
TE/M6
Ref No. 4750
Made in Thailand /Fabriqué en Thailande
Tomy UK Ltd.,
Totton, Hants. SO40 3SA,
England.
© 2005 Gullane (Thomas) Limited. A HIT Entertainment Company.
Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are
trademarks of Gullane Entertainment Inc. Thomas the Tank Engine
& Friends is Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
Based on The Railway Series by The Reverend W Awdry.
Thomas the Tank Engine & Friends TM
ATTENTION
• Prendre bien soin de disposer correctement les piles ou
accumulateurs en respectant les indications (+) et (-) sur les piles et sur le produit •
L’enlèvement et le remplacement des piles ou accumulateurs doivent être effectués
par un adulte ou sous sa surveillance • Ne pas essayer de recharger les piles • Les
piles rechargeables (accumulateurs) doivent être enlevées du produit avant le
rechargement • L’enlévement et la charge d’accumulateur doivent être effectués par
un adulte ou sous sa surveillance • Eviter de mettre les contacts du compartiment à
piles, ou les pôles des piles ou accumulateurs en court-circuit • Oter les piles (ou
accumulateurs) usagées du produits • Ne pas utiliser simultanément des piles neuves
et des piles usagées, de même que des piles différentes (salines et alcalines) ou des
piles et des accumulateurs • Ne pas essayer d’alimenter des produit à piles à partir
du secteur ou de toute autre source de courant et ne pas essayer de brancher une
quelconque partie du produit sur le secteur • Stocker les piles usagées en sécurité, et
ne jamais les mettre au feu • Oter les piles ou accumulateurs du produit après usage,
lors de longues absences d’utilisation • Examiner régulièrement le produit sur
d’éventuels dommages aux parties électriques, et ne pas utiliser tant que ceux-ci ne
sont pas résolus • Utiliser seulement des piles ou accumulateurs identiques ou de
même types à celles recommandées • Garder cette notice, pour information.
VORSICHT
• Bitte stellen Sie sicher, daß die Batterien richtig eingelegt
wurden, beachten Sie das (+)- und (-)- Zeichen auf den Batterien sowie auf dem
Produkt • Das Einsetzen und Herausnehmen der Batterien sollte nur von einer
erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer erwachsenen Person
durchgeführt werden • Versuchen Sie nie, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen • Zum Wiederaufladen der Batterien diese aus dem Produkt
nehmen • Das Herausnehmen und Aufladen von wiederaufladberen Batterien
sollte nur von einer erwachsenen Person oder unter Aufsicht einer solchen
durchgeführt werden • Vermeiden Sie ein nur kurzzeitiges Ein-und Ausschalten
des Produktes.Entfernen Sie leere Batterien • Mischen Sie keine alten
(gebrauchten) und neuen Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen, z. B.
wiederaufladbare und alkalische • Versuchen Sie nicht, batteriebetriebene
Produkte mit Strom zu versorgen oder Teile des Produktes an das Stromnetz
anzuschließen • Entsorgen Sie die leeren Batterien vorschriftsmäßig und werfen
Sie diese nicht ins Feuer • Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch oder vor
längerer Nichtbenutzung des Produktes • Untersuchen Sie die elektrischen Teile
des Produktes regelmäßig auf Beschädigungen und benutzen Sie es nicht,
bevor evtl. • Schäden behoben sind • Verwenden Sie nur gleichwertige
Batterien wie empfohlen • Bitte bewahren Sie diese Information für den
zukünftigen Gebrauch auf.
WAARSCHUWING • Controleer nauwlettend of de batterijen en oplaadbare
batterijen correct in het batterijvak werden geplaatst, rekening houdend met de [+]
en [-] aanduidingen op de batterijen en het product • Het plaatsen en vervangen van
batterijen en oplaadbare batterijen dient door of onder toezicht van volwassenen te
worden uitgevoerd • Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden
• Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd worden vóór het opladen
• Het verwijderen en opladen van oplaadbare batterijen dient door of onder toezicht
van volwassenen te worden uitgevoerd • Vermijd kortsluiting van de contactpunten
in het batterijvak of van de batterij • Verwijder lege batterijen of oplaadbare
batterijen uit het product • Gebruik geen oude (lege) en nieuwe, noch batterijen van
een verschillend type samen (b.v. oplaadbare en alkaline batterijen)
• Probeer nooit producten die op batterijen werken van stroom te voorzien door
deze aan te sluiten op het stroomnet of op afzonderlijke stroomopwekkers • Probeer
nooit dit product, of onderdelen ervan, aan te sluiten op het stroomnet • Verbrand
batterijen nooit; gooi batterijen ook nooit bij gewoon huisafval maar werp ze op een
verantwoorde manier weg (in overeenstemming met de wet van het land waar u
woonachtig bent) • Verwijder de batterijen uit het product na gebruik, of wanneer
het product lange tijd niet zal worden gebruikt • Controleer regelmatig of de
elektrische onderdelen van het product niet beschadigd zijn; in voorkomend geval,
het product niet meer gebruiken tot de beschadiging behoorlijk onderzocht en/of
hersteld is • Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type als
de aanbevolen batterijen • Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig voor later gebruik.
PRECAUCION • Asegúrese de que las pilas han dido colocadas
correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+), (-) de las pilas y del
producto • Las pilas deben ser cambiadas por un adulto o bajo la supervisión
de éste • No intente recargar pilas que no sean recargables • Las pilas
recargables deben quitarse del producto antes de recargarlas • La recarga de
las pilas recargables debe hacerse bajo la supervisión de un adulto o éste
debe hacerla • Evite los cortocircuitos en las pilas o en el compartimento de
éstas • Quite las pilas gastadas del producto • No mezcle pilas nuevas y viejas
en el producto al mismo tiempo, o pilas de diferentes tipos, recargable y ni-
cad • No intente aplicar sobrecargas de energía con unidades supletorias de
energía, tampoco intente enchufar este producto a la red general • Las pilas
gastadas no deben ser tiradas al fuego en ningún caso • Quite las pilas del
producto si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo • Examine
periódicamente el producto si hay indicios de daño en las partes eléctricas
de éste • Si se detectasen daños no utilice el producto hasta que éstos hayan
sido reparados • Usar solo pilas del mismo tipo o equivalente al
recomendado • Por favor, conserve esta dirección para caso de consulta.
ATTENZIONE • Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente e che il
segno positivo (+) e negativo (-) sul prodotto e sulla pila coincidano
• L'inserimento di nuove pile dovrebbe essere effettuato da un adulto o,
comunque, sotto la supervisione di un adulto • Non tentare di ricaricare pile
non ricaricabili • Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di
riporle sotto carica • Il caricamento di pile ricaricabili dovrebbe essere fatto
da un adulto o, comunque, sotto la sua supervisione • Evitare corto circuiti
nel vano pile • Togliere le pile dal prodotto quando sono scariche • Non
mischiare pile vecchie e nuove o di diverso tipo (ad esempio, ricaricabili ed
alcaline) • Non provare a rifornire di energia elettrica prodotti a pila,
attraverso l'introduzione di cavi di alimentazione; non collegare parti del
prodotto a cavi elettrici • Non gettare mai pile nel fuoco • Togliere le pile dal
prodotto quando non viene utilizzato per lunghi periodi • Esaminare
periodicamente il prodotto per prevenire eventuali danni a parti elettriche;
non giocare con il prodotto finchè gli eventuali guasti non siano stati
riparati • Utilizzare esclusivamente pile identiche o equivalenti al tipo
raccomandato • Conservare queste informazioni come riferimento futuro.
L’USO DI BATTERIE RICARICABILI NON E CONSIGLIATO PER QUESTO PRODOTTO
TOMY COSIGLIA I’USO DELLE BATTERIE DURACELL POWERCHECK
CAUTION
• Take special care to ensure batteries are inserted correctly,
observing (+) and (-) marks on battery and product • Removal and replacement
of batteries should be carried out by an adult or under adult supervision
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries • Rechargeable
batteries must be removed from product before recharging • Removal and
recharging of rechargeable batteries should be carried out by an adult or
under adult supervision • Avoid short circuiting the contacts in the battery
compartment or the battery terminals • Remove exhausted batteries from
product • Do not mix old (used) and new batteries or batteries of different
types, eg. rechargeable alkaline or batteries of a different make/brand • Do not
attempt to power battery products by the introduction of mains supply or
separate power supplies, and do not attempt to plug any part of this product
into the mains supply • Dispose of exhausted batteries safely, and never
dispose of batteries in a fire • Remove batteries from product after use or if
storing for long periods • Periodically examine product for signs of damage to
electrical parts and do not play with until damage has been properly examined
• Only use batteries of the same or equivalent type to those recommended
• Please retain the above information for future reference.
USE OF RECHARGEABLE BATTERIES IS NOT RECOMMENDED FOR THIS PRODUCT
TOMY RECOMMEND THE USE OF DURACELL POWERCHECK BATTERIES
UTILISER DES PILES RECHARGEABLES N’EST PAS RECOMMANDE POUR CE PRODUIT. TOMY VOUS CONSEILLE
D’UTILISER DES PILES DURACELL POWER CHECK.
AANBEVELING: GEBRUIK GEEN OPLAADBARE BATTERIJEN IN DIT PRODUCT
TOMY RAADT AAN DURACELL POWERCHECK BATTERIJEN TE GEBRUIKEN
VERWENDEN SIE KEINE WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN FÜR DIESES PRODUKT
TOMY EMPFIEHLT, DURACELL POWERCHECK-BATTERIEN ZU VERWENDEN
SE RECOMIENDA NO UTILIZAR PILAS RECARGABLES PARA ESTE
TOMY RECOMIENDA UTILIZAR PILAS DURACELL POWERCHECK PRODUCTO
GB
NL
F
D
E
I
Tomy France, Parc d’Affaires International, BP 358, 74 166 Archamps, Cedex.
Tomy Benelux, Assesteenweg 117C, B-1740 Ternat.
Stadlbauer Vertrieb: Deutschland: Stadlbauer - 5027 Salzburg.
Österreich: Stadlbauer - 5027 Salzburg.
BIZAK S.A., Camino de Ibarsusi S/N, E - 48004 Bilbao.
Tomy UK Ltd., Totton, Hants, SO40 3SA, England.
CONCENTRA S.A. R. Prof, Henrique Barros, 9, 2685 339 Prior Velho.
Import / Maahantuoja: BRIO Trade, 283 83 OSBY, Sverige.
DREAMLAND S.A. 95 Aristotelous St, Aharnai.
Waldmeier AG, Auf dem Wolf 30, CH - 4028 Basel.
F
NL
D
E
I
P
GR
S
DK
N
FIN
CH
PRIERE DE CONSERVER A TITRE D’INFORMATION.
Retirez tout emballage avant de donner le jouet à votre enfant.
Les couleurs et les détails peuvent varier.
Utiliser des piles rechargeables n’est pas recommandé pour ce produit.
Risque d’absorption de petites pièces. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois.
IMPORTANT ! Utilisez uniquement de l’eau déminéralisée avec ce produit. L’assistance d’un adulte
est essentielle pour les opérations de remplissage/re-remplissage.
Pour éviter tout risque d’étranglement, tenez les trains et les véhicules hors de portée des cheveux
des enfants.
F
PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Dispose of all packaging safely before you give the toy to your child.
Colour and contents may vary.
Use of re-chargeable batteries is not recommended for this product.
Because of small parts, not suitable for children under the age of 3 years.
IMPORTANT! Only use de-ionised water with this product. Adult assistance is essential for filling/refilling.
To avoid the risk of entanglement, keep trains and vehicles away from children’s hair.
GB
BEWAREN TER INFORMATIE AUB.
Verwijder veilig alle verpakkingsmateriaal vóór u het speelgoed aan uw kindje geeft.
De kleuren en inhoud kunnen verschillen.
Aanbeveling: Gebruik geen oplaadbare batterijen in dit product.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden, bevat kleine onderdelen die kunnen ingeslikt worden.
BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend gedeïoniseerd water in combinatie met dit product.Vullen en hervullen
uitsluitend onder begeleiding van een volwassene.
Houd de trein en voertuigen uit de buurt van het haar van kinderen zodat ze niet vastraken.
NL
DIESE ANGABE BITTE AUFBEWAHREN.
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie Ihrem Kind das Spielzeug geben.
Farbabweichung zwischen Produkt und Abbildung möglich.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien für dieses Produkt.
Enthält kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
WICHTIG! Zum Betrieb nur entionisiertes Wasser benutzen. Beim Befüllen ist die Hilfe eines Erwachsenen erforderlich.
Stellen Sie sicher, daß die Züge und Fahrzeuge nicht in der Nähe der Haare Ihres Kindes sind, damit sich diese nicht verfangen.
D
CONSERVE LA DIRECCION PARA FUTURAS CONSULTAS.
Guarde o elimine con seguridad el embalaje antes de entregar el juguete al niño.
El color y el contenido pueden variar de las ilustraciones.
Se recomienda no utilizar pilas recargables para este producto.
Por presencia de piezas pequeñas no es aconsejable para niños menores de 3 años.
IMPORTANTE: Usar solamente agua desionizada en este producto. La ayuda de mayores es imprescindible para
el llenado o el rellenado.
A fin de evitar el riesgo de enredos, mantener los trenes y los vehículos fuera del alcance del cabello de los niños.
E
CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE.
Rimuovere la confezione prima di consegnare il giocattolo al bambino.
Colori e contenutopossono variare rispetto alla confezione.
L’uso di batterie ricaricabili non è consigliato per questo prodotto.
A causa della presenza di piccole parti, questo giocattolo non è adatto a bambini di età inferiore ai tre anni.
IMPORTANTE! Con questo prodotto utilizzare solamente acqua deionizzata. Per riempire la ciminiera di
acqua è essenziale la presenza di un adulto.
Per evitare il rischio di aggrovigliamento, tenere treni e veicoli lontani dai capelli dei bambini.
I