NEOREST SE
BATHTUB
BADEWANNE
BAIGNOIRE
VASCA DA BAGNO
VPKZ1800E, VPKZ1810E
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d’installation
Manuale di installazione
"NEOREST" is a registered trademark of TOTO.
"NEOREST" ist ein eingetragenes Warenzeichen von TOTO.
"NEOREST" est une marqué déposée de TOTO.
"NEOREST" è un marchio registrato di TOTO.
To installation contractors: Für Installateure:
Please explain the functions of the NEOREST and how
to use them to the customer. In new buildings or other
places where there will be a significant time until the
customer uses the product, please shut off the power.
Erklären Sie dem Kunden bitte die Funktions- und
Bedienungsweise des NEOREST. In neuen Gebäuden
oder an Orten, wo es geraume Zeit dauert, bis der
Kunde das Gerät zum ersten Mal benutzt, schalten Sie
bitte das Gerät ab.
Aux prestataires d'installation: Per gli installatori:
Veuillez expliquer au client les fonctions du NEOREST
et comment les utiliser. Dans de nouveaux bâtiments
où d'autres lieux où une durée importante s'écoulera
avant que le client ne reçoive le produit, mettez le
produit hors tension.
Si prega di illustrare ai clienti le funzioni del NEOREST
e le loro modalità di utilizzo. Negli edifici nuovi e in
altri luoghi in cui dovrà passare molto tempo prima
che il cliente inizi a utilizzare il prodotto, disattivare
l’alimentazione.
Cautions and warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. . . . . . . . .7
Mises en garde et avertissements. . . . . . . . . . . .12
Avvisi di pericolo e attenzione. . . . . . . . . . . . . . .17
Included parts / Mitgelieferte Teile /
Pièces fournies / Parti in dotazione. . . . . . . . .22
Required tools / Erforderliches Werkzeug /
Outils requis / Utensili richiesti . . . . . . . . . . . .24
Specifications / Spezifikationen /
Caractéristiques / Specifiche tecniche . . . . . .25
Dimension Drawings / Abmessungen / Schémas
des dimensions / Schemi dimensionali
. . . . . . .29
Installation Procedure / Installation / Procédure
d’installation / Procedura di installazione
. . . . .31
Meaning of the indications / Bedeutung der
Hinweise / Signification des indications /
Significato delle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . .32
Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub
/ Schaffen einer Bodenfläche für die Badewanne ~
Aufstellen der Badewanne / Fabrication d’une base
pour la baignoire ~ installation de la baignoire /
Realizzazione di una base in muratura per la vasca
da bagno ~ posa della vasca da bagno
. . . . . . . .33
Installing the function module / Installation der
Funktionseinheit / Installation du module de fonction
/ Installazione del modulo delle funzioni
. . . . . . . .38
Testing the operation / Funktionstest /
Test du fonctionnement / Verifica del
funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Finishing / Fertigstellung / Finition /
Operazioni finali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Installing the controller stand / Installation der
Halterung der Bedieneinheit / Installation du
socle du contrôleur / Installazione del supporto
del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cleaning the filter in the water drain plug / Reinigen
des Filters in der Wasserabflussstöpsel / Nettoyage
du filtre du robinet de vidange de l’eau / Pulizia del
filtro nella leva di scarico dell’acqua
. . . . . . . . . .62
Error Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Fehlercodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Code d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Codice di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70