manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trane
  6. •
  7. Chiller
  8. •
  9. Trane CWE 600 x 600 Quick start guide

Trane CWE 600 x 600 Quick start guide

This manual suits for next models

11

Other Trane Chiller manuals

Trane HFCC Series User manual

Trane

Trane HFCC Series User manual

Trane CVGF-SVU02B-E4 User manual

Trane

Trane CVGF-SVU02B-E4 User manual

Trane 2TTZ9C Assembly instructions

Trane

Trane 2TTZ9C Assembly instructions

Trane BAYECCK001 Assembly instructions

Trane

Trane BAYECCK001 Assembly instructions

Trane R Series Owner's manual

Trane

Trane R Series Owner's manual

Trane PRGD series Installation and operating instructions

Trane

Trane PRGD series Installation and operating instructions

Trane CGWF Owner's manual

Trane

Trane CGWF Owner's manual

Trane RTWB Helical-Rotary Owner's manual

Trane

Trane RTWB Helical-Rotary Owner's manual

Trane City RTSF050 Owner's manual

Trane

Trane City RTSF050 Owner's manual

Trane CXAJ065 Installation and operating instructions

Trane

Trane CXAJ065 Installation and operating instructions

Trane Tracer TD7 User manual

Trane

Trane Tracer TD7 User manual

Trane CenTraVac CDHG User manual

Trane

Trane CenTraVac CDHG User manual

Trane RuptureGuard CDHF Installation and operating instructions

Trane

Trane RuptureGuard CDHF Installation and operating instructions

Trane 4YCZ5036F1070B User manual

Trane

Trane 4YCZ5036F1070B User manual

Trane UNT-SVX16I-XX User manual

Trane

Trane UNT-SVX16I-XX User manual

Trane R Series Owner's manual

Trane

Trane R Series Owner's manual

Trane CVHE User manual

Trane

Trane CVHE User manual

Trane Cold Generator CGWR Series Installation and operating instructions

Trane

Trane Cold Generator CGWR Series Installation and operating instructions

Trane RTAF-SVX001K-EN User manual

Trane

Trane RTAF-SVX001K-EN User manual

Trane 4TXCB004DS3HCC Assembly instructions

Trane

Trane 4TXCB004DS3HCC Assembly instructions

Trane RTHC Owner's manual

Trane

Trane RTHC Owner's manual

Trane RTAA Owner's manual

Trane

Trane RTAA Owner's manual

Trane Maxxum HCCA Series Owner's manual

Trane

Trane Maxxum HCCA Series Owner's manual

Trane Airfinity XL IH Owner's manual

Trane

Trane Airfinity XL IH Owner's manual

Popular Chiller manuals by other brands

Carrier Omnizone 50BVC Installation, Start-Up, Service and Controls Operation and Troubleshooting

Carrier

Carrier Omnizone 50BVC Installation, Start-Up, Service and Controls Operation and Troubleshooting

York YGWH 115 Installation, commissioning & operation

York

York YGWH 115 Installation, commissioning & operation

Galletti PERFORMA MPE Series Technical manual

Galletti

Galletti PERFORMA MPE Series Technical manual

SMC Networks HRR Series manual

SMC Networks

SMC Networks HRR Series manual

Daikin EWAQ016CAW Installation and operation manual

Daikin

Daikin EWAQ016CAW Installation and operation manual

Moffat Friginox TSR-11SC Specification sheet

Moffat

Moffat Friginox TSR-11SC Specification sheet

Gree GWH07AGA-K6DNA1C Service manual

Gree

Gree GWH07AGA-K6DNA1C Service manual

MP Systems PURGE Series manual

MP Systems

MP Systems PURGE Series manual

Penguin COLD THERAPY CHILLER owner's manual

Penguin

Penguin COLD THERAPY CHILLER owner's manual

Telemark TVP-2000 Operation, installation and service manual

Telemark

Telemark TVP-2000 Operation, installation and service manual

TICA MINI VRF CHR Series Installation & operation manual

TICA

TICA MINI VRF CHR Series Installation & operation manual

MAXA A68 Installation and operation manual

MAXA

MAXA A68 Installation and operation manual

AERMEC NRL FC 2000 installation manual

AERMEC

AERMEC NRL FC 2000 installation manual

SABROE ChillPAC operating manual

SABROE

SABROE ChillPAC operating manual

Aqua Optima Corona Instructions for use

Aqua Optima

Aqua Optima Corona Instructions for use

Nordcap SKF 5 GN 1 manual

Nordcap

Nordcap SKF 5 GN 1 manual

lancer Siberian Elite Series Installation, operation & service manual

lancer

lancer Siberian Elite Series Installation, operation & service manual

York MILLENNIUM YT J Wiring diagram

York

York MILLENNIUM YT J Wiring diagram

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CWE 800 x 800 (4 - 5)
September 2018 UNT-SVX16I-XX
CWE 600 x 600 (1 - 2 - 3)
Chilled water cassette with EC motor
Cassette à eau glacée à moteur EC
Kaltwasser-Kassettengerät mit EC Motor
Unidades cassette con bateria de agua con motor EC
Cassette ad acqua refrigerata con motore EC
Gekoeld-watercassette met motor EC
Technical guide
INDICE
3
4
5
6
7
7
8
12
12
13
14
16
19
23
25
35
36
36
37
43
44
INDEX
3
4
5
6
7
7
8
12
12
13
14
16
19
23
25
35
36
36
38
43
44
Regole
fondamentali di sicurezza
Utilizzo e
conservazione del manuale
Scopo
Identificazione macchina
Pesi e dimensioni
Note generali alla consegna
Avvertenze generali
Limiti di impiego
Smaltimento
Caratteristiche tecniche
Installazione
Installazione meccanica
Collegamento idraulico
Collegamenti elettrici
Scheda Cassette CWE
Pulizia,
manutenzione, ricambi
Ricerca guasti
Manutenzione
Anomalie e rimedi
Perdite di carico lato acqua
Dati tecnici
Fundamental safety rules
Use and
preservation of the manual
Application
Identifying the appliance
Weights and dimension
General notes on delivery
General warnings
Operating limits
Waste disposal
Technical characteristics
Installation
Mechanical installation
Hydraulic connections
Electrical connections
CWE Cassette electronic board
Cleaning,
maintenance and spare parts
Troubleshooting
Maintenance
Malfunctions
and corrective action
Pressure drop table
Technical data
2 UNT-SVX16I-XX
TABLE DES MATIÈRES INHALT ÍNDICE INHOUD
3
4
5
6
7
7
8
12
12
13
14
16
19
23
25
35
36
36
39
43
44
3A
4
5
6
7
7
8
12
12
13
14
16
19
23
25
35
36
36
40
43
44
3A
4
5
6
7
7
8
12
12
13
14
16
19
23
25
35
36
36
41
43
44
Règles
fondamentales de sécurité
Utilisation et
conservation du manuel
But
Identification des machines
Poids et dimensions
Remarques générales
pour la livraison
Généralités
Limites d’emploi
Élimination
Caractéristiques techniques
Installation
Installation mécanique
Raccordement hydraulique
Branchements électriques
Bornier Cassette CWE
Nettoyage, entretien
et pièces de rechange
Dépannage
Entretien
Anomalies et action corrective
Pertes de charge côté eau
Données techniques
Grundlegende
Sicherheitsvorschriften
Verwendung und
Aufbewahrung des Handbuchs
Zweckbestimmung
Kennzeichnung des Geräts
Gewichte und Abmessungen
Allgemeine Hinweise
zur Lieferung
Allgemeine Hinweise
Einsatzgrenzen
Entsorgung
Technische Merkmale
Installation
Mechanische Installation
Wasseranschluss
Elektroanschlüsse
Elektronikplatine
der Kassetten CWE
Reinigung,
Wartung, Ersatzteile
Fehlersuche
Wartung
Anomalien und Abhilfen
Druckverluste Wasser
Technische Daten
Reglas
fundamentales de seguridad
Uso y
conservación del manual
Objetivo
Identificación máquina
Pesos y medidas
Notas generales
para la entrega
Advertencias generales
Límites de uso
Eliminación
Características técnicas
Instalación
Instalación mecánica
Conexión hidráulica
Conexiones eléctricas
Tarjeta Cassette CWE
Limpieza,
mantenimiento, recambio
Búsqueda de averías
Mantenimiento
Anomalías y soluciones
Pérdidas de carga lado agua
Datos técnicos
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
De handleiding
gebruiken en bewaren
Doel
Identificatie apparaat
Gewicht en afmetingen
Algemene
opmerkingen bij de levering
Algemene voorschriften
Gebruikslimieten
Afdanking
Technische karakteristieken
Installatie
Mechanische installatie
Hydraulische aansluiting
Elektrische aansluitingen
Schakeling Cassette CWE
Schoonmaak,
onderhoud, wisselstukken
Opsporen defecten
Onderhoud
Problemen en oplossingen
Waterlekken
Technische data
3A
4
5
6
7
7
8
12
12
13
14
16
19
23
25
35
36
36
42
43
44
UNT-SVX16I-XX 2A
3
Prima della messa in funzione,
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Carefully read the following user information manual
before starting up the machine.
Avant la mise en service,
lire attentivement le manuel d’instructions.
Attenzione!
Operazioni particolarmente importanti e/o pericolose.
Warning!
Particularly important and/or delicate operations.
Attention ! Opérations
particulièrement importantes et/ou dangereuses.
Interventi che possono essere svolti a cura dell’utente.
Operations which may be carried out by the user.
Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateur.
Interventi che devono essere svolti esclusivamente
da un installatore o un tecnico autorizzato.
Interventions to be carried out exclusively
by an installer or authorized technician.
Interventions à effectuer uniquement
par un installateur ou un technicien autorisé.
Per le regole fondamentali di sicurezza,
le avvertenze generali di installazione
ed il piano di manutenzione, fare riferimento al manuale
codice 4051222 (parte integrante della macchina).
For the fundamental safety rules,
general installation warnings and maintenance plan,
see the code 4051222 manual (that accompanies the unit).
Pour les règles fondamentales de sécurité,
mises en garde générales d’installation et plan
de l’entretien, voir le manuel code 4051222
(qui est partie intégrante de l’unité).
FRENIT
UNT-SVX16I-XX
3A
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
aufmerksam die Bedienungsanleitung.
Antes de la puesta en funcionamiento, hay que leer
atentamente el manual de instrucciones.
Vóór de installatie van het apparaat
neemt u aandachtig deze handleiding door.
Achtung!
Besonders wichtige und / oder gefährliche Arbeitsgänge.
Atención!
Operaciones particularmente importantes y/o peligrosas.
Opgelet! Werkzaamheden
bijzonder belangrijken en/of gevaarlijken.
!
Maßnahmen, die durch den Anwender
vorgenommen werden können.
Intervenciones que pueden ser realizadas por el usuario.
Handelingen die kunnen uitgevoert te worden door de gebruiker.
Eingriffe, die nur von einem Installateur oder von einem
autorisierten Techniker vorgenommen werden dürfen.
Intervenciones que tienen que ser efectuadas
sólo por el instalador o el técnico autorizado.
Reparaties van het apparaat dienen uitgevoerd te
worden door gespecialiseerd en opgeleid personeel.
Für die grundlegenden Sicherheitsvorschriften,
für die allgemeinen Installationshinweise und Wartungsplan,
Siehe das Handbuch Art. Nr. 4051222
(das wird zusammen mit der Einheit verwahrt).
Para las reglas fundamentales de seguridad,
las advertencias generales de instalación y de mantenimiento,
ver el manual código 4051222 (que forma parte de la unidad).
Voor belangrijke veiligheidsvoorschriften,
algemene installatievoorschriften en onderhoudsschema,
zien de handleiding code 4051222
(het er wezenlijk deel van de eenheid).
NLESDE
UNT-SVX16I-XX
4
UTILIZZO
E CONSERVAZIONE
DEL MANUALE
USE AND
PRESERVATION
OF THE MANUAL
Il presente manuale di istruzioni è in-
dirizzato all’utente della macchina, al
proprietario al tecnico installatore e
deve essere sempre a disposizione
per qualsiasi eventuale consultazione.
Il manuale è destinato all’utilizzatore,
al manutentore ed all’installatore della
macchina.
Il manuale di istruzioni serve per indi-
care l’utilizzo della macchina previsto
nelle ipotesi di progetto, le sue carat-
teristiche tecniche e per fornire indi-
cazioni per l’uso corretto, la pulizia la
regolazione e l’uso; fornisce inoltre
importanti indicazioni per la manuten-
zione, per eventuali rischi residui e
comunque per lo svolgimento di ope-
razioni da svolgere con particolare
attenzione.
Il presente manuale è da considerare
parte della macchina e deve essere
CONSERVATO PER FUTURI RIFE-
RIMENTI fino allo smantellamento fi-
nale della macchina.
Il manuale di istruzioni deve essere
sempre disponibile per la consulta-
zione e conservato in luogo protetto
ed asciutto.
In caso di smarrimento o danneggia-
mento, l’utente può richiedere un nuovo
manuale al costruttore o al proprio
rivenditore indicando il modello della
macchina ed il numero di matricola
della stessa visibile sulla targhetta di
identificazione.
Il presente manuale rispecchia lo sta-
to della tecnica al momento della sua
redazione, il fabbricante si riserva il
diritto di aggiornare la produzione ed
i manuali successivi senza l’obbligo
di aggiornarne anche le versioni pre-
cedenti.
Il costruttore si ritiene sollevato da even-
tuali responsabilità in caso di:
- uso improprio o non corretto della
macchina;
-
uso non conforme a quanto espres-
samente specificato nella presente
pubblicazione;
-
grave carenza nella manutenzione
prevista e consigliata;
- modifiche sulla macchina o qual-
siasi intervento non autorizzato;
- utilizzo di ricambi non originali o
specifici per il modello;
- inosservanza totale o anche par-
ziale delle istruzioni;
- eventi eccezionali.
This instruction manual is intended
for the machine’s user, the owner
and installation technician and must
always be available to be consulted,
if necessary.
The manual is addressed to the
maintenance and installation operators
of the machine.
The instruction manual aims to describe
how to use the machine the way the
machine is designed to be used, the
machine’s technical features and to
provide information on how to use the
machine correctly, and how to the clean,
control and operate the machine; in
addition, the manual provides important
information about maintenance, any
residual risks and however how to carry
out operations to be performed with
special care.
This manual is to be considered
a part of the machine and must
be PRESERVED FOR FUTURE
REFERENCE until the machine is
finally dismantled.
The instruction manual must always
be available for consultation and be
preserved in a protected and dry
place.
The user can request a new manual
from the manufacturer or from the
local retailer if the manual is lost or
damaged. The request must include
details of the machine model and
the serial number indicated on the
identifying data plate.
This manual reflects the technical
features at the date of preparation;
the manufacturer reserves the right
to upgrade the production and the
subsequent manuals without being
under an obligation to also update
previous versions.
The manufacturer accepts no liability
in the following cases:
- improper or incorrect use of the
unit;
-
use that does not comply with the
information expressly specified in
this publication;
- serious shortcomings in the fore-
seen and recommended maintenance
operations;
- changes made to the machine or
any unauthorised operation;
- using non-genuine spare parts or
parts not specific to the model;
-
total or even partial non-compliance
with the instructions;
- exceptional events.
UNT-SVX16I-XX
4A
UTILISATION
ET CONSERVATION
DU MANUEL
VERWENDUNG UND
AUFBEWAHRUNG
DES HANDBUCHS
USO Y
CONSERVACIÓN
DEL MANUAL
DE HANDLEIDING
GEBRUIKEN
EN BEWAREN
Le présent manuel d’instructions s’adresse
à l’utilisateur de l’appareil, au propriétaire
et au technicien d’installation, et doit
toujours être disponible pour toute
consultation éventuelle.
Le manuel est destiné à l’utilisateur, au
préposé à l’entretien et à l’installateur
de l’appareil.
Le manuel d’instructions sert à indiquer
l’utilisation de l’appareil prévue dans
les hypothèses de conception et ses
caractéristiques techniques, ainsi qu’à
fournir des indications pour son utilisation
correcte, le nettoyage, le réglage et le
fonctionnement ; il fournit également
d’importantes indications concernant
l’entretien, les éventuels risques résiduels
et, de manière générale, les opérations
dont l’exécution exige une attention
particulière.
Le présent manuel doit être considéré
comme une partie intégrante de
l’appareil et doit être CONSERVÉ EN
VUE DE FUTURES CONSULTATIONS
jusqu’à son démantèlement final.
Le manuel d’instructions doit toujours
être disponible pour la consultation
et conservé dans un endroit sec et
protégé.
En cas de perte ou de détérioration,
l’utilisateur peut demander un nouveau
manuel au fabricant ou à son revendeur,
en indiquant le numéro du modèle et
le numéro de série de l’appareil, indiqué
sur sa plaque d’identification.
Le présent manuel reflète l’état de la
technique au moment de sa rédaction;
le fabricant se réserve le droit de mettre
à jour la production et les manuels suivants
sans obligation de mettre également à
jour les versions précédentes.
Le fabricant décline toute responsabilité
dans les cas suivants :
- utilisation impropre on incorrecte
de l’appareil;
- utilisation non conforme aux
spécifications fournies dans les
présente publication;
- grave carence dans l’entretien
prévu et conseillé;
-
modifications de l’appareil ou toute
autre intervention non autorisée;
- utilisation de pièces de rechange
non originales ou non spécifiques
au modèle;
- non respect total ou partiel des
instructions;
- événements exceptionnels.
Das vorliegende Bedienungshandbuch
richtet sich an den Bediener der
Maschine, an den Eigentümer und
an den Installateur und muss jederzeit
zum Nachschlagen griffbereit sein.
Das vorliegende Bedienungshandbuch
richtet sich an den Bediener, den Eigentümer
und den Installateur der Maschine.
Das Bedienungshandbuch dient zu
Angabe der bei der Planung vorgesehenen
Verwendung der Maschine und ihrer
technischen Merkmale sowie zur Lieferung
von Anweisungen für die sachgemäße
Verwendung, die Reinigung, die Justierung
und den Einsatz. Außerdem liefert es
wichtige Hinweise für die Wartung,
eventuelle Restrisiken und ganz allgemein
für Tätigkeiten, die mit besonderer
Vorsicht durchgeführt werden müssen.
Das vorliegende Handbuch ist als Teil
der Maschine zu betrachten und muss
für ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
bis zur endgültigen Demontage der
Maschine aufbewahrt werden.
Das Bedienungshandbuch muss an
einem geschützten und trockenen Ort
aufbewahrt werden und jederzeit zum
Nachschlagen verfügbar sein.
Sollte das Handbuch verloren gehen
oder beschädigt werden, so kann der
Bediener beim Hersteller oder einem
Händler ein neues Handbuch anfordern.
Dafür müssen das Modell und Serien-
nummer der Maschine angegeben
werden, beide befinden sich auf dem
Kennschild an der Maschine.
Das vorliegende Handbuch gibt den Status
der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung
wieder, der Hersteller behält sich das Recht
vor, die Produktion und die nachfolgenden
Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm
daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung
der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
In folgenden Fällen übernimmt der
Hersteller keine Verantwortung:
-
unsachgemäße oder nicht korrekte
Verwendung der Maschine;
- Verwendung, die nicht mit den
ausdrücklich in dem vorliegenden
Dokument angeführten Angaben
übereinstimmt;
-
schwere Mängel bei der vorgesehenen
und empfohlenen Wartung;
-
Änderungen an der Maschine oder
andere nicht genehmigte Eingriffe;
- Verwendung von nicht originalen
oder nicht für das Modell spezifischen
Ersatzteilen;
-
völlige oder teilweise Nichtbeachtung
der Anweisungen;
- außergewöhnliche Ereignisse.
Este manual de instrucciones está
dirigido al usuario de la máquina, al
propietario y al técnico instalador y
debe estar siempre a disposición para
cualquier consulta eventual.
El manual está destinado al usuario,
al encargado del mantenimiento y al
instalador de la máquina.
El manual de instrucciones sirve para
indicar el uso de la máquina previsto
en las hipótesis de diseño, sus carac-
terísticas técnicas y para proporcionar
indicaciones para el uso correcto, la
limpieza, la regulación y el uso; también
proporciona indicaciones importantes
para el mantenimiento, para eventuales
riesgos residuales y para la realización
de operaciones que deben desem-
peñarse con una atención especial.
Este manual debe considerarse como
parte de la máquina y debe CON-
SERVARSE PARA REFERENCIAS
FUTURAS hasta la eliminación final
de la máquina.
El manual de instrucciones debe estar
siempre a disposición para ser consultado
y debe conservarse en un lugar protegido
y seco.
En caso de pérdida o deterioro, el
usuario podrá solicitar un nuevo manual
al fabricante o al revendedor, indicando
el modelo de la máquina y el número
de matrícula de la misma, visible en
la placa de identificación.
Este manual refleja el estado de la
técnica en el momento de su redacción;
el fabricante se reserva el derecho de
actualizar la producción y los manuales
sucesivos sin la obligación de actualizar
también las versiones anteriores.
El fabricante se retiene libre de even-
tuales responsabilidades en caso de:
- uso indebido o no correcto de la
máquina;
-
uso no conforme con cuanto expre-
samente especificado en esta
publicación;
- carencias graves en el manteni-
miento previsto y recomendado;
- modificaciones en la máquina o
cualquier intervención no autorizada;
- uso de repuestos no originales o
específicos para el modelo;
- incumplimiento total o parcial de
las instrucciones;
- Eventos excepcionales.
Deze handleiding met instructies is
gericht tot de gebruiker van de machine,
de eigenaar en de technicus-installateur.
De handleiding moet altijd ter beschikking
zijn om die eventueel te kunnen raadplegen.
De handleiding is bestemd voor de
gebruiker, de onderhoudstechnicus
en de installateur van de machine.
De handleiding met instructies is bedoeld
om het voorziene gebruik van de machine
binnen de ontwerpcondities en de technische
kenmerken ervan aan te geven, en om
aanwijzingen te verstrekken wat betreft het
correcte gebruik, de reiniging en de afstelling.
Bovendien bevat de handleiding belangrijke
aanwijzingen voor het onderhoud en wordt
er op eventuele blijvende risico’s gewezen,
naast aanwijzingen voor het uitvoeren
van handelingen die met bijzondere aandacht
moeten worden uitgevoerd.
Deze handleiding moet als een deel
van de machine worden beschouwd en
dient te worden BEWAARD OM DIE LATER
TE RAADPLEGEN tot aan de uiteindelijke
ontmanteling van de machine.
De handleiding met instructies moet
altijd ter beschikking zijn om die te
raadplegen, en moet op een beschermde,
droge plaats worden bewaard.
Indien de handleiding zoek raakt of
beschadigd is, kan de gebruiker bij
de fabrikant of aan de verkoper een
nieuwe handleiding aanvragen, met
vermelding van het model van de
machine en het serienummer, te vinden
op het identificatieplaatje.
Deze handleiding is een weergave van
de staat van de techniek op het moment
van de opmaak ervan. De fabrikant
behoudt zich het recht voor om de
productie en de volgende handleidingen
te updaten zonder dat hij verplicht is om
ook vorige versies te moeten updaten.
De fabrikant acht zich ontheven van
eventuele verantwoordelijkheid in geval van:
-
oneigenlijk of verkeerd gebruik van
de machine;
- gebruik dat niet conform is met
wat uitdrukkelijk in deze uitgave is
aangegeven;
- ernstige nalatigheid tijdens het
voorziene en aanbevolen onderhoud;
-
wijzigingen aan de machine of andere
interventies die niet zijn toegestaan;
- gebruik van niet-originele reserve-
onderdelen of onderdelen die niet
specifiek voor het model zijn;
-
het volledig of gedeeltelijk niet naleven
van de instructies;
- uitzonderlijke gebeurtenissen.
UNT-SVX16I-XX
5 UNT-SVX16I-XX
SCOPO APPLICATION
PRIMA DI INSTALLARE
L’APPARECCHIO
LEGGERE ATTENTAMENTE
QUESTO MANUALE
I ventilconvettori Cassette sono desti-
nati all’uso in ambienti commerciali
e privati dotati di controsoffitti.
I ventilconvettori Cassette sono co-
struiti esclusivamente per le funzioni
di riscaldamento, filtrazione, raffred-
damento e deumidificazione; non so-
no adatti per nessun altro uso.
Il ventilconvettore Cassette non
può essere impiegato:
• per il trattamento dell’aria
all’aperto
• per l’installazione in ambienti
umidi
• per l’installazione
in atmosfere esplosive
• per l’installazione
in atmosfere corrosive
Verificare che l’ambiente in cui è
installato l’apparecchio non con-
tenga sostanze che generino un
processo di corrosione delle alette
in alluminio.
Gli apparecchi sono alimentati con
acqua calda/fredda a seconda che
si voglia riscaldare o raffrescare
l’ambiente.
Il costruttore/venditore non può esse-
re considerato responsabile di even-
tuali perdite o danni dovuti a installa-
zione, funzionamento o manutenzio-
ne non corretti dei ventilconvettori
Cassette o dovuti alla mancanza di
conformità con le istruzioni del pre-
sente Manuale informativo per l’utente
o qualora non vengano effettuate le
ispezioni, riparazioni e manutenzioni
necessarie.
CAREFULLY
READ THIS MANUAL
BEFORE INSTALLING
THE APPLIANCE
The Cassette fan convectors are
designed for use in commercial and
private environments with false ceilings.
The Cassette fan-coil units are
exclusively built for air heating, filtering,
cooling and dehumidification. They are
not suitable for any other purpose.
The Cassette fan-coil unit may not
be used:
• for outdoor air treatment
• for installation in moist rooms
• for installation
in explosive atmospheres
• for installation
in corrosive atmospheres
Make sure that the environment
where the appliance is installed
does not contain substances
that cause the corrosion of the
aluminium fins.
The appliances are supplied with
hot/cold water depending on whether
the environment is being heated/
cooled.
The manufacturer/seller cannot be
held liable for any loss or damage
caused as a result of incorrect
instalation, operation or maintenance
of the cassette fan coil units or due
to any non-compliance with this User
Information Manual or any inspection,
repair and maintenance requirement.
IstruzIonI orIgInalI
UNT-SVX16I-XX 5A
BUT ZWECKBESTIMMUNG OBJETIVO DOEL
AVANT D’INSTALLER
L’APPAREIL
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL
Les ventilo-convecteurs Cassette sont
conçus pour être utilisés dans des
locaux commerciaux et résidentiels
équipés de plafonds techniques.
Les ventilo-convecteurs Cassette sont
construits exclusivement pour le refroi-
dissement, la filtration, le refroidisse-
ment et la déshumidification; ils ne
sont adaptés à aucun autre usage.
Le ventilo-convecteur Cassette ne
peut pas:
• pour le traitement de l’air
en plein air
• être installé dans des locaux
humides
• être installé dans
des atmosphères explosives
• être installé dans
des atmosphères corrosives
Vérifier que la pièce dans laquelle
l’appareil est installé ne contient
pas de substances pouvant en-
gendrer la corrosion des ailettes
en aluminium.
Les appareils sont alimentés avec de
l’eau chaude/froide selon qu’on veut
chauffer ou rafraîchir la pièce.
Le constructeur/vendeur décline toute
responsabilité en cas de fuites ou de
dommages résultant d’une installation,
un fonctionnement ou un entretien
incorrects des ventilo-convecteurs
Cassette ou dus au non-respect des
instructions de ce Livret de l’utilisateur
ou si les inspections, réparations et
entretiens nécessaires ne sont pas
effectués.
BEVOR DAS GERÄT
INSTALLIERT WIRD, SOLLTE
DIESES HANDBUCH SORG-
FÄLTIG GELESEN WERDEN
Die Kassetten-Klimakonvektoren sind
für den Einbau in Büro- und Wohnräumen
mit abgehängter Decke bestimmt.
Die Kassetten-Klimakonvektoren
sind ausschließlich zum Lufterwärmen,
Filtern, Kühlen und Entfeuchten
ausgelegt. Jeder andere Gebrauch
ist ungeeignet.
Il Kassetten-Klimakonvektor darf
nicht eingesetzt werden für:
• die Aufbereitung der Luft
im Freien
• die Installation in feuchten
Räumen
• die Installation
in explosiver Atmosphäre
• die Installation
in korrosiver Atmosphäre
Überprüfen, dass der Raum, in dem
das Gerät installiert wird, keine Stoffe
enthält, die einen Korrosionsprozess
der Aluminiumrippen bewirken.
Je nachdem, ob der Raum beheizt
oder gekühlt werden soll, werden
die Geräte mit warmem, bzw. kalten
Wasser gespeist.
Der Hersteller/Händler haftet nicht
für eventuelle Leckagen oder Schäden,
die durch die fehlerhafte Installation,
falschen Gebrauch oder Wartung
der Kassetten-Klimakonvektoren die
Nichteinhaltung der in diesem Benutzer-
handbuch enthaltenen
Anweisungen
oder Vernachlässigung der erforderlichen
Inspektionen, Reparaturen und Wartungs-
arbeiten entstehen.
ANTES DE INSTALAR
EL APARATO
LEA ATENTAMENTE
ESTE MANUAL
Los ventiladores convectores Cassette
han sido diseñados para usarlos en
locales comerciales y privados pro-
vistos de falso techo.
Los ventiladores convectores Cassette
han sido construidos exclusivamente para
las funciones de calefacción, filtrado,
enfriamiento y deshumidificación; no
son adecuados para ningún otro uso.
Los ventiladores convectores
Cassette no se pueden usar para:
• el tratamiento del aire
al aire libre
• su instalación
en locales húmedos
• su instalación
en atmósferas explosivas
• su instalación
en atmósferas corrosivas
Compruebe que la estancia en la
que se está instalado el aparato no
contenga sustancias que generen
un proceso de corrosión de las
aletas de aluminio.
Los aparatos se alimentan con agua
caliente/fría según si se desea calen-
tar o refrescar el local.
El fabricante/vendedor no puede
considerarse responsable de posibles
pérdidas o daños debidos a la insta-
lación, funcionamiento o manteni-
miento incorrectos de los ventiladores
convectores Cassette o debidos al
incumplimiento de las instrucciones
del presente Manual de instruccio-
nes para el usuario o si no se reali-
zan las inspecciones, reparaciones
y mantenimiento necesarios.
VÓÓR DE INSTALLATIE
VAN HET APPARAAT
NEEMT U AANDACHTIG
DEZE HANDLEIDING DOOR
De ventilators-convectors Cassette
werden ontworpen voor gebruik in
commerciële en privé-ruimtes met
een verlaagd plafond.
De ventilators-convectors Cassette
werden uitsluitend ontworpen om te
verwarmen, te filteren, af te koelen en te
ontvochtigen; ze mogen voor geen enkel
ander gebruik aangewend worden.
De ventilators-convectors Cassette
mag niet worden gebruikt:
• voor de zuivering
van de buitenlucht
• voor installatie
in vochtige ruimten
• voorinstallatie in ruimten waar
ontploffingsgevaar heerst
• voor installatie
in corrosieve omgevingen
Controleer of de omgeving waarin
het apparaat geïnstalleerd is geen
stoffen bevat die een roestproces
van de aluminium ribben op gang
brengen.
De apparaten worden gevoed met
warm/koud water, naargelang men
de ruimte wenst af te koelen of te
verwarmen.
De fabrikant/verkoper kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor eventueel verlies
of schade te wijten aan een verkeerde
installatie, werking of onderhoud van de
ventilators-convectors. Cassette of die
het gevolg zijn van het niet naleven
van de aanwijzingen in onderhavige.
Handleiding bestemd voor de gebruiker,
of nog indien de nodige controles,
reparaties en onderhoudsbeurten niet
werden uitgevoerd.
6 UNT-SVX16I-XX
L’apparecchio viene imballato
in scatole di cartone.
Una volta che l’apparecchio
è disinballato, controllare che non
vi siano danni e che corrisponda
alla fornitura.
In caso di danni o di sigla
dell’apparecchio non corrispondente
a quanto ordinato, rivolgersi
al proprio rivenditore citando
la serie e il modello.
Il costruttore
esclude qualsiasi responsabilità
per i danni eventuali causati
da un uso improprio.
The appliance is supplied
in cardboard packaging.
After unpacking the appliance,
make sure it is undamaged
and corresponds
to the unit requested.
In the event of damage or
if the identification code does
not correspond to that ordered,
contact your dealer immediately,
quoting the series and model.
The manufacturer declines
all liability for any damage
caused by improper use.
IDENTIFICAZIONE
MACCHINA
IDENTIFYING
THE APPLIANCE
A bordo
di ogni singola macchina
è applicata
l’etichetta di identificazione
riportante i dati del costruttore
ed il tipo di macchina.
Each unit is supplied
with an identification plate
giving details of the manufacturer
and the type of appliance.