manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tosot
  6. •
  7. Air Conditioner
  8. •
  9. Tosot TPAC10S-C116A1 User manual

Tosot TPAC10S-C116A1 User manual

This manual suits for next models

1

Other Tosot Air Conditioner manuals

Tosot TWH09UB-K3DNA2E User manual

Tosot

Tosot TWH09UB-K3DNA2E User manual

Tosot TW09HQ3D6DI User manual

Tosot

Tosot TW09HQ3D6DI User manual

Tosot TW09HQ1C8D User manual

Tosot

Tosot TW09HQ1C8D User manual

Tosot MONA-20 User manual

Tosot

Tosot MONA-20 User manual

Tosot 5,000 BTU-GPC05AK-A3NNA1C User manual

Tosot

Tosot 5,000 BTU-GPC05AK-A3NNA1C User manual

Tosot WAT Series User manual

Tosot

Tosot WAT Series User manual

Tosot GPC05AP-A3NNA1A User manual

Tosot

Tosot GPC05AP-A3NNA1A User manual

Tosot TFM125-9K User manual

Tosot

Tosot TFM125-9K User manual

Tosot TU24-24AADU User manual

Tosot

Tosot TU24-24AADU User manual

Tosot TM09HSFDI User manual

Tosot

Tosot TM09HSFDI User manual

Tosot Free match Series User manual

Tosot

Tosot Free match Series User manual

Tosot GWH09AGA-K6DNA1A User manual

Tosot

Tosot GWH09AGA-K6DNA1A User manual

Tosot U-match Series User manual

Tosot

Tosot U-match Series User manual

Tosot GPC08ASB-A6NNA1A User manual

Tosot

Tosot GPC08ASB-A6NNA1A User manual

Tosot TU18HKI User manual

Tosot

Tosot TU18HKI User manual

Tosot TFH09K3FI User manual

Tosot

Tosot TFH09K3FI User manual

Tosot TKH12K3FI User manual

Tosot

Tosot TKH12K3FI User manual

Tosot TW09HQ3D6DO User manual

Tosot

Tosot TW09HQ3D6DO User manual

Tosot FTS-12R2 User manual

Tosot

Tosot FTS-12R2 User manual

Tosot GWH12QB-K3DNB4D/I User manual

Tosot

Tosot GWH12QB-K3DNB4D/I User manual

Tosot HANSOL R32 Series User manual

Tosot

Tosot HANSOL R32 Series User manual

Tosot GWH09AFC-A3DNA2A/I User manual

Tosot

Tosot GWH09AFC-A3DNA2A/I User manual

Tosot TUHD18ND3F1O User manual

Tosot

Tosot TUHD18ND3F1O User manual

Tosot TW09HXP2A1A User manual

Tosot

Tosot TW09HXP2A1A User manual

Popular Air Conditioner manuals by other brands

Panasonic CS-E12HKEW operating instructions

Panasonic

Panasonic CS-E12HKEW operating instructions

Mitsubishi Electric MSZ-GE60VA null

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MSZ-GE60VA null

Samsung AVMFC052EA0(4) null

Samsung

Samsung AVMFC052EA0(4) null

Haier HSU-09H03/R null

Haier

Haier HSU-09H03/R null

Haier HSU-24C03 null

Haier

Haier HSU-24C03 null

Mitsubishi Electric MSZ-GE22VA null

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MSZ-GE22VA null

Samsung AVMCH052CA1 null

Samsung

Samsung AVMCH052CA1 null

nedis ACMB1WT7 quick start guide

nedis

nedis ACMB1WT7 quick start guide

Daikin FCFV50A Operation manual

Daikin

Daikin FCFV50A Operation manual

Fujitsu Inverter ASBA30JFC operating manual

Fujitsu

Fujitsu Inverter ASBA30JFC operating manual

Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

Toshiba

Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

Daikin FXLQ20MAVE Operation manual

Daikin

Daikin FXLQ20MAVE Operation manual

CIAT Magister 2 Series Installation, Operation, Commissioning, Maintenance

CIAT

CIAT Magister 2 Series Installation, Operation, Commissioning, Maintenance

Bestron AAC6000 instruction manual

Bestron

Bestron AAC6000 instruction manual

Frigidaire FFRE0533S1E0 Use & care guide

Frigidaire

Frigidaire FFRE0533S1E0 Use & care guide

Samsung AS09HM3N user manual

Samsung

Samsung AS09HM3N user manual

Frigidaire CRA073PU11 use & care

Frigidaire

Frigidaire CRA073PU11 use & care

Soleus Air GB-PAC-08E4 operating instructions

Soleus Air

Soleus Air GB-PAC-08E4 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

         
Climatiseur portable
Mode d'emploi
Climatiseurs résidentiels
Portable Air Conditioner
Owner's Manual
Residential Air Conditioners
TPAC10S-C116A1
ECH3100T
Merci d'avoir choisi climatiseurs résidentiels, s'il vous plaît lire ce manuel
attentivement avant l'utilisation et le conserver pour référence ultérieure.
’
Thank you for choosing Residential Air Conditioners,please read this
owner s manual carefully before operation and retain it for future reference.
66129929871
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
SAFETY WARNIN ......................................................................................1
PART'S NAME ..............................................................................................2
CLEAN AND MAINTENANCE ......................................................................3
MALFUNCTION ANALYSIS..........................................................................5
INSTALLATION PRECAUTION ....................................................................8
PREPARATION BEFORE INSTALLATION ..................................................9
INSTALLIN WIRE THE HOOK ..................................................................10
REMOVIN COLLECTED WATER ..............................................................11
INSTALLATION IN A DOUBLE-HUN SASH WINDOW ............................14
INSTALLATION IN A SLIDIN SASH WINDOW ..........................................18
INSTALLATION AND DISASSEMBLY OF HEAT DISCHAR E PIPE ..........22
OPERATION INTRODUCTION FOR CONTROL PANEL ............................25
BUTTONS ON REMOTE CONTROL ..........................................................27
REPLACIN THE BATTERIES ..................................................................30
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ..............................................................1
NOM DES PIÈCES........................................................................................2
NETTOYA E ET ENTRETIEN ....................................................................3
ANALYSE DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT............................................5
PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION ..............................................................8
PRÉPARATION AVANT L'INSTALLATION....................................................9
INSTALLER LE CROCHET À FIL ................................................................10
RETIRER L'EAU ACCUMULÉE ..................................................................11
INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE À UILLOTINE DOUBLE..............14
INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE À CHÂSSIS COULISSANT ..........18
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DE CHALEUR ......................22
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE ................................25
BOUTON DE TÉLÉCOMMANDE ................................................................27
REMPLACEMENT DES PILES ....................................................................30
model no 043-6138-6 / 043-5443-4 contact us: 1.866.523.5218
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
1
SAFETY WARNING
1
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, ainsi que
des personnes atteintes de déficiences physique, sensorielle ou mentale, ou
qui ont un manque d'expérience et de connaissances concernant le fonction-
nement de l'appareil, si elles sont sous supervision adéquate. Les enfants ne
devraient pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne devraient
pas être faits par des enfants sans supervision adéquate.
• Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le branchement électrique est
adéquat pour l'appareil, tel qu'indiqué sur la plaque de l'appareil.
• Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, veuillez éteindre et débrancher
l'unité.
• Assurez-vous que le câble électrique n'est pas compressé par des objects
environnants.
• Ne pas tirer sur le câble électrique ou sur l'appareil pour débrancher l'unité.
• Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains mouillées.
• Utilisez une alimentation électrique mise à la terre seulement.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le manu-
facturier ou par son agent de service ou tout autre personne qualifiée pour
éviter un danger.
• Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le
manufacturier ou par un agent qualifié.
• S'il y a une anomalie (ex: odeur de brûlé), veuillez débrancher l'appareil
immédiatement et contactez votre marchand.
• Lorsque l'unité est sans supervision, veuillez éteindre et débrancher l'appareil.
• Ne pas verser de l'eau sur l'appareil. Ceci pourrait causer un court-circuit ou
du dommage à l'appareil.
• Si vous utilisez le tuyau de drain, la température ambiante ne peut être plus
basse que 0°C. Ceci causerait un déversement d'eau.
• Ne pas utiliser d'appareil chauffant près du climatiseur.
• Ne pas placer l'appareil près d'une source de feu, d'une matière inflammable
ou explosive.
• Les enfants et les personnes atteintes de déficiences ne peuvent pas utiliser
l'appareil sans surveillance.
• Ne pas laisser les enfants jouer ou grimper sur l'appareil.
• Ne pas positionner l'appareil sous des objets qui égouttent.
• Ne pas réparer ou désassembler l'appareil vous-même.
• N'insérez pas d'objets dans l'appareil.
• Ne pas utiliser de câble d'extension pour cet appareil.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and people with reduced physical ,sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Before operation, please confirm whether power specification
complies with that on nameplate.
• Before cleaning or maintaining the air conditioner, please turn off
air conditioner and pull out the power plug.
• Make sure the power cord hasn't been pressed by hard objects.
• Do not pull or drag the power cord to pull out the power plug or
move the air conditioner.
• Do not insert or pull out the power plug with wet hands.
• Please use the grounded power. Make sure the gounding is reliable.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
manufacturer or professional person.
• If abnormal condition occurs (e.g. burned smell), please
disconnect power at once and then contact local dealer.
• When nobody is taking care of the unit, please turn it off and
remove the power plug or disconnect power.
• Do not splash or pour water on air conditioner. Otherwise, it may
cause short circuit or damage to air conditioner.
• If drainage hose is used, ambient temperature can't be lower than
0°C .Otherwise, it will cause water leakage to air conditioner.
• Prohibit operating heating equipment around the air conditioner.
• Keep far away from fire source, inflammable and explosive objects.
• Children and disabled people are not allowed to use the
portable room air conditioner without supervision.
• Keep children from playing or climbing on the air conditioner.
• Do not put or hang dripping objects above the air conditioner.
• Do not repair or disassemble the air conditioner by yourself.
• Prohibit inserting any objects into the air conditioner.
• Do not use an extension cord
1
11 10 9
6
5
7
8
1
2
3
4
1
11 10 9
6
5
7
8
1
2
3
4
4
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
4
CLEANING AND MAINTENANCE
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'air
Retirez le tuyau d'évacuation d'air de l'appareil, nettoyez-le et faites-le sécher.
Réinstallez-le par la suite (pour les instructions concernant l'installation du tuyau
d'évacuation d'air, veuillez vous référer à la section Installation).
Vérification pré-saison d'usage
1. Vérifiez que les entrées et les sorties d'air sont inobstruées.
2. Vérifiez si les câbles électriques sont en bon état.
3. Vérifiez si les filtres sont bien propres.
4. Vérifiez si les batteries sont installées dans la télécommande.
5. Vérifiez sur les joints, les supports de fenêtre, ainsi que le tuyau d'évacuation
d'air sont bien installés hermétiquement.
6. Vérifiez si le tuyau d'évacuation d'air est endommagé.
Vérification de fin de saison d'usage
1. Débranchez l'appareil.
2. Nettoyez les filtres et la surface de l'appareil.
3. Retirez la poussière ou tout autre article divers de sur l'appareil.
4. Retirez l'eau accumulée du châssis (veuillez vous référer à la section
concernant le drainage pour plus d'information).
5. Verifiez si les supports de fenêtre sont endommagés. Si tel est le cas,
veuillez contacter votre marchand.
Entreposage à long terme
Si vous n'utilisez pas l'appareil pour une période prolongée, veuillez l'entretenir
selon les étapes suivantes:
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau accumulée dans le châssis et que le
tuyau d'évacuation d'air est désinstallé.
• Débranchez l'appareil et embobinez le câble.
• Nettoyez l'appareil et emballez-le bien pour éviter l'accumulation de poussière.
Remarquez
• Plusieurs matériaux d'emballages sont recyclables. Veuillez en disposez
dans vos bacs de recyclage locaux.
• Si vous désirez vous défaire de l'appareil, veuillez contacter un centre de
service local pour connaître la bonne méthode pour disposer le l'appareil.
Clean heat discharge pipe
Remove the heat discharge pipe from air conditioner, clean and dry it , and then
reinstall it. (For the method of installation and removal , please refer to the
instruction for "Installation and disassembly of heat discharge pipe").
Checking before use-season
1. Check whether air inlets and air outlets are blocked.
2. Check whether plug and socket are in good condition.
3. Check whether filter is clean.
4. Check whether batteries are installed in remote controller.
5. Check whether joint, window bracket and heat discharge pipe are installed
tightly.
6. Check whether heat discharge pipe is damaged.
Checking after use-season
1. Disconnect power supply.
2. Clean filter and outer case.
3. Remove dust and sundries on the air conditioner.
4. Eliminate accumulated water in chassis (refer to the section of "Drainage
wayn for details).
5. Check whether window bracket is damaged or not. If yes, please contact
dealer.
Long-time storage
If you don't use the air conditioner for a long time, please maintain it by follo-
wingsteps for good performance:
• Make sure there's no accumulated water in chassis and the heat discharge
pipe is disassembled.
• Pull out the plug and wrap the power cord.
• Clean the air conditioner and pack it well to prevent dust.
Notice for recovery
• Many packing materials are recyclable materials. Please deal with them
through local recycle bin.
• If you want to throw away the air conditioner, please contact local division or
consultant service center for the correct disposal method.
ANALYSE D MA VAIS FONCTIONNEMENT
5
MALF NCTION ANALYSIS
5
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour tout trouble de fonctionnement. Si le trouble
n'est pas résolu, veuillez contacter votre marchand ou tout autre professionnel qualifié.
L'appareil ne
démarre pas.
Climatisation
faible (Chauffage)
L'appareil ne reçoit
pas le signal de la
télécommande ou
cette dernière n'est
pas sensible.
• Panne de courant? •Attendre quelques instants
après le retour du courant.
• Rebrancher l'appareil.
• Consultez un professionnel
pour remplacer les commu-
tateurs d'air ou le fusible.
•
Consultez un professionnel
pour le remplacement du circuit.
• Attendre 3 minutes, et
redémarrer l'appareil.
• L'appareil est-il bien branché?
• Les commutateurs d'air sont-
ils déclenchés?
• Est-ce qu'il y a un problème
avec le circuit?
• Est-ce que l'appareil redé-
marre après avoir été éteint
abruptement?
• Le courant est-il trop faible?
• Les filtres sont-ils trop sales?
• La température désirée est-
elle bien réglée?
• Les portes et fenêtres sont
elles bien fermées?
• Est-ce que l'appareil est
sérieusement perturbé
(pression statique, voltage
instable)?
• La télécommande est-elle
trop loin de l'appareil?
• Est-ce qu'il y a une
obstruction?
• Est-ce que la télécommande
est assez sensible?
• Y-a-t-il beaucoup de lumières
fluorescentes dans la pièce?
• Raprochez la télécommande
de l'appareil.
• Éteignez les lumières fluores-
centes et essayez de
nouveau.
• Vérifiez les batteries de la
télécommande. Si elles sont
faibles, remplacez-les.
• Retirez les obstacles.
• La télécommande ne peut pas
fonctionner à plus de 8 mètres
de l'appareil. Ne dépassez pas
cette limite.
• Débranchez l'appareil,
attendez 3 minutes et
redémarrer l'unité.
• Fermez les portes et les
fenêtres.
• Ajustez la température.
• Nettoyez les filtres
• Attendez que le courant reprenne
ROBLÈME Solution
TROUBLE
Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still
can't be eliminated, please contact local dealer or qualified professionals.
Air conditioner
canʼt operate
Poor cooling
(heating)
Air conditioner
canʼt receive
signal from
remote control or
remote control is
not sensible
• Power failure? • Wait after power recovery.
• Reinsert the plug.
• Ask professional person
to replace air switch or fuse.
• Ask professional person to
replace circuit.
• Wait for 3min, and then turn
on the unit again.
• Is plug loose?
• Whether the air switch is
tripped off or fuse is burnt?
• Is there's malfunction for
the circuit?
• Whether the unit is restarted
up after stopping
immediately?
• Is the power too low?
• Whether the air filter is too
dirty?
• Whether the set temperature
is proper?
• Whether door and window
are closed?
• Whether the unit is interfered
seriously (such as static
pressure, unstable voltage)?
• Whether remote controller is
within the receiving range?
• Whether it's blocked by
obstacles?
• Is sensitivity of remote
controller low?
• Whether there's fluorescence
lamp in the room? • Move the remote controller
close to air conditioner.
• Turn off the fluorescence
lamp and try it again.
• Check the batteries of remo-
te controller. If the power is
low, please replace the
batteries.
• Remove the obstacles.
• The receiving range of remo-
te controller is 8m. Do not
exceed this range.
• Please pull out the plug.
Insert the plug after about
3min, and then turn on the
unit.
Close door and window.
• Adjust the temperature.
• Clean the air filter.
• Wait after voltage is resumed.
Troubleshooting Solution
henomenon
ANALYSE D MA VAIS FONCTIONNEMENT
MALF NCTION ANALYSIS
6
6
L'appareil ne
produit pas d'air
La température
désirée ne peut
être réglée.
L'appareil dégage
une odeur
désagréable.
Bruits anormaux
lorsque l'appareil
est en marche.
Bruit d'eau à l'in-
térieur de l'unité
L'unité produit un
son sourd.
• Les entrées et les sorties
d'air sont-elles bloquées?
• En mode Chauffage, l'appareil
a-t-il atteint la température
réglée?
• Est-ce que l'évaporateur
est dégivré? (Vérifiez en
retirant les filtres)
• L'unité est-elle en mode
automatique?
• La température désirée
est-elle au delà de la
température permise?
• La température peut être
réglée entre 16 et 30°C
• La température ne peut être
réglée en mode automatique.
• Le climatiseur est en pro-
cessus de dégrivrage.
Une fois l'opération termi-
née, l'appareil devrait
redémarrer.
• Le ventilateur cessera de
fonctionner lorsque la tem-
pérature ambiante désirée
est atteinte.
• Retirez les obstructions.
• Y-a-t-il une source d'odeur
désagréable dans la pièce?
• L'appareil est-il perturbé
par le tonnerre, la radio, etc.?
• L'appareil vient-il tout juste
d'être mis en marche?
• L'appareil vient-il tout juste
d'être mis en marche?
• La chaleur et le froid peuvent
causer l'expansion et la
contraction des panneaux ce
qui peut causer un bruit de
friction.
• Il se pourrait qu'il s'agit du
bruit du réfrigerant à l'intérieur
de l'unité. Le bruit est alors
normal.
• Débranchez l'appareil,
rebranchez-le et redémarrer
normalement.
• Éliminer la source de l'odeur
désagréable
• Nettoyer les filtres.
ROBLÈME SOLUTION
TROUBLE
No fan blowed
out from air
conditioner
Set temperature
canʼt be adjusted
Thereʼs off
flavour
Thereʼs anormal
sound during
operation
You can heard
water-flowing
sound
You can heard
the sound of
PAPA
• Whether air outlet or air
inlet is blocked?
• Under heating mode,
whether indoor temperatu-
re ireaches set
temperature?
• Whether evaporator is
defrosted?
(observe it by pulling out
the filter)
• Whether the unit operates
under auto mode?
• Whether the required
temperature exceeds the
temperature setting
range?
• Temperature setting
range: 61 °F(16°C)-
86°F(30°C).
• Temperature can't be
adjusted under auto mode.
• It's the normal phenome
non. Air conditioner is
defrosting. After defrosting
is finished, it will resume
operation.
• Mobile unit will stop blo
wing fan after reaching
set temperature.
• Eliminate the obstacles.
• There's off-flavour source in
the room, such as furniture,
cigarette etc.
• Whether the unit is interfered
by thunder, radio, etc?
• Whether the unit is turned on
or turned off just now?
• Whether the unit is turned on
or turned off just now? • Heat expansion or shrinkage
for the panel due to change
of temperature, which cause
friction sound.
• There's flowing sound of
refrigerant inside the air
conditioner, which is the
normal phenomenon.
• Disconnect power, put
through the power again,
and then turn on the unit
again.
• Eliminate the off-flavour
source.
• Clean the filter.
Troubleshooting Solution
henomenon
ANALYSE D MA VAIS FONCTIONNEMENT
7
MALF NCTION ANALYSIS
7
Codes des mauvais fonctionnements
Le châssis est rempli d'eau.
Mauvais fonctionnement de la
sonde de température ambiante.
Mauvais fonctionnement de la
sonde de température de
l'évaporateur.
1. Le réfrigerant coule
2. Le système est bloqué.
Protection de surcharge
du compresseur
Mauvais fonctionnement
de la surcharge
La sonde de température du
tube extérieur est ouverte ou a
subi un court-circuit.
Veuillez contacter un professionnel
pour l'entretien ou la réparation.
1.Si la température ambiante est
trop élevée, débranchez l'appareil
et redémarrez-le lorsque la température
ambiante est au maximum 35°C.
2.Vérifiez si l'évaporateur est obstrué.
Si tel est le cas, retirer les obstructions
et redemmarez l'appareil.
3.Si le problème persiste, veuillez
contacter un professionnel pour l'entre
tien ou la réparation.
1.Redemarrer l'appareil après l'avoir
débranché et laisser reposer durant
au moins 30 minutes.
2.Si le problème persiste, veuillez
contacter un professionnel pour
l'entretien ou la réparation.
Veuillez contacter un professionnel
pour l'entretien ou la réparation.
Veuillez contacter un professionel
pour l'entretien ou la réparation.
1. Déverser l'eau du châssis.
2. Si ''H8'' s'affiche toujours, veuillez
contacter un professionnel pour
l'entretien de l'unité.
H8
F1
F2
F0
H3
E8
F4
AVERTISSEMENT
• Si l'une des situations suivantes se produit, veuillez éteindre l'appareil
immédiatement et contacter un professionnel.
Le câble électrique surchauffe ou est endommagé
L'appareil produit un bruit anormal.
L'appareil produit une odeur désagréable
L'appareil coule
• Ne tentez pas de réparer ou de réajuster l'appareil vous-même.
• Si vous mettez l'appareil en marche dans des conditions anormales, vous
courez le risque d'électrocution, de feu ou de mauvais fonctionnement.
Malfunction code
Chassis is full of water.
Malfunction of ambient
temperature sensor.
Malfunction of evaporator
temperature sensor.
1.Refrigerant is leaking
2.System is blocked
Overload protection for
compressor
Overload malfunction
Outdoor tube temperature
sensor is open/short-
circuited.
Please contact after-sale
service person
to deal with it.
1.Check if the unit is under high-
temperature and high-humidity
environment; if ambient tempera-
ture is too high, power off the unit
and then energize it for operation
after the ambient temperature
drops below 35°C.
2.Check If the evaporator and
condenser are blocked by some
objects; if yes, take away the
objects, power off the unit and
then energize it for operation.
3.If the malfunction still occur,
please contact our after-sales
service center.
1.Re-energize the unit after
turning off and pulling out the
plug for 30min;
2.If there's still malfunction,
please contact after-sales
service.
Please contact professional
person to deal with it.
Please contact professional
person to deal with it.
1. Pour out the water inside chassis.
2. If "H8" still exits, please contact
professional person to maintain the
unit.
H8
F1
F2
F0
H3
E 8
F4
WARNING
• If there're following phenomenon, please turn off the air conditioner and
disconnect the power immediately, and then contact dealer immediately.
Power cord is overheating or damaged.
Abnormal sound during operation.
Off-flavor.
Water leakage
• Do not repair or refit the air conditioner by yourself.
• If operate the air conditioner under abnormal condition, it may cause
malfunction, electric shock or fire hazard.