manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips AVENT
  6. •
  7. Toddler Feeding
  8. •
  9. Philips AVENT SCF708/10 User manual

Philips AVENT SCF708/10 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/AVENT
Printed in China
Phoenix_CEE-1_CEE-2_V4.4
Philips AVENT, a business of Philips
Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park,
Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V.
All Rights Reserved.
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CZ Příručka pro uživatele
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IL
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SL Uporabniški priročnik
UK Посібник користувача
SCF 702
SCF 704
SCF 706
SCF 708
English
1 Important
• Read this user manual carefully
before you use the product.
• Keep this user manual for future
reference.
For the safety and health of your child
Warning
• Always use this product with
adult supervision.
• Before each use, inspect the
product. Throw away at the first
sign of damage or weakness. For
example, if the graphics label
star ts to bubble or peel away.
• Always check food temperature
before feeding.
• To help prevent signs of damage
and weakness, we recommend
you to:
• Avoid using metal cutlery
when preparing food.
• Avoid using the product to
prepare oily, sugary and very
acidic food.
2 Cleaning and
sterilization
• Clean the product before/after
each use.
• Clean the product in warm,
soapy water; rinse it thoroughly,
and dry it.
• The product is suitable for
dishwashers. Wash it in the top
rack of dishwashers.
• Do not store the product in
drying/ sterilizing cabinets with
heating elements.
• Do not use scouring pad, dish
brush or scrubbers for cleaning.
Caution
• Never use abrasive, anti-
bacterial cleaning agents, or
chemical solvents.
• Use cleaning agents of
appropriate concentration.
Cleaning agents of excessive
concentration may eventually
cause the product to crack or
cause the graphics to bubble or
peel away. In this case, stop using
the product immediately.
3 Preparing food
Caution
• Never put the product in a
conventional oven.
• When you use the product in a
microwave oven with grill feature,
NEVER operate with the grill
function.
• Never add too much oil or sugar if
you use the product to heat food.
• Never use the product for foods
flavored with much oil or lemon/
orange peels.
• Color stains, or lingering odors
may be left on the product by
foods strong in color or odor, e.g.
carrot juice, onions.
• Take extra care when microwave
heating. Always stir heated food
to ensure even heat distribution
and test the temperature before
serving. Use plastic cutlery to stir
to avoid damage to the product.
Using a microwave oven
• Always follow the instructions of
microwave ovens.
• When you put the product into
a microwave oven, ensure that it
contains food, or water.
• Food may be heated unevenly in
the microwave oven.
4 Feeding
Warning
• Always check the food
temperature before feeding.
• Ensure food heated in a
microwave oven has been stirred
during heating.
• Keep your baby from running or
walking during feeding.
• Always stay with your baby during
feeding.
5 Storage
• Store the product in a dry and
safe place.
• Keep the product away from
heat or direct sunlight.
• Keep the product out of the
reach of your baby.
Note
• Discoloration has no impact on
the performance of the product.
• Avoid using any hard or sharp
objects that may damage the
product.
Български
1 Важно
• Преди да използвате
продукта, прочетете
внимателно това ръководство
за потребителя.
• Запазете ръководството за
потребителя за справка в
бъдеще.
За безопасността издравето
на вашето дете
Предупреждение
• Този продукт трябва да
се използва винаги под
родителски надзор.
• Проверявайте продукта преди
всяка употреба. Изхвърлете
при първите признаци на
повреда или дефект. Например,
ако картинката стане на
мехурчета исе олющи.
• Винаги проверявайте
температурата на храната
преди хранене.
• За да ви помогнем да
избегнете повреди и
отслабване на материала,
препоръчваме:
• да избягвате използването
на метални прибори, когато
приготвяте храна.
• Избягвайте да използвате
продукта за приготвянето
на мазни, много сладки или
много кисели храни.
2 Почистване и
стерилизация
• Почиствайте продукта преди
ислед всяка употреба.
• Измийте продукта стопла
сапунена вода, изплакнете го
обилно иподсушете.
• Може да се мие всъдомиялни
машини. Почиствайте
продукта на най-горния рафт
на съдомиялната машина.
• Не съхранявайте продукта
вшкафове за сушене или
стерилизиране снагревателни
елементи.
• Не почиствайте продукта с
гъба или четка за чинии, нито
сабразивни препарати.
Внимание
• Никога не използвайте абразивни
течности, антибактериални
почистващи препарати или
химични разтворители.
• Използвайте почистващи
препарати сподходящата
концентрация. Почистващите
препарати спрекалено висока
концентрация може след
време да причинят напукване
на продукта или набъбване и
олющване на картинките. В
такъв случай незабавно спрете
да използвате продукта.
3 Приготвяне на храна
Внимание
• Никога не поставяйте продукта
вобикновена фурна.
• Когато използвате продукта
вмикровълнова фурна сгрил,
НИКОГА НЕ използвайте грила.
• Никога не слагайте твърде
много олио или захар, когато
използвате продукта при
затопляне на храна.
• Никога не използвайте
продукта за храни, подправени
смного олио или лимонови/
портокалови кори.
• Храните със силен цвят или
мирис, като сок от моркови или
лук, може да оставят петна или
миризма върху продукта.
• Бъдете много внимателни,
когато затопляте храна в
микровълновата фурна. Винаги
разбърквайте затоплената
храна, за да постигнете
равномерна температура, и
проверявайте температурата
преди хранене. Разбърквайте
храната спластмасови
прибори, за да избегнете
повреда на продукта.
Използване на микровълнова
фурна
• Винаги спазвайте
инструкциите за използване
на микровълновата фурна.
• Когато поставяте продукта в
микровълнова фурна, уверете
се, че внего има храна или
вода.
• Възможно енеравномерно
затопляне на храната в
микровълновата фурна.
4 Хранене
Предупреждение
• Винаги проверявайте
температурата на храната
преди хранене.
• Когато затопляте храната
вмикровълнова фурна,
разбърквайте от време на време.
• Не позволявайте на детето
да тича или да се разхожда по
време на хранене.
• Винаги бъдете сдетето по
време на хранене.
5 Съхранение
• Съхранявайте продукта на
сухо ибезопасно място.
• Пазете продукта от
източници на топлина иот
директна слънчева светлина.
• Пазете продукта далече от
достъпа на детето.
Забележка
• Оцветяването не оказва влияние
върху работата на продукта.
• Избягвайте да използвате твърди
или остри предмети, които може
да повредят продукта.
Čeština
1 Důležité informace
• Před použitím výrobku si
pozorněpřečtěte tento
uživatelský manuál.
• Uschovejte jej pro budoucí použití.
Pro bezpečí a zdraví vašeho dítěte
Varování
• Tento výrobek vždy používejte
pod dozorem dospělé osoby.
• Před každým použitím výrobek
zkontrolujte. Při první známce
poškození nebo opotřebení
jej vyhoďte. Například pokud
se štítek začne nadouvat nebo
odlepovat.
• Před krmením vždy zkontrolujte
teplotu pokrmu.
• Chcete-li předejít známkám
poškození a opotřebení,
doporučujeme:
• Nepoužívat kovový příbor při
přípravěpokrmů.
• Nepoužívat výrobek
k přípravěmastných, sladkých
a velmi kyselých pokrmů.
2 Čištění a sterilizace
• Před každým použitím a po něm
výrobek vyčistěte.
• Čištění výrobku provádějte
v horké voděs mycím
prostředkem; výrobek důkladně
opláchněte a osušte.
• Výrobek je vhodný pro myčky.
Omývejte jej v horní polici
myčky.
• Výrobek neskladujte v sušičce
nebo sterilizátoru s topným
tělesem.
• Na čištění nepoužívejte mycí
houby nebo kartáče.
Výstraha
• Nikdy nepoužívejte abrazivní ani
antibakteriální čisticí prostředky
nebo chemické sloučeniny.
• Čisticí prostředky používejte ve
vhodné koncentraci. Nadměrná
koncentrace čisticích prostředků
může vést k poškození výrobku
nebo k nadouvání a odlepování
štítku. V takovém případěvýrobek
okamžitěpřestaňte používat.
3 Příprava pokrmů
Výstraha
• Výrobek nikdy nevkládejte do
běžné trouby.
• Používáte-li výrobek v mikrovlnné
trouběs funkcí grilu, NIKDY
nezapínejte funkci grilu.
• Nikdy nepřidávejte příliš oleje
nebo cukru, pokud používáte
výrobek k zahřátí pokrmu.
• Výrobek nepoužívejte na pokrmy
ochucené velkým množstvím
oleje nebo citrónovou/
pomerančovou kůrou.
• Pokrmy výrazné barvy nebo
vůně, například mrkvová šťáva
nebo cibule mohou na výrobku
zanechat skvrny nebo dlouho
trvající zápach.
• Při ohřívání v mikrovlnné troubě
dbejte zvýšené opatrnosti. Před
podáváním pokrmu ohřívaný
pokrm vždy zamíchejte a
vyzkoušejte jeho teplotu. Pro
zamíchání pokrmu používejte
plastový příbor, zabráníte tak
poškození výrobku.
Použití mikrovlnné trouby
• Postupujte podle pokynů
k mikrovlnné troubě.
• Při vkládání výrobku do
mikrovlnné trouby se ujistěte, že
obsahuje potravu nebo vodu.
• Jídlo ohřáté v mikrovlnné troubě
může být ohřáté nerovnoměrně.
4 Krmení
Varování
• Před krmením vždy zkontrolujte
teplotu pokrmu.
• Ujistěte se, zda byl ohřívaný
pokrm během ohřívání důkladně
promíchán.
• Během krmení zamezte dítěti
v běhání nebo chození.
• Během krmení vždy zůstávejte
s dítětem.
5 Skladování
• Výrobek uchovávejte na suchém
a bezpečném místě.
• Výrobek nevystavujte zdrojům
tepla nebo přímému slunečnímu
světlu.
• Výrobek uchovávejte mimo
dosah dítěte.
Poznámka
• Změna zabarvení nemá vliv na
výkon výrobku.
• Nepoužívejte žádné tvrdé ani
ostré předměty, které by mohly
poškodit výrobek.
Hrvatski
1 Važno
• Prije korištenja proizvoda
pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik.
• Korisnički priručnik sačuvajte za
buduće potrebe.
Zaštita i zdravlje vašeg djeteta
Upozorenje
• Proizvod se uvijek treba koristiti
uz nadzor odrasle osobe.
• Prije svakog korištenja provjerite
proizvod. Proizvod bacite čim
primijetite prvi znak oštećenja ili
istrošenosti. Na primjer, ako se na
naljepnici sa slikom pojave mjehurići
ili ako se počne odljepljivati.
• Prije hranjenja djeteta obavezno
provjerite temperaturu hrane.
• Kako bi se spriječilo oštećenje i
trošenje, savjetujemo sljedeće:
• Prilikom pripreme hrane
izbjegavajte korištenje
metalnog pribora.
• Izbjegavajte korištenje
proizvoda za pripremu masne,
slatke i vrlo kisele hrane.
2 Čišćenje i sterilizacija
• Proizvod očistite prije/poslije
svake uporabe.
• Proizvod operite u toploj vodi sa
sredstvom za pranje; temeljito
ga isperite i osušite.
• Proizvod se može prati u stroju
za pranje posuđa. Prilikom
pranja u stroju za pranje posuđa
proizvod stavite na gornju
rešetku.
• Proizvod nemojte spremati u
pretince za sušenje/sterilizaciju s
grijaćim elementima.
• Za čišćenje nemojte koristiti
spužvicu za ribanje, četku za
posuđe ili žicu za čišćenje.
Oprez
• Nikada nemojte koristiti abrazivna
sredstva za čišćenje, antibakterijska
sredstva ili kemijska otapala.
• Koristite odgovarajuću koncentraciju
sredstava za čišćenje. Prevelika
koncentracija sredstava za čišćenje
može dovesti do pucanja proizvoda
ili uzrokovati stvaranje mjehurića
na naljepnici sa slikom ili njezino
odljepljivanje. U tom slučaju odmah
prestanite koristiti proizvod.
3 Priprema hrane
Oprez
• Proizvod nikada nemojte stavljati
u običnu pećnicu.
• Ako proizvod stavljate u
mikrovalnu pećnicu koja ima
značajku za pečenje, NIKADA
nemojte koristiti tu značajku.
• Ako proizvod koristite za
zagrijavanje hrane, nikada
nemojte dodavati previše ulja
ili šećera.
• Proizvod nikada nemojte koristiti
za hranu koja sadrži mnogo ulja ili
koricu limuna/naranče.
• Hrana koja ima jaku boju ili miris,
npr. sok od mrkve i luk, mogu
uzrokovati mrlje ili zadržavanje
mirisa u proizvodu.
• Budite posebno pažljivi prilikom
zagrijavanja u mikrovalnoj pećnici.
Zagrijanu hranu obavezno
promiješajte kako bi se toplina
ravnomjerno rasporedila i
provjerite njezinu temperaturu
prije posluživanja. Za miješanje
koristite plastični pribor kako ne
biste oštetili proizvod.
Korištenje mikrovalne pećnice
• Obavezno se pridržavajte uputa
za mikrovalne pećnice.
• Ako proizvod stavljate u
mikrovalnu pećnicu, pazite da se
u njemu nalazi hrana ili voda.
• U mikrovalnoj pećnici hrana se
može neravnomjerno zagrijati.
4 Hranjenje
Upozorenje
• Prije hranjenja djeteta obavezno
provjerite temperaturu hrane.
• Hranu koja se zagrijava u
mikrovalnoj pećnici obavezno
miješajte tijekom zagrijavanja.
• Pazite da beba ne trči niti hoda
dok jede.
• Uvijek budite uz bebu dok jede.
5 Spremanje
• Spremite proizvod na suho i
sigurno mjesto.
• Proizvod držite dalje od topline
ili izravne sunčeve svjetlosti.
• Proizvod držite izvan dohvata
bebe.
Napomena
• Promjena boje ne utječe na rad
proizvoda.
• Izbjegavajte korištenje tvrdih
ili oštrih predmeta koji mogu
oštetiti proizvod.
Magyar
1 Fontos!
• A termék használata előtt alaposan
olvassa át a felhasználói útmutatót.
• Őrizze meg a felhasználói útmutatót
későbbi használat céljából.
Gyermeke egészsége és
biztonsága érdekében
Figyelem
• A termék használata kizárólag felnőtt
felügyeletében engedélyezett.
• Minden egyes használat előtt vizsgálja
meg a terméket. Amennyiben az
anyag gyengülését vagy sérülését
észleli, azonnal dobja el. Például
abban az esetben, ha a minta elkezd
lepattogzani, vagy leválni.
• A gyermek etetése előtt mindig
ellenőrizze az étel hőmérsékletét.
• Az anyag gyengülésének vagy
sérülésének érdekében a
következőt javasoljuk:
• Ne használjon fém evőeszközt
ételkészítéskor.
• Ne használja a terméket olajos/
zsíros, cukros vagy nagyon
savas ételek előkészítéséhez.
2 Tisztítás és
fertőtlenítés
• Minden használat előtt és után
tisztítsa meg a terméket.
• Meleg szappanos vízben tisztítsa
meg a terméket; alaposan
öblítse le majd szárítsa meg.
• A termék mosogatógépben is
használható. A mosogatógép
legfelsőpolcán mossa.
• Ne tárolja a terméket melegítő
elemet tartalmazó szárítóban
vagy sterilizálóban.
• Ne használjon tisztításhoz
mosogatószivacsot,
mosogatókefét, vagy súrolókefét.
Vigyázat
• Soha ne használjon a tisztításhoz
súrolószert, antibakteriális
tisztítószereket vagy kémiai
oldószereket.
• A tisztítószereket megfelelő
hígításban használja. A túl nagy
mennyiségben használt tisztítószerek
hatására a termék megrepedhet,
illetve a minta felpattogozhat vagy
leválhat. Ebben az esetben ne
használja többet terméket.
3 Étel készítése
Vigyázat
• Ne helyezze a terméket
hagyományos sütőbe.
• Ha a terméket grillezőfunkcióval
rendelkezőmikrohullámú
sütőben használja, SOHA ne
kapcsolja be a grillezőfunkciót.
• Ne használjon túl sok olajat
vagy cukrot, ha a terméket étel
melegítésére használja.
• Soha ne használja a terméket
sok olajjal, illetve citrom- vagy
narancshéj ízesítéssel elkészített
ételekhez.
• Az erős illatú színes ételek pl.
répalé vagy hagyma a termék
elszíneződését okozhatják átható
szagot hagyva maguk után.
• Különösen ügyeljen, ha
melegítésre használja a
mikrohullámú készüléket.
Az egyenletes hőeloszlás
érdekében mindig keverje meg a
megmelegített ételt, és ellenőrizze
a hőmérsékletét tálalás előtt.
A termék sérülésének elkerülése
érdekében használjon műanyag
evőeszközt a keveréshez.
Mikrohullámú készülék használata
• Minden esetben kövesse a
mikrohullámú sütőre vonatkozó
utasításokat.
• Ha a terméket mikrohullámú
sütőbe helyezi, ügyeljen arra,
hogy a termék tartalmazzon
ételt vagy vizet.
• Előfordulhat, hogy a
mikrohullámú sütőnem
egyenletesen melegíti fel az ételt.
4 Etetés
Figyelem
• A gyermek etetése előtt mindig
ellenőrizze az étel hőmérsékletét.
• Ügyeljen rá, hogy a
mikrohullámú sütőben
melegített ételt jól elkeverje a
melegítés előtt.
• Ügyeljen rá, hogy evés közben
ne járkáljon vagy szaladgáljon
gyermeke.
• Ne hagyja magára a gyermekét
etetés közben.
5 Tárolás
• A terméket száraz és
biztonságos helyen tárolja.
• Ne tegye ki a terméket hővagy
közvetlen napfény hatásának.
• Ne hagyja a terméket gyermeke
közelében.
Megjegyzés
• Az elszíneződés nincs hatással a
termék működésére.
• Ne használjon kemény vagy éles
tárgyakat, amelyek a termék
sérülését okozhatják.
1
.,
.
. .
, .
.. ,:,
.
2
.
;
.
.
.
.
,sourcing
.
-
..
.
.,
.,
Polski
1 Ważne
• Przed użyciem produktu
zapoznaj siędokładnie z treścią
niniejszej instrukcji.
• Zachowaj jąna przyszłość.
Zdrowie i bezpieczeństwo
Twojego dziecka
Ostrzeżenie
• Nie pozwalaj dziecku korzystać
z tego produktu bez nadzoru
dorosłych.
• Przed każdym użyciem dokładnie
sprawdźstan produktu. Wyrzuć
produkt, gdy zauważysz pierwsze
oznaki uszkodzenia lub zużycia.
Na przykład wtedy, gdy na
nadruku pojawiąsiępęcherzyki
lub zacznie sięon odrywać.
• Przed karmieniem zawsze
sprawdzaj temperaturęjedzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu i
zużyciu produktu, zalecane jest:
• Nieużywanie metalowych
sztućców podczas
przygotowywania jedzenia.
• Nieużywanie produktu do
przygotowywania tłustego,
słodkiego i bardzo kwaśnego
jedzenia.
2 Czyszczenie i
sterylizacja
• Myj produkt przed i po każdym
użyciu.
• Myj produkt w ciepłej wodzie
z mydłem, następnie opłucz i
wysusz.
• Produkt nadaje siędo mycia w
zmywarce. Umieszczaj produkt
na górnej półce zmywarki.
• Nie sterylizuj ani nie przechowuj
produktu w urządzeniach
suszących bądźsterylizujących
wyposażonych w elementy
grzejne.
• Do czyszczenia nie używaj
czyścików, szczotek do naczyń
ani druciaków.
Przestroga
• Nigdy nie używaj ściernych
środków antybakteryjnych ani
rozpuszczalników chemicznych.
• Stosuj środki czyszczące w
odpowiednim stężeniu. Zbyt
duże stężenie środków do
czyszczenia może po pewnym
czasie spowodowaćpęknięcie
produktu, pojawienie się
pęcherzyków na nadruku lub jego
oderwanie. Jeśli tak sięstanie,
natychmiast przerwij używanie
produktu.
Внимание
• Не используйте абразивные и
антибактериальные чистящие
средства или химикаты.
• Не используйте чистящие
средства слишком высокой
концентрации. Чистящие
средства повышенной
концентрации могут привести
кпоявлению трещин на
пластике или пузырей/
трещин на картинках. Втаком
случае сразу же прекратите
использование изделия.
3 Приготовление пищи
Внимание
• Запрещается ставить изделие в
обычную духовку.
• Если устройство используется
вСВЧ-печи, запрещается
включать функцию гриля.
• Запрещается добавлять
излишнее количество масла
или сахара во время подогрева
пищи сиспользованием
данного изделия.
• Запрещается использовать
изделие для продуктов, которые
слишком сильно заправлены
маслом или содержат кожуру
лимона/апельсина.
• На изделии могут остаться
пятна, атакже может
сохраняться запах, если вы
готовите красящие или сильно
пахнущие продукты, такие как
морковный сок, лук ипр.
• Используя изделие в
микроволновой печи, будьте
особенно осторожны. В
целях равномерного нагрева
всегда перемешивайте пищу
ипроверяйте ее температуру
перед подачей на стол. Во
избежание повреждения изделия
используйте пластмассовые
кухонные принадлежности.
Использование изделия в
СВЧ-печи
• Всегда следуйте инструкциям
по использованию СВЧ-печей.
• Если вы помещаете изделие в
СВЧ-печь, следует убедиться в
наличии внем еды или жидкости.
• ВСВЧ-печах еда может
разогреваться неравномерно.
4 Кормление
Предупреждение
• Перед кормлением обязательно
проверяйте температуру
приготовленных продуктов.
• Во время приготовления в
микроволновой печи пищу
необходимо перемешивать.
• Не позволяйте ребенку бегать
или ходить во время приема
пищи.
• Не оставляйте ребенка
одного во время кормления.
5 Хранение
• Храните изделие всухом и
безопасном месте.
• Не подвергайте изделие
воздействию тепла ипрямых
солнечных лучей.
• Храните изделие в
недоступном для детей месте.
Примечание
• Изменение цвета прямого не
влияет на его пригодность к
использованию.
• Не используйте твердые или
острые приспособления, которые
могут повредить изделие.
Uporaba mikrovalovne pečice
• Upoštevajte navodila za
mikrovalovno pečico.
• Ko izdelek postavite v
mikrovalovno pečico, zagotovite,
da vsebuje hrano ali vodo.
• Hrana v mikrovalovni pečici
mogoče ne bo pogreta
enakomerno.
4 Hranjenje
Opozorilo
• Pred hranjenjem preverite
temperaturo hrane.
• Zagotovite, da je hrana med
segrevanjem v mikrovalovni
pečici premešana.
• Pazite, da otrok med hranjenjem
ne hodi ali teče.
• Med hranjenjem vedno bodite
ob otroku.
5 Shranjevanje
• Izdelek hranite na suhem in
varnem mestu.
• Izdelka ne približujte toplotnim
virom ali neposredni sončni
svetlobi.
• Izdelek hranite izven dosega
otroka.
Opomba
• Razbarvanje ne vpliva na
delovanje izdelka.
• Ne uporabljajte trdih ali ostrih
predmetov, s katerimi bi lahko
poškodovali izdelek.
Українська
Служба підтримки споживачів
тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних телефонів на
території України безкоштовні)
для більш детальної інформаціі завітайте
на www.philips.ua
1 Важливо
• Перед тим як
використовувати виріб,
уважно прочитайте цей
посібник користувача.
• Зберігайте цей посібник
користувача для майбутньої
довідки.
Для безпеки та здоров’яВашої
дитини
Попередження
• Виріб слід завжди
використовувати під наглядом
дорослих.
• Перевіряйте виріб перед
кожним використанням. Уразі
виявлення найменших ознак
пошкодження виріб потрібно
викинути. Наприклад, якщо
наклейка починає здуватися
або відклеюватися.
• Перш ніж годувати дитину,
завжди перевіряйте
температуру їжі.
• Для запобігання пошкодженню
виробу:
• Невикористовуйте для
приготування їжі металеві
столові набори.
• Не використовуйте виріб для
приготування жирної, солодкої
та дуже кислої їжі.
2 Чищення та
стерилізація
• Мийте виріб перед іпісля
кожного використання.
• Мийте виріб утеплій воді з
миючим засобом, після чого
добре полощіть івитирайте.
• Виріб можна мити у
посудомийній машині. Мийте
його на верхній полиці
посудомийної машини.
• Не зберігайте виріб у
сушильних шафах або
шафах для стерилізації із
нагрівальними елементами.
• Не чистіть виріб губками для
чищення, щітками для посуду
та шкребками.
Увага!
• Не використовуйте абразивні,
антибактеріальні засоби для
чищення чи хімічні розчинники.
• Використовуйте засоби
для чищення відповідної
концентрації. Через надмірну
концентрацію засобів для
чищення на виробі можуть
з’явитися тріщини, анаклейка
може здутися або відклеїтися.
Утакому разі негайно
припиніть використання
виробу.
3 Приготування їжі
Увага!
• Не кладіть виріб утрадиційну
духовку.
• Якщо Ви кладете виріб у
мікрохвильову піч із функцією
гриля, НЕ вмикайте цю функцію.
• Уразі підігрівання їжі увиробі
не додавайте надто багато олії
та цукру.
• Не використовуйте виріб для
страв із великою кількістю олії
або цедри лимона чи апельсина.
• На виробі можуть залишатися
плями від сильно забарвлених
продуктів або жвін може
вбирати запахи дуже ароматних
продуктів (наприклад моркви,
соку, цибулі).
• Будьте особливо уважні,
коли підігріваєте їжу
вмікрохвильовій печі.
Перемішуйте підігріту їжу для
рівномірного розподілу тепла
та перевіряйте її температуру
перед подачею на стіл. Для
запобігання пошкодженню
виробу перемішуйте їжу
пластмасовими столовими
наборами.
Використання мікрохвильової печі
• Завжди дотримуйтесь
інструкцій посібника
користувача, що додається до
мікрохвильової печі.
• Коли Ви кладете виріб
умікрохвильову піч, не
забувайте покласти внього
їжу або налити воду.
• Умікрохвильовій печі
їжа може підігріватися
нерівномірно.
4 Годування
Попередження
• Перш ніж годувати дитину,
завжди перевіряйте
температуру їжі.
• Помішуйте їжу вразі її
підігрівання умікрохвильовій
печі.
• Під час споживання їжі дитина
не повинна бігати чи ходити.
• Ніколи не залишайте дитину
саму під час годування.
5 Зберігання
• Зберігайте виріб усухому та
безпечному місці.
• Зберігайте виріб подалі від
джерел тепла та прямих
сонячних променів.
• Зберігайте виріб подалі від
дітей.
Примітка
• Знебарвлення не впливає на
функціонування виробу.
• Не використовуйте твердих
або гострих предметів, які
можуть пошкодити виріб.
Pentru siguranţa şi sănătatea
copilului dvs.
Avertisment
• Acest produs se utilizează
întotdeauna sub supravegherea
adulţilor.
• Inspectaţi produsul înainte
de fiecare utilizare. Aruncaţi
produsul la primul semn de
deteriorare sau slăbire. De
exemplu, dacăeticheta cu
elemente grafice începe săfacă
bule şi săse dezlipească.
• Verificaţi întotdeauna temperatura
alimentelor înainte de hrănire.
• Pentru a preveni semnele de
deteriorare sau slăbire, vă
recomandăm să:
• Evitaţi utilizarea tacâmurilor
metalice când preparaţi alimente.
• Evitaţi utilizarea produsului
pentru prepararea de alimente
uleioase, dulci sau cu aciditate
ridicată.
2 Curăţarea şi
sterilizarea
• Curăţaţi produsul înainte/după
fiecare utilizare.
• Curăţaţi produsul cu apăcălduţă
şi săpun; clătiţi-l bine şi uscaţi-l.
• Produsul este potrivit pentru
maşini de spălat vase. Spălaţi-l
în grilajul superior al maşinii de
spălat vase.
• Nu depozitaţi produsul în
recipiente de uscare/sterilizare
cu elemente de încălzire.
• Nu utilizaţi bureţi de sârmă,
periuţe de dinţi sau bureţi de
vase pentru curăţare.
Precauţie
• Nu utilizaţi niciodatăagenţi de
curăţare abrazivi, antibacterieni
sau solvenţi organici.
• Utilizaţi agenţi de curăţare în
concentraţii corespunzătoare.
Agenţii de curăţare cu
concentraţie excesivăpot cauza
eventual crăparea produsului sau
formarea de bule şi dezlipirea
elementelor grafice. În acest
caz, încetaţi imediat utilizarea
produsului.
3 Prepararea
alimentelor
Precauţie
• Nu puneţi niciodatăprodusul
într-un cuptor convenţional.
• Când utilizaţi produsul într-un
cuptor cu microunde cu grătar, nu
utilizaţi NICIODATĂgrătarul.
• Nu adăugaţi niciodatăprea
mult ulei sau zahăr dacăutilizaţi
produsul pentru a încălzi
alimente.
• Nu utilizaţi niciodatăprodusul
pentru alimente cu mult ulei
sau aromate cu coji de lămâie/
portocală.
• Alimentele foarte colorate sau cu
miros puternic pot lăsa pete colorate
sau mirosuri persistente pe produs,
de ex. suc de morcovi, ceapă.
• Fiţi extrem de atenţi când
încălziţi în cuptorul cu microunde.
Amestecaţi întotdeauna
alimentele încălzite pentru a
asigura distribuirea uniformă
a căldurii şi pentru a testa
temperatura înainte de servire.
Utilizaţi tacâmuri din plastic
pentru a amesteca în vederea
evitării deteriorarea produsului.
Utilizarea unui cuptor cu
microunde
• Urmaţi întotdeauna
instrucţiunile pentru cuptoarele
cu microunde.
• Când puneţi produsul între-un
cuptor cu microunde, asiguraţi-
văcăacesta conţine alimente
sau apă.
• Se poate ca alimentele săfie
încălzite neuniform în cuptorul
cu microunde.
4 Hrănirea
Avertisment
• Verificaţi întotdeauna temperatura
alimentelor înainte de hrănire.
• Asiguraţi-văcăalimentele
încălzite într-un cuptor cu
microunde au fost amestecate în
timpul încălzirii.
• Nu lăsaţi copilul săalerge sau să
meargăpe durata alimentaţiei.
• Rămâneţi întotdeauna alături de
copil în timpul hrănirii.
5 Depozitarea
• Depozitaţi produsul într-un loc
uscat şi sigur.
• Păstraţi acest produs ferit
de căldurăsau luminăsolară
directă.
• Nu lăsaţi produsul la îndemâna
copilului.
Notă
• Decolorarea nu afectează
funcţionarea produsului.
• Evitaţi utilizarea obiectelor dure
sau ascuţite care pot deteriora
produsul.
Русский
1 Важная
информация!
• Внимательно прочитайте
данное руководство
пользователя перед
использованием изделия.
• Сохраните руководство для
дальнейшего использования.
Правила безопасности и
здоровья вашего ребенка
Предупреждение
• Настоящее изделие следует
использовать только под
присмотром взрослых.
• Осматривайте изделие перед
каждым использованием. При
первых признаках повреждения
или износа изделие необходимо
утилизировать. Например,
если на поверхности рисунка
появились пузыри или трещины.
• Перед кормлением
обязательно проверяйте
температуру питания.
• Чтобы избежать появления
следов износа иповреждения,
рекомендуем следовать
следующим рекомендациям:
• Не используйте
металлические кухонные
приспособления во время
приготовления пищи.
• Не использовать изделие
для приготовления пищи,
содержащей большое
количество масла, сахара
или уксуса.
2 Очистка и
стерилизация
• Всегда очищайте изделие до/
после использования.
• Промойте изделие втеплой
воде смылом, тщательно
сполосните его, апотом
высушите.
• Изделие можно мыть в
посудомоечной машине.
Кладите его на верхнюю
подставку посудомоечной
машины.
• Не храните изделие в
сушильном/стерилизационном
шкафу снагревательными
элементами.
• Не используйте для очистки
губки сабразивными
покрытиями, щетки для мытья
посуды, скребки.
Slovenščina
1 Pomembno
• Pred uporabo izdelka pozorno
preberite ta uporabniški
priročnik.
• Uporabniški priročnik shranite
za poznejšo rabo.
Za varnost in zdravje vašega
otroka
Opozorilo
• Izdelek je treba vedno uporabljati
pod nadzorom odraslih.
• Izdelek pred vsako uporabo
preglejte. Zavrzite ga ob
prvih znakih poškodovanja
ali obrabljenosti. Če se na
primer grafična nalepka začne
mehurčkati ali odstopati.
• Pred hranjenjem vedno preverite
temperaturo hrane.
• Da preprečite znake
poškodovanja ali obrabljenosti,
vam priporočamo:
• Da pri pripravi hrane ne
uporabljate kovinskega
jedilnega pribora.
• Izdelka ne uporabljajte za
pripravo hrane z veliko olja,
sladkorja in zelo kisle hrane.
2 Čiščenje in
sterilizacija
• Izdelek očistite pred in po vsaki
uporabi.
• Izdelek očistite v topli milnici;
temeljito ga sperite in osušite.
• Izdelek je primeren za pranje v
pomivalnem stroju. Operite ga
v zgornjem predalu pomivalnega
stroja.
• Izdelka ne hranite v omaricah za
sušenje ali steriliziranje, ki imajo
grelne elemente.
• Za čiščenje ne uporabljajte
grobih čistilnih gobic, ščetke za
posodo ali žičnatih gobic.
Pozor
• Ne uporabljajte jedkih in
protibakterijskih čistilnih sredstev
ali kemičnih topil.
• Uporabljajte čistilna sredstva
primerne koncentracije. Čistilna
sredstva previsoke koncentracije
lahko sčasoma povzročijo
razpokanje izdelka oziroma
odstopanje ali mehurčkanje
grafične nalepke. V tem primeru
izdelek takoj prenehajte uporabljati.
3 Priprava hrane
Pozor
• Izdelka ne postavljajte v kuhinjsko
pečico.
• Če izdelek uporabljate v
mikrovalovni pečici s funkcijo
peke, te funkcije NIKOLI ne
uporabljajte.
• Če izdelek uporabljate za
segrevanje hrane, ne dodajajte
prevečolja ali sladkorja.
• Izdelka ne uporabljajte za hrano
z veliko olja ali limoninimi/
pomarančnimi olupki.
• Hrana z močno barvo ali vonjem,
npr. korenčkov sok ali čebula,
lahko na izdelku pusti barvne
madeže ali trdovraten vonj.
• Pri segrevanju v mikrovalovni
pečici bodite posebej pozorni.
Hrano med segrevanjem vedno
premešajte, da bo segreta
enakomerno, in pred serviranjem
preverite temperaturo. Za mešanje
uporabljajte plastični jedilni pribor,
da ne poškodujete izdelka.
.
,
.
.
4
.,
.
.
.,
5
.
.
.
.
.
3 Przygotowywanie
jedzenia
Przestroga
• Nigdy nie wkładaj produktu do
piekarnika.
• Korzystając z produktu w
mikrofalówce z funkcjąopiekania,
NIGDY nie włączaj tej funkcji.
• Używając produktu do
podgrzewania jedzenia, nigdy nie
dodawaj zbyt dużej ilości oleju
ani cukru.
• Nigdy nie używaj produktu do
żywności z dużą zawartością
tłuszczu ani skórkami cytryn lub
pomarańczy.
• Żywność o intensywnym
zabarwieniu lub zapachu, np.
sok marchwiowy lub cebula,
może pozostawiaćna produkcie
kolorowe plamy lub zapach.
• Zachowaj szczególnąostrożność
podczas podgrzewania w
mikrofalówce. Zawsze wymieszaj
podgrzewane jedzenie, tak
aby zapewnićrównomierne
rozprowadzenie ciepła.
Sprawdźtemperaturęjedzenia
przed podaniem. Aby uniknąć
uszkodzenia produktu, do
mieszania używaj plastikowych
sztućców.
Korzystanie z mikrofalówki
• Zawsze przestrzegaj
wskazówek w instrukcji obsługi
mikrofalówki.
• Przed włożeniem produktu do
mikrofalówki upewnij się, że jest
w nim jedzenie lub woda.
• W mikrofalówkach jedzenie
może podgrzewaćsię
nierównomiernie.
4 Jedzenie
Ostrzeżenie
• Przed jedzeniem zawsze
sprawdzaj temperaturępokarmu.
• Pamiętaj o wymieszaniu jedzenia
podczas podgrzewania go w
mikrofalówce.
• Podczas jedzenia nie pozwalaj
dziecku biegaćani chodzić.
• Podczas karmienia dziecko
powinno cały czas byćpod
nadzorem.
5 Przechowywanie
• Przechowuj produkt w suchym i
bezpiecznym miejscu.
• Nie wystawiaj produktu na
działanie ciepła lub promieni
słonecznych.
• Przechowuj produkt w miejscu
niedostępnym dla dziecka.
Uwaga
• Przebarwienia nie mająwpływu
na jakość produktu.
• Nie używaj twardych bądź
ostrych przedmiotów, które
mogąuszkodzićprodukt.
Română
1 Important
• Citiţi cu atenţie acest manual
de utilizare înainte de a utiliza
produsul.
• Păstraţi acest manual de utilizare
pentru consultări ulterioare.

This manual suits for next models

15

Other Philips AVENT Toddler Feeding manuals

Philips AVENT Avent SCF646/42 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT Avent SCF646/42 User manual

Philips AVENT Avent SCF602/01 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT Avent SCF602/01 User manual

Philips AVENT SCF720/10 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF720/10 User manual

Philips AVENT SCF782/15 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF782/15 User manual

Philips AVENT SCF724/00 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF724/00 User manual

Philips AVENT SCF762/22 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF762/22 User manual

Philips AVENT AVENT SCF666/17 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT SCF666/17 User manual

Philips AVENT SCF762/22 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF762/22 User manual

Philips AVENT SCF246/00 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF246/00 User manual

Philips AVENT SCF66 Series User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF66 Series User manual

Philips AVENT Avent SCF634/42 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT Avent SCF634/42 User manual

Philips AVENT Avent SCF631/42 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT Avent SCF631/42 User manual

Philips AVENT SCF754/22 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF754/22 User manual

Philips AVENT AVENT SCD234/01 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT SCD234/01 User manual

Philips AVENT SCF708/00 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF708/00 User manual

Philips AVENT Avent SCF604/11 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT Avent SCF604/11 User manual

Philips AVENT AVENT Airflex SCF646/17 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT Airflex SCF646/17 User manual

Philips AVENT AVENT SCD261 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT SCD261 User manual

Philips AVENT AVENT SCD260 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT SCD260 User manual

Philips AVENT Avent 421335440390 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT Avent 421335440390 User manual

Philips AVENT SCF714/00 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF714/00 User manual

Philips AVENT SCF722/00 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF722/00 User manual

Philips AVENT AVENT SCF640/42 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT SCF640/42 User manual

Philips AVENT SCF247/00 User manual

Philips AVENT

Philips AVENT SCF247/00 User manual

Popular Toddler Feeding manuals by other brands

babyplus Hochstuhl Ricci user guide

babyplus

babyplus Hochstuhl Ricci user guide

Baby Trend HC05 AL Series instruction manual

Baby Trend

Baby Trend HC05 AL Series instruction manual

Medela Supplemental Nursing System Step-by-step guide

Medela

Medela Supplemental Nursing System Step-by-step guide

Mamava Solo Assembly instructions

Mamava

Mamava Solo Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.