Trevi FRS 1480R User manual

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
FRS 1480R
CUFFIA TV HIFI RICARICABILE SENZA FILO
HIFI WIRELESS TV HEADPHONE
MANUALE D’USO
USER GUIDE
ENGITA DEUFRA ESP
EN If you will not nd your language on the instruction
manual, please go on our website www.trevi.it to nd it

FRS 1480R
PAG.2
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
• Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria
(almeno 5 cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare
l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati
correttamente.
• Nessuna sorgente di amma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi,
deve essere posto sull’apparecchio.
• L’adattatore di corrente deve essere collegato a una presa vicina al dispositivo e deve essere facilmente accessibile.
• Se si nota un calore eccessivo sul dispositivo o sull’adattatore di corrente, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente principale.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia
dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche
diverse da quelle descritte.
ITALIANO
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA
RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento e scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività possono ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica no al completo scaricamento,
quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente.
Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripete-
re il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.

PAG.3
FRS 1480R
ITALIANO
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWireless HeadphonesSystem
Headphone
RF Wireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
Indicatore Led di accensione
Tasto accensione
Volume +
Tasto MUTE
Volume -
Connettore di ricarica
delle cufe
Indicatore Led di accensione
Ingresso audio stereo
Ingresso
ottico
Presa di
alimentazione
Uscita
ottica
Uscita
audio RCA
Collegamento alimentatore alla base Per effettuare la ricarica delle cufe, posizionarle sul
connettore di ricarica in cima alla base. I led indicatori di
accensione di accenderanno di rosso. A carica terminata
i led di accensione si spegneranno. Per una ricarica
completa sono necessarie no a 3 ore circa.
Tasto di
accoppiamento

FRS 1480R
PAG.4
ITALIANO
COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE ALLATV
Cavo audio: Inserire un cavo audio jack stereo 3.5mm nella presa Ingresso audio stereo, inserire l’altro capo del
cavo nella presa cufe del televisore.
Con il cavo audio inserito, l’ingresso ottico viene disabili
tato.
3.5mm to 3.5mm Cable
RF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones System
RFWireless Headphones System
Hea dphone
RFWireless Headphones System
Nota: tramite l’uscita audio RCA e’ possibile collegare l’audio del televisore ad una sorgente di amplicazione esterna
(ad esempio una sound bar o amplicatore).
Cavo ottico: Se il tv e’ dotato di uscita ottica digitale, collegare questa uscita all’ingresso ottico digitale presente
sulla base delle cufe. Tramite l’uscita ottica digitale della base delle cufe e’ possibile collegare un ulteriore dispositivo
(soundbar o amplicatore) dotato di ingresso ottico.
Con il cavo audio inserito, l’ingresso ottico viene disabilitato.
Nota: in caso di assenza di audio sulle cufe, vericare che l’uscita audio digitale del televisore sia attiva ed impostata
su PCM. Fare riferimento al manuale di istruzione del televisore.
FUNZIONAMENTO
Nota: le cufe e la base vengono fornite pronte all’uso con accoppiamento realizzato in fabbrica; in caso di
mancato funzionamento o accoppiamento alla prima accensione, procedere con l’operazione descritta al
punto 4.
1. Premere a lungo il tasto di accensione per accendere o spegnere le cufe. Quando le cufe sono accese il led
indicatore di accensione diverrà blu, attendere il corretto accoppiamento delle cufe con la base (circa 20 secon-
di).
2. Regolare il volume premendo i tasti Volume+ e Volume -
3. Per silenziare le cufe premere il tasto MUTE; per riprendere l’ascolto premerlo di nuovo.
4. In caso di fruscii o mancato collegamento, effettuare una nuova operazione di accoppiamento tra base e cufe.
Accendere le cufe e premere per circa 3 secondi il tasto MUTE sulle cufe, il led indicatore di accensione inizierà
a lampeggiare. Premere per 3 secondi il tasto di accoppiamento sulla base, il led di accensione inizierà a lampeggia-
re. Attendere no a quando gli indicatori luminosi rimarranno accesi ssi.
Nota: in caso di assenza di segnale audio, le cufe e la base si porteranno automaticamente in standby dopo circa 5 minuti.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione principale: ......5V 1A con alimentatore 230V ~ 50Hz in dotazione
Batterie cufa: ..........................Ricaricabile al litio 3.7V 400mAh
Adattatore CA / CC: ..............Ingresso 100-240 V ~, 50/60 Hz Uscita 5 V -1 A - 5W.
Frequenza: ..................................2,4 Ghz
Potenza trasmissione: ..............5 dB
Dimensioni base: .......................135 x 103 x 240 mm
Peso cufe: .................................200 gr.

PAG.5
FRS 1480R
ITALIANO
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato!
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i riuti domestici,nel fuoco o nell’acqua.
Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
Per rimuovere le batterie:
1. Rimuovere il padiglione contrassegnato con la lettera L.
2. Svitare le viti presenti ed aprire il coperchio plastico.
3. Individuare la batteria e rimuoverla.
Per evitare possibili danni all’udito limitare il tempo di ascolto a volumi
elevati.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei
componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

FRS 1480R
PAG.6
ENGLISH
NOTES OF USE
Listening at a high volume for a long time could damage your hearing.
• Avoid positioning the player:
- Near magnetic elds.
- Near heat sources such as heaters and stoves.
- In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc ...
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
• Position the appliance so that there is always enough space on its sides for free circulation of air (at least 5 cm).
• If liquids penetrate inside the appliance, immediately disconnect the plug from the socket and take the appliance to
the nearest TREVI authorized service center.
• Always check before recharging the device that the power and connection cables are correctly installed.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
• The appliance must not be exposed to dripping or splashing water and no objects lled with liquid, such as vases,
must be placed on the appliance.
• The power adapter must be connected to a socket close to the device and must be easily accessible.
• If you notice excessive heat on the device or on the power adapter, immediately disconnect the plug from the
main power outlet.
• Do not pull the power cord.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning, we recommend using a soft, slightly moistened cloth. Avoid solvents or abrasive substances.
IMPORTANT
The good construction of this device guarantees its perfect functioning for a long time. However, should any problems
arise, it will be advisable to consult the nearest authorized Service Center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore the products may have characteristics
different from those described.
WARNING FOR THE PROPER USE OF RECHARGEABLE BATTERY
- Charge the battery at a temperature between 5 ° C and 35 ° C.
- Do not extend the recharge over the indicated time to avoid the risk of overheating and explosion.
- The charging of the battery over the indicated time period or a prolonged period of inactivity can shorten battery
life.
- The rechargeable battery is subject to wear and its capacity gradually decreases.
- To prolong battery life, use it when it is fully charged to fully discharge and then fully charge it again before using it
again.
- Putting in a battery is not depleted, its lifetime will be reduced. In this case, repeat the cycle charge / discharge
fully again.

PAG.7
FRS 1480R
ENGLISH
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWireless HeadphonesSystem
Headphone
RF Wireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
Power supply connection to the base To charge the headphones, place them on the charging
connector on top of the base. The power indicator LEDs
will turn red. Once the charge is complete, the power
LEDs will turn off. A full charge takes up to approxima-
tely 3 hours.

FRS 1480R
PAG.8
ENGLISH
CONNECTINGTHE HEADPHONES TOTHETV
Audio cable: Insert a 3.5mm stereo jack audio cable into the Stereo Audio In socket, insert the other end of the
cable into the TV headphone socket. With the audio cable inserted, the optical input is disabled.
3.5mm to 3.5mm Cable
RF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones System
RFWireless Headphones System
Hea dphone
RFWireless Headphones System
Note: through the RCA audio output it is possible to connect the TV audio to an external amplication source (for example a
sound bar or amplier).
Optical cable: If the TV is equipped with a digital optical output, connect this output to the digital optical input on
the base of the headphones. Through the digital optical output it is possible to connect an additional device (soundbar
or amplier) with an optical input. With the audio cable inserted, the optical input is disabled.
Note: if there is no audio on the headphones, check that the digital audio output is active and set to PCM. Refer to the
instruction manual of the TV.
OPERATION
Note: the headphones and the base are supplied ready to use with a coupling made in the factory; in case of
failure or coupling at the rst start-up, proceed with the operation described in point 4.
1. Long press the power key to turn the headphones on or off. When the headphones are turned on, the power
indicator LED will turn blue, wait for the correct pairing of the headphones with the base (about 20 seconds).
2. Adjust the volume by pressing the Volume + and Volume - buttons
3. To mute the headphones, press the MUTE button; to resume listening, press it again.
4. If there is hiss or connection failure, perform a new pairing operation between the base and the headphones.
Turn on the headphones and press the MUTE button on the headphones for about 3 seconds, the power indicator
LED will start ashing. Press the pairing button on the base for 3 seconds, the power led will start ashing. Wait
until the indicator lights stay on steady.
Note: If there is no audio signal, the headset and base will automatically switch to standby after approximately 5 minutes.
TECHNICAL FEATURES
Main power supply: ................. 5V 1A with supplied 230V ~ 50Hz power supply
Headphone batteries: .............3.7V 400mAh lithium rechargeable
AC / DC Adapter: ...................Input 100-240V ~, 50 / 60Hz Output 5V 1A - 5W.
Frequency: .................................2.4Ghz
Transmission power: ...............5 dB
Base dimensions: .....................135 x 103 x 240 mm
Headphone weight: .................200 gr.

PAG.9
FRS 1480R
To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes
ENGLISH
NOTICE ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Attention: the removal and disposal operation is reserved exclusively for specialized technical personnel!
Whatever the type of exhausted battery, it must not be thrown away in household waste, in re or water. Each type
of exhausted battery must be recycled or disposed of at the appropriate dedicated collection centers.
To remove the batteries:
1. Remove the pavilion marked with the letter L.
2. Unscrew the screws present and open the plastic cover.
3. Locate the battery and remove it.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product
must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to
the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of
equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling
of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

FRS 1480R
PAG.10
FRANÇAIS
NOTES D’UTILISATION
Une écoute prolongée à un volume élevé peut endommager votre audition.
• Évitez de positionner le lecteur:
- Près de champs magnétiques.
- À proximité de sources de chaleur telles que radiateurs et poêles.
- Dans des endroits très humides comme les salles de bain, les piscines, etc ...
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits soumis à de fortes vibrations.
• Positionnez l’appareil de manière à ce qu’il y ait toujours sufsamment d’espace sur ses côtés pour une libre
circulation de l’air (au moins 5 cm).
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la che de la prise et apportez
l’appareil au centre de service agréé TREVI le plus proche.
• Vériez toujours avant de recharger l’appareil que les câbles d’alimentation et de connexion sont correctement
installés.
• Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
• L’adaptateur secteur doit être connecté à une prise à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
• Si vous remarquez une chaleur excessive sur l’appareil ou sur l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement la
che de la prise secteur.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• Conservez ce manuel pour référence future.
SOIN ET MAINTENANCE
Pour le nettoyage, nous vous recommandons d’utiliser un chiffon doux légèrement humide. Évitez les solvants ou les
substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne construction de cet appareil garantit son parfait fonctionnement pendant longtemps. Cependant, en cas de
problème, il est conseillé de consulter le centre de service autorisé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits peuvent avoir
des caractéristiques différentes de celles décrites.
AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATION CORRECTE DE LA BATTERIE
- Charger la batterie à une température comprise entre 5 ° C et 35 ° C
- Ne pas prolonger la recharge sur l’heure indiquée pour éviter le risque de surchauffe et d’explosion.
- La charge de la batterie sur la période de temps indiquée ou une période d’inactivité prolongée peut raccourcir la
vie de la batterie.
- La batterie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue progressivement.
- Pour prolonger la vie de la batterie, l’utiliser quand il est complètement chargée de décharger complètement, puis
recharger complètement nouveau avant de l’utiliser à nouveau.
- Mettre dans une batterie ne sont pas épuisées, sa durée de vie sera réduite. Dans ce cas, répéter à nouveau
complètement le cycle de charge / décharge.

PAG.11
FRS 1480R
FRANÇAIS
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWireless HeadphonesSystem
Headphone
RF Wireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
Indicateur LED d’alimentation
Bouton marche
Vol +
MUTE
Vol -
Connecteur de charge
écouteurs
Indicateur LED d’alimentation
Entrée audio stéréo
Entrée
optique
Prise de
la fourniture
Sortie
optique
Sortie
Audio RCA
Connexion d’alimentation à la base Pour charger les écouteurs, placez-les sur le connecteur
de charge sur le dessus de la base. Les voyants DEL d’a-
limentation deviendront rouges. À la n de la charge, les
voyants d’alimentation s’éteignent. Une charge complète
prend environ 3 heures.
Bouton de
couplage

FRS 1480R
PAG.12
FRANÇAIS
CONNEXION DES CASQUES AUTÉLÉVISEUR
Câble audio: insérez un câble audio jack stéréo 3,5 mm dans la prise d’entrée audio stéréo, insérez l’autre extrémité
du câble dans la prise casque du téléviseur. Avec le câble audio inséré, l’entrée optique est désactivée.
3.5mm to 3.5mm Cable
RF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones System
RFWireless Headphones System
Hea dphone
RFWireless Headphones System
Remarque: via la sortie audio RCA, il est possible de connecter l’audio du téléviseur à une source d’amplication externe (par
exemple une barre de son ou un amplicateur).
Câble optique: si le téléviseur est équipé d’une sortie optique numérique, connectez cette sortie à l’entrée optique
numérique sur la base du casque. Grâce à la sortie optique numérique, il est possible de connecter un appareil
supplémentaire (barre de son ou amplicateur) avec une entrée optique.
Remarque: s’il n’y a pas de son sur le casque, vériez que la sortie audio numérique est active et réglée sur PCM. Reportez-
vous au mode d’emploi du téléviseur.
OPÉRATION
Remarque: le casque et la base sont livrés prêts à l’emploi avec un couplage fabriqué en usine; en cas de pan-
ne ou de couplage au premier démarrage, procéder à l’opération décrite au point 4.
1. Appuyez longuement sur la touche d’alimentation pour allumer ou éteindre le casque. Lorsque le casque est
allumé, le voyant d’alimentation devient bleu, attendez le couplage correct du casque avec la base (environ 20
secondes).
2. Réglez le volume en appuyant sur les boutons Volume + et Volume -
3. Pour couper le son du casque, appuyez sur le bouton MUTE; pour reprendre l’écoute, appuyez à nouveau.
4. En cas de sifement ou d’échec de connexion, effectuez une nouvelle opération de couplage entre la base et le
casque.
Allumez le casque et appuyez sur le bouton MUTE du casque pendant environ 3 secondes, le voyant d’alimenta-
tion se mettra à clignoter. Appuyez sur le bouton d’appairage de la base pendant 3 secondes, le voyant d’alimenta-
tion commencera à clignoter. Attendez que les voyants restent allumés.
Remarque: s’il n’y a pas de signal audio, le casque et la base passeront automatiquement en mode veille après environ 5
minutes.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Alimentation principale: .........5V 1A avec alimentation 230V ~ 50Hz fournie
Batteries pour écouteurs: .....3,7 V 400 mAh rechargeables au lithium
Adaptateur AC / DC: ..............entrée 100-240V ~, sortie 50 / 60Hz 5V 1A - 5W.
Fréquence: ................................2,4 Ghz
Puissance d’émission: ..............5 dB
Dimensions de la base: ...........135 x 103 x 240 mm
Poids du casque: ......................200 gr.

PAG.13
FRS 1480R
FRANÇAIS
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps d’écoute à
volume élevé.
AVIS SUR LE RETRAIT ET LA MISE AU REBUT DES BATTERIES
Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée exclusivement au personnel technique spécialisé!
Quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères, au feu ou dans l’eau.
Chaque type de batterie épuisée doit être recyclé ou éliminé dans les centres de collecte dédiés appropriés.
Pour retirer les piles:
1. Retirez le pavillon marqué de la lettre L.
2. Dévissez les vis présentes et ouvrez le couvercle en plastique.
3. Localisez la batterie et retirez-la.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit
pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“ prévues par les autorités locales,
ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production
d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur
la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.

FRS 1480R
PAG.14
DEUTSCH
ANWENDUNGSHINWEISE
Wenn Sie längere Zeit mit hoher Lautstärke hören, kann dies Ihr Gehör schädigen.
• Vermeiden Sie die Positionierung des Players:
- In der Nähe von Magnetfeldern.
- In der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen und Öfen.
- An sehr feuchten Orten wie Badezimmern, Schwimmbädern usw.
- An sehr staubigen Orten.
- An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass an den Seiten immer genügend Platz für eine freie Luftzirkulation vorhanden ist
(mindestens 5 cm).
• Wenn Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das
Gerät zum nächstgelegenen von TREVI autorisierten Servicecenter.
• Überprüfen Sie vor dem Auaden des Geräts immer, ob die Strom- und Verbindungskabel korrekt installiert sind.
• Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammenquellen wie brennende Kerzen gestellt werden.
• Das Gerät darf keinem tropfenden oder spritzenden Wasser ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüs-
sigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.
• Das Netzteil muss an eine Steckdose in der Nähe des Geräts angeschlossen und leicht zugänglich sein.
• Wenn Sie am Gerät oder am Netzteil übermäßige Hitze bemerken, ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Zur Reinigung empfehlen wir die Verwendung eines weichen, leicht angefeuchteten Tuchs. Vermeiden Sie Lösungsmittel
oder abrasive Substanzen.
WICHTIG
Die gute Konstruktion dieses Gerätes garantiert lange Zeit seine einwandfreie Funktion. Sollten jedoch Probleme
auftreten, wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Servicecenter.
TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung. Daher können die Produkte andere als
die beschriebenen Eigenschaften aufweisen.
WARNUNG FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN
BATTERIE
- Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 5 ° C und 35 ° C auf.
- Verlängern Sie die Ladung nicht über die angegebene Zeit, um das Risiko einer Überhitzung und Explosion zu
vermeiden.
- Das Auaden der Batterie über den angegebenen Zeitraum oder eine längere Inaktivität kann die Akkulaufzeit
verkürzen.
- Der Akku ist abnutzbar und nimmt allmählich ab.
- Um die Akkulaufzeit zu verlängern, verwenden Sie es, wenn es vollständig aufgeladen ist, um vollständig entladen zu
werden, und laden Sie es dann wieder vollständig auf, bevor Sie es wieder verwenden.
- Das Einsetzen einer Batterie ist nicht erschöpft, ihre Lebensdauer wird reduziert. Wiederholen Sie in diesem Fall
den Lade- / Entladevorgang erneut.
- Vermeiden Sie, dass die Batterie die ganze Nacht über aufgeladen wird.

PAG.15
FRS 1480R
DEUTSCH
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWireless HeadphonesSystem
Headphone
RF Wireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
Power-LED-Anzeige
Netzschalter
Vol +
MUTE
Vol -
Ladeanschluss
Kopfhörer
Power-LED-Anzeige
Stereo-Audioeingang
Eingang
optisch
Nehmen von
liefern
Ausgang
Optik
Ausgang
Cinch-Audio
Stromversorgungsanschluss an die Basis Um die Kopfhörer aufzuladen, legen Sie sie auf den Lade-
anschluss oben auf der Basisstation. Die Betriebsanzeige-
LEDs leuchten rot. Sobald der Ladevorgang abgeschlos-
sen ist, erlöschen die Betriebs-LEDs. Eine vollständige
Auadung dauert bis zu ca. 3 Stunden.
Knopf von
Kupplung

FRS 1480R
PAG.16
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN DER KOPFHÖRER AN DEN FERNSEHER
Audiokabel: Stecken Sie ein 3,5-mm-Stereokabel-Audiokabel in die Stereo-Audio-Buchse. Stecken Sie das andere
Ende des Kabels in die TV-Kopfhörerbuchse. Wenn das Audiokabel eingesteckt ist, ist der optische Eingang
deaktiviert.
3.5mm to 3.5mm Cable
RF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones System
RFWireless Headphones System
Hea dphone
RFWireless Headphones System
Hinweis: Über den Cinch-Audioausgang kann das TV-Audio an eine externe Verstärkungsquelle (z. B. eine Soundbar oder einen
Verstärker) angeschlossen werden.
Optisches Kabel: Wenn das Fernsehgerät mit einem digitalen optischen Ausgang ausgestattet ist, verbinden Sie die-
sen Ausgang mit dem digitalen optischen Eingang an der Basis des Kopfhörers. Über den digitalen optischen Ausgang
ist es möglich, ein zusätzliches Gerät (Soundbar oder Verstärker) mit einem optischen Eingang zu verbinden.
Hinweis: Wenn der Kopfhörer kein Audio enthält, überprüfen Sie, ob der digitale Audioausgang aktiv ist, und stellen Sie ihn auf
PCM ein. Siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
OPERATION
Hinweis: Der Kopfhörer und der Sockel werden gebrauchsfertig mit einer werkseitig hergestellten Kupplung
geliefert. Bei Ausfall oder Kopplung beim ersten Start mit dem in Punkt 4 beschriebenen Vorgang fortfahren.
1. Drücken Sie lange die Ein- / Aus-Taste, um die Kopfhörer ein- oder auszuschalten. Wenn die Kopfhörer eingeschal-
tet sind, leuchtet die Betriebsanzeige-LED blau. Warten Sie, bis die Kopfhörer richtig mit der Basis verbunden sind
(ca. 20 Sekunden).
2. Stellen Sie die Lautstärke durch Drücken der Tasten Volume + und Volume - ein
3. Um die Kopfhörer stummzuschalten, drücken Sie die MUTE-Taste. Um das Hören fortzusetzen, drücken Sie
erneut.
4. Wenn ein Rauschen oder ein Verbindungsfehler auftritt, führen Sie einen neuen Pairing-Vorgang zwischen der
Basisstation und den Kopfhörern durch.
Schalten Sie die Kopfhörer ein und drücken Sie die MUTE-Taste am Kopfhörer etwa 3 Sekunden lang. Die
Betriebsanzeige-LED beginnt zu blinken. Drücken Sie die Pairing-Taste an der Basis 3 Sekunden lang. Die
Stromversorgungs-LED beginnt zu blinken. Warten Sie, bis die Kontrollleuchten dauerhaft leuchten.
Hinweis: Wenn kein Audiosignal vorhanden ist, schalten das Headset und die Basisstation nach ca. 5 Minuten automatisch in
den Standby-Modus.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Hauptstromversorgung: .........5V 1A mit mitgelieferter 230V ~ 50Hz
.............................................Stromversorgung
Kopfhörerbatterien: ................3,7 V 400 mAh Lithium wiederauadbar
AC / DC-Adapter: ..................Eingang 100-240 V ~, 50/60 Hz Ausgang 5 V 1A - 5 W.
Frequenz: ...................................2,4 GHz
Sendeleistung: ...........................5 dB
Grundabmessungen: ...............135 x 103 x 240 mm
Headphone weight: .................200 gr.

PAG.17
FRS 1480R
DEUTSCH
Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher
Lautstärke zu hören.
HINWEIS ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNGVON BATTERIEN
Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten!
Unabhängig von der Art der verbrauchten Batterie darf sie nicht in den Hausmüll, in Feuer oder Wasser geworfen
werden. Jeder verbrauchte Batterietyp muss recycelt oder in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden.
So entfernen Sie die Batterien:
1. Entfernen Sie den mit dem Buchstaben L gekennzeichneten Pavillon.
2. Lösen Sie die vorhandenen Schrauben und öffnen Sie die Kunststoffabdeckung.
3. Suchen Sie den Akku und entfernen Sie ihn.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher
nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstel-
len” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von
Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und
Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

FRS 1480R
PAG.18
ESPAÑOL
NOTAS DE USO
Escuchar a un volumen alto durante mucho tiempo podría dañar su audición.
• Evite colocar el reproductor:
- Cerca de campos magnéticos.
- Cerca de fuentes de calor como calentadores y estufas.
- En lugares muy húmedos como baños, piscinas, etc ...
- En lugares muy polvorientos.
- En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
• Coloque el aparato de modo que siempre haya suciente espacio a los lados para la libre circulación del aire (al
menos 5 cm).
• Si penetran líquidos en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma y lleve el aparato
al centro de servicio autorizado TREVI más cercano.
• Compruebe siempre antes de recargar el dispositivo que los cables de alimentación y de conexión estén correcta-
mente instalados.
• No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
• El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua y no se deben colocar objetos llenos de líquido,
como jarrones, sobre el aparato.
• El adaptador de corriente debe estar conectado a una toma cercana al dispositivo y debe ser de fácil acceso.
• Si nota un calor excesivo en el dispositivo o en el adaptador de corriente, desconecte inmediatamente el enchufe
de la toma de corriente principal.
• No tire del cable de alimentación.
• Conserve este manual para futuras consultas.
CUIDADOY MANTENIMIENTO
Para la limpieza, recomendamos utilizar un paño suave ligeramente humedecido. Evite disolventes o sustancias
abrasivas.
IMPORTANTE
La buena construcción de este dispositivo garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Sin embargo,
en caso de surgir algún problema, será recomendable consultar al Centro de Servicio autorizado más cercano.
TREVI sigue una política de investigación y desarrollo continuos. Por tanto, los productos pueden tener características
distintas a las descritas.
ADVERTENCIA PARA EL USO DE BATERÍA RECARGABLE
- Cargar la batería a una temperatura entre 5 ° C y 35 ° C.
- No extienda la recarga durante el tiempo indicado para evitar el riesgo de sobrecalentamiento y explosión.
- La carga de la batería durante el período de tiempo indicado o un período prolongado de inactividad puede
acortar la duración de la batería.
- La batería recargable está sujeto a desgaste y su capacidad disminuye gradualmente.
- Para prolongar la duración de la batería, usarlo cuando está completamente cargada para descargar completamen-
te y luego cargar completamente antes de volver a utilizarlo.
- Poner en una batería no se agota, se reducirá su vida útil. En este caso, repetir el ciclo de carga / descarga total-
mente nuevo.
- Evitar mantener la carga insuciente de la batería toda la noche.

PAG.19
FRS 1480R
ESPAÑOL
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWireless HeadphonesSystem
Headphone
RF Wireless Headphones System
3.5mm to 3.5mm Cable
RFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones SystemRFWireless Headphones System
RFWirelessHeadphones System
Headphone
RFWireless Headphones System
Indicador LED de encendido
Botón de encendido
Vol +
MUTE
Vol -
Conector de carga
auriculares
Indicador LED de encendido
Entrada de audio estéreo
Entrada
óptico
Toma de
suministro
Salida
óptica
Salida
Audio RCA
Conexión de la fuente de alimenta-
ción a la base Para cargar los auriculares, colóquelos en el conector
de carga en la parte superior de la base. Los LED
indicadores de energía se volverán rojos. Una vez que
se complete la carga, los LED de encendido se apagarán.
Una carga completa tarda aproximadamente 3 horas.
Botón de
acoplamiento

FRS 1480R
PAG.20
ESPAÑOL
CONECTANDO LOS AURICULARES ALTV
Cable de audio: inserte un cable de audio con conector estéreo de 3,5 mm en el conector de entrada de audio
estéreo, inserte el otro extremo del cable en el conector de auriculares del televisor.
3.5mm to 3.5mm Cable
RF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones SystemRF Wireless Headphones System
RFWireless Headphones System
Hea dphone
RFWireless Headphones System
Nota: a través de la salida de audio RCA es posible conectar el audio del televisor a una fuente de amplicación externa (por
ejemplo, una barra de sonido o un amplicador).
Cable óptico: si el televisor está equipado con una salida óptica digital, conecte esta salida a la entrada óptica digital
en la base de los auriculares. A través de la salida óptica digital es posible conectar un dispositivo adicional (barra de
sonido o amplicador) con una entrada óptica.
Con el cable de audio insertado, la entrada óptica se desactiva.
Nota: si no hay audio en los auriculares, verique que la salida de audio digital esté activa y congurada en PCM. Consulte el
manual de instrucciones del televisor.
OPERACIÓN
Nota: los auriculares y la base se suministran listos para usar con un acoplamiento fabricado en fábrica; en
caso de avería o acoplamiento en la primera puesta en marcha, proceder con la operación descrita en el
punto 4.
1. Mantenga presionada la tecla de encendido para encender o apagar los auriculares. Cuando los auriculares estén
encendidos, el LED indicador de encendido se volverá azul, espere el emparejamiento correcto de los auriculares
con la base (unos 20 segundos).
2. Ajuste el volumen presionando los botones Volumen + y Volumen -
3. Para silenciar los auriculares, presione el botón MUTE; para reanudar la escucha, presiónelo de nuevo.
4. Si hay un siseo o falla en la conexión, realice una nueva operación de emparejamiento entre la base y los auricula-
res.
Encienda los auriculares y presione el botón MUTE en los auriculares durante aproximadamente 3 segundos, el
indicador LED de encendido comenzará a parpadear. Presione el botón de emparejamiento en la base durante
3 segundos, el LED de encendido comenzará a parpadear. Espere hasta que las luces indicadoras permanezcan
encendidas.
Nota: Si no hay señal de audio, el auricular y la base cambiarán automáticamente al modo de espera después de aproximada-
mente 5 minutos.
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Fuente de alimentación principal: 5V 1A con fuente de alimentación 230V ~ 50Hz
Baterías de auriculares: ..........3,7 V 400 mAh de litio recargables
Adaptador AC / DC: ............... Entrada 100-240V ~, 50 / 60Hz Salida 5V 1A - 5W.
Frecuencia: ................................2,4 Ghz
Potencia de transmisión: ........5 dB
Dimensiones de la base: ........135 x 103 x 240 mm
Peso de los auriculares: ..........200 gr.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Headphones manuals

Trevi
Trevi MPV1505XB User manual

Trevi
Trevi DJ 1265BT User manual

Trevi
Trevi DJ 1300 BTR User manual

Trevi
Trevi DJ 1280 BTR User manual

Trevi
Trevi HMP 1218 BT User manual

Trevi
Trevi HMP 12E04 AIRBUDS User manual

Trevi
Trevi DJ 12E50 BT User manual

Trevi
Trevi HMP 1215 BT User manual

Trevi
Trevi HMP 1225 AIRBUDS User manual

Trevi
Trevi DJ 12E30 BT User manual