TriStar WG-2421 User manual

WG-2421
NL Gebruikershandleiding HR Korisnički priručnik
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario DK Brugervejledning
IT Manuale utente CZ Uživatelská příručka
PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi
SE Användarhandbok RO Manual de utilizare
EL Εγχειρίδιο χρήστη
2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | | Részek leírása |
Dele beskrivelse | ásti popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή
1
2
1 2
LCD Display Glazen plaat
LCD Display Glass tray
Affichage LCD Plateau en verre
LCD Display Glasplatte
Pantalla LCD Bandeja de cristal
Schermo LCD Piano di vetro
Ecrã LCD Tabuleiro de vidro
LCD Display Glasbricka
LCD zaslon Staklena površina
LCD Display Glassplate
Дисплей течни кристали Стъклена плоча
LCD KijelzőÜveg tálca
LCD-display Glasplade
LCD Displej Skleněné dno
Wyświetlacz LCD Szklana płyta
Ecran LCD Tavădin sticlă
Οθόνη LCD Γυάλινο δίσκο

3
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
•Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke waterpas is.
•Voor een optimaal en consistent meetresultaat dient u de weegschaal altijd op dezelfde
plaats en tijdstip te gebruiken.
•Voor een optimaal meetresultaat dient u zich van zoveel mogelijk kleding te ontdoen, doe
altijd schoenen en sokken uit voordat u op de glazen plaat gaat staan. Reinig eerst uw
voeten en maak deze goed droog. Ga nooit met natte voeten op de weegschaal staan.
•Stap altijd rustig op de glazen plaat en blijf altijd stil staan bij het meten.
•Het maximaal te meten gewicht is 150 kg. Het minimaal te meten gewicht is 2,5 kg. De
weeginterval is 0,1 kg.
Eerste gebruik
Verwijder het schuifklepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een CR2032
Lithium batterij, plaats het klepje terug. Selecteer met het kleine knopje naast de batterijhouder
de kilogrammen, pounds of stones, op het display verschijnt KG, LB of ST.
Gebruik
Ga op de glazen plaat(nr. 2) staan, de weegschaal gaat automatisch aan, blijf stil staan en
wacht enkele seconden, de gewichtsaanduiding knippert op het scherm, dit is uw gewicht.
U kunt nu ook bijvoorbeeld uw baby op de arm nemen, indien het gewicht zwaarder is dan 2
kg. zal de weegschaal automatisch het nieuwe totale gewicht aangeven, u dient hiervoor wel
op de schaal te blijven staan.
Display codes
EEEE
Indien het maximaal te meten gewicht wordt overschreden verschijnt er EEEE in het LCD
display(nr. 1). Ga direct van de weegschaal af, deze kan ernstig beschadigen of defect raken.
Lo
Vervang de batterij, het typenummer voor de batterij is CR2032 Lithium.
EW
Geeft een algemene meetstoring aan, stap van de weegschaal af, wacht enkele seconden en
ga weer op de weegschaal staan.
Schoonmaken van het apparaat
Neem de glazen plaat af met een vochtige doek, gebruik geen agressieve of schurende
schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuursponzen of andere scherpe voorwerpen.
4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
•Lees alle instructies voor gebruik.
•Raak geen hete oppervlakken aan.Gebruik handvaten of knoppen.
•Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
•Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
•Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
•Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
•Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
•Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
•Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
•Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
•Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
•Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
•Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
•Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
•Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
•Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
•Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
•Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.

5
•Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
•Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
•Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
•Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
•Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
•Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
•Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
6
Operation and maintenance
UK
Remove all packaging of the device.
•Always weigh/use the scale on a hard and flat surface. When you are measuring,
please keep still.
•It is advisable to take measurement at the same time of the day and at the same place.
•Always remove your shoes and socks, it is advisable to discard as many as possible
clothing, wipe clean your feet before using and dry them well. Never use the appliance
with wet feet.
•Step on the weighing platform gently and when you are measuring, please keep still.
•The maximum weight capacity is 150kg. The minimum measurable weight is 2.5kg.
Graduation is 0,1kg.
First use
Remove battery compartment cover at the back of device and attach new CR2032 Lithium
battery. Replace the cover.
Select with the little knob aside the battery holder the weight measuring unit KG, LB or ST.
Use
Stand on the glass tray (no. 2). The scale will turn on automatically.
Always stand in the centre of the platform.
Within seconds, personal weight is established electronically and displayed.
Now for example you can take up your baby, if the weight is heavier than 2 kg., the scale will
automatically indicate the new weight, you need to remain standing on the scale.
Once you step off the scale after weighting, it will switch itself off automatically after a few
seconds.
Display codes
EEEE
If weight exceeds the maximum capacity of 150kg/330lbs/23.6st “EEEE” appears on the
display. Please step off the scale immediately, otherwise the scale may be damaged.
Lo
Replace the battery. Type of battery CR2032 Lithium.
EW
If the display indicates “EW” it means that the system is unable to measure your weight. Step
off the scale, wait for a few seconds and try once more.
Cleaning of the device
Clean the glass tray with a damp cloth, do not use harsh or abrasive cleaners. Do not use
abrasive sponges or other sharp objects.

7
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Read all instructions before use.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool
before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner.
•The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
•Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close
to curtains, window coverings etc.
•This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
•The appliance must be placed on a stable, level surface.
•This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
•The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).
•During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our
discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the
life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
•Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
•If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
•Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
•Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
•The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
8
•After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
.

9
Fonctionnement et entretien
FR
Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
•Utilisez toujours le pèse-personne sur une surface plane et dure. Restez immobile
lorsque vous vous pesez.
•Il est conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit.
•Otez toujours vos chaussures et chaussettes; il est conseillé d'enlever autant de
vêtements que possible, d'essuyer vos pieds avant l'utilisation, et de bien les sécher.
N'utilisez jamais l'appareil avec les pieds mouillés.
•Montez sur la plate-forme de pesage doucement, et lors de la pesée, veuillez rester
immobile.
•La capacité de poids maximale est de 150kg. Le poids minimum mesurable est de
2,5kg. Graduation 100g
Première utilisation
Retirez le couvercle du compartiment à pile à l'arrière de l'appareil et installez une nouvelle
pile Lithium CR2032. Remettez le couvercle.
Sélectionnez avec le petit bouton sur le côté d'emplacement des piles l'unité de mesure du
poids en kg, lb (livre) ou st (pierre).
Utilisation
Tenez-vous droit sur le plateau (n°2). Le pèse-personne se mettra en marche
automatiquement.
Restez toujours au centre de la plate-forme.
En quelques secondes, le poids du corps est calculé électroniquement et s'affiche.
Maintenant, par exemple, vous pouvez prendre votre bébé, si son poids est supérieur à 2 kg,
la balance indiquera automatiquement le nouveau poids; vous devez rester debout sur la
balance.
Une fois que vous descendez du pèse-personne, après la pesée, il va se désactiver
automatiquement en quelques secondes.
Codes d'affichage
EEEE
Si le poids dépasse la capacité maximale de 150kg/330lbs/23,6st, "EEEE" apparaît sur l'écran.
Veuillez descendre du pèse-personne immédiatement, sinon il pourrait être endommagé.
Lo
Remplacez la pile. Type de piles : CR2032 Lithium.
EW
Si l'écran affiche “EW”, cela veut dire que le système n'est pas capable de mesurer votre poids.
Descendez du pèse-personne, attendez quelques secondes et essayez à nouveau.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez le plateau en verre avec un chiffon humide; n'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
corrosifs. N'utilisez pas d'éponges abrasives ni d’objets pointus.
10
MISES EN GARDES IMPORTANTES
•Lisez toutes les instructions avant utilisation.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
•Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
•Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été
endommage d'une quelconque façon.
•L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont
vous bénéficiez.
•Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
•Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour
lequel il a été prévu.
•L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
•Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
•Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
•Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
•Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE

11
Garantie
•L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter
de la date d'achat (reçu).
•Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion-
Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
•La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
•Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
•Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
•Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
•La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
•Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Directives pour la préservation de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
12
Betrieb und Wartung
DE
Die gesamte Geräteverpackung entfernen.
•Immer auf einer harten und ebenen Oberfläche wiegen/Waage benutzen. Während der
Gewichtsmessung bitte stillhalten.
•Es ist ratsam die Gewichtsmessung immer zur gleichen Tageszeit und am selben Ort
vorzunehmen.
•Schuhe und Socken immer ausziehen, es wird empfohlen möglichst viel Kleidung
abzulegen. Vor der Benutzung die Füße reinigen und gut abtrocknen. Das Gerät
niemals mit nassen Füßen benutzen.
•Behutsam auf dieWiegefläche steigen und beim Wiegen bitte stillhalten.
•Die maximale Tragkraft beträgt 150 kg. Das Mindestmessgewicht beträgt 2,5 kg. Die
Teilung beträgt 0,1 kg.
Erstinbetriebnahme
Den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Geräts entfernen und eine neue CR2032 Lithium
Batterie einlegen. Den Deckel wieder aufsetzen.
Mit dem kleinen Knopf neben der Batteriehalterung die Gewichtsmesseinheit KG, LB oder ST
wählen.
Betrieb
Auf die Glasplatte stellen (Nr. 2). Die Waage schaltet automatisch ein.
Immer auf die Mitte der Plattform stellen.
Das persönliche Gewicht wird innerhalb von Sekunden elektronisch erstellt und auf dem
Display angezeigt.
Sie können jetzt zum Beispiel Ihr Baby hochnehmen, wenn es mehr als 2 kg wiegt; die Waage
zeigt das neue Gewicht automatisch an, Sie müssen auf der Waage stehen bleiben.
Sobald Sie nach dem Wiegen von der Waage absteigen, schaltet sie nach ein paar Sekunden
automatisch ab.
Display Codes
EEEE
Wenn das Gewicht die maximale Tragkraft von 150 kg/330 lbs/23,6 st überschreitet, wird
“EEEE” auf dem Display angezeigt. Bitte sofort von der Waage absteigen, sonst kann die
Waage beschädigt werden.
Lo
Die Batterie wechseln. Batterietyp CR2032 Lithium.
EW
Wenn das Display “EW” anzeigt, bedeutet das, dass das System Ihr Gewicht nicht messen
kann. Von der Waage absteigen, ein paar Sekunden warten und noch einmal versuchen.
Reinigung des Geräts
Die Glasplatte mit einem feuchten Tuch reinigen, keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden. Keine Scheuerschwämme oder sonstigen scharfen Gegenstände
verwenden.

13
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•Lesen Sie alle Anleitungen.
•Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
•Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
•Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile
ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder
Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt,
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise
beschädigt ist.
•Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen,
außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
•Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
•Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe
von Vorhängen oder Gardinen.
•Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
•Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
•Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
•Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen
geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug
auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
•Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im
Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen
Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
herunterhängt.
•Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das
Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen
Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem
lektroinstallateur beraten.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
14
Garantie
•Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg
aufbewahren).
•Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und
Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall
verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
•Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine
Garantiearbeiten vor.
•Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt
und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
•Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten
Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und
Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
•Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und
werden berechnet!
•Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
•Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
•Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab.
Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise
zur Entsorgung.
Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere
Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für
Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und
elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz
unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMC-
Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.

15
Operación y mantenimiento
ES
Quite todo el embalaje del dispositivo.
•Pese/utilice siempre la escala sobre una superficie lisa y sólida. Cuando este midiendo,
por favor, quédese quieto.
•Se recomienda tomar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio.
•Quítese siempre los calcetines y los zapatos y se recomienda que lleve la menos ropa
posible, limpie bien y seque los pies antes de utilizarla. Nunca la utilice con los pies
húmedos.
•Súbase a la plataforma de pesado suavemente y no se mueva cuando se esté pesando.
•La capacidad de peso máxima es de 150Kg. El peso mínimo que percibe es de 2,5Kg.
La graduación es de 0,1Kg.
Utilización por primera vez
Quite la tapa del Compartimento de las pilas en la parte trasera del dispositivo y ponga una
batería de litio CR2032. Vuelva a colocar la tapa.
Seleccione en la pequeña perilla situada en la parte exterior del soporte de las pilas la unidad
de medición de peso deseada, KG, LB o ST.
Utilización
Súbase a la bandeja de vidrio (nº 2) La escala se encenderá automáticamente.
Colóquese siempre en el centro de la plataforma.
En unos segundos se le tomará el peso electrónicamente y se le mostrará.
Por ejemplo, usted también puede coger a su bebé, si el peso es superior a 2 kg, se mostrará
automáticamente en nuevo peso, es necesario que permanezca subido a la báscula.
Una vez baje de la báscula después de pesarse, se apaga automáticamente tras unos
segundos.
Códigos de la pantalla
EEEE
Si el peso excede la capacidad máxima de 150kg/330lbs/23.6st, aparece “EEEE” en la
pantalla. Por favor, bájese inmediatamente o podría dañar la báscula.
Lo
Cambie las baterías. Tipo de batería: CR2032 Litio.
EW
Si aparece “EW” en la pantalla, esto significa que el sistema no puede tomar su peso. Bájese
y vuelva a subirse en unos segundos.
Limpieza del dispositivo
Limpie la bandeja de crystal con un paño húmedo, no utilice limpiadores agresivos ni
abrasivos. No utilice esponjas abrasivas ni otros objetos punzantes.
16
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Lea todas las instrucciones antes del uso.
•No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
•Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
•Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos
con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado
de cualquier modo.
•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden
provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
•No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.
•No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las
superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el
producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
•Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.
•El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
•Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o
cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.
•El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños
incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
•Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje
solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el
emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el cable no quede colgando.
•Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre
electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su
electricista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO

17
Garantía
•El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de
24 meses desde la fecha de compra (recibo).
•Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios
debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su
reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica
una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
•La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba
de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
•Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su
embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
•Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la
máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de
cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
•Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la
limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la
garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
•La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
•Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
correspondientes.
Normas
de protección del medioambiente
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su
vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos
eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales
usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos
usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto
de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de
desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para
el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la
Directriz 93/68/EEC.
18
Funzionamento e manutenzione
IT
Rimuovere ogni imballaggio del dispositivo.
•Pesarsi/usare sempre la bilancia su una superficie dura e piana. Durante la pesatura, si
prega di rimanere fermi.
•È consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno e nello stesso luogo.
•Togliere sempre scarpe e calzini, è consigliabile togliere più abiti possibili, pulire i propri
piedi prima dell'uso e asciugarli bene. Non usare mai il dispositivo con i piedi bagnati.
•Salire sulla piattaforma di pesatura gentilmente e durante la misurazione, si prega di
rimanere fermi.
•La capacità di peso massima è 150kg. Il peso minimo che si può misurare è di 2,5 kg.
La gradualità è di 0,1 kg.
Primo utilizzo
Rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro del dispositivo e attaccare una nuova
batteria al litio CR2032. Riposizionare il coperchio.
Selezionare con la piccola manopola di fianco al supporto per la batteria l'unità di misura del
peso KG, LB o ST.
Uso
Stare in piedi sul piano di vetro (n°. 2). La bilancia si accenderà automaticamente.
Stare sempre in piedi al centro della piattaforma.
Entro qualche secondo, il peso personale viene stabilito elettronicamente e visualizzato.
Ora potete, per esempio, prendere in braccio il vostro bambino, se il peso è maggiore di 2 kg.;
affinché la bilancia indichi automaticamente il nuovo peso, è necessario che rimaniate in piedi
sulla bilancia.
Una volta scesi dalla bilancia dopo la pesatura, essa si spegnerà automaticamente da sola
dopo pochi secondi.
Codici dello schermo
EEEE
Se il peso supera la capacità massima di 150 kg/330 lb/23,6st “EEEE” appare sullo schermo.
Si prega di scendere immediatamente dalla bilancia, altrimenti la bilancia potrebbe venire
danneggiata.
Lo
Sostituire la batteria. Tipo di batteria: CR2032 al litio.
EW
Se lo schermo indica “EW” significa che il sistema non è in grado di misurare il vostro peso.
Scendere dalla bilancia, attendere qualche secondo e tentare di nuovo.
Pulizia del dispositivo
Pulire il vassoio di vetro con un panno umido, non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Non
usare spugne abrasive o altri oggetti appuntiti.

19
PRECAUZIONI IMPORTANTI
•Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
•Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.
•Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in
acqua o in altro liquido.
•Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia.
Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare
alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il
malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi
modo.
•L’uso di pezzi accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può
provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere.
•Non usare all’esterno, o su o vicino a fonti di calore dirette.
•Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia
posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc.
•Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato
progettato.
•Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana.
•Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto.
•Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi
bambini), se non sono supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
•Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai
senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il
dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare
attenzione che il cavo non penzoli.
•Per una maggiore protezione, vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del
bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non superiore a 30 mA. Per ulteriori
suggerimenti, rivolgetevi all’installatore di fiducia.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
20
Garanzia
•Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a
partire dalla data d’acquisto (ricevuta).
•Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o
difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la
riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia
non comporta un’estensione della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova
garanzia!
•La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d’acquisto. Senza lo scontrino
d’acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione.
•Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero
apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta.
•Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero
apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o
rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
•Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione
o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto
devono essere pagati!
•La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata.
•Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un
rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei
costi conseguenti.
Linee guida per la protezione dell’ambiente
Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale
per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul
dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra
attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo
dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati
contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente.
Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta.
Imballaggio
L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente.
Prodotto
Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene
correttamente smaltito come rifiuto, aiutate ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e
la salute umana.
Dichiarazione di conformità EC
Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della
Direttiva sul Basso Consumo N°2006/95/EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC
2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC.

21
Funcionamento e manutenção
PT
Remova todas as embalagens do aparelho.
•Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando medir,
mantenha-se imóvel.
•Aconselha-se que faça medições à mesma hora e no mesmo local.
•Retire sempre os sapatos e meias. Aconselha-se que retire a maior quantidade de
roupa possível, que lave os pés e que os seque bem antes de utilizar. Nunca utilize o
aparelho com os pés húmidos.
•Suba para a plataforma de pesagem com cuidado e, quando estiver a medir,
mantenha-se imóvel.
•O peso máximo é de 150kg. O peso mínimo que é possível medir é de 2,5kg. A
gradação é de 0,1kg.
Primeira utilização
Remova a tampa do compartimento da bateria atrás do aparelho e coloque uma bateria nova
de Lítio CR2032. Volte a colocar a tampa.
Com o pequeno puxador ao lado do suporte da bateria seleccione a unidade de medição, KG,
LB ou ST.
Utilização
Coloque-se no tabuleiro de vidro (n.º 2). A balança liga-se automaticamente.
Coloque-se sempre no centro da plataforma.
Dentro de segundos, define-se e exibe-se electronicamente o peso individual.
Agora pode, por exemplo, pegar num bebé. Se o peso for superior a 2kg, a balança indica
automaticamente o novo peso. Deve manter-se em cima da balança.
Quando sair da balança após a pesagem, ela desliga-se automaticamente após alguns
segundos.
Códigos do ecrã
EEEE
Se o peso ultrapassar a capacidade máxima de 150kg/330lbs/23.6st, aparece “EEEE” no ecrã.
Saia da balança imediatamente, caso contrário pode ficar danificada.
Lo
Substitua a bateria. Tipo da bateria: Lítio CR2032.
EW
Se o ecrã indicar “EW”, significa que o sistema não consegue medir o seu peso. Saia da
balança, espere uns segundos e tente novamente.
Limpeza do aparelho
Limpe o tabuleiro de vidro. Não utilize produtos de limpeza muito fortes ou corrosivos. Não
utilize lixas ou outros objectos cortantes.
22
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
•Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
•Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.
•Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o
aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
•Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o
aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças. Não coloque em
funcionamento nenhum aparelho com um cabo ou uma ficha danificados ou depois
de o aparelho não funcionar correctamente, ou ter sido danificado por qualquer
forma.
•A utilização dos acessórios incluídos não recomendada pelo fabricante do aparelho
pode causar ferimentos e anular qualquer garantia que possa ter.
•Não utilize no exterior, ou perto de fontes de calor directas.
•Não deixe o cabo dependurado na esquina de uma mesa ou de um balcão, ou
toque nas superfícies quentes ou peças quentes ou deixe o produto colocado
debaixo ou junto de cortinas, persianas de janelas, etc..
•Este aparelho destina-se só para uma utilização doméstica e para os fins previstos.
•O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável.
•Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto e, como tal,
nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente.
•Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento
(incluindo crianças), a não ser que tenham sido instruídas e supervisionadas na
utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.
•No sentido de proteger as crianças dos perigos dos aparelhos eléctricos, nunca as
deixe sem supervisão junto do aparelho. Da mesma forma, quando seleccionar o
local onde vai colocar o aparelho, faça-o de modo a que as crianças não lhe
consigam aceder. Certifique-se de que o cabo não fica suspenso.
•Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo de corrente
residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a casa de banho. Este
disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-
se com o seu electricista.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA

23
Garantia
•O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24
meses a contar da data de compra (recibo).
•Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios
até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação
ou, se preferir, por substituição. Os serviços da garantia não implicam uma
prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova
garantia!
•O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o
comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a
substituição.
•Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a máquina na
totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo.
•Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo
da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de
assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão
sempre sujeitas a encargo.
•Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a
limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos
pela garantia e por isso devem ser pagos!
•A garantia termina no caso de adulteração não autorizada.
•Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um
fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos
custos decorrentes.
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois
da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de
reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo
indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a
sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir
para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades
locais informações sobre os pontos de reciclagem.
Embalagens
As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado.
Produto
Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas
possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos
de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/EC, com as exigências da Directiva
CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº
93/68/CEE.
24
Användning och underhåll
SE
Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten.
•Använd alltid vågen på en hård och plan yta. Då du läser av vikten/står på vågen så ska
du stå still.
•Vi rekommenderar att du väger dig på samma tid på dagen och på samma plats.
•Ta alltid av dina skor och sockar. Vi rekommenderar också att du tar av dig övriga
kläder och rengör dina fötter innan användning. Torka av fötterna. Använd inte vågen
med våta fötter.
•Ställ dig på vågplattformen försiktigt och då du avläser din vikt så ska du stå stilla.
•Vågen klarar som mest att visa 150 kg. Den minsta vikten som kan avläsas är 2,5 kg.
Vågen visar din vikt med en decimal, 0,1kg.
Vid första användning
Ta bort batteriluckan på baksidan av enheten och sätt i ett nytt CR2032 lithiumbatteri. Sätt
tillbaka batteriluckan.
Välj med den lilla knappen vid sedan av batteriluckan om vikten ska visas i KG, LB eller ST.
Användning
Ställ dig på glasbrickan (nr. 2). Vågen kommer att slås på automatiskt.
Stå alltid på mitten av glasbrickan.
Inom några sekunder kommer din vikt att mätas elektroniskt och visas.
Nu kan du också till exempel lyfta upp din baby, om babyn väger mer än 2 kg, och vågen
kommer att visa den nya vikten. Stå kvar mitt på vågen då du gör detta.
Då du går av vågen då du är klar kommer den automatiskt att slås av efter några sekunder.
Displaykoder
EEEE
Om din vikt är mer än maxkapaciteten på 150kg/330lbs/23.6st visas “EEEE” på displayen. Gå
av vågen direkt så att vågen inte tar skada.
Lo
Byt ut batteriet. Sätt i ett nytt CR2032 lithiumbatteri.
EW
Om displayen visar “EW” betyder detta att systemet inte kan avläsa din vikt. Gå av vågen,
vänta några sekunder och försök igen.
Rengöring av vågen
Rengör glasbrickan med en fuktig trasa, använd inga skarpa eller slipande rengöringsmedel.
Använd inga sparka redskap eller stålull och liknande.

25
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER
•Läs alla instruktioner innan användning.
•Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar.
•För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
•Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring. Låt apparaten
kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar. Använd inte apparaten om den har
en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar korrekt, eller har
skadats på något sätt.
•Användandet av tillbehör som inte rekommenderats av apparatens tillverkare kan
orsaka skador och gör all garanti ogiltig.
•Använd inte utomhus eller på eller nära direkta värmekällor.
•Låt inte sladden hänge över bordskanten eller bänken eller röra varma ytor eller
komma i kontakt med varma delar eller tillåta produkten att placerar under eller nära
gardiner, fönster överdrag etc.
•Denna apparat är endast till för hushållsbruk och det användningsområde den är
tillverkad för.
•Apparaten måste placeras på en stadig, plan yta.
•Apparaten får inte lämnas utan övervakning av vuxen person när den är PÅ eller
varm.Apparaten bör inte användas av personer med nedsatt fysik, sinnen eller
mental kapacitet, ej heller av oerfarna eller personer utan kunskap (Barn inkluderat),
om de inte har instruerats i användandet av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
•För att skydda barn från faror med elektriska apparater, lämna dem aldrig
oövervakade med apparaten. När du väljer placering av apparaten bör du ta hänsyn
till att barn inte ska ha åtkomst till den. Se även till att kablar inte hänger ned.
•Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbrytare för den
krets som strömförsörjer badrummet.Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka
som inte överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
26
Garanti
•Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som
startar på inköpsdatumet (kvitto).
•Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten,
dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det
nödvändigt, genom utbyte. Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte
heller ger den rätt till ny garanti!
•Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet. Utan bevis på köpet, kommer
inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras.
•Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl original
förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
•Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela maskinen. I sådana
fall vänligen kontakta vår service linje. Trasigt glas eller spruckna plastdelar är alltid
köparen betalningsskyldig för.
•Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som
rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska
dessa betalas!
•Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation.
•Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta
återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna.
Riktlinjer för skydd av miljön
Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan
måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska
hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och
förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende.
Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna
använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår
miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för
återvinning.
Förpackning
Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat.
Produkt
Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/EC.
För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten
kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan.
Tillkännagivande för överensstämmelse med EC
Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller
får låg spänningsdirektivet ”Nr 2006/95/EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108/EC”
elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC.

27
Rukovanje i održavanje
HR
Odstranite svu ambalažu s uređaja.
•Važite se / koristite vagu samo na tvrdoj i ravnoj površini. Dok je mjerenje u tijeku,
nemojte se pomicati.
•Preporučujemo da mjerenja vršite uvijek u isto vrijeme dana i na istom mjestu.
•Uvijek skinite cipele i čarape, preporučujemo da skinete što više odjeće, obrišete i
očistite stopala i dobro ih osušite prije korištenja. Nikad ne koristite aparata ako su vam
stopala mokra.
•Pažljivo stanite na platformu za vaganje i za vrijeme postupka mjerenja budite
nepomični.
•Maksimalni opseg mjerenja težine je 150 kg. Minimalna težina koja se može izmjeriti je
2,5 kg. Razlučivost mjerenja iznosi 0,1 kg.
Prvo korištenje
Skinite poklopac s pretinca za baterije i stavite novu litijevu bateriju CR2032. Vratite poklopac.
Malom ručicom pored nosača baterije izaberite jedinicu vaganja KG, LB ili ST.
Korištenje
Stanite na staklenu površinu (br. 2). Vaga će se automatski uključiti.
Uvijek stanite na sredinu platforme.
Za nekoliko sekundi, elektronički sklop će odrediti i prikazati vašu tjelesnu težinu.
Sada primjerice možete uzeti svoju bebu, ako je njezina težina veća od 2 kg vaga će
automatski prikazati novu težinu, morate nastaviti mirno stajati na vagi.
Kad nakon vaganja siđete s vage, ona će se nakon nekoliko sekundi automatski isključiti.
Kodovi prikaza
EEEE
Ako težina prekorači 150 kg / 330 lbs / 23,6 st, na zaslonu će se pojaviti “EEEE”. Odmah siđite
s vage jer u protivnom može doći do oštećenja vage.
Lo
Zamijenite bateriju. Vrsta baterije je litijeva CR2032.
EW
Ako se na zaslonu prikaže “EW”, to znači da se vaš sustav ne može koristiti za mjerenje težine.
Siđite s vage, pričekajte nekoliko sekundi i zatim pokušajte još jednom.
išćenje uređaja
Očistite staklenu površinu vlažnom krpom, nemojte koristiti gruba i oštra sredstva. Ne koristite
oštre spužve ili oštre predmete.
28
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI
•Prije korištenja pročitajte sve upute.
•Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama.
•Radi zaštite od električnog udara, nemojte uranjati kabel, utikačili uređaj u vodu ili
neku drugu tekućinu.
•Iskopčajte uređaj iz utičnice kad ga ne koristite ili prije čišćenja. Uređaja ostavite da
se ohladi prije nego u njega budete stavljali ili vadili dijelove. Nemojte uređajem
rukovati ako je oštećen kabel, utikač, nakon kvara ili se na bilo koji način oštetio.
•Upotreba pribora kojeg ne preporučuje proizvođačuređaja može dovesti do ozljeda i
eventualno jamstvo za njegov rad učiniti nevažećim.
•Nemojte ga koristiti na otvorenom prostoru ili u blizini neposrednih izvora topline
•Ne ostavljajte kabel da visi preko ruba stola ili police, da dodiruje vruće površine ili
dolazi u kontakt s vrućim dijelovima i nemojte ga postavljati ispod ili blizu zavjesa,
prozorskih obloga, isl..
•Ovaj aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu i tako ga treba i koristiti.
•Aparat se uvijek mora postaviti na ravnu i stabilnu površinu.
•Ovaj aparat se smije koristiti samo uz prisutnost osoba i kao takav se nikad ne smije
ostaviti bez nadzora odrasle osobe dok je uključen (ON) ili dok je vruć.
•A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia.
•Za dodatnu zaštitu preporučamo da instalirate zaštitnu strujnu sklopku (RCD) u
strujni krug koji napaja kupaonicu.ZSS ne smije imati nazivnu struju prorade sklopke
veću od 30 mA. Pitajte vašeg instalatera za savjet.
SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆE POTREBE
Jamstvo
•Uređaj koji isporučuje naša tvrtka obuhvaćen je 24-mjesečnim jamstvom počevši od
dana kupnje (prijeme).
•U jamstvenom će periodu sve greške i oštećenja u materijalu ili izradi uređaja ili
njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popravkom ili zamjenom, prema našoj
odluci. Jamstveni popravci neće produživati jamstveni period niti se na temelju njih
ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva!
•Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji. Bez dokaza o kupnji neće se moći ostvariti pravo
na besplatni jamstveni popravak.
•Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu, vratite cijeli stroj u originalnoj
ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku.
•Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja. U
takvom slučaju nazovite našu službu za pomoćkorisnicima. Razbijeno staklo i
slomljeni plastični dijelovi uvijek će se popraviti uz naplatu.
•Oštećenja potrošnih dijelova ili dijelova koji su podložni trošenju, kao i čišćenje,
održavanje ili zamjena takvih dijelova neće biti obuhvaćeni jamstvom i stoga će se
naplaćivati!
•Jamstvo će prestati vrijediti u slučaju neovlaštenog otvaranja.
•Nakon istijeka jamstvenog perioda, popravci se mogu obavljati u stručnom servisu ili
servisnoj radionici uz naplatu nastalih troškova.

29
Smjernice o zaštiti okoliša
Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad
većse mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih
kućanskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas
upozoravaju na ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen
se mogu reciklirati. Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete
značajni doprinos zaštiti okoliša. Od lokalnih vlasti zatražite informacije o
mjestima za prikupljanje otpada radi recikliranja
Ambalaža
Ambalaža se 100% može reciklirati, ambalažu vraćajte odvojeno.
Proizvod
Ovaj uređaj opremljen je oznakom koja potvrđuje njegovu sukladnost s europskom direktivom
2002/96/EZ
o odlaganju električnog i elektroničkog otpada (WEEE). Pravilnim zbrinjavanjem ovog uređaja
u otpad, pomoći ćete smanjenju štetnih utjecaja na okoliš i zdravlje čovjeka.
EZ Izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj je izveden, proizveden i plasiran na tržište u skladu sa sigurnosnim ciljevima
Niskonaponske direktive br. 2006/95/EZ, zahtjevima glede zaštite iz EMC direktive
2004/108/EZ "Elektromagnetska kompatibilnost" i zahtjevima direktive 93/68/EEZ.
30
Bruk og vedlikehold
NO
Fjern all innpakningen fra enheten.
•Vei alltid/bruk vekten på en hard og flat overflate. Hold den i ro mens du måler.
•Det anbefales å foreta måling på samme tid på dagen og på samme sted.
•Ta alltid av sko og sokker og det anbefales å fjerne så mye klær som mulig. Tørr av
føttene før bruk og tørk dem ordenlig. Bruk aldri apparatet med våte føtter.
•Gå forsiktig opp på vektplattformen og vennligst stå stille mens målingen foretas.
•Maksimum vektkapasitet er 150kg. Minste målbare vekt er 2.5kg. Graderingen er 0,1kg.
Første gangs bruk
Fjern batteribrønn lokket bak på enheten og sett inn et nytt CR2032 Litium batteri. Sett lokket
tilbake på plass..
Velg vektmålings enhet KG, LB eller ST med den lille knotten på innsiden av batteriholderen.
Bruk
Stå på glassplaten (nr. 2). Vekten slår seg automatisk på.
Stå alltid i senter av plattformen.
I løpet av noen sekunder blir personlig vekt elektronisk etablert og vist..
Nå kan du f.eks. løfte opp din baby, og hvis baby veier mer enn 2 kg vil vekten automatisk
indikere den nye vekten. Du må forbli stående på vekten hele tiden.
Med en gang du etter veiing går av vekten vil den automatisk i løpet av noen få sekunder slå
seg av.
Displaykoder
EEEE
Hvis vekten overskrider maksimum kapasitet på 150kg/330lbs/23.6st vil “EEEE” vises på
displayet. Vennligst gå øyeblikkelig av vekten, da den ellers kan bli ødelagt..
Lo
Bytt batterier. Batteritype CR2032 Litium.
EW
Hvis displayet viser “EW” betyr det at systemet ikke er i stand til å måle din vekt. Gå av vekten,
vent noen får sekunder og prøv på nytt.
Rengjøring av enheten.
Gjør ren glassplaten med en fuktig klut. Ikke bruk grove eller slipende vaskemiddel. Ikke bruk
skrapende svamper eller andre skarpe gjenstander.

31
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
•Les alle instruksjoner før bruk.
•Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper.
•Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte
mot elektrisk støt.
•Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet
avkjøles før du setter på eller tar av deler. Ikke bruk noe apparat med skadet ledning
eller kontakt, eller etter at apparatet feiler eller har blitt skadet på noe måte.
•Bruk av tilleggsutstyr som ikke er anbefalt av apparatets fabrikant kan føre til skade
og ugyldiggjøre en garantiordning.
•Må ikke brukes utendørs, eller på eller i direkte nærhet av varmekilder.
•La ikke ledningen henge over kanten av bordet eller benken, eller berøre varme
overflater eller komme i kontakt med varme deler, eller la apparatet bli plassert ved
eller i nærheten av gardiner, persienner osv.
•Dette apparatet er for husholdsbruk, og bare for det formålet det er laget for.
•Apparatet må plasseres på et stabilt og rett underlag.
•Apparatet er et tilsluttet apparat, og som sådan skal det aldri forlates SLÅTT PÅ eller
mens det er varmt, uten en voksens tilsyn.
•Sprekker på keramikkomponenter er utelatt fra garantien.
•For ytterligere beskyttelse, råder vi deg til å installere en ( jordfeilbryter) i den
elektriske kretsen som går til badet . Jordfeilbryter en må ikke ha en nominell
driftsstrøm høyere enn 30mA. Spør din forhandler til råds.
TA VARE PÅ DENNE INSTRUKSJONEN FOR FREMTIDIG BRUK
Garanti
•Apparatet som er stilt til rådighet av vårt Selskap er dekt av 24 måneders garanti fra
datoen det ble kjøpt (kvittering).
•I garantitiden vil enhver feil på apparatet eller dets tilbehørs materiell eller fabrikkfeil
bli korrigert gratis ved å reparere det eller, etter vår vurdering, ved å erstatte det.
Garantireparasjoner vil ikke innebære en forlengelse av garantitiden, og heller ikke
medføre rettighet til en ny garanti!
•Kvittering er gyldig garantibevis. Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller
reparasjon bli utført.
•Hvis du ønsker å klage i garantiperioden, vennligst returner hele maskinen i
originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen.
•Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning av hele maskinen. I slike
tilfeller vennligst kontakt vår kundestøtte. Knust glass eller brudd i plastdeler blir
alltid kostnadsberegnet.
•Skader på forbruksartikler eller klær, så vel som rensing, vedlikehold eller erstatning
av overnevnte deler er ikke dekt av garantien og må følgelig betales.
•Garantien opphører ved uautorisert reparasjon..
•Etter garantiens utløp kan reparasjoner bli utført av en kyndig forhandler eller
servicereparatør mot betaling av de påløpte kostnader.
32
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet
Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i
bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette
symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg
om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes.
Ved gjenvinning av brukte husholdsapparater bidrar du til en viktig beskyttelse
av vårt miljø. Spør dine lokale myndigheter om informasjon angående
innsamling.
Forpakning
Forpakningen er 100 % gjenvinnbar, lever forpakningen separert.
Produkt
Apparatet er utstyrt med et merke i samsvar med European Directive 2002/96/EC.
På Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre at produktet blir korrekt
håndtert som søppel vil det forhindre uheldige konsekvenser for miljø og helse.
EC Samsvarserklæring
Apparatet er laget, fabrikkert og videresolgt i henhold til sikkerhetsreglene i
Lavspenningsdirektivet "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive
2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" og kravene i direktiv 93/68/EEC

33
Начин на употреба иподдръжка
BG
Махнете опаковката на уреда.
•Винаги използвайте везната поставена върху твърда, плоска повърхност. Когато
извършвате измервания дръжте явпокой.
•Препоръчително еда извършвате измерванията по едно исъщо време на деня и
на едно исъщо място.
•Винаги събувайте обувките ичорапите си. Препоръчително еда съблечете,
колкото се може повече от дрехите си. Почистете иподсушете добре стъпалата
си. Никога не използвайте уреда смокри крака.
•Стъпете върху платформата на везната внимателно ине се движете по време на
измерването.
•Максималното тегло, за което епригодена везната е150 кг. Минималното тегло,
което може да бъде измерено снея е2,5 кг. Скалата еразграфена на интервали
от по 0,1 кг.
Първа употреба
Свалете капачето на гнездото за батериите на задната страна на уреда ипоставете
нова литиева батерия от типа „CR2032” (Lithium battery). Поставете обратно капачето.
Спомощта на малкото копче-селектор до гнездото за батериите изберете единиците за
измерване на теглото - килограми (KG), фунтове (LB), или стоун (ST).
Употреба
Стъпете върху стъклената плоча (№. 2). Везната ще се включи автоматично.
Винаги заставайте вцентъра на плочата.
След секунди личното ви тегло се определя по електронен път исе изписва на дисплея.
Сега вече, можете например да вземете връце бебето си, ако тежи, разбира се над 2 кг.
ивезната автоматично ще покаже новото тегло, но вие трябва да останете стъпили
върху нея.
Щом слезете от везната тя ще се самоизключи автоматично след няколко секунди.
Display codes
Индикацията „EEEE” (Грешка)
Ако тежестта надхвърли максималната допустима стойност от 150 кг. / 330 фунта (lbs) /
23.6 стоун (st), на дисплея ще се изпише “EEEE”. Моля веднага слезте от везната,
защото впротивен случай може да се повреди.
Индикацията „Lo” (Изтощена батерия)
Подменете батерията снова от същия тип: „CR2032 Lithium” (литиева).
Индикацията „EW” (Грешка при измерването)
Ако на дисплея се изпише “EW” това означава, че системата не може да извърши
измерването. Слезте от везната, изчакайте няколко секунди иопитайте отново.
Почистване на уреда
Почиствайте стъклената плоча свлажна кърпа; не използвайте абразивни почистващи
препарати. Не използвайте абразивни домакински кърпи игъби или остри предмети за
почистване.
34
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
•Прочете инструкциите преди употреба.
•Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или бутоните.
•За да се предпазите от електрически удар, не потапяйте кабела, щепсела или
уреда във вода или вдруги течности.
•Изключвайте от контакта, когато не работите суреда ипреди почистване.
Оставете уреда да изстине преди да поставяте или сваляте части. Не работете
суреда ако кабелът или щепселът са повредени или уредът не работи добре,
или еповреден по един или друг начин.
•Употребата на аксесоари, които не са препоръчани от производителя, може да
доведе до повреда на уреда ида направи невалидна гаранцията му.
•Не използвайте уреда на открито, върху или близо до източници на топлина.
•Не оставяйте кабела да виси от масата или шкафа, или да се допира до
горещи повърхности ине поставяйте уреда под или близо до пердета, завеси,
покрития за прозорци идр.
•Уредът епредназначен само за домашна употреба исамо за целите, за които
епроизведен.
•Уредът трябва да бъде поставен на стабилна иравна повърхност.
•Този уред не бива да се оставя включен без контрол от страна на възрастни
хора.
•Счупването на керамичните части не се покрива от гаранцията.
•За допълнителна защита ние ви съветваме да инсталирате устройство за
диференциална защита (RCD) велектрическата мрежа вбанята.
Това устройство RCD трябва да има номинален остатъчен ток не по-силен от
30mA. Посъветвайте се със специалист по инсталациите.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
Гаранция
•Уредът, доставен от нашата фирма, има 24 месеца гаранция, считано от
датата на покупката (касова бележка).
•Впериода на гаранцията ако уредът или частите му покажат фабрични
дефекти, същите ще се ремонтират или по наше усмотрение ще се заменят с
нови безплатно. Ремонтите по време на гаранционния срок не дават основание
за удължаване срока на гаранцията или искане на нова гаранция!
•Доказателство за право на гаранция едокументът за покупка на уреда. Без
документ за покупка няма да се извършва безплатен ремонт или смяна на
уреда.
•Ако искате да рекламирате уреда врамките на гаранционния му срок, върнете
целия уред воригиналната му опаковка ипредставете документ за покупката.
•Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия
уред. Втакива случаи, моля обадете се на нашата гореща линия. Смяната на
счупени стъклени или пластмасови части се заплаща.
•Дефекти, причинени от консумативи или врезултат на износени части, или
поради неправилно почистване, поддръжка или смяна на споменатите части,
не се покриват от тази гаранция иподлежат на заплащане!

35
•Гаранцията се прекратява вслучаи на извършени ремонтни дейности от не
оторизирани сервизи.
•След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни
сервизи срещу съответното заплащане.
Указания за опазване на околната среда
След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при
битовите отпадъци, атрябва да се предаде за рециклиране впункт за
рециклиране на електрически иелектронни битови уреди. Този символ
върху уреда, връководството за употреба ивърху опаковката насочва
вниманието към този важен въпрос. Материалите, използвани при
направата на уреда, подлежат на рециклиране. Чрез рециклирането на
домашни уреди вие имате огромен принос вопазването на околната
среда. Проверете при местните власти относно пунктовете за
рециклиране.
Опаковка
Опаковката подлежи на 100% рециклиране, върнете яотделно.
Продукт
Този продукт има знак според Европейска директива 2002/96/EC, относно Електрически
иелектронни отпадъци (WEEE). Чрез правилното рециклиране на този продукт вие
помагате за предпазване от вредни последици за околната среда ичовешкото здраве.
EC декларация за съгласуваност
Този уред еконструиран, произведен ипродаван всъответствие сцелите за
безопасност на Директивата за нисък волтаж "No 2006/95/EC, изискванията за защита
според EMC Directive 2004/108/EC "Електромагнитна съвместимост" иизискванията
според Директива 93/68/EEC.
36
Használat és karbantartás
HU
Távolítsa el a készülék csomagolását.
•Mindig kemény és sík felületen használja a mérleget. Amíg mérekezik, maradjon
mozdulatlan.
•Javasolt ugyanazon a helyen és naponta ugyanabban az időpontban megmérekezni.
•Mindig vegye le a cipőjét és a zokniját, javasolt minél kevesebb ruhában megmérekezni,
tisztára mosott és szárazra törölt lábbal. Soha ne használja a készüléket nedves lábbal.
•Óvatosan lépjen a mérőtálcára, és amíg mérekezik, maradjon mozdulatlan.
•A maximálisan mérhetősúly 150kg. A legkissebb mérhetősúly 2.5kg. A fokozatosság
0,1kg.
Elsőhasználat
Távolítsa el az elemtartó rekesz fedlapját a készülék hátulján, majd helyezze be az új CR2032
Lithium elemet. Rakja vissza a fedlapot.
Az elem melletti kis kapcsolóval állítsa be a súlymérés egységét KG, LB vagy ST.
Használat
Álljon az üvegtálcára (no. 2). A mérleg automatikusan bekapcsol.
Mindig a mérőtálca közepére álljon.
A mérleg másodperceken belül elektronikusan megállapítja a súlyát, majd kijelzi.
Most akár kézben tartva egy csecsemőt is megmérhet, ha az nehezebb 2 kg-nál, a mérleg
automatikusan kijelzi az új súlyt, de közben maradjon a mérőtálcán.
Amint lelép a mérőtálcáról, a mérleg automatikusan kikapcsol néhány másodperc után.
Kijelzőkódok
EEEE
Ha a mért súly meghaladja a maximális 150kg/330lbs/23.6st-t, “EEEE” jelenik meg a kijelzőn.
Kérjük haladéktalanul lépjen le a mérlegről, különben az tartósan károsodhat.
Lo
Cseréljen elemet. Az elem típusa: CR2032 Lithium.
EW
Ha a kijelzőn “EW” jelenik meg, az azt jelenti, hogy a rendszer képtelen megmérni az ön súlyát.
Lépjen le a mérlegről, várjon pár másodpercet, majd próbálja újra.
A készülék tisztítása
Az üvegtálcát nedves ruhával törölje le, ne használjon durva vagy koptató tisztítószereket. Ne
használjon dörzsölőszivacsot vagy éles tárgyakat.

37
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
•Használat előtt olvassa el az összes előírást.
•Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és
kezelőszerveit.
•Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a
készüléket vízbe és más folyadékba.
•Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból. A
készüléket hagyja lehűlni, mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla. Ne
használja a készüléket, ha megsérült a hálózati kábele vagy a csatlakozója, ha
rendellenes működést mutat, illetve ha bármilyen módon megsérült.
•A nem a készülék gyártója által javasolt tartozékok használata sérülést okozhat és
érvényteleníti a garanciát.
•Ne használja a készüléket szabadtéren, illetve hőforrásokon vagy azok közvetlen
közelében.
•Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon le az asztal vagy a pult széléről és ne érjen
hozzá semmilyen forró felülethez. Ne tegye a készüléket függöny vagy más hasonló
textília alá vagy annak közvetlen közelébe.
•A készüléket csak háztartási célra és csak rendeltetésének megfelelőmódon
használja.
•A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze.
•A készüléket soha ne hagyja felnőtt felügyelete nélkül BEKAPCSOLVA vagy forró
állapotban.
•A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia
•További védelmi elemként javasoljuk visszamaradó áramú áramkör-megszakító
(RCD) használatát a fürdőszobát kiszolgáló elektromos áramkörben. Az RCD
eszköz névleges működési visszamaradó árama nem lehet magasabb 30mA-nél.
Forduljon a telepítést végzőszemélyhez további tanácsért.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
38
Garancia
•Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás
(számla) dátumától számítva.
•A garancia időtartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy
gyártási hibából eredőmeghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk
vagy – cégünk mérlegelésétől függően – kicseréljük. A garanciális szervizelés nem
jelenti a garancia meghosszabbítását vagy egy új garanciaidőszak elkezdését!
•A garanciát a vásárlást igazoló dokumentum igazolja. Vásárlást igazoló
dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére, illetve javításra.
•Ha érvényesíteni kívánja a garanciát, akkor kérjük, juttassa vissza az egész
készüléket eredeti csomagolásában az értékesítőhöz a vásárlást igazoló számla
kíséretében.
•A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését. Ilyen
esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat. A törött üveg- vagy műanyag tartozékok
pótlása minden esetben díjköteles.
•A fogyóeszközök, illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására, valamint
az említett alkatrészek tisztítására, karbantartására és cseréjére a garancia nem
vonatkozik, így ezek külön fizetendők!
•A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti.
•A garancia lejártát követően a készülék javítása szakszervizben, díjfizetés ellenében
lehetséges.
Környezetvédelmi előírások
A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja,
hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára
kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a
csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a
figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt
háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk
védelméhez. A gyűjtőhelyről az illetékes önkormányzat ad felvilágosítást.
Csomagolás
A csomagolás 100%-ban újrafelhasználható; a csomagolást válassza külön a készüléktől.
Termék
Ez a készülék megfelel az Elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól szóló
2002/96/EC sz. EU-irányelvnek (WEEE). A terméknek a hulladékfeldolgozás során történő
megfelelőkezelésével elkerülhetők a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros
hatások.
EC megfelelőségi nyilatkozat
A készülék tervezése, gyártása és értékesítése során figyelembe vették a 2006/95/EC sz.
kisfeszültségűirányelv, a 2004/108/EC sz. elektromágneses megfelelőségi irányelv, valamint a
93/68/EEC sz. irányelv biztonsági előírásait.

39
Betjening og vedligeholdelse
DK
Fjern alt emballage fra vægten.
•Anvend altid vægten på en hård og jævn overflade. Stå stille når du vejer dig.
•Det er tilrådeligt, at man vejer sig på samme tidspunkt på dagen og på det samme sted.
•Tag altid sko og strømper af. Det er tilrådeligt, at man tager så meget tøj af som muligt.
Børst fødderne rene og tør dem grundigt inden vejning. Anvend aldrig vægten med
våde fødder.
•Stå forsigtigt op på vægten, og stå helt stille når du aflæser den.
•Dens maksimale kapacitet er 150 kg. Den mindste målbare vægt er 2,5 kg.
Gradinddelingen er 0,1 kg.
Ved første brug
Fjern dækslet på batterikammeret bag på vægten og indsæt et nyt Litiumbatteri af typen,
CR2032. Sæt dækslet på plads.
Vælg vægtindstillingen KG, LB eller ST på den lille knap ved siden af batteriholderen.
Brug
Stå op på glaspladen (nr. 2). Vægten vil tændes automatisk.
Stå altid på midten af pladen.
Inden for få sekunder er din personlige vægt registreret elektronisk og vist.
Du kan fx løfte din baby op, hvis babyen er tungere end 2 kg. Vægten vil automatisk vise den
nye vægt, du skal naturligvis forblive stående på vægten.
Når du træder ned af vægten, vil den automatisk slukke efter nogle få sekunder.
Displaykoder
EEEE
Dette vil vises i displayet, hvis den maksimale kapacitet på 150kg/330lbs/23,6st overskrides.
Stå øjeblikkeligt ned af vægten da den ellers kan blive beskadiget.
Lo
Udskift batteri. Batteritypen er CR2032 Litium.
EW
Hvis der vises ”EW” i displayet, er vægten ikke i stand til at måle din vægt. Stå ned af vægten
og vent nogle få sekunder og prøv så igen.
Rengøring af vægten
Rengør glaspladen med en fugtig klud, brug ikke skrappe eller slibende rengøringsmidler. Brug
ikke slibesvampe eller skarpe genstande.
40
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER
•Læs alle instruktioner inden ibrugtagning.
•Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber.
•Nedsænk ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller nogen anden form for
væske for at undgå elektrisk stød.
•Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug og inden rengøring. Lad
apparatet nedkøle, inden påsætning eller afmontering af dele. Brug ikke apparatet,
hvis ledningen er beskadiget, eller apparatet er defekt eller er blevet beskadiget på
nogen måde.
•Tilslutning af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan beskadige
apparatet og medføre, at en eventuel garanti bliver ugyldig.
•Brug ikke apparatet udendørs eller på eller i nærheden af varme overflader. Lad ikke
ledningen hænge ud over bordkanten eller komme i kontakt med varme
overflader eller apparatets varme dele. Placer ikke apparatet under eller i nærheden
af gardiner, vinduesbeklædning etc.
•Dette apparat er udelukkende til husholdningsbrug og bør kun anvendes til det for
mål, som det er beregnet til.
•Dette apparat skal placeres på et stabilt, fladt underlag.
Dette apparat bør kun anvendes under opsyn og bør aldrig efterlades tændt eller
varmt uden voksent opsyn.
GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG REFERENCE
Garanti
•Dette af vores Firma leverede apparat er dækket af en 24 måneders garantiperiode
som starter på købsdatoen (se kvitteringen).
•Indenfor garantiperioden vil enhver fejl ved apparatet eller dets tilbehør eller
fabriksfejl udbedres uden beregning enten ved reparation eller, efter vores
skønsmæssige vurdering, ved ombytning. Udbedring under garantien medfører ikke
forlængelse af garantiperioden og giver ikke ret til en ny garanti.
•Købsbeviset fungerer som garantibevis. Uden købsbevis er det ikke muligt at
udføre reparation eller ombytning.
•Hvis De ønsker at gøre krav under garantien, bedes De returnere hele apparatet i
original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen.
•Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet. I så fald
kan De kontakte vores kundelinje. Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil
altid medføre egenbetaling.
•Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid, såvel som rengøring,
vedligehold eller udskiftning af føromtalte dele er ikke dækket af garantien, og der vil
derfor blive opkrævet betaling for disse ydelser.
•Garantien bortfalder, hvis uautoriserede personer har forsøgt at reparere eller har
ændret ved apparatet.
•Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler
eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne.
Table of contents
Languages:
Other TriStar Scale manuals