
4 5
DSicherheitshinweise
Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen
Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den
Anwender ausgetauscht oder ersetzt werden.
VORSICHT - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• LED-Modul Risikogruppe 2, nicht in den Strahl blicken
• Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter
Abdeckscheibe.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur tader Leuchte darf nicht
überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall
droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.)
230 V netzspannungsfest auslegen.
ESafety notes
These instructions assume expert knowledge corresponding to a
completed professional education as an electrician.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
• The light source of this luminaire must not be exchanged
or replaced by the user.
CAUTION - danger of electric shock!
• LED module risk group 2, do not look into the beam
• In case of malfunctions with the LED module,
please contact TRILUX.
• Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in
surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-dis-
connect terminal when disconnected from power supply and close
prior to switching back on.
• The maximum admissible ambient temperature taof the luminaire may not be
exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure.
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
FConsignes de sécurité
Ce manuel d'utilisation nécessite des compétences correspondant à
une formation professionnelle dans le domaine de l'électronique !
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
• L’utilisateur n’est pas autorisé à échanger ou à remplacer
la source de lumière de ce luminaire.
ATTENTION : risque d’électrocution !
• Module LED, groupe de risques 2, ne pas regarder le rayon
• En cas de défaillance du module de la LED,
veuillez vous adresser à TRILUX.
• Manipulez le luminaire uniquement avec une
plaque de recouvrement intacte.
Remarques importantes concernant les ballasts électroniques
• Une interruption du conducteur neutre dans le circuit decourant triphasé entraîne
des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l’installation este hors tension et la
fermer avant la remise sous tension.
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible tapour les
luminaires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner
une défaillance prématurée.
• Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts
électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une
tension de secteur de 230 V.
IAvvertenze di sicurezza
Le presenti istruzioni presuppongono conoscenze tecniche corrispondenti
alla formazione professionale di un elettrotecnico.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
• All'utente non è consentito sostituire la sorgente
luminosa di questo apparecchio.
ATTENZIONE - Pericolo di scarica elettrica!
• Modulo LED gruppo a rischio 2, non fissare direttamente la luce
• In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX.
• Mettere in funzione l'apparecchio solo con una
lastra di copertura non danneggiata.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca
danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di
separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio.
Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo
di guasto precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili
(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica.
SIndicaciones de seguridad
Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos
écnicos propios de un electricista cualificado.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
• El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla
de esta luminaria.
ATENCIÓN - ¡Peligro de choque eléctrico!
• Módulo LED grupo de riesgo 2, no fije la vista en le rayo
• En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX.
• Ponga en funcionamiento la luminaria sólo
si el cristal de protección no presenta ningún daño.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el
borne desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no
lleve tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible tade la luminaria no debe ser superada.
Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útily, en caso extremo,
puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les entra-
das de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben colocarse son tensión estable.
NVeiligheidsaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die
overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
• De lichtbron van deze armatuur mag niet door de
gebruiker veranderd of vervangen worden.
VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok!
• LED module risicoklasse 2, niet in den straal kijken
• Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.
• Gebruik de armatuur alleen als de afdekplaat
onbeschadigd is.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens
de spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)
moeten 230V-netspanningsvast zijn.
DBestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte ist für den Außeneinsatz mit einer Umgebungstemperatur von
tamax. 35 °Cgeeignet.
• Schutzklasse II
• Schutzart IP 66
• IK 06
EIntended use
Luminaire is suitable for use in exterior surroundings with an ambient temperature
tamax. 35 °C.
• Safety class II
• Degree of protection IP 66
• IK 06
FUtilisation conforme
Luminaire convient à l’utilisation dans les espaces extérieurs d'une température
ambiante tamax. 35 °C.
• Classe électrique II
• Indice de protection Compartiment lampe IP 66
• IK 06
IUtilizzo conforme alla sua determinazione
L’apparecchio è indicato per il montaggio in esterni contemperatura ambiente
tamax. 35 °C.
• Classe di isolamento II
• Grado di protezione vano lampada IP 66
• IK 06
SUso previsto
Luminaria apta para el empleo en espacios exteriores de una temperatura
ambiente tamáx. 35 °C.
• Clase de aislamiento II
• Grado de protección Compartimento de lámpara IP 66
• IK 06
NVolgens bestemming gebruiken
De armatuur kan buiten gebruikt worden bij een omgevingstemperatuur
tamax. 35 °C.
• Beschermcategorie II
• Beschermklasse lampbehuizing IP 66
• IK 06