Tronic Z30508 User manual

DIGITAL BATTERY TESTER
Operation and Safety Notes
DIGITALER BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITALNI APARAT ZA TESTIRANJE BATERIJA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
TESTER DIGITAL PENTRU BATERII
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ЦИФРОВ ТЕСТЕР НА БАТЕРИИ
Инструкции за обслужване и безопасност
7Z30508

GB/CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 8
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 11
BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница 14
GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 17
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21

3
x1
3V CR2032
B
A1
26
4
3
5
4

4
AA
AAA
C
D
N
C
9V
D

5GB/CY
Digital Battery Tester
Proper use
This device is intended for determining the
residual voltage of single-use or rechargeable
batteries with voltages of 1 to 9volts. The
product is intended for indoor use only. The
product is not intended for commercial use.
Description of parts
1Pull-out contact arm (battery types: D, C,
AA, AAA, N, button cell, 9V)
2RESET button
3Battery compartment cover
4On/Off switch
5Voltage display
6Test contacts (9 V battery)
Technical data
Measuring range: 1 to 9V (battery types:
D, C, AA, AAA, N, 9 V,
button cell)
Power supply: 3V CR2032 battery
(included)
Safety information
DANGER TO LIFE AND
ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! This product is not a toy.
DANGER TO LIFE!
Batteries can be swallowed, which may
represent a danger to life. If a battery
has been swallowed, medical help is
required immediately.
Do not use the device if it is damaged.
Damaged devices represent a danger
of death from electric shock!
Do not expose the device to:
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– high mechanical loads,
– direct solar radiation,
– moisture.
Failure to observe this advice may result
in damage to the device.
Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect
handling, non-compliance with the op-
erating instructions or interference with
the device by unauthorised individuals.
Under no circumstances should you
take the device apart. Improper repairs
may place the user in considerable
danger. Repairs should only be carried
out by specialist personnel.
Please keep the product clean.
Do not allow the product to be subject-
ed to extreme heat or cold.
Do not allow the product to be subject-
ed to extreme temperature fluctuations.
Failure to observe this advice could
lead to condensation forming. Wait un-
til the product has reached temperature
of the room before you use it.
Before inspection, please read the man-
ufacturer’s instructions for the respective
battery.

6 GB/CY
Safety instructions
regarding batteries
Children should not be allowed to handle
batteries. Do not leave batteries lying
around. There is a danger that they may
be swallowed by children or pets. If
batteries are swallowed, seek medical
advice immediately.
Do not use the product if you notice any
signs of damage.
Do not short-circuit batteries. Overheating,
fire or destruction of the batteries might
result.
DAN-
GER OF EXPLOSION!
Never throw batteries into
fire or water. Never attempt to recharge
single-use batteries! The batteries might
explode.
Leaking or damaged batter-
ies may cause burns to the
skin when touched; in such
cases it is essential to wear appropriate
protective gloves.
Remove used batteries from the device.
Very old or used batteries may leak.
The chemical fluid can damage the
product.
Check the batteries regularly for signs
of expiry.
Remove batteries from the device if the
product is not going to be used for a
prolonged period.
Single use, non-rechargeable batteries
must never be recharged.
Before use
Inserting/replacing
batteries
Note: Remove the insulating strips before
using the product for the first time.
Inserting one battery type 3 V CR2032
(included).
Note: Make sure you fit the battery
the right way round (polarity). The correct
polarity is shown inside the battery com-
partment.
Operation
Note: Make sure you fit the battery the
right way round (polarity). The correct po-
larity is shown on the battery tester.
Ensure that you achieve good contact
between the battery and the battery
tester.
Troubleshooting
=Fault
=Reason
=Solution
Battery tester does not react.
Electrostatic discharges can detrimen-
tally affect the proper functioning of the
battery tester.
Press the Reset button 2on the back
of the battery tester. An office paper-clip
or similar implement can be used for this.
The battery being tested has been
placed the wrong way around.

7GB/CY
Place the battery to be tested the right
way around (polarity).
The displayed voltage is not credible.
The battery is not correctly positioned.
Remove the battery and wait a few
seconds or press the reset button.
Reinsert the battery.
Cleaning and maintenance
The device should only be cleaned on
the outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not
in the household waste. Informa-
tion on collection points and
their opening hours can be ob-
tained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC.
Please return the batteries and/or the de-
vice to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous
waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose
of used batteries at a local collection point.
EMC
Product Designation:
Digital Battery Tester
Model No.: Z30508
Version: 10/2011
Pb Hg

8 HR
Digitalni aparat za
testiranje baterija
Propisana namjena
Ovaj uređaj je namjenjen za provjeru preo-
stalog napona baterija i akumulatora sa
naponom od 1 do 9 volti. Uređaj se smije
koristiti samo u zatvorenim prostorijama.
Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijal-
nu upotrebu.
Opis dijelova
1kontaktni krak koji se može izvlačiti
(baterijski tipovi: D, C, AA, AAA, N,
ćelija u obliku gumba, 9V)
2tipka RESET
3poklopac baterijskog kućišta
4sklopka za UKLJUČIVANJE /ISKLJUČI-
VANJE
5pokazivanje napona
6ispitni kontakti (9V baterije)
Tehnički podaci
Mjerno podučje: 1 do 9V (baterijski
tipovi: D, C, AA, AAA,
N, 9V, ćelija u obliku
gumba)
Opskrba naponom: 3V CR2032 baterija
(sadržana u opsegu
pošiljke)
Sigurnosne upute
OPASNOST PO ŽIVOT I
OD NEZGODE ZA DJE-
CU! Ovaj proizvod nije igračka.
OPASNOST PO
ŽIVOT! Moglo bi se progutati baterije,
što je opasno po život. Ako se proguta
bateriju, potrebno je smjesta zatražiti
medicinsku pomoć.
Ne stavljajte uređaj u pogon ako je
oštećen. Oštećeni uređaji su opasni po
život zbog mogućeg strujnog udara!
Ne izlažite uređaj
– ekstremnim temperaturama,
– snažnim vibracijama,
– snažnom mehaničkom opterećenju,
– izravnom suncu,
– vlagi.
Inače prijeti opasnost od oštećenja
uređaja.
Vodite računa o tome, da jamstvo ne
obuhvaća oštećenja prouzrokovana od
nestručnog rukovanja, nepridržavanja
uputa za uporabu ili zahvate od neo-
vlaštenih osoba.
Ne rastavljajte uređaj ni u kojem slučaju.
Nestručne popravke mogu prouzroko-
vati znatnu opasnost za korisnika.
Prepustite popravke isključivo stručnim
osobama.
Proizvod uvijek održavajte da bude čist.
Ne izlažite uređaj ekstremnoj vrućini ili
hladnoći.
Ne izlažite uređaj ekstremnim promje-
nama temperature. U protivnom postoji
opasnost od nastajanja kondenzirane
vode. Prije nego uključite uređaj, priče-
kajte da postigne sobnu temperaturu.

9HR
Prije ispitivanja napona pročitajte upute
proizvođača za odgovarajuće baterije.
Sigurnosne upute za
baterije
Baterije nisu namijenjene za djecu. Ne
odlažite baterije posvuda. Prijeti opa-
snost, da ih djeca ili kućni ljubimci pro-
gutaju. Ako se progutaju baterije,
smjesta potražite liječnika.
Ne rabite proizvod, ako ustanovite bilo
kakva oštećenja.
Zabranjeno je ponovno spajati baterije.
Isto bi moglo prouzročiti pregrijavanje,
opasnost od požara ili raspuknuće.
OPA-
SNOST OD EKSPLOZIJE!
Ne bacajte baterije nikad u
vatru ili vodu. Ne punite ponovno baterije
koje se ne pune. Baterije bi mogle ek-
splodirati.
Iscurijele ili oštećene baterije
mogu u slučaju dodira nagri-
sti kožu. Stoga u takvom
slučaju obvezno nosite prikladne zaštitne
rukavice.
Istrošene baterije smjesta otklonite iz
uređaja. Veoma stare ili rabljene baterije
mogle bi iscurjeti. Kemička tekućina
može prouzročiti štete na proizvodu.
Redovito provjeravajte baterije da li
pokazuju naznake curenja.
Izvucite baterije iz uređaja, ako dulje
vrijeme ne rabite proizvod.
Nenapunjive baterije se ne smiju
ponovno puniti.
Prije stavljanja u pogon
Postavljanje/
zamjena baterije
Uputa: Prije stavljanja proizvoda u pogon,
otklonite izolacijsku traku.
Umetnite bateriju tipa 3V CR2032
(sadržana u opsegu pošiljke).
Uputa: Pri tome vodite računa o
ispravnoj polarnosti. Ista je prikazana u
baterijskom kućištu.
Opsluživanje
Uputa: Pri tome vodite računa o ispravnoj
polarnosti. Ista je prikazana na ispitivaču
baterija.
Vodite računa o besprijekornom kontaktu
između baterije i ispitivača baterija.
Uklanjanje smetnji
=Smetnja
=Uzrok
=Rješenje
Uređaj za testiranje baterija ne reagira.
Elektrostatička pražnjenja mogu utjecati
na funkcionalnost uređaja za testiranje.
Pritisnite reset-tipku 2na stražnjoj strani
uređaja za testiranje baterija. Koristite
pri tome npr. uredsku spajalicu ili slično.
Baterija koju se mjeri je obrnuto umetnuta.
Položite bateriju koju želite izmjeriti tako
da polovi budu ispravno postavljeni.

10 HR
Rezultat mjerenja je nemoguć.
Baterija nije dobro postavljena.
Izvadite bateriju i pričekajte nekoliko
sekundi ili pritisnite reset-tipku. Ponovno
položite bateriju.
Čišćenje i njega
Čistite uređaj isključivo izvana mekom,
suhom krpom.
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekološki
prihvatljivog materijala, kojeg
možete odložiti preko lokalnih
reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog
proizvoda možete se informirati pri vašem
općinskom ili gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proizvod u
smeće iz kućanstva, zbog zaštite
okoline, već ga predajte na mje-
stu za stručno odlaganje otpada.
Informacije o mjestima za saku-
pljanje otpada i njihovom radnom
vremenu možete dobiti pri
Vašem nadležnom općinskom
uredu.
Oštećene ili istrošene baterije potrebno je
predati sustavu reciklaže, sukladno smjernici
2006/66 /EC. Vratite baterije i/ ili uređaj
preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Ugrožavanje okoliša
kroz pogrešno uklanjanje
baterija!
Baterije se ne smije uklanjati zajedno s kuć-
nim otpadom. Iste mogu sadržavati otrovne
teške metale i obvezno ih je uklanjati
sukladno odredbama za poseban otpad.
Kemički znakovi teških metala su slijedeći:
Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga
predajte istrošene baterije na komunalno
mjesto za sabiranje otpada.
EMC
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod
dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Opis proizvoda:
Digitalni aparat za testiranje baterija
Model br.: Z30508
Verzija: 10/2011
Pb Hg

11RO
Tester digital pentru baterii
Utilizare corespunzătoare
scopului
Acest aparat serveşte la verificarea tensiunii
reziduale a bateriilor şi acumulatoarelor cu
o tensiune de 1 până la 9V. Aparatul are
voie să fie folosit numai în spaţii închise. Acest
aparat nu este destinat utilizării comerciale.
Descrierea
componentelor
1Braţ de contact telescopic (tipuri de
baterie: D, C, AA, AAA, N, baterie tip
monedă, 9V)
2Tastă RESET
3Capac compartiment baterii
4Întrerupător Pornit /Oprit
5Afişaj tensiune
6Contacte de testare (baterie de 9V)
Specificaţii tehnice
Domeniu de
măsurare: 1 până la 9V (tipuri de
baterie: D, C, AA, AAA, N,
9V, baterie tip monedă)
Alimentare
cu tensiune: baterie 3V CR2032 (cuprins
în pachetul de livrare)
Indicaţii de siguranţă
PE-
RICOL DE MOARTE ŞI
DE ACCIDENTARE PEN-
TRU SUGARI ŞI COPII! Acest pro-
dus nu este o jucărie.
PERICOL DE
MOARTE! Bateriile pot fi înghiţite,
ceea ce poate reprezenta un pericol de
moarte. Atunci când a fost înghiţită o
baterie, trebuie solicitat imediat ajutorul
medicului.
Nu folosiţi aparatul dacă, este defect.
Aparatele defecte reprezintă pericole
de moarte prin electrocutare!
Nu expuneţi aparatul
– temperaturilor extreme,
– vibraţiilor puternice,
– solicitărilor mecanice puternice,
– radiaţiei solare directe,
– umidităţii.
În caz contrar există pericol de
deteriorare al aparatului.
Aveţi în vedere faptul că, deteriorarea
datorită utilizării necorespunzătoare,
nerespectării manualului de utilizare
sau intervenţiei de către persoane
neautorizate este exclusă de la garanţie.
Nu demontaţi în niciun caz aparatul.
Datorită reparaţiilor necorespunzătoare
pot apărea pericole considerabile pen-
tru utilizatori. Lucrările de reparaţie au
voie să fie efectuate numai de către
personal calificat.
Păstraţi produsul întotdeauna curat.
Nu expuneţi aparatul temperaturilor
ridicate respectiv joase excesive.
Nu expuneţi aparatul oscilaţiilor extreme
de temperatură. În caz contrar există
pericolul formării apei de condens.

12 RO
Aşteptaţi până când, aparatul atinge
temperatura ambientului, înainte de a-l
pune în funcţiune.
Înainte de verificare citiţi indicaţiile pro-
ducătorului pentru respectiva baterie.
Indicaţii de siguranţă
privind bateriile
Nu lăsaţi bateriile să ajungă pe mâinile
copiilor. Nu lăsaţi bateriile despachetate
peste tot. Există pericolul ca acestea să
fie înghiţite de copii sau animalele de
casă. Consultaţi imediat un medic în
caz de înghiţire a unei baterii.
Nu folosiţi produsul atunci când aţi
constatat o deteriorare.
Bateriile nu au voie să fie supuse unui
scurt circuit. Urmarea pot fi supraîncăl-
zirea, pericol de incendiu sau spargerea.
PE-
RICOL DE EXPLOZIE! Nu
aruncaţi niciodată bateriile
în foc sau apă. Nu încărcaţi în niciun caz
baterii, care nu sunt prevăzute pentru
aceasta! Bateriile pot exploda.
Bateriile scurse sau deterio-
rate pot cauza arsuri în cazul
contactului cu pielea. De ace-
ea, purtaţi în acest caz neapărat mănuşi
de protecţie corespunzătoare.
Scoateţi bateriile consumate din aparat.
Bateriile foarte vechi sau consumate se
pot scurge. Lichidul chimic cauzează
deteriorarea produsului.
Verificaţi bateriile în mod regulat cu
privire la scurgeri.
Scoateţi bateriile atunci când, nu folosiţi
produsul pentru mai mult timp.
Bateriile ce nu se mai pot reîncărca nu
au voie să fie reîncărcate.
Înainte de punerea în
funcţiune
Introducerea/schimbarea
bateriilor
Indicaţie: Înlăturaţi banda izolatoare
înainte de pune produsul în funcţiune.
Introduceţi o baterie de tip 3V CR2032
(cuprinsă în pachetul de livrare).
Indicaţie: La introducerea bateriilor
aveţi grijă la polaritatea corectă.
Aceasta este indicată în compartimentul
de baterii.
Utilizare
Indicaţie: La introducerea bateriilor aveţi
grijă la polaritatea corectă. Aceasta este in-
dicată la aparatul de testat baterii.
Aveţi grijă la contactul corect între baterie
şi aparatul de testat baterii.
Remedierea defecţiunilor
= Defecţiune
=Cauză
=Remediere
Aparatul de testat baterii nu reacţionează.
Descărcările electrostatice pot limita
funcţia aparatului de testare.
Apăsaţi tasta Reset 2pe partea din
spate a aparatului de testat baterii.
Folosiţi pentru aceasta o agrafă de
birou sau ceva similar.
Bateria, ce trebuie măsurată, este
poziţionată invers.

13RO
Poziţionaţi bateria, ce trebuie măsurată,
conform polarităţii.
Rezultatul de măsurare este improbabil.
Bateria nu este corect poziţionată.
Scoateţi bateria şi aşteptaţi câteva s
ecunde sau apăsaţi tasta Reset. Introdu-
ceţi din nou bateria.
Curăţare şi întreţinere
Curăţaţi aparatul numai în exterior cu o
lavetă moale şi uscată.
Înlăturare
Ambalajul este din materiale
ecologice, care pot fi înlăturate
în punctele locale de reciclare.
Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs.
le puteţi afla în localitatea dvs. sau la admi-
nistraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconju-
rător nu aruncaţi aparatul dvs. la
gunoiul menajer atunci când nu
mai poate fi folosit, ci duceţi-l la
punct corespunzător de salubri-
zare. Vă puteţi informa cu privire
la punctele de colectare şi orarul
acestora la o instituţie competentă.
Bateriile defecte sau consumate trebuie
reciclate conform Directivei 2006/66/EC.
Predaţi bateria şi/ sau produsul la punctele
de colectare indicate.
Dăunarea mediului încon-
jurător prin înlăturarea
necorespunzătoare a ba-
teriilor!
Bateriile nu au voie să fie aruncate în gunoiul
menajer. Ele pot conţine metale grele toxice
şi se supun de aceea tratamentului deşeurilor
speciale. Simbolurile chimice ale metalelor
grele sunt cele care urmează: Cd = Cad-
mium, Hg = Mercur, Pb = plumb. De aceea,
predaţi bateriile consumate la un punct de
colectare comunal.
EMC
Denumire produs:
Tester digital pentru baterii
Nr.model: Z30508
Versiune: 10/2011
Pb Hg

14 BG
Цифров тестер на батерии
Правилна употреба
Този уред е предназначен за тестване на
остатъчното напрежение в батерии и
зарядни батерии с напрежение от 1 до
9V. Уредът може да се използва само в
затворени помещения. Уредът не е пред-
назначен за промишлени цели.
Описание на частите
1Разтегателно контактно рамо
(батерии тип: D, C, AA, AAA, N,
„копче”, 9V)
2Бутон „RESET”
3Капак на гнездото за батерии
4Превключвател Вкл./Изкл.
5Показание на напрежението
6Контакти за тестване (9V-батерия)
Технически данни
Обхват на
измерване: 1 до 9V (батерии тип:
D, C, AA, AAA, N, 9V,
„копче”)
Захранващо
напрежение: батерия 3 V CR2032
(включена в окомплектов-
ката)
Указания за
безопасност
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВО-
ТА И ОПАСНОСТ ОТ
ЗЛОПОЛУКА ЗА ДЕЦА И МАЛ-
КИ ДЕЦА! Продуктът не е играчка.
ОПАС-
НОСТ ЗА ЖИВОТА! Батериите
могат да бъдат погълнати, което
представлява опасност за живота.
Ако бъде погълната батерия, веднага
потърсете медицинска помощ.
Не използвайте уреда, ако е повреден.
Повредените уреди представляват
опасност за живота поради електри-
чески удар!
Не излагайте уреда на
– екстремни температури,
– силни вибрации,
– силно механично натоварване,
– преки слънчеви лъчи,
– влага.
В противен случай уредът може да
се повреди.
Обърнете внимание, че гаранцията
не включва повреди поради неком-
петентна употреба, неспазване ръко-
водството за експлоатация или наме-
са на неоторизирани лица.
Никога не разглобявайте уреда.
Непрофесионалните ремонти могат
да създадат големи опасности за по-
требителя. За ремонти се обръщайте
само към специалист.
Поддържайте продукта винаги чист.
Не излагайте уреда на твърде силна
топлина или студ.
Не излагайте уреда на екстремни
температурни колебания, иначе има
опасност от образуване на кондензат.

15BG
Преди да използвате уреда, изчакайте
докато достигне стайна температура.
Преди тестване прочетете указания-
та на производителя за съответната
батерия.
Указания за безопас-
ност на батериите
Батериите не бива да попадат у деца.
Не ги оставяйте открити. Съществува
опасност те да бъдат погълнати от деца
или домашни животни. В случай на
поглъщане веднага потърсете лекар.
Не използвайте продукта, ако
забележите някакви повреди.
Батериите не бива да се свързват
накъсо. Това може да доведе до
прегряване, опасност от пожар или
спукване.
ОПАС НОСТ ОТ
ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не
хвърляйте батериите в огън или вода.
В никакъв случай не зареждайте ба-
терии, които не са зарядни! Батерии-
те могат да експлодират.
Изтеклите или повредени
батерии могат да причинят
изгаряне с киселина при
контакт с кожата. Затова в случая не-
пременно носете подходящи пред-
пазни ръкавици.
Отстранявайте изхабените батерии
от уреда. Много старите или употре-
бявани батерии могат да изтекат. Хи-
мичната течност поврежда продукта.
Проверявайте редовно батериите за
белези на изтичане.
Изваждайте батериите от уреда, ко-
гато не го използвате по-дълго време.
Незарядните батерии не бива да се
презареждат.
Преди употреба
Поставяне/смяна на
батерията
Забележка: Махнете изолационната
лента преди да пуснете продукта в
експлоатация.
Поставете батерия тип 3V CR2032
(включена в окомплектовката).
Указание: Обърнете внимание на
правилната полярност. Тя е указана
в гнездото за батериите.
Употреба
Указание: Обърнете внимание на пра-
вилната полярност. Тя е указана на тес-
тера за батерии.
Обърнете внимание на безупречния
контакт между батерията и тестера
за батерии.
Отстраняване на
проблеми
=Проблем
=Причина
=Отстраняване
Тестерът за батерии не работи.
Електростатичните разряди могат да
нарушат функциите на тестера за
батерии.

16 BG
Натиснете бутона „Reset” 2на гър-
ба на тестера за батерии. За целта
използвайте напр. кламер или др.
Батерията за измерване е поставена
обратно.
Поставете батерията за измерване,
като спазвате правилната полярност.
Резултатът от измерването е неправ-
доподобен.
Батерията е поставена неправилно.
Извадете батерията и изчакайте
няколко секунди, или натиснете
бутона „Reset”. Поставете батерията
отново.
Почистване и поддръжка
Почиствайте уреда само отвън с
мека, суха кърпа.
Изхвърляне на
отпадъците
Опаковката е изградена от
екологични материали, които
можете да предадете в мест-
ните пунктове за рециклиране.
Възможностите за изхвърляне на излезлия
от употреба продукт ще научите от
Вашата общинска или градска управа.
За да пазите околната среда,
не изхвърляйте излезлия от
употреба продукт с домашните
отпадъци, а го предайте за
специална преработка.
Информация за събирателните
пунктове и тяхното работно
време можете да получите в
компетентната администрация.
Дефектните или изтощени батерии трябва
да се рециклират съгласно директива
2006 / 66 / EC. Върнете батериите и/или
уреда чрез предложените събирателни
пунктове.
Вреда на околната среда
чрез неправилно изхвър-
ляне на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци. Те могат да
съдържат отровни тежки метали и биват
събирани като особен отпадък. Химиче-
ските символи са както следва: Cd = Ка-
дмий, Hg = Живак, Pb = Олово. Ето защо
винаги връщайте батериите на предназ-
начените за това обществени места.
EMC
Описание на продукта:
Цифров тестер на батерии
Модел №: Z30508
Версия: 10/2011
Pb Hg

17GR/CY
Ψηφιακή ελεγκτική συσκευή
μπαταριών
Αρμόζουσα χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται για τον έλεγχο
της υπολειπόμενης τάσης μπαταριών και
συσσωρευτών με τάση από 1 έως 9 Volt. Η
συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί
μόνο σε κλειστούς χώρους. Το προϊόν δεν
προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Περιγραφή μερών
1Αποσπώμενος βραχίονας επαφής
(τύποι μπαταριών: D, C, AA, AAA, N,
επίπεδη μπαταρία, 9V)
2Πλήκτρο RESET
3Καπάκι ερμαρίου μπαταριών
4Διακόπτης Εντός/Εκτός
5Ένδειξη τάσης
6Επαφές δοκιμής (μπαταρία 9V)
Τεχνικά στοιχεία
Όρια μέτρησης: 1 έως 9V (τύποι μπατα-
ριών: D, C, AA, AAA, N,
9V, επίπεδη μπαταρία)
Τροφοδοσία
τάσης: Μπαταρία 3V CR2032
(περιλαμβάνεται στα
περιεχόμενα παράδοσης)
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ
ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥ-
ΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ
ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Το προϊόν δεν είναι
παιχνίδι.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ! Οι μπαταρίες ενδέχεται
να καταπιωθούν, πράγμα που μπορεί
να γίνει επικίνδυνο για τη ζωή. Εάν
καταπιωθεί μπαταρία, πρέπει να ζητηθεί
αμέσως ιατρική βοήθεια.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή εάν είναι
ελαττωματική. Ελαττωματικές συσκευές
αποτελούν κίνδυνο για τη ζωή εξαιτίας
ηλεκτροπληξίας!
Απαγορεύεται η έκθεση της συσκευής σε
– εξαιρετικά μεγάλες θερμοκρασίες,
– δυνατές δονήσεις,
– ισχυρές, μηχανικές καταπονήσεις,
– άμεση ηλιακή ακτινοβολία,
– υγρασία.
Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος
πρόκλησης φθοράς στη συσκευή.
Εχετε υπόψη σας ότι από την εγγύηση
αποκλείονται οι φθορές που προκύ-
πτουν από αντικανονικό χειρισμό, μη
τήρηση των οδηγιών χειρισμού ή επεμ-
βάσεις από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Μην αποσυναρμολογείτε σε καμία
περίπτωση τη συσκευή. Εξαιτίας αντικα-
νονικών επισκευών ενδέχεται να προ-
κληθούν σοβαροί κίνδυνοι για το
χρήστη. Αναθέστε τις επισκευές μόνο
σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Διατηρείτε το προϊόν πάντοτε καθαρό.
Μην εκθέτετε την συσκευή σε ακραία
θερμότητα ή ακραίο ψύχος.

18 GR/CY
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ακραίες
διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Δια-
φορετικά υφίσταται ο κίνδυνος, να
δημιουργηθεί συμπύκνωση νερού. Πε-
ριμένετε, μέχρι η συσκευή να φτάσει σε
θερμοκρασία δωματίου, πριν την χρη-
σιμοποιήσετε.
Διαβάσετε πριν τον έλεγχο τις οδηγίες
κατασκευαστή για τις εκάστοτε μπαταρίες.
Υποδείξεις ασφάλειας
για τις μπαταρίες
Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φτά-
νουν στα χέρια των μικρών παιδιών.
Μην αφήνετε ποτέ εκτεθειμένες τις μπα-
ταρίες. Υφίσταται κίνδυνος κατάποσής
τους από παιδιά ή κατοικίδια ζώα. Σε
περίπτωση κατάποσης απευθυνθείτε
άμεσα σε γιατρό.
Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος
σε περίπτωση διαπίστωσης βλαβών
οποιουδήποτε είδους.
Απαγορεύεται η βραχυκύκλωση των
μπαταριών. Ως συνέπειες ενδέχεται να
είναι η υπερθέρμανση, ο κίνδυνος πυρ-
καγιάς ή η έκρηξη.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ!
Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρί-
ες μέσα σε φωτιά ή νερό. Απαγορεύεται
αυστηρά η φόρτιση μπαταριών, οι οποίες
δεν είναι επαναφορτιζόμενες! Οι μπα-
ταρίες ίσως εκραγούν.
Οι υπερχειλισμένες ή οι κατε-
στραμμένες μπαταρίες ίσως
προκαλέσουν ερεθισμούς
όταν έρθουν σε επαφή με το δέρμα. Ως
εκ τούτου φοράτε πάντα σε τέτοια περί-
πτωση κατάλληλα προστατευτικά γάντια.
Απομακρύνετε τις εξαντλημένες μπατα-
ρίες από τη συσκευή. Οι πολύ παλιές ή
εξαντλημένες μπαταρίες ίσως υπερχειλί-
σουν. Το χημικό υγρό προκαλεί βλάβες
στο προϊόν.
Ελέγχετε τακτικά τις μπαταρίες για ίχνη
διαρροής τους.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή
σε περίπτωση που δεν πρόκειται να τη
χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Απαγορεύεται η φόρτιση μη επαναφορ-
τιζόμενων μπαταριών.
Πριν από τη θέση
σε λειτουργία
Τοποθέτηση/αντικατά-
σταση μπαταρίας
Υπόδειξη: Αφαιρέστε τις μονωτικές λωρί-
δες, προτού θέσετε σε λειτουργία το προϊόν.
Τοποθετήστε μία μπαταρία τύπου 3V
CR2032 (περιλαμβάνεται στα περιεχό-
μενα παράδοσης).
Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας την
ορθή πολικότητα. Η πολικότητα φαίνεται
στο ερμάριο μπαταριών.
Χειρισμός
Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας την ορθή
πολικότητα. Η πολικότητα φαίνεται στο ερ-
μάριο μπαταριών.
Φροντίστε για άψογη επαφή μεταξύ
μπαταρίας και ελεγκτή μπαταρίας.

19GR/CY
Διόρθωση σφάλματος
=Σφάλμα
=Αιτία
=Λύση
Ο δοκιμαστής μπαταρίας δεν αντιδρά.
Ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις μπορεί να
επηρεάζουν την λειτουργία του δοκιμα-
στή μπαταρίας.
Πιέστε το πλήκτρο επαναφοράς 2
στην πίσω πλευρά του δοκιμαστή μπα-
ταρίας. Χρησιμοποιείστε για αυτό π.χ.
έναν συνδετήρα γραφείου ή.ό.
Η προς μέτρηση μπαταρία έχει τοποθε-
τηθεί ανάποδα.
Τοποθετήστε την μπαταρία προς μέτρηση
σύμφωνα με την ορθή πολικότητα.
Το αποτέλεσμα μέτρησης είναι απίθανο.
Η μπαταρία δεν είναι σωστά
τοποθετημένη.
Αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε
μερικά δευτερόλεπτα ή πιέστε το πλήκτρο
επαναφοράς. Εισάγετε την μπαταρία εκ
νέου.
Καθάρισμα και συντήρηση
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο εξωτερικά
με ένα στεγνό, απαλό πανί.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται από
υλικά φιλικά προς το περιβάλλον
που μπορείτε να τα πετάξετε στους
τοπικούς χώρους ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμέ-
νου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε
από την διοίκηση της κοινότητας ή του
δήμου σας.
Από σεβασμό προς το περιβάλ-
λον μην πετάτε ποτέ το προϊόν
σας όταν έχει αχρηστευθεί στα
οικιακά απορρίμματα, αλλά
προβείτε στην ορθή διάθεσή του
στα απορρίμματα. Για τα σημεία
συλλογής και τις ώρες που αυτά
είναι ανοιχτά μπορείτε να πληρο-
φορηθείτε από την υπεύθυνη
διοικητική αρχή.
Οι ελαττωματικές ή οι εξαντλημένες μπαταρίες
πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την
οδηγία 2006/66 /EC. Επιστρέψτε τις μπα-
ταρίες και/ή τη συσκευή σε κατάλληλες
υπηρεσίες συλλογής.
Περιβαλλοντικές βλάβες
λόγω εσφαλμένης απόρρι-
ψης μπαταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα
οικιακά απορρίμματα. Ίσως περιέχουν δη-
λητηριώδη βαριά μέταλλα και συγκαταλέγο-
νται στην επεξεργασία ειδικών απορριμμά-
των. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων
είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράρ-
γυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς παραδώ-
στε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε κοινοτική
υπηρεσία συλλογής.
Pb Hg

20 GR/CY
EMC
Χαρακτηρισμός προϊόντος:
Ψηφιακή ελεγκτική συσκευή μπαταριών
Modèle-n°.: Z30508
Έκδοση: 10/2011
Other manuals for Z30508
3
Table of contents
Languages:
Other Tronic Test Equipment manuals