Torqeedo Power 26-104 User manual

Ladegerät 350 W
für Power 26-104
Charger 350 W
for Power 26-104
Bedienungsanleitung
(Deutsch)
Operating Manual
(English)
DeutschEnglish

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns darüber, dass unser Batteriekonzept Sie überzeugt hat. Das Ladegerät
350 W für die Power 26-104 entspricht dem neuesten Stand modernster Technik.
Das Ladegerät zeichnet sich aus durch vollautomatische Ladetechnologie mit automa-
tischer Neustart-Funktion, warnt bei einer tiefentladenen Batterie, zeigt mögliche Ver-
bindungsprobleme mit der Batterie an und unterschiedliche LEDs geben Auskunft über
Betriebs- und Ladezustand. Bei zu hohen Temperaturen verhindert eine automatische
Ladestromreduzierung das Überhitzen des Gerätes. Es ist Kurzschluss- und Verpolungs-
sicher, konvektionsgekühlt und wasserdicht (IP 65).
Mit der Power 26-104 samt Ladegerät 350 W bietet Torqeedo das mit Abstand umfassend-
ste, vollständigste und kundenfreundlichste Batteriemanagementsystem auf dem Markt.
Wie alle Produkte von Torqeedo wurde auch Ihr Ladegerät mit äußerster Sorgfalt und un-
ter besonderer Beachtung von Komfort, Benutzerfreundlichkeit und Sicherheit entworfen
und gefertigt und vor der Auslieferung eingehend geprüft.
Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, damit Sie
im Umgang mit dem Ladegerät fachgerecht handeln können und langfristig Freude daran
haben.
Wir arbeiten durchgehend daran, Torqeedo Produkte konsequent weiter zu verbessern.
Sollten Sie daher Anregungen zur Entwicklung oder Benutzung unserer Produkte haben,
Generell können Sie sich mit all Ihren Fragen zu unseren Produkten gerne an uns wenden.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihren Torqeedo Produkten!
Ihr Torqeedo Team

3
DeutschEnglish
Inhalt
1. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise............................................................ 4
2. Gesetzlich vorgeschriebene Angaben ................................................................................ 5
2.1 Identifizierung und technische Daten...................................................................... 5
2.2 Konformitätserklärung.............................................................................................. 6
3. Ausstattung und Bedienelemente....................................................................................... 7
3.1 Lieferumfang ............................................................................................................. 7
3.2 Übersicht Bedienelemente und Komponenten ...................................................... 7
4. Inbetriebnahme des Ladegerätes und Laden der Power 26-104 ...................................... 8
4.1 Anschließen des Ladegerätes an die Batterie......................................................... 8
4.2 Ladegerät von der Batterie trennen......................................................................... 9
4.3 Ladebetrieb bei parallel verschalteten Batterien.................................................... 9
4.4 Ladebetrieb bei seriell verschalteten Batterien .................................................... 10
4.5 Ladebetrieb bei größeren Batteriebänken ............................................................ 10
5. Montage .............................................................................................................................. 10
6. Fehler und Fehlerbehebung............................................................................................... 10
7. Pflege................................................................................................................................... 11
8. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgung ............................................................. 11
9. Garantiebedingungen ........................................................................................................ 12
9.1 Garantieumfang ...................................................................................................... 12
9.2 Garantieprozess....................................................................................................... 13
Torqeedo Service Center........................................................................................................ 28

4
DeutschEnglish
1. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise
GEFAHR
Dieses Symbol warnt vor Verletzungsgefahren für Sie und andere.
Das Ladegerät 350 W ist so konzipiert, dass es sicher und zuverlässig arbeitet, sofern es
entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt wird. Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen. Fehlende Berücksich-
tigung dieser Hinweise kann Sach- oder Personenschäden zur Folge haben. Torqeedo
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Handlungen entstanden sind, die im
Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung stehen.
Um einen sicheren Betrieb des Ladegerätes zu gewährleisten, berücksichtigen Sie bitte
die folgenden Hinweise:
• DasLadegerät350WistausschließlichzurVerwendungmitderPower26-104be-
stimmt. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Vorgängermodell Power 26-77 oder
für eine andere Batterie.
• ÜberlassenSiedieHandhabungdesLadegerätesnurerwachsenenPersonen,dieeine
Einweisung in die Bedienung erhalten haben. Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei-
sung durch eine verantwortliche Person in Betrieb nehmen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• BenutzenSiedasLadegerät350WnichtinNähevonbrennbarenGasen,Lösungsmit-
teln oder Dämpfen, es besteht Explosionsgefahr!
• PrüfenSiedasLadegerätvorjedemGebrauchaufBeschädigungen.BenutzenSiees
nicht mehr, wenn das Gehäuse, Kabel oder Anschlüsse beschädigt sind. Öffnen Sie das
Gehäuse auch nicht. Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Torqeedo Service Center
durchgeführt werden – Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsan-
leitung oder im Internet unter www.torqeedo.com/Service Center.
• LadenSiedieBatteriestetsunterAufsichteinererwachsenenPersonauffeuerfestem
Untergrund.
• AuchwenndasLadegerät350WderSchutzartIP65(geschütztgegenStrahlwasseraus
beliebigem Winkel) entspricht, sollten Sie es vor Nässe schützen.
• SchützenSiedasLadegerät350WvordirekterSonneneinstrahlung.
• SichernSiedasLadegerät350WimBetriebvorVerrutschenundKippen.
• WennSiedasLadegerät350WnichtinBetriebhaben,ziehenSiedenNetzstecker.

5
DeutschEnglish
• NutzenSiedasLadegerät350WnurbeiUmgebungstemperaturenzwischen0°C
und 40 C.
• HaltenSiedasLadegerät350WvonFeuerfern.
• BeachtenSienebendiesenausgewähltenHinweisendiegesamteBedienungsanlei-
tung und die Bedienungsanleitung der Power 26-104. Sollte Ihnen diese nicht vorlie-
gen, finden Sie sie auch unter www.torqeedo.com/ Downloads/ Bedienungsanleitun-
gen.
ACHTUNG
Dieses Symbol warnt vor Beschädigungsgefahren für oder durch Ihr
Ladegerät.
• BeachtenSiebeimAnschlussdesLadegerätes350WdiePolaritätderBatterie.
2. Gesetzlich vorgeschriebene Angaben
2.1 Identifizierung und technische Daten
Das Typenschild mit der vollständigen
Produktbezeichnung befindet sich an der
in der Abbildung angezeigten Stelle.

6
DeutschEnglish
2.2 Konformitätserklärung
Technische Daten
Eingangsspannung 100 – 240 Vac 50/60 Hz
Leistungsaufnahme max. 350 W
Ausgangsleistung 29,05 Vdc, 10 A max.
Akkutyp Power 26-104
Ladestartspannung Min. 15,0±1 V
Auto-Neustart Spannung < 28 V
Rückstrom < 0,5 Ah/ Monat
Wirkungsgrad > 90% @ 230 V
Kühlung Konvektionsgekühlt
IP-Schutzklasse IP65
Temperatursensor Intern
Arbeitstemperaturbereich -20°C–+40°C
Abmessungen / Gewicht 230 x 190 x 70 mm/ 3,3 kg
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die
Torqeedo GmbH
Friedrichshafener Straße 4a
D-82205 Gilching,
dass das nachfolgend bezeichnete Ladegerät
Produktreihe: Torqeedo Ladegerät 350 W für Power 26-104
Produktvarianten: keine
aufgrund seiner Konzipierung und Bauart in der von uns in den Verkehr gebrachten Ausführungen den
grundsätzlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien
entspricht.
• EU-Richtlinien:
2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC)
• ElektrischeSicherheit:
EN60335-2-29:2004inVerbindungmitEN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A:2006
IEC60335-2-29:2002+A1:2004inVerbindungmitIEC60335-1:2001+A1:2004+A2:2006
• ElektromagnetischeVerträglichkeit(EMV):
EN55014-1 & -2, EN61000-3-2 & -3, EN61000-6-2 & -3
Das Produkt wird produziert unter dem ISO 9001:2008 Qualitätsmanagementsystem, zertifiziert durch:
Bureau Veritas Certification, Hong Kong, Certificate Number: 195237-UK
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
Dieter Wiedersatz, Abteilung Produktionstechnologie
Die Konformtitätserklärung wurde ausgestellt
Starnberg, im Juni 2012
Dr. Christoph Ballin, Geschäftsführer

7
DeutschEnglish
3. Ausstattung und Bedienelemente
3.1 Lieferumfang
Zum vollständigen Lieferumfang Ihres Ladegerätes 350 W gehören folgende Teile:
• Ladegerät
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung
• Verpackung
• AdaptersetUS,UK,AUS
3.2 Übersicht Bedienelemente und Komponenten
1. Netzkabel (zur Steckdose) 2. DC-Ladekabel (zur Batterie)
4. Gelbe “Charge“-LED
Ladevorgang
6. Rote “Error”-LED
Fehlermeldung
5. Grüne “Full”-LED
Ladevorgang abgeschlossen
3. Grüne “Mains“-LED
Ladegerät an Stromquelle

8
DeutschEnglish
4. Inbetriebnahme des Ladegerätes und Laden der Power 26-104
4.1 Anschließen des Ladegerätes an die Batterie
Verbinden Sie die Ringöse am roten Kabel mit dem Pluspol, die Ringöse am schwarzen
Kabel stecken Sie an den Minuspol.
Erst dann stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose.
SchaltenSiejetztdieBatterieein.DerLadevorgangbeginntnunautomatisch.Während
des Ladevorgangs blinkt die „Charge“-LED. Nach Abschluß des Ladevorgangs leuchtet
die „Full“-LED.
Die Ladezeit beträgt, abhängig vom Ladezustand der Batterie, weniger als 11 Stunden.
Bei zu hoher Erwärmung der Batterie oder des Ladegerätes (z. B. durch Sonneneinstrah-
lung) kann sich die Ladezeit verlängern.
• LadenSiedieBatteriestetsunterAufsichteinererwachsenenPerson
auf feuerfestem Untergrund.
• LadenSiedieBatterienurbeiUmgebungstemperaturenzwischen0°C
und40°C.
• SchützenSiewährenddesLadevorgangsdasLadegerätunddie
Batterie vor Wasserkontakt.
• WährendderInstallationmüssenalleVerbraucherausgeschaltetsein.
• AchtenSiedarauf,dasssichdiebeidenRingösennichtberühren.
• SchließenSiedasLadegerätmitkorrekterPolaritätan.
• VerbindenSiedasLadegeräterstmitdemNetz,wennesmitder
Batterie verbunden ist.
Das Ladegerät erwärmt sich, während es in Betrieb ist.
• AchtenSieaufeineausreichendeBelüftung.
• HaltenSiedasLadegerätvonleichtbrennbarenMaterialienfern.
• WennsicheinekomplettentladeneBatterienichtmehrauaden
lässt, bringen Sie die Batterie und das Ladegerät zur Überprüfung zu
einem Torqeedo Service Center (Adressen finden Sie auf der Rücksei-
te dieser Bedieungsanleitung).

9
DeutschEnglish
4.2 Ladegerät von der Batterie trennen
Trennen Sie zuerst das Ladegerät vom Stromnetz, dann heben Sie die Verbindung zwi-
schen der Batterie und dem Ladegerät auf.
Ladehinweis:
Sollte das Ladegerät während des Ladevorganges vom Akku getrennt werden, wird der
Ladevorgang sofort beendet. In diesem Fall trennen Sie bitte das Ladegerät vom Strom-
netz. Um einen neuen Ladevorgang zu starten, befolgen Sie bitte die Schritte unter 4.1.
4.3 Ladebetrieb bei parallel verschalteten Batterien
Torqeedo empfiehlt die Verwendung eines Ladegerätes pro Batterie. Es ist allerdings
möglich, ein Ladegerät für maximal 2 parallel verschaltete Batterien zu verwenden. Die
Ladezeit verdoppelt sich dadurch.
Ladegerät
Minuskabel
(schwarz)
Pluskabel
(rot)
• BittebeachtenSiedieBedienungsanleitungderPower26-104.

10
DeutschEnglish
4.4 Ladebetrieb bei seriell verschalteten Batterien
BeiseriellverschaltetenBatterienmussjedeBatteriemiteinemeigenenLadegerät
geladen werden.
4.5 Ladebetrieb bei größeren Batteriebänken
Auch hier empfiehlt Torqeedo die Verwendung eines Ladegerätes pro Batterie. Es ist
allerdings möglich, ein Ladegerät für maximal 2 parallel verschaltete Batterien zu ver-
wenden. Die Ladezeit verdoppelt sich dadurch.
5. Montage
Das Ladegerät ist für die freie Aufstellung oder für die Möglichkeit der Wandaufhängung
konzipiert.
6. Fehler und mögliche Fehlerbehebung
Anzeige/
Error LED Blinkintervall
Ursache/
Fehlermeldung
Was ist zu tun
Grüne “Mains“-LED leuchtet
nicht bei angeschlossenem
Akku und der Ladevorgang
wird nicht gestartet
Prüfen Sie bitte, ob der Netzstecker richtig in der
Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktionsfähig
ist.
Wenn Steckdose oder Steckverbindung nicht die
Ursache des Problems sind, kontaktieren Sie bitte
ein Torqeedo Service Center in Ihrer Nähe – Kontakt-
daten finden Sie auf der Rückseite dieser Bedie-
nungsanleitung.
Rote Error Lampe zeigt
wiederkehrendes einfaches
Blinksignal
Beschädigter oder
tiefentladener Akku Kontaktieren Sie ein Torqeedo Servcie Center in Ihrer
Nähe – die entsprechenden Kontaktdaten finden auf
der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Rote Error Lampe zeigt
wiederkehrendes 2faches
Blinksignal
Batteriespannung
zu hoch bzw. falsche
Batterie verbunden
Prüfen Sie, ob das Ladegerät mit der richtigen Bat-
terie verbunden ist. Ist das der Fall und die Batterie
lässt sich nicht laden, kontaktieren Sie bitte ein
Torqeedo Service Center.
Rote Error Lampe zeigt
wiederkehrendes 5faches
Blinksignal
Gerätetemperatur zu
hoch, um Ladevor-
gang zu starten
Warten Sie, bis die richtige Temperatur erreicht ist
(s. Technische Daten Seite 6).

11
DeutschEnglish
7. Pflege
Zum Reinigen des Gerätes können Sie alle handelsüblichen Reinigungsmittel, die für
Kunststoffe geeignet sind, verwenden.
8. Außerbetriebnahme des Produkts/ Entsorgungshinweis
Alle Torqeedo Produkte sind entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96
gekennzeichnet. Diese Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten zum nachhaltigen Schutz der Umwelt.
Entsprechend der regionalen Vorschriften können Sie das Ladegerät
an einer Sammelstelle abgeben. Von dort aus wird es der fachgerech-
ten Entsorgung zugeführt.

12
DeutschEnglish
9. Garantiebedingungen
9.1 Garantieumfang
Die Torqeedo GmbH, Friedrichshafener Straße 4a in D-82205 Gilching garantiert dem
Endabnehmer eines Torqeedo Produktes, dass das Produkt während des nachstehend
festgelegten Deckungszeitraumes frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Torqeedo wird den Endabnehmer von den Kosten der Beseitigung eines Material- oder
Verarbeitungsfehlers freihalten. Diese Freihalteverpflichtung gilt nicht für alle durch
einen Garantiefall veranlassten Nebenkosten und alle sonstigen finanziellen Nachteile
(z. B. Kosten für Abschleppen, Telekommunikation, Verpflegung, Unterkunft, entgangene
Nutzung, Zeitverlust usw.).
Die Garantie für Serienprodukte endet zwei Jahre nach dem Tag der Übergabe des Pro-
duktesandenEndabnehmer.AusgenommenvonderzweijährigenGarantiesindProduk-
te, die – auch vorübergehend – für gewerbliche oder behördliche Zwecke genutzt wurden.
FürdiesegilteineeinjährigeGewährleistung.DerGarantieanspruchverjährtmitAblauf
von sechs Monaten nach Entdeckung des Fehlers.
Ob fehlerhafte Teile instand gesetzt oder ausgetauscht werden, entscheidet Torqeedo.
Distributoren und Händler, die Reparaturarbeiten an Torqeedo-Produkten durchführen,
haben keine Vollmacht, für Torqeedo rechtsverbindliche Erklärungen abzugeben.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile und Routinewartungen.
Torqeedo ist berechtigt, die Garantieansprüche zu verweigern, wenn
•dieGarantienichtordnungsgemäßeingereichtwurde(insbesondereKontaktaufnahme
vor Einsendung reklamierter Ware, Vorliegen eines vollständig ausgefüllten Garantie-
scheins und des Kaufbelegs, vgl. Garantieprozess),
•vorschriftswidrigeBehandlungdesProduktesentstandenist,
•dieSicherheits-,Handhabungs-undPegehinweisederBedienungsanleitungnichtbe-
folgt wurden,
•derKaufgegenstandinirgendeinerWeiseumgebaut,modiziertodermitTeilenoderZu-
behörartikeln ausgerüstet worden ist, die nicht zu der von Torqeedo ausdrücklich zugelas-
senen bzw. empfohlenen Ausrüstung gehören,
•vorangegangeneWartungenoderReparaturennichtdurchvonTorqeedoautorisierte
Betriebe vorgenommen wurden bzw. andere als Original-Ersatzteile verwendet wurden,
es sei denn, der Endabnehmer kann nachweisen, dass der zur Ablehnung des Garantiean-
spruchs berechtigende Tatbestand die Entwicklung des Fehlers nicht begünstigt hat.

13
DeutschEnglish
Neben den Ansprüchen aus dieser Garantie hat der Endabnehmer gesetzliche Gewähr-
leistungsansprücheausseinemKaufvertragmitdemjeweiligenHändler,diedurchdiese
Garantie nicht eingeschränkt werden.
9.2 Garantieprozess
Die Einhaltung des nachfolgend beschriebenen Garantieprozesses ist Voraussetzung für
die Erfüllung von Garantieansprüchen.
Suchen Sie sich einen Service-Standort in Ihrer Nähe. Unter www.torqeedo.com/service-
center/service-standorte finden Sie eine Liste mit allen Adressen.
Wenn Sie Ihr Produkt an das Torqeedo Service Center in Gilching schicken, brauchen
Sie eine Vorgangsnummer, die Sie telefonisch oder per Email abfragen können. Ohne
Vorgangsnummer kann Ihre Sendung dort nicht angenommen werden. Wenn Sie Ihr
Produkt an einen anderen Service-Standort schicken, sprechen Sie bitte das Prozedere
vorVersandmitdemjeweiligenService-Partnerab.
Zur reibungslosen Abwicklung von Garantiefällen bitten wir um Berücksichtigung folgen-
der Hinweise:
•BittelegenSiederSendungeinenausgefülltenGarantiescheinbei.DerVordruckliegt
dieser Bedienungsanleitung bei. Die Angaben im Garantieschein müssen u.a. Kontakt-
daten, Angaben zum reklamierten Produkt, Seriennummer und eine kurze Problembe-
schreibung enthalten.
•BittelegenSiederSendungdenKaufnachweisbei(Kassenbon,RechnungoderQuit-
tung). Der Kaufnachweis muss insbesondere den Kauf sowie das Kaufdatum belegen.
Für Rückfragen zum Garantieprozess stehen wir Ihnen unter den auf der Rückseite ange-
gebenen Koordinaten gern zur Verfügung.

14
DeutschEnglish
Dear customer,
We are delighted that you have chosen our battery concept. The Charger 350 W corre-
sponds to the most recent state of the art.
The charger is characterized by fully automatic charging technology with automatic restart
function, warns of a deeply discharged battery, shows possible connection problems to
the battery, and different LEDs provide information about operating and charging con-
dition. In case of excessively high temperatures, automated charge current reduction
prevents overheating of the device. It is short-circuit and reverse polarity safe, convection
cooled and waterproof according to IP 65.
Torqeedo‘s Power 26-104 and 350 W charger are by far the most complete and customer-
friendly battery management system available on the market today.
As Torqeedo products, the charger, too, has been designed and manufactured with the
utmost care and with special focus on comfort, user-friendliness, safety, and has been
extensively tested before delivery.
Please take your time to read this operating manual carefully so that you can use the char-
gerproperlyandenjoyitforalongtime.
We are constantly working on making Torqeedo products still better and better. So in case
you should have any suggestions as to design or use of our products, please don‘t hesita-
Please feel free to contact our Customer Service if you have any questions on Torqeedo
products.
We wish you a lot of fun with your Torqeedo products!
Yours Torqeedo Team

15
DeutschEnglish
Contents
1. Important safety and operating instructions.................................................................... 16
2. Information required by law.............................................................................................. 17
2.1 Identification and technical data............................................................................ 17
2.2 Conformity declaration........................................................................................... 18
3. Equipment and operating elements.................................................................................. 19
3.1 Scope of supply....................................................................................................... 19
3.2 Overview of operating elements and components.............................................. 19
4. Starting up of the charger and charging of Power 26-104.............................................. 20
4.1 Connecting the charger to the battery................................................................... 20
4.2 Disconnecting the charger from the battery......................................................... 21
4.3 Charging operation with batteries connected in parallel..................................... 21
4.4 Charging operation with batteries connected in series ....................................... 22
4.5 Charging operation with larger battery banks...................................................... 22
5. Installation........................................................................................................................... 22
6. Errors and troubleshooting................................................................................................ 22
7. Care...................................................................................................................................... 23
8. Decommissioning / Disposal ............................................................................................. 23
9. Warranty conditions ........................................................................................................... 24
9.1 Extent of warranty................................................................................................... 24
9.2 Warranty process .................................................................................................... 25
Torqeedo Service Centers...................................................................................................... 28

16
DeutschEnglish
1. Important safety and operating instructions
DANGER
Thissymbolwarnsaboutrisksofinjurytoyourselfandothers.
The 350 W charger is designed to operate safely and reliably as long as it is used in
compliance with the operating manual. Please read this manual carefully before starting
the charger. Non-compliance with these instructions may cause property and/or personal
damage. Torqeedo assumes no liability for damage caused by any operations contrary to
the present operating manual.
To ensure safe operation of the charger, please take in mind the following instructions:
• The350WchargerisexclusivelyassignedforbeingusedwithPower26-104.Donot
use the charger either for the previous model Power 26-77 nor for any other batteries.
• Onlyallowresponsibleadultstorunthechargerwhohavebeeninstructedonoperati-
on of the latter. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
device.
• Donotusethe350Wchargerclosetoammablegases,solventsorvapors:thereisa
risk of explosion!
• Beforeusingthecharger,makesurethatithasnotbeendamaged.Donotuseitany
more in case of a damaged housing or damaged cables/connectors. Do not open the
housing either. Repairs may only be performed by a Torqeedo Service Center – you‘ll
find any contact data on the back of this manual or in the internet under www.torqeedo.
com/Service Center.
• Onlychargethebatterywhenitisstandingonanon-ammablesurface,andunder
supervision of an adult.
• Evenifthe350WchargerisprotectedaccordingtoprotectionclassIP65(protected
against sprinkling water from any angle), it should be protected from moisture.
• Protectthe350Wchargerfromdirectsunlight.
• Securethe350Wchargeragainstslippingandtiltingduringoperation.
• Whenthe350Wchargerisoutofoperation,disconnectthepowerplug.
• Onlyusethe350Wchargeratambienttemperaturesofbetween0°Cand40°C
(32°Fto+104°F).
• Keepthe350Wchargerawayfromre.
• Besidetheseselectedwarnings,pleasetakeinmindthewholeoperatingmanual.

17
DeutschEnglish
In case you have no operating manual, please find it under www.torqeedo.com/ Down-
loads/ Operating Manuals.
WATCH OUT
This symbol warns you about possible risks of damage caused to
or by the battery.
• Mindpolarityofthebatterywhenconnectingthe350Wcharger.
2. Information required by law
2.1 Identification and technical data
Please find type plate showing complete product description
at the location shown in the figure.

18
DeutschEnglish
2.2 Conformity declaration
Technical data
Input voltage 100 – 240 Vac 50/60 Hz
Maximum Input Power 350 W
Output power 29.05 Vdc, 10 A max.
Battery type Power 26-104
Charge starting voltage Min. 15.0±1 V
Auto restart voltage < 28 V
Reverse current < 0.5 Ah/ month
Efficiency > 90% @ 230 V
Cooling system Convection cooled
IP protection class IP65
Temperature sensor Internal
Operating temperature range -20°C–+40°C;-4°F–+104°F
Dimensions/ Weight 230x190x70mm/3.3kg;9.06x7.48x2.76in/7.28lbs
EC Conformity declaration
We,
Torqeedo GmbH
Friedrichshafener Straße 4a
82205 Gilching - Germany,
declare conformity of the charger designed in the following
Product range: Torqeedo Charger 350 W for Power 26-104
Product variants: none
by virtue of its conception and type in the designs placed on the market by Torqeedo, complying with the
basic security and health requirements of the following EC standards and guidelines:
• EUdirectives:
2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC)
• Electricalsafety:
EN60335-2-29:2004inconjunctionwithEN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A:2006
IEC60335-2-29:2002+A1:2004inconjunctionwithIEC60335-1:2001+A1:2004+A2:2006
• Electromagneticalcompatibility(EMC):
EN55014-1 & -2, EN61000-3-2 & -3, EN61000-6-2 & -3
The product has been produced under ISO 9001:2008 quality management system, certified by:
Bureau Veritas Certification, Hong Kong, Certificate Number: 195237-UK
Responsible for technical documentation:
Dieter Wiedersatz, division production technology
Conformity declaration has been issued.
at Starnberg, June 2012
Dr. Christoph Ballin, Managing director

19
DeutschEnglish
3. Equipment and operating elements
3.1 Scope of supply
The full scope of supply of 350 W charger comprises the following parts:
• Charger
• Warrantycard
• Operatingmanual
• Packaging
• US,UK,AUSadapterkit
3.2 Overview of operating elements and components
1. Power supply cord (to be
plugged into the socket)
2. DC charging cord
(leading to the battery)
4. Yellow „Charge“
LED charging
6. Red “Error” LED
error message
5. Green „Full“ LED
charging completed
3. Green “Mains“ LED
charger on current source

20
DeutschEnglish
4. Putting the charger into operation and charging Power 26-104
4.1 Connecting the charger to the battery
Connect eyelet on the red cable with positive pole and eyelet on black cable with negati-
ve pole. Only then plug the power plug into the wall socket.
Now switch on the battery. Charging process now begins automatically. During charging
process, „Charge“ LED will flash. When charging process will be finished, „Full“ LED will
flash.
Depending on the charge state of the battery, charging time will take less than 11 hours.
In case of excess heating of battery or charger (for instance due to exposure to the sun),
charging time may extend.
• Onlychargethebatterywhenitisstandingonanon-ammable
surface, and under supervision of an responsible adult.
• Onlychargethebatteryatambienttemperaturesofbetween0°Cand
40°C/32°Fand104°F.
• Duringchargingprocessprotectchargerandbatteryfromcontactwith
water.
• Duringinstallationmakesurethatalloftheequipmenthasbeenswit-
ched off.
• Avoidcontactbetweenthetworingeyes.
• Whenconnectingthecharger,ensurethecorrectpolarity.
• Onlyplugchargerintowallsocketafterithasbeenconnectedtothe
battery. The charger will warm up during operation.
• Makesurethereisadequateventilation.
• Keepthechargerawayfromeasilyammablematerials.
• Incaseyoushouldnotsucceedinrechargingatotallydischarged
battery, take battery and charger to a Torqeedo service point for
inspection (contact data on the back of this manual).
Other manuals for Power 26-104
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Torqeedo Batteries Charger manuals