manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Toto
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Toto WH183EAT User manual

Toto WH183EAT User manual

WH183EAT
Cautions and warnings /
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen /
Mises en garde et avertissements /
Precauzioni e avvertenze
P.2
P.4
P.6
P.10
P.11
P.12
P.12
P.28
P.30
P.8
568513
2023.4
Installation Instruction for Auto-function Concealed Tank /
Installationsanleitung für den automatischen Vorwandelement /
Instructions d'installation d'une Bâti support à fonctionnement automatique /
Istruzioni per l'installazione del serbatoio nascosto con funzione automatica
Zollhof 2, 40221 Düsseldorf Germany
Tel:+49 (0)700 8686 0700
E-Mail: [email protected]
33
CAUTION
WARNING
●If the power cord is damaged, avoid danger by having the manufacturer's repair
department or equivalent specialist replace it
(Failure to do so may cause electrical shock.)
●Check that the wires are connected properly
(Otherwise, the device may malfunction.)
●Do not fold or crush the water supply hose; do not damage by cutting with a
sharp object
(Doing so may cause water leaks.)
●Do not give direct to the product
(Otherwise, the product may be broken,resulting in injury,physical damage or water leak.)
●Carry out the installation according to the Installation Guide
(Failure to install properly it may cause water leaks, electrical shock, or fire.)
●Be sure to use the included or specified parts for installation work
(Otherwise, the product may not be installed properly.)
●Do not remove the drain valve or fill valve while the shutoff valve is open
(Doing so will cause water to spurt out.)
●
Check that the connections of the power supply and electric wiring are connected properly
●Be sure to connect to an earth leakage circuit breaker using power supply
equipment equipped with a ground
●Install this product in accordance with installation and electrical work restric-
tions for the corresponding country
●
f the wiring has not been completed, ask the contractor who did the installation to do it
(Failure to do so may cause fire or electrical shock.)
●Install the power supply equipment (device) and
its connections at least 0.60 m away from the edge
of the shower tub or bathtub
(Failure to do so may cause fire or electrical shock.)
More than 0.6 m
Install a earth leakage circuit breaker
or insulation transformer.
Be sure
to follow
Be sure
to follow
Prohibited
●Check that an appropriate ground is installed
●For the ground, use copper wire with a ground resistance of no more than 100
and a diameter of at least 0.06 in (1.6 mm)
●
If there is no ground installed, ask the contractor who did the installation to install the ground
(Failure to install a ground may result in electrical shock if there is a malfunction or current leak.)
●People other than technicians should never disassemble, repair, or alter the
product
(Doing so may cause a malfunction, electrical shock, or injury.)
Do not
disassemble
2
The following symbols are used to classify and explain instructions that must be followed.
Cautions and warnings (Always observe these warnings. )
Symbol example
Meaning of symbol
This indicates that misoperation could result in injury or physical damage.
Before installation, read these “Cautions and warnings” carefully and attach the equipment correctly. This manual uses
various indications to guide safe installation of the product and to prevent injury to customers or other people and
damage to property. This product should be installed by a professional.
The indications and their meanings are as follows.
This indication means the case where there is a possible danger which may result in death or
serious injury if the product is used improperly.
The symbol indicates something that
is prohibited.
The symbol indicates something that must
be done.
WARNING
●Do not use any power supply other than the one specified
●Do not use damaged power cords, electric wiring, or connections
●Do not use power cords or electric wiring with loose connections
(Failure to do so may cause fire or electrical shock.)
●Do not install the power supply connection directly beneath the water supply
position, or allow the water supply hose to touch the power supply connection
(Condensation or the like could cause the power supply connection to become wet, causing
fire or electrical shock.)
●
Do not remove or install while the power is on or while water is supplied to the main unit
(Doing so may cause electrical shock or malfunction.)
●Do not strike, yank, twist, excessively bend, damage, alter, or heat the power
cord, electric wiring, and connections. Also, do not place anything heavy on,
bind, or pinch the power cord, electric wiring, and connections
(Using a damaged part may result in fire, electrical shock, heat, or a short circuit.)
●Do not install the product in open air, on slanted wall or in a place exposed to
thumping vibration
(The installation may become unstable and the product may fall and cause injury.)
●In accordance with the laws and standards of the area where you use it, do not
use anything other than tap water or well water
(Doing so may cause irritation to the skin and malfunction.)
●Always connect the product to the cold water supply
(Failure to do so may result in burns and equipment malfunction.)
●Be sure to hold the frame when carrying the product body
(If you hold other part, the product may be broken, resulting in injury, physical damage or
water leak.)
●The installation has to be in accordance with the local standard
Prohibited
Be sure
to follow
Perform the installation work properly according to this Installation Guide so that the product can function well.
After installation, fully explain how to use it to your customer.
5
Verboten
Unbedingt
beachten
Unbedingt
beachten
VORSICHT
WARNUNG
●
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, vermeiden Sie Gefahren, indem Sie es vom Reparaturdienst
des Herstellers oder einem entsprechenden Sachverständigen ersetzen lassen.
(Andernfalls kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.)
●Achten Sie darauf, dass die Drähte ordnungsgemäß angeschlossen sind
(Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.)
●Knicken oder quetschen Sie den Wasserversorgungsschlauch nicht; nicht durch
Schneiden mit einem scharfen Gegenstand beschädigen
(Dies kann zu Wasserlecks führen.)
●Nicht direkt auf das Produkt drücken
(Das Produkt könnte sonst beschädigt werden, was Verletzungen, Sachschäden oder Wasserlecks zur Folge haben kann.)
●Bitte führen Sie die Installationsarbeiten der Anleitung folgend aus
(Anderenfalls könnte es zu Wasserlecks kommen.)
●
Verwenden Sie für die Installationsarbeiten unbedingt die mitgelieferten bzw. vorgeschriebenen Teile
(Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass eine ordnungsgemäße Installation nicht möglich ist.)
●Entfernen Sie das Ablass- oder Füllventil nicht, während das Absperrventil geöffnet ist
(Dadurch spritzt Wasser heraus.)
●Überprüfen Sie, dass die Anschlüsse der Stromversorgung und die elektrische Verkabelung
ordnungsgemäß verbunden sind
●Stellen Sie sicher, dass Sie einen Fehlerspannungsschutzschalter über eine
Stromversorgungseinrichtung mit der Erdung verbinden
●
Installieren Sie dieses Produkt gemäß den Installations- und Elektroarbeitsbeschränkungen des jeweiligen Landes
●Wenn die Verkabelung nicht vollständig abgeschlossen ist, bitten Sie den Fachbetrieb, der die
Installation durchgeführt hat, dies zu tun
(Andernfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.)
●Installieren Sie die Stromversorgungseinrichtung
(Gerät) und die Anschlüsse mindestens 0,60 m vom
Rand der Duschwanne oder der Badewanne entfernt
(Andernfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag
ausgelöst werden.)
Mehr als 0,6 m
Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter
oder Trenntransformator.
●Achten Sie darauf, dass eine geeignete Erdung vorhanden ist
●Verwenden Sie für die Erdung Kupferdraht mit einem Erdungswiderstand von nicht mehr
als 100 Q und einem Durchmesser von mindestens 1,6 mm (0,06 Zoll)
●Wenn keine Erdung vorhanden ist, bitten Sie den Fachbetrieb, der die Installation
durchgeführt hat, diese zu installieren
(Wenn keine Erdung vorhanden ist, kann es bei Fehlfunktionen oder Stromausfall zu einem elektrischen Schlag kommen.)
●Das Produkt darf nur von fachkundigen Personen demontiert, repariert oder modifiziert
werden.
(Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen, elektrischen Schlägen oder Verletzungen kommen.)
Nicht
demontieren
4
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die zu befolgenden Anweisungen zu klassifizieren und zu erläutern.
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen (Beachten Sie diese Warnungen immer. )
Symbol-Beispiel
Bedeutung des Symbols
Bitte lesen Sie diese "Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen" vor der Installation aufmerksam durch und bringen Sie das Produkt
entsprechend an. Diese Anleitung enthält zahlreiche Hinweise zur sicheren Installation des Produkts sowie Anmerkungen, wie
Sie Verletzungen und Schäden vermeiden können. Das Produkt sollte durch einen professionellen Installateur eingebaut werden.
Die Hinweise und ihre Bedeutung sind im Folgenden erklärt.
Dies weist darauf hin, dass eine falsche Bedienung des Produkts zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
Dies weist darauf hin, dass eine falsche Bedienung zu körperlichen Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
Mit werden verbotene Arbeitsinhalte
gekennzeichnet.
Mit werden unbedingt auszuführende
Arbeitsinhalte gekennzeichnet.
WARNUNG
●Verwenden Sie nur die angegebene Stromversorgung
●Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel, elektrische Verkabelungen oder Anschlüsse
●Verwenden Sie keine Netzkabel oder elektrische Verkabelungen mit losen Anschlüssen
(Andernfalls kann ein Brand oder elektrischer Schlag ausgelöst werden.)
●Installieren Sie den Stromanschluss nicht direkt unter der Wasserversorgung und achten
Sie darauf, dass der Wasserschlauch den Stromanschluss nicht berührt
(Kondensation oder ähnliches kann dazu führen, dass der Anschluss der Stromversorgung nass wird.
Dies kann Brände oder elektrische Schläge auslösen.)
●Entfernen oder installieren Sie das Gerät nicht, solange das Gerät eingeschaltet ist oder
Wasser in die Haupteinheit geleitet wird
(Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen kommen.)
●Achten Sie darauf, dass das Netzkabel, die elektrische Verkabelung und die Anschlüsse
nicht gestoßen, verdreht, stark gebogen, beschädigt, verändert oder erhitzt werden. Stellen
Sie auch keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, die elektrische Verkabelung und
die Anschlüsse und binden oder klemmen Sie sie nicht
(Die Verwendung eines beschädigten Teils kann zu Bränden, elektrischen Schlägen, Wärmeentwick-
lung oder einem Kurzschluss führen.)
●Installieren Sie das Produkt nicht im Freien, an einer schrägen Wand oder an einem Ort, der
starken Vibrationen ausgesetzt ist
(Die Installation kann instabil werden und das Produkt kann herunterfallen und Verletzungen verursachen.)
●Verwenden Sie in Übereinstimmung mit den Gesetzen und Normen des Gebiets, in dem Sie
es verwenden, nichts anderes als Leitungswasser oder Brunnenwasser
(Andernfalls kann es zu Hautreizungen und Fehlfunktionen kommen.)
●Schließen Sie das Produkt immer an die Kaltwasserversorgung an
(Anderenfalls kann es zu Verbrennungen und Fehlfunktionen des Geräts kommen.)
●Achten Sie darauf, das Produkt beim tragen am Rahmen zu halten
(Wenn Sie es an einem anderen Teil halten, kann das Produkt beschädigt werden, was Verletzungen,
Sachschäden oder wasserlecks zur Folge haben kann.)
●Der Einbau muss gemäß den örtlichen Vorschriften erfolgen
Verboten
Unbedingt
beachten
Führen Sie die Installationsarbeiten entsprechend dieser Anleitung durch, um sicherzustellen, dass das Produkt
richtig funktioniert. Geben Sie dem Kunden nach der Installation genaue Anweisungen zur Benutzung.
7
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
●Si le câble d'alimentation est endommagé, évitez tout risque en demandant au service de
réparation du fabricant ou à un spécialiste équivalent de le remplacer
(Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des risques de décharge électrique.)
●Confirmez que les câbles sont correctement branchés
(Dans le cas contraire, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.)
●Ne pas plier ou écraser le tuyau d'alimentation en eau ; ne pas endommager en coupant
avec un objet pointu
(Cela pourrait provoquer des fuites d'eau.)
●Ne soumettez pas le produit à des chocs
(Dans le cas contraire, le produit pourrait casser, entraînant des blessures, des dommages matériels ou une fuite d'eau.)
●Effectuez les travaux d’installation conformément à ces instructions de montage
(Sinon, des fuites d’eau peuvent survenir.)
●Veillez à bien utiliser les pièces spécifiées ou fournies pour les travaux d’installation
(Sinon, le produit peut ne pas être correctement installé.)
●
Ne retirez pas la vanne de vidange ou la vanne de remplissage lorsque la vanne d'arrêt est ouverte
(Cela fera jaillir de l'eau.)
●Vérifiez que l'alimentation électrique et le câblage électrique sont correctement raccordés
●Assurez-vous que la prise est reliée à un disjoncteur à courant de défaut à l'aide du
matériel d'alimentation électrique intégrant une prise de terre
●
Installez ce produit conformément aux restrictions électriques et d'installation du pays correspondant
●Si le câblage n'a pas été réalisé, demandez au professionnel responsable de l'installation
de s'en occuper
(Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des risques d'incendie ou de décharge électrique.)
●Installez le matériel d'alimentation électrique
appareil) et ses prises à au moins 0,60 m du bord
de la douche ou de la baignoire
(Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des risques
d'incendie ou de décharge électrique.)
Plus de 0,6 m
Installez un interrupteur de fuite à la
terre ou un transformateur d'isolement.
●Vérifiez qu'une prise de terre adéquate est installée.
●Pour la prise de terre, utilisez un câble de cuivre d'une résistance de 100 Q maximum et
d'un diamètre d'au moins 1,6 mm
●Si aucune prise de terre n'est installée, demandez au professionnel responsable de
l'installation de l'installer
(L'absence d'une prise de terre peut entraîner une décharge électrique en cas de dysfonctionnement ou de fuite de courant.)
À suivre
impérativement
À suivre
impérativement
Interdit
●Personne d’autre qu’un technicien ne doit démonter, réparer ou modifier le produit
(cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou des blessures.)
Ne pas
démonter
6
Les articles devant être observés sont classés par type et sont expliqués au moyen des pictogrammes suivants.
Mises en garde et avertissements (veuillez toujours respecter ces avertissements. )
Exemple de symbole
Signification du symbole
Avant l'installation, lisez attentivement les "Mises en garde et avertissements" et montez convenablement l'appareil. Ces
instructions de montage contiennent diverses indications pour une installation sûre du produit et pour éviter toute
blessure et tout dommage.
Ce produit doit être installé par un professionnel. Les indications et leurs significations sont expliquées ci-après.
Signale une situation dans laquelle un dommage pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves existe si le produit n'est pas utilisé correctement.
Ce symbole indique que toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Le symbole indique quelque chose
d'interdit.
Le symbole indique que quelque chose doit
être fait.
AVERTISSEMENT
●N'utilisez aucune autre alimentation que celle spécifiée
●N'utilisez pas de câbles d'alimentation, câblage électrique ou prises endommagés
●N'utilisez pas de câbles d'alimentation ou de câblage électrique aux prises instables
(Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des risques d'incendie ou de décharge électrique.)
●Ne heurtez pas le câble d'alimentation, le câblage électrique et les prises, ne tirez pas
dessus, ne les pliez pas excessivement, ne les endommagez pas, ne les modifiez pas et ne
les chauffezpas. De plus, ne placez aucun objet lourd dessus, n'attachez pas et ne pincez
pas le câble d'alimentation, le câblage électrique et les prises
(La condensation ou des conditions similaires peuvent mouiller la prise d'alimentation électrique et
entraîner des risques d'incendie ou de décharge électrique.)
●Ne procédez pas à la suppression ou à l'installation lorsque le système est sous tension
ou pendant l'alimentation en eau de l'unité principale
(Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou un dysfonctionnement.)
●Ne frappez pas, ne tirez pas, ne tordez pas, ne pliez pas excessivement, n'endommagez
pas, ne modifiez pas ou ne chauffez pas le cordon d'alimentation, le câblage électrique et
les connexions. De plus, ne placez rien de lourd sur, ne coincez pas ou ne coincez pas le
cordon d'alimentation, le câblage électrique et les connexions. , Ne faites rien qui puisse
endommager
(L'utilisation d'une pièce endommagée peut entraîner un risque d'incendie, de décharge électrique ou
de court-circuit.)
●N'installez pas le produit à l'air libre, sur un mur incliné ou dans un endroit exposé à des
vibrations fortes
(L'installation peut devenir instable et le produit peut tomber et provoquer des blessures.)
●Conformément aux lois et normes de la région où vous l'utilisez, n'utilisez rien d'autre que
de l'eau du robinet ou de l'eau de puits
(Cela pourrait provoquer une irritation de la peau et un dysfonctionnement.)
●Branchez toujours le produit à l'arrivée d'eau froide
(Dans le cas contraire, il pourrait en résulter des brûlures ou un dysfonctionnement de l'équipement.)
●Veillez à tenir le châssis lors du transport du corps du produit
(Si vous le tenez par une autre partie, le produit pourrait casser, entraînant des blessures, des
dommages matériels ou une fuite d'eau.)
●L'installation doit être conforme à la réglementation locale
Interdit
À suivre
impérativement
Exécutez correctement l'installation en suivant ces instructions de montage afin de vous assurer que le produit
fonctionne convenablement. Une fois l'installation terminée, donnez des instructions précises au client.
9
Seguire
attentamente
Seguire
attentamente
Attenzione
AVVERTENZA
●Se il cavo di alimentazione è danneggiato, chiedere al reparto riparazioni del produttore o
a uno specialista equivalente di sostituirlo in modo da evitare pericoli
(In caso contrario sussiste il rischio di scosse elettriche.)
●Verificare che i cavi siano collegati correttamente
(In caso di errato collegamento dei cavi, il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.)
●Non piegare o schiacciare il tubo di alimentazione dell'acqua; non danneggiare tagliando
con un oggetto appuntito
(Ciò potrebbe causare perdite d'acqua.)
●Evitare impatti diretti con il prodotto
(Altrimenti questo potrebbe rompersi e causare lesioni, danni fisici o perdite d'acqua.)
●Eseguire il lavoro di installazione in conformità a questo manuale per l’installazione
(In caso contrario, potrebbero verificarsi danni causati da perdite d’acqua.)
●Assicurarsi di utilizzare le parti incluse o specificate per il lavoro di installazione
(In caso contrario, il prodotto può non essere installato correttamente.)
●Non rimuovere la valvola di scarico o di riempimento mentre la valvola di intercettazione è
aperta
(In questo modo l'acqua fuoriesce.)
●Verificare che i cavi di alimentazione e quelli elettrici siano collegati correttamente
●Collegarsi a un interruttore differenziale utilizzando un dispositivo di alimentazione dotato
di messa a terra
●Installare il prodotto in conformità con le restrizioni di installazione e relative ai lavori
elettrici vigenti nel Paese corrispondente
●Se il cablaggio non è stato completato, chiedere all'appaltatore che ha eseguito
l'installazione di farlo
(In caso contrario sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche.)
●Installare l'apparecchiatura di alimentazione e le
rispettive connessioni a una distanza di almeno 0,60 m
dal bordo della doccia o della vasca da bagno
(In caso contrario sussiste il rischio di incendio o scosse
elettriche.)
Mehr als 0,6 m
Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter
oder Trenntransformator.
Proibito
●Verificare che sia installata una messa a terra appropriata
●Per la messa a terra, utilizzare cavi di rame con una resistenza di terra massima di 100 Q e
un diametro di almeno 1,6 mm (0,06 pollici)
●
e non è installata alcuna messa a terra, chiedere all'appaltatore che ha eseguito l'installazione di farlo
(La mancata installazione di una messa a terra può provocare scosse elettriche in caso di
malfunzionamento o perdita di corrente.)
●Si sconsiglia a persone diverse dai tecnici di smontare, riparare o alterare il prodotto
(per evitare casi di malfunzionamento, scosse elettriche, o lesioni.)
Non
smontare
8
Le tipologie di voci da osservare sono classificate e spiegate da pittogrammi come viene riportato di seguito.
Precauzioni e avvertenze (Osservare sempre queste avvertenze.)
Indicazione Significato del simbolo
Questo indica che un’operazione errata può avere come conseguenza lesioni o danni fisici.
Prima dell’installazione, si prega di leggere attentamente queste “Precauzioni e avvertenze” per un montaggio corretto
dell’apparecchio. Questo manuale utilizza varie indicazioni per l’installazione sicura del prodotto e per la prevenzione di
lesioni fisiche ai consumatori o altre persone, ed anche per danni materiali. Questo prodotto deve essere installato da
un installatore professionale. Le indicazioni e i loro significati sono riportati come segue.
Questa indicazione avvisa di un caso di possibile pericolo che può comportare morte o lesioni
gravi qualora il prodotto non venisse utilizzato correttamente.
Il simbolo alla sinistra indica
qualcosa che è proibito.
Il simbolo alla sinistra indica qualcosa che
deve essere eseguito.
AVVERTENZA
●Non utilizzare un alimentazione diversa da quella specificata
●Non utilizzare cavi di alimentazione, connessioni o cavi elettrici danneggiat
●Non utilizzare cavi di alimentazione o cavi elettrici con connessioni allentate
(In caso contrario sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche.)
●Non installare la connessione di alimentazione direttamente sotto il punto di erogazione
dell'acqua o lasciare che il tubo di limentazione dell'acqua la tocchi
(La presenza di condensa o simili potrebbe bagnare la connessione di alimentazione, causando
incendi o scosse elettriche.)
●Non rimuovere o installare l'apparecchiatura quando l'alimentazione è accesa o durante il
rifornimento d'acqua all'unità principale
(In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica o malfunzionamento.)
●Non colpire, tirare, torcere, piegare eccessivamente, danneggiare, alterare o riscaldare il
cavo di alimentazione, i cavi elettrici e le connessioni. Evitare inoltre di posizionare oggetti
pesanti, legare o pizzicare il cavo di alimentazione, i cavi elettrici e le connessioni
(L'uso di una parte danneggiata può provocare incendi, scosse elettriche, fuoriuscite di calore o
cortocircuiti.)
●Non installare il prodotto all'aperto, su pareti inclinate o in un luogo esposto a forti
vibrazioni
(L'installazione potrebbe diventare instabile e il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni.)
●In conformità con le leggi e gli standard della zona in cui lo si utilizza, non utilizzare altro
che acqua del rubinetto o di pozzo
(Ciò potrebbe causare irritazioni alla pelle e malfunzionamenti.)
●Collegare sempre il prodotto all'ingresso dell'acqua fredda
(In caso contrario sussiste il rischio di bruciature o malfunzionamento dell'apparecchiatura.)
●Accertarsi di sorreggere il telaio durante il trasporto del corpo del prodotto
(Se si sorregge una parte diversa, il prodotto potrebbe rompersi e causare lesioni, danni fisici o perdite
d'acqua.)
●L'installazione deve rispettare gli standard locali
Proibito
Seguire
attentamente
Eseguire il lavoro di installazione correttamente seguendo questa Guida per l’installazione, in modo che il prodotto
possa funzionare bene. Dopo l’installazione, spiegare completamente al vostro cliente come utilizzarlo.
11
(mm) (mm)
(mm)
17
17
17
17
10
* The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model. /
* Je nach Modell kann die Form des Produkts leicht von der Abbildung abweichen. /
* La forme du produit peut être légèrement différente que celle illustrée, en fonction du modèle. /
* A seconda del modello, il prodotto potrebbe avere una forma leggermente differente da quella mostrata nell’illustrazione.
c-12 (4)
c-8 (4)
c-1 (2) c-2 (2)
c-6
d-1
f-1 f-2 f-3
d-2
c-7
c-3 (2) c-4 (2) c-5 (2)
e-1 e-2
g-1 g-2
e-3
a-1 b-1
c-10 (2)
c-9 (6) c-11
13
c-4 c-3
c-1
c-2
c-1
c-5
12
13
13
13
13
15
15
15
15
15
c-8
c-12
(mm)
(mm)
(mm)
14
c-12
c-8
c-8
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
17
45˚ 45˚
c-11
b-1
e-1
16
c-9x6
(mm)
(mm)
19
18
c-6
21
c-7
e-3
e-2
20
c-10
d-1
23
(mm)
(mm)
22
>0
222~226
136~140
c-7 e-2 e-3
d-1
d-2
g-2
c-10
(mm)
23
23
23
23
25
13 - 60
If the cut protective cover protrudes out of the wall,it could mean that the push plate has not been installed
correctly which can cause potential damage and injuries. /
Wenn die Schutzabdeckung aus der Wand herausragt, wurde die Betätigungsplatte möglicherweise nicht
korrekt installiert. Dies kann zu Schäden und Verletzungen führen. /
Si le cache de protection découpé dépasse du mur, cela peut signifier que la plaque de poussée n’a pas
été installée correctement, ce qui peut causer de potentiels dommages et blessures. /
Se il coperchio protettivo sporge dalla parete significa che la piastra di spinta non è installata
correttamente; ciò può causare potenziali danni e lesioni.
(mm)
24
d-2
Connecting set
Anschlussset
Kit de raccordement
Kit di allaccio
Kit de raccordement
Connecting set
27
f-3
(mm)
Refer to the Installation Guide enclosed with the toilet bowl for information on how to install it. /
Bitte lesen Sie für Informationen zur Installation in der Installationsanleitung nach, die im Lieferumfang der Toiletten-
schüssel enthalten ist. /
Reportez-vous au guide d’installation fourni avec la cuvette de toilettes pour plus d’informations sur son installation. /
Per informazioni sulle modalità di installazione consultare la Guida per l’installazione in dotazione con il water.
26
f-2
f-1
Refer to the Installation Guide enclosed with the push plate for information on how to install it. /
Bitte lesen Sie für Informationen zur Installation in der Installationsanleitung nach, die im Lieferumfang der
Betätigungsplatte enthalten ist. /
Reportez-vous au guide d’installation fourni avec plaque de poussée pour plus d’informations sur son installation. /
Per informazioni sulle modalità di installazione consultare la Guida per l’installazione in dotazione con la piastra a
pressione.
28 29
30 31
*2
*1
As shown in the figure on the right, remove the
filter*1and aerator*2from the fill valve. After removing
the filter and aerator, either clean them with water or
use a brush to clean any dirt from them. /
Entfernen Sie den Filter*1und den Strahlregler*2vom
Füllventil, wie in der Abbildung rechts gezeigt. Nach
dem Entfernen des Filters und des Strahlreglers
reinigen Sie sie entweder mit Wasser, oder
verwenden Sie eine Bürste, um möglichen Schmutz
zu entfernen./
Comme illustré sur la figure de droite, retirez le
filtre*1et l’aérateur*2de la vanne de remplissage.
Après avoir retiré le filtre et l’aérateur, nettoyez-les
avec de l’eau ou utilisez une brosse pour nettoyer la
saleté présente. /
Come illustrato nella figura a destra, rimuovere il
filtro*1e l’aeratore*2dalla valvola di riempimento.
Una volta rimossi il filtro e l’aeratore, pulirli con
acqua o utilizzare una spazzola per eliminare lo
sporco.

Other Toto Plumbing Product manuals

Toto Neorest Series User manual

Toto

Toto Neorest Series User manual

Toto MONO TX605KMBR User manual

Toto

Toto MONO TX605KMBR User manual

Toto REI S User manual

Toto

Toto REI S User manual

Toto Neorest II Lavatory LLT993 User manual

Toto

Toto Neorest II Lavatory LLT993 User manual

Toto REI-S TTLR104FVK User manual

Toto

Toto REI-S TTLR104FVK User manual

Toto EGO II TX443SESN User manual

Toto

Toto EGO II TX443SESN User manual

Toto Nexus TL794DDLQ Installation instructions

Toto

Toto Nexus TL794DDLQ Installation instructions

Toto TOJA TX471ST User manual

Toto

Toto TOJA TX471ST User manual

Toto TLP03301 User manual

Toto

Toto TLP03301 User manual

Toto MRZ700 User manual

Toto

Toto MRZ700 User manual

Toto ZL Series Installation instructions

Toto

Toto ZL Series Installation instructions

Toto TTLR302FVK-1 Maintenance manual

Toto

Toto TTLR302FVK-1 Maintenance manual

Toto GLORIA TX301BG User manual

Toto

Toto GLORIA TX301BG User manual

Toto TX491SM User manual

Toto

Toto TX491SM User manual

Toto DUOFIT WT173M User manual

Toto

Toto DUOFIT WT173M User manual

Toto WASHLET S350e User manual

Toto

Toto WASHLET S350e User manual

Toto Vivian TS220T Installation instructions

Toto

Toto Vivian TS220T Installation instructions

Toto TLP02309 User manual

Toto

Toto TLP02309 User manual

Toto EGO TX443SEN User manual

Toto

Toto EGO TX443SEN User manual

Toto GS TBG03201U Installation instructions

Toto

Toto GS TBG03201U Installation instructions

Toto LB TBS01201U Installation instructions

Toto

Toto LB TBS01201U Installation instructions

Toto GF TBG11201UA Installation instructions

Toto

Toto GF TBG11201UA Installation instructions

Toto REAH03B1U Installation instructions

Toto

Toto REAH03B1U Installation instructions

Toto Vivian TS220C1 Installation instructions

Toto

Toto Vivian TS220C1 Installation instructions

Popular Plumbing Product manuals by other brands

METHVEN echo Basin Mixer installation guide

METHVEN

METHVEN echo Basin Mixer installation guide

Sterling Plumbing Shower Receptor and Wall Surround 72250100 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing Shower Receptor and Wall Surround 72250100 Specification sheet

Hans Grohe Status M Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Status M Instructions for use/assembly instructions

American Standard ARCH M968586 installation instructions

American Standard

American Standard ARCH M968586 installation instructions

Glacier bay HD67579W-6201 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67579W-6201 Installation and care guide

Bristan Java J BF C Fitting instructions

Bristan

Bristan Java J BF C Fitting instructions

baliv DU-5760 instruction manual

baliv

baliv DU-5760 instruction manual

newform MOONY 3155 instructions

newform

newform MOONY 3155 instructions

Grohe Seabury 24 020 instructions

Grohe

Grohe Seabury 24 020 instructions

Kohler rada Thermotap-3 product manual

Kohler

Kohler rada Thermotap-3 product manual

Better Bathrooms Arissa ARIMB016 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms Arissa ARIMB016 user manual

Mora armatur MMIX W1 Installation instruction

Mora armatur

Mora armatur MMIX W1 Installation instruction

Oras HANSA HANSABLUEBOX Installation and maintenance guide

Oras

Oras HANSA HANSABLUEBOX Installation and maintenance guide

Sterling Plumbing 61040116 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing 61040116 Specification sheet

STIEBEL ELTRON SOL BB Installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON SOL BB Installation

Kraus Seda FUS1821CH installation guide

Kraus

Kraus Seda FUS1821CH installation guide

American Standard Williamsburg 1041.229.002 Specification sheet

American Standard

American Standard Williamsburg 1041.229.002 Specification sheet

Fortis Scala 8471100 installation instructions

Fortis

Fortis Scala 8471100 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.