopcontact past;
• het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond staat.
Een mobiele luchtkoeler moet geplaatst worden op een vlakke ondergrond met voldoende vrije ruimte erom heen.
Blokkeer de luchnlaten en - uitlaten niet en zorg voor een vrije ruimte van minimaal 30 cm rondom het apparaat.
DE BEDIENING VAN DE LUCHTKOELER
De luchtkoeler hee naast het koelen nog twee andere funces, namelijk venleren en lucht bevochgen.
De luchtkoeler kan bedient worden via het bedieningspaneel op het apparaat en met de bijgeleverde afstandsbediening.
• Kies een locae waar een stopcontact in de buurt is.
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
• Het apparaat gee een kort piepje.
• Het indicaelampje on/o brandt en het apparaat staat op standby.
• Deel het stopcontact niet met andere apparaten.
VENTILEREN
De venlaestand kan op verschillende snelheden ingesteld worden.
• Zet het apparaat aan met de AAN / UIT toets.
• Het indicaelampje van de laagste snelheid gaat branden.
• Wijzig de snelheid van de venlae met elke druk op de knop SNELHEID: laag, middel of hoog.
KOELEN
Het apparaat kan de luchtstroom koelen door het toevoegen van koud water in de watertank. Creëer extra koele lucht door een
bevroren koelelement in het water in de watertank te plaatsen. Het apparaat wordt geleverd met twee koelelementen zodat
u deze afwisselend kunt gebruiken en het apparaat connue kan blijven koelen.
Let op: gebruik deze funce alleen als de watertank voorzien is van vers koud water.
0,5 h
1 h
2 h 4 h
on/offtimer
swing
cooler /
humidify
speed
low med high
cooler /
humidify swing on/off
indicaelampjes
koelen/bevochgen mer aan/ uit
snelheidswing

NL - 9
Draai de vergrendelingshendel van de tank naar een horizontale posie en trek de
watertank voorzichg uit het apparaat om hem te vullen. Vul de watertank met vers
koud water en zorg ervoor dat het waterniveau in de watertank het maximum niveau
(MAX) niet overschrijdt.
Plaatst u een bevroren koelelement in de watertank, let dan op dat het waterniveau
hierdoor niet boven het maximum niveau uitkomt.
Plaats de watertank terug in de oorspronkelijk posie en draai de vergrendelingshendel
naar de vercale posie.
• Zet het apparaat aan met de AAN / UIT toets.
• Het indicaelampje van de laagste snelheid gaat branden.
• Druk op de funce toets KOELEN/BEVOCHTIGEN. Het indicaelampje cooler/ humidify brandt rood.
• Wijzig de snelheid van de venlae met elke druk op de knop SNELHEID: laag, middel of hoog.
Extra aanwijzingen
• Gebruik aljd vers koud water.
• Zorg ervoor dat het water in de watertank niet onder het minimum niveau (MIN) komt bij het gebruik van de funce koelen
of lucht bevochgen.
BEVOCHTIGEN
Het apparaat kan de lucht in huis bevochgen en zo een gezonde leefomgeving creëren. Voor gezond leelimaat in huis moet
de luchtvochgheid tussen de 40% en 60% te liggen. Is de luchtvochgheid in huis lager dan dat, gebruik het apparaat dan met
de funce BEVOCHTIGEN.
Let op: gebruik deze funce alleen als de watertank voorzien is van vers koud water.
Draai de vergrendelingshendel van de tank naar een horizontale posie en trek de watertank voorzichg uit het apparaat om
hem te vullen. Vul de watertank met vers koud water en zorg ervoor dat het waterniveau in de watertank het maximum niveau
(MAX) niet overschrijdt.
Plaats de watertank terug in de oorspronkelijk posie en draai de vergrendelingshendel naar de vercale posie.
• Zet het apparaat aan met de AAN / UIT toets.
• Het indicaelampje van de laagste snelheid low gaat branden.
• Druk 2 x op de funce toets KOELEN/ BEVOCHTIGEN. Het indicaelampje cooler/ humidify brandt blauw.
• De snelheid van de venlae kan niet gewijzigd worden bij het gebruik van deze funce en staat standaard op de laagste
snelheid.
Extra aanwijzingen
• Gebruik aljd vers koud water.
• Zorg ervoor dat het water in de watertank niet onder het minimum niveau (MIN) komt bij het gebruik van de funce koelen
of lucht bevochgen.
SWING FUNCTIE
Met de swing funce kunt u het heen en weer bewegen van de lamellen bepalen voor een betere luchtverplaatsing.
• Zet het apparaat aan op de gewenste funce (koelen, venleren of bevochgen).
• Druk op de SWING toets en de lamellen zullen connue naar links en rechts bewegen.
• De windrichng naar boven of beneden kunt u handmag aanpassen.
TIMER
Druk op de mertoets om de mer te starten. De jdsduur zal met stappen van een half uur toenemen wanneer u deze toets
herhaaldelijk indrukt tot maximaal 7½ uur.
Wanneer u de luchtkoeler bijvoorbeeld voor 5½ uur in wilt stellen, dient u deze toets in te drukken tot de indicaelampjes
0,5u + 1u + 4u = 5½ uur branden.
Alle indicaelampjes gaan uit als het volledige programma is afgewerkt.
Als u de merfunce wilt beëindigen of als u een nieuwe jd in wilt stellen, moet u op de mertoets blijven drukken totdat alle
indicaelampjes uit zijn.
Wanneer het apparaat aan staat, kan de mer gebruikt worden om het apparaat automasch uit te schakelen op de ingestelde jd
binnen het bereik van een half uur tot 7½ uur.

NL - 10
REINIGING EN ONDERHOUD
Alvorens de luchtkoeler te reinigen, zet u deze uit met de aan/uit toets en verwijder de stekker uit het stopcontact.
Het reinigen van de buitenkant
Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochge doek of spons. Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant van het
apparaat met behulp van een mild afwasmiddel reinigen.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen.
• Droog de buitenkant van het apparaat.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof onder.
Het reinigen van het luchilter
Om de luchtkoeler opmaal te laten funconeren, adviseren wij om het luchilter regelmag te reinigen. Het luchilter kan
namelijk verstopt raken met stof en vuil.
• Schroef het luchilter aan de achterzijde van het apparaat los en verwijder deze van het apparaat.
• Reinig het luchilter met een zacht reinigingsmiddel in lauwwarm water (ca. 40°C). Spoel het luchilter daarna grond schoon met
schoon water en laat het aan de lucht drogen. Leg het luchilter niet in de zon of op de verwarming om te drogen.
• Plaats het luchilter terug in het apparaat. Controleer of deze volledig droog is voordat de luchtkoeler weer gebruikt wordt.
Het reinigen van de venlaeroosters
Om de luchtkoeler opmaal te laten funconeren, kunt u de venlaeroosters reinigen met behulp van een stofzuiger met een
zachte borstelzuigmond.
Het reinigen van het koelblok
Wanneer u het luchilter hee verwijderd kunt u ook het koelblok verwijderen. Haal het koelblok uit de houder, reinig deze met
schoon water en een zachte borstel en plaats deze hierna voorzichg terug in de houder. Gebruik geen schoonmaakmiddelen
aangezien dit het koelblok kan aantasten.
Het reinigen van de watertank
Verwijder de watertank uit het apparaat en maak voorzichg de pomp los van de watertank. Gooi eventueel aanwezig water
uit de watertank en reinig deze met een zacht reinigingsmiddel en warm water. Spoel goed na met schoon water en droog af.
Maak de pomp weer vast in de houder en plaats de watertank terug in het apparaat.
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Als u het product correct afvoert, voorkomt u negaeve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
RECYCLING

• First carefully read the instrucon manual in full prior to using
the appliance and store the manual in a safe place for future
reference.
• Only use this appliance for the purposes described in the
instrucon manual.
• Only connect the appliance to alternate current, with a mains
voltage that corresponds with the informaon provided on the
informaon plate of the appliance.
• Never bend the power cord sharply or allow it to run across
hot parts.
• Fully unwind the cord to prevent it from overheang.
• Never place the appliance near appliances that give o heat,
such as ovens, gas cookers, hotplates, etc. Keep the appliance
away from walls or other objects that could catch ame,
such as curtains, towels (coon or paper, etc.).
• Never place anything on top of the appliance.
• Never cover the air inlets and outlets.
• Do not insert ngers or objects in the openings of the appliance.
• This appliance should only be used with the provided cooling
elements.
• Always make sure the appliance is placed on an even, at surface.
The surface should never be a sloping surface.
• Only use the appliance indoors.
• Do not leave the appliance unsupervised if the appliance is
operaonal.
• If you want to move the appliance, make sure the appliance is
switched o.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged, or if the appliance no longer funcons properly or if
it is damaged in any other way. If this is the case, consult the
retailer or our maintenance service.
• If the cord of the appliance is damaged, it should be replaced by
the manufacturer, his customer service or a similarly qualied
person in order to prevent hazardous situaons.
SAFETY INSTRUCTIONS – EN
EN - 11

• Never replace the plug or cord yourself. Repairs to electrical
appliances should only be performed by skilled persons. Incorrect
repairs may expose the user to serious hazards.
• Never use the appliance with parts that are not recommended
or supplied by the manufacturer.
• Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from
the socket. Never touch the appliance with wet or damp hands.
• Never connect the appliance to an external mer or a separate
remote control system, in order to prevent hazardous situaons.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not
see the dangers associated with handling electrical appliances.
Therefore, never allow children to operate electrical appliances
without supervision. Keep the appliance and cord out of reach
of children younger than 8 years of age.
• The appliance can be used by children of 8 years and older and
persons with a limited physical, sensory or mental capacity or
lack of experience or knowledge, provided they use the appliance
under supervision or have been instructed about its safe use and
understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
• If the appliance is not being used or is being cleaned, fully switch
o the appliance by removing the plug from the socket.
• Extension cords may only be used if the mains voltage (see the
informaon plate) and capacity are idencal to or higher than
that of the appliance. Always use an approved extension cord.
• Never submerge the appliance, cord or plug in water.
• This appliance is intended for household and similar use, such as:
- in sta kitchens, shops, oces and other work environments;
- by guests of hotels, motels and other residenal environments;
- in Bed&Breakfast type environments;
- farms.
• If the appliance is not used as intended, no compensaon can be
claimed in case of defects or accidents and the warranty will be
invalidated.
EN - 12

PRODUCT DESCRIPTION
EN - 13
1. Operang panel
2. Sensor for remote control
3. Louvre grille
4. Water level indicator
5. Castor
6. Handle
7. Air lter
8. Water absorbing lter
9. Water tank
10. Remote control
10.1 On/o key [ON/OFF]
10.2 Key for humidicaon [Humidify]
10.3 Key for cooling [Cooler]
10.4 Speed key [Speed]
10.5 Swing key
10.6 Timer key
6
16
2
3
4
5
9
8
7
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10

EN - 14
PRIOR TO FIRST USE
Follow these instrucons when using the appliance for the rst me: Carefully unpack the air cooler and all accessories
and remove all packaging material and any promoonal sckers.
Keep the packaging (plasc bags and cardboard) out of reach of children.
Aer unpacking the appliance, carefully check it for external damage that may have occurred during transport.
Place the appliance on a sturdy, at surface and make sure there is enough space all around for sucient venlaon.
Check that all menoned accessories have been supplied.
Clean the air cooler with a slightly damp cloth.
Prior to connecng the appliance, check that:
• the connecon voltage corresponds with what is stated on the informaon plate;
• the socket and cord are suitable for the appliance;
• the plug of the cord ts in the socket;
• the appliance is placed on a stable and at surface.
A mobile air cooler must be placed on a at surface with sucient room all around. Do not block the air inlets and outlets
and ensure a free space of minimum 30 cm around the appliance.
OPERATING THE AIR COOLER
In addion to cooling, the air cooler has two other modes, i.e. venlaon and air humidicaon.
The air cooler can be operated via the control panel on the appliance and with the provided remote control.
• Choose a locaon near a socket.
• Insert the plug in a socket.
• The appliance gives a short beep sound.
• The indicator light on/o lights up and the appliance is standby.
VENTILATION
The venlaon posion can be set to dierent speeds.
• Switch on the appliance using the ON/OFF key.
• The indicator light for the lowest speed lights up.
• Change the venlaon speed with each press on the buon SPEED: low, medium or high.
COOLING
The appliance is able to cool the air ow by adding cold water in the water tank. Create addional cool air by placing a frozen
cooling element in the water in the water tank. The appliance is supplied with two cooling elements, so you can use them
alternately and the appliance is able to cool connuously.
Cauon: only use this mode when the water tank is provided with fresh cold water.
0,5 h
1 h
2 h 4 h
on/offtimer
swing
cooler /
humidify
speed
low med high
cooler /
humidify swing on/off
indicator lights

EN - 15
Turn the lock lever of the tank to a horizontal posion and carefully pull the water
tank out of the appliance to ll it. Fill the water tank with fresh cold water and make
sure that the water level in the water tank does not exceed the maximum level (MAX).
If you place a frozen cooling element in the water tank, make sure the water level
does not exceed the maximum level.
Place the water tank back in the original posion and turn the lock lever to the
vercal posion.
• Switch on the appliance using the ON/OFF key.
• The indicator light for the lowest speed lights up.
• Press the mode key COOLER/HUMIDIFY. The indicator light cooler/ humidify lights up red.
• Change the venlaon speed with each press on the buon SPEED: low, medium or high.
Extra instrucons
• Always use fresh cold water.
• Make sure the water in the water tank does not come below the minimum level (MIN) when using the cooling or air
humidicaon mode.
HUMIDIFICATION
The appliance is able to humidify the indoor air and thus create a healthy living environment. For a healthy indoor living
climate, the air humidity should be between 40% and 60%. If the air humidity is lower, use the appliance with the mode
humidify.
Cauon: only use this mode when the water tank is provided with fresh cold water.
Turn the lock lever of the tank to a horizontal posion and carefully pull the water tank out of the appliance to ll it. Fill the
water tank with fresh cold water and make sure that the water level in the water tank does not exceed the maximum level
(MAX).
Place the water tank back in the original posion and turn the lock lever to the vercal posion.
• Switch on the appliance using the ON/OFF key.
• The indicator light for the lowest speed lights up.
• Press the mode key COOLER/HUMIDIFY 2 x. The indicator light cooler/ humidify lights up blue.
• The speed of the venlaon cannot be changed when using this mode and is always at the lowest speed.
Extra instrucons
• Always use fresh cold water.
• Make sure the water in the water tank does not come below the minimum level (MIN) when using the cooling or air
humidicaon mode.
SWING MODE
By means of the swing mode you can determine the back and forth movements of the ns for a beer air displacement.
• Switch on the appliance at the required mode (cooling, venlaon or humidify).
• Press the swing key and the ns move to the le and right connuously.
• The up and down wind direcon can be adjusted manually.
TIMER
Press the mer key to start the mer. The me period is increased in steps of 30 minutes when you repeatedly press this key,
up to a maximum of 7½ hours.
If, for example, you want to set the air cooler for 5½ hours, you must press down this key unl the indicator lights
0.5h + 1h + 4h = 5½ hours light up.
All indicator lights switch o when the enre programme has been completed.
If you want to stop the mer mode or set a new me, you must connue to press the mer key unl all indicator lights are o.
When the appliance is on, the mer can be used to switch o the appliance automacally at the required me within the range
from 30 minutes to 7½ hours.

EN - 16
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the air cooler, you must switch it o by means of the on/o buon and remove the plug from the socket.
Cleaning the exterior
Clean the exterior of the appliance with a damp cloth or sponge. If necessary, you can clean the exterior of the appliance
by means of a mild washing-up liquid.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents for cleaning the appliance.
• Dry the exterior of the appliance.
• Never submerge the appliance, cord or plug in water or any other liquid.
Cleaning the air lter
In order to allow the air cooler to funcon as well as possible, we recommend cleaning the air lter regularly. The air lter could
get clogged with dust and dirt.
• Unscrew the air lter at the rear of the appliance and remove it from the appliance.
• Clean the air lter with a mild detergent in lukewarm water (approx. 40°C). Then properly rinse clean the air lter with clean
water and allow it to dry in the air. Do not place the air lter in the sun or on the heang to dry it.
• Place the air lter back in the appliance. Check that it is fully dry, before using the air cooler again.
Cleaning the venlaon grilles
In order to allow the air cooler to funcon as well as possible, you can clean the venlaon grilles by means of a vacuum
cleaner with a so brush nozzle.
Cleaning the water absorbing lter
When you have removed the air lter, you can also remove the water absorbing lter. Remove the water absorbing lter from
the holder, clean it with clean water and a so brush and then carefully place it back in the holder. Do not use detergents,
as they can aect the water absorbing lter.
Cleaning the water tank
Remove the water tank from the appliance and carefully disconnect the pump from the water tank. Throw away any water
that is sll present in the water tank and clean the tank with a so detergent and warm water. Properly rinse with clean water
and dry. Fasten the pump in the holder again and place the water tank back in the appliance.
This symbol means that this product should not be disposed of with regular household waste (2012/19/EU).
Observe the applicable rules in your country for the separated collecon of electric and electronic products.
By disposing of the product correctly, you prevent negave consequences for the environment and for public health.
The packaging material of this product can be recycled 100%, return packaging material separately.
RECYCLING

• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung
des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren
Sie diese sorgfälg auf, damit Sie sie später zurate ziehen können.
• Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom mit einer
Netzspannung an, die der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.
• Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf,
dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt.
• Wickeln Sie das Kabel komple ab, um einer Überhitzung des
Kabels vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie
Öfen, Gasherden, Herdplaen usw. Halten Sie mit dem Gerät
immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen
Gegenständen ein, die in Brand geraten können, z. B. zu
Gardinen, Baumwoll- oder Papierhandtüchern usw.
• Stellen Sie nichts auf das Gerät.
• Die Luansaug- und Luaustrisönungen dürfen niemals
abgedeckt werden.
• Stecken Sie nie Ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände
in die Önungen des Geräts.
• Dieses Gerät darf nur mit den im Lieferumfang enthaltenen
Kühlelementen verwendet werden.
• Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem ebenen und
glaen Untergrund steht. Der Untergrund darf nicht abschüssig sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichgt stehen, wenn es
eingeschaltet ist.
• Wenn Sie das Gerät umstellen möchten, müssen Sie dafür sorgen,
dass es ausgeschaltet ist.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – DE
DE - 17

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel
oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr
ordnungsgemäß funkoniert oder wenn es heruntergefallen ist
oder auf eine andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich
dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss
es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer Person
mit einer vergleichbaren Qualikaon ausgetauscht werden,
um gefährliche Situaonen zu vermeiden.
• Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von
Fachleuten ausgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom
Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
• Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen
oder feuchten Händen an.
• Schließen Sie das Gerät niemals an einen externen Timer oder
ein separates Fernbedienungssystem an, andernfalls können
gefährliche Situaonen entstehen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist.
Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit
elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie Kinder
deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräten haneren.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter
8 Jahren unzugänglich sind.
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder
mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung
oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter
Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch
des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch
ergebenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
DE - 18

• Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden,
es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
• Wenn das Gerät nicht verwendet oder gereinigt wird, sollten
Sie das Gerät komple ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
• Verlängerungskabel dürfen nur verwendet werden, wenn die
Netzspannung (siehe Typenschild) und die Leistung gleich
oder größer als die des Geräts sind. Verwenden Sie immer
ein abgenommenes Verlängerungskabel.
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals
in Wasser ein.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen
ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B.
- in Personalküchen, in Geschäen, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunsbereichen;
- in Bed-and-Breakfast-Unterkünen;
- auf bäuerlichen Anwesen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei
eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz;
dies führt außerdem zum Erlöschen der Garaneansprüche.
DE - 19

PRODUKTBESCHREIBUNG
DE - 20
1. Bedienfeld
2. Sensor für Fernbedienung
3. Louvre-Gier
4. Füllstandsanzeige
5. Schwenkrad
6. Gri
7. Lulter
8. Wasser absorbierender Filter
9. Wassertank
10. Fernbedienung
10.1 Ein/Aus-Taste [ON/OFF]
10.2 Taste für Befeuchtung [Humidify]
10.3 Taste für Kühlen [Cooler]
10.4 Taste für Lüergeschwindigkeit [Speed]
10.5 Taste für Schwenken
10.6 Timer-Taste
6
16
2
3
4
5
9
8
7
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10
Table of contents
Languages:
Other tomado Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr.Slim MUZ-FE09NA Service manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr. Slim MXZ-2B20NA Service manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PLFY Series Technical & service manual

INVENTOR
INVENTOR CLCO290-09BS user manual

GREE ELECTRIC
GREE ELECTRIC Bird Series Service manual

Fujitsu
Fujitsu Halcyon AWU36CX operating manual