Tronic KH 3901 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3901-11/08-V1
KH 3901
VOLTAGE TRANSFORMER
A
VOLTAGE TRANSFORMER
Operating instructions
FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ
Használati utasítás
PRZEKŁADNIK NAPIĘCIOWY
Instrukcja obsługi
CV_KH3901_BK42307_LB4A.qxd 16.12.2008 10:06 Uhr Seite 1

KH 3901
er wt
q
CV_KH3901_BK42307_LB4A.qxd 16.12.2008 10:06 Uhr Seite 4

- 1 -
INDEX PAGE
Correct Usage 2
Safety information 2
Technical data 3
Operating Elements 4
Initial operation 4
Operational information 4
Connection and operation of a load/device 5
Device operation information 5
Low battery signal 6
Handling general failures 6
Troubleshooting 7
Cleaning 7
Disposal 8
Importer 8
Warranty & Service 8
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the device at a later date.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 1

- 2 -
VOLTAGE TRANSFOR-
MER 150 W
Correct Usage
The device is intended for connection to a 12 V in
vehicle receptacle and for 220 - 240 V AC output
for connection of electrical devices with a power
consumption up to 150 W.
The device is not intended for commercial or industrial
purposes.
No guarantee claims will be granted for damage
resulting from improper use!
* Pay attention to the information regarding
current usage and power consumption on
the rating plate of the device you intend to
operate.
Before operation make sure that the maximum
power consumption does not exceed 0,65
A and the maximum continuous load is not
more than 150 W.
Attention!
Sensitive electronic devices should not be opera-
ted with the power inverter since the output vol-
tage is not sufficiently constant for these devices.
Devices recommended for
use with the power inverter*
Devices not recommen-
ded for use with the
power inverter*
Notebooks and computer,
radios, radio devices, CD/MP3
player, mobile telephone
Amplifier, drilling machines,
compressors
Portable cooler boxes, lights Microwave ovens, coffee
machines, hand mixers,
clothes irons
Electric razors Hair dryer
Typical low voltage devices Typical motor driven devices,
heating devices, electric
work tools
Safety information
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or who are
lacking in experience and/or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for
their safety or receive from this person instruction
in how the device is to be used. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the device.
• To avoid danger remove the power inverter from
the 12 V in vehicle receptacle after every use
and before each cleaning.
• Check the device and all parts for visible damage.
The safety concept of the device can only func-
tion when it is in faultless condition.
• The power inverter must always be easily accessible
so that, in case of emergency, it can be quickly
disconnected from the power supply system.
Risk of electrical shocks.
• Connect the power inverter only to a 12 V in
vehicle receptacle. Connecting the device to a
24 V supply could damage it.
• When connecting the power inverter make sure
that the polarity of the vehicle plug matches the
polarity of the 12 V in vehicle receptacle. The
socket must have an internal positive pole, that is
to say that the positive pole of a vehicle battery
cannot be connected to the chassis of the vehicle.
• You may not open the device casing or repair
the device yourself. Should you do so, the safety
of the device may be compromised and the
warranty becomes void.
NEVER submerse the device in water.
Wipe it only with a slightly damp cloth.
This device suitable only for use indoors.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 2

- 3 -
Risk of fire!
• Do not use the device near hot surfaces.
• Do not locate the device in places exposed to
direct sunlight, Otherwise, it may overheat and
become irreparably damaged. Do not operate
the device in a vehicle that is standing out in the sun.
• Do not leave the device unattended when in use.
• Do not cover the fan's ventilation slots when the
device is switched on.
• Do not place any open sources of fire, like candles,
on the device.
• Due to high crossover resistances heating of the
plug in connector can result when using the ca-
bles with a 12 V vehicle plug.
Notice regarding disconnection from
the power supply
• This device's on/off switch does not completely
disconnect the device from the vehicle's power
and/or the battery. When the vehicle plug is
connected power is still supplied to the device.
To completely disconnect the device from the
vehicle power supply the 12 V vehicle plug must
be removed from the 12 V vehicle receptacle.
Risk of personal injury!
• Keep children away from the connecting cable
and the device. Children frequently underestimate
the dangers of electrical appliances.
• Do not operate the device if it has fallen or is
damaged. Have the device checked and repaired
if necessary by qualified technicians.
Technical data
DC Input
Voltage : 12V
Maximum voltage: 15,5 V
Maximum power
consumption: 20 A
Underload alarm: at 10,6 ± 0,3 V
Underload shutoff: at 10 ± 0,3 V
Overload shutoff: at 16 ± 0,5 V
AC Output
Voltage : 220-240 V ~50 Hz
Output power: 0,65 A
Continuous load: 150 W (> 4 h)/
170 W (30 min)
Peak load: 300 W (0,1 s)
Efficiency: approx. 85 %
Output wave form: modified sine
Overload protection: 200 W (+/- 5%)
Temperature Switch-off: 65°C
(at 50W +/- 5% Loading)
Fuses
Power inverter: 20 A automotive flat fuse
Power failure protection switch
Power failure
shut off: >3 mA
General data
Measurements (without vehicle plug)
(L x B x H): 185 x 73 x 58 mm
Weight : 470 g approx.
Operating temperature: 5°...40°C
Operational humidity: 0 - 80 %
(relative humidity - no condensation)
Subject to technical changes.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 3

- 4 -
Operating Elements
qFan (on the rear panel)
w12 V vehicle plug
eOn/Off switch
rAC socket
tOperation LED/Overload indicator
Initial operation
Unpacking
1. Remove the device from the packaging.
2. Remove all foils.
Warning:
Do not permit small children to play with
plastic packaging.
There is a risk of suffocation!
Check the items supplied
Before putting the device into use check to ensure
that all of the items listed are present and that there
are no visible signs of damage.
- Power inverter with 12 V vehicle plug
- This operating manual
Operational information
For continuous operation of devices via the power
inverter the 12 V vehicle socket must supply a voltage
between 11 - 15,5 V .
The voltage source of the 12 V vehicle socket can
be perhaps an automotive battery or a regulated
DC voltage like a transformer-accumulator station.
Before connecting the power inverter check to see
that the voltage source is supplying sufficient power
for operation.
The required power needed for operation can be
calculated as follows:
Example
The power source should also supply at least 14,7 A.
Attention!
Never connect the power inverter to a 24 V
supply system. Otherwise the device will be da-
maged. The device can only be connected to a
voltage source with a nominal voltage of 12 V.
Setup
• The power inverter should be positioned on an
even, flat surface. Make sure that there is 1 cm
free space remaining all around the power inverter
for air circulation.
• A distance of 50 cm must be maintained behind
the fan's ventilation slots.
In vehicle operation
If you are operating the power inverter in a vehicle
make sure that the installation is not a hindrance
when driving the vehicle. For this, install cables so
that they do not come into contact with moveable
parts in the vehicles interior and they do not obstruct
the view.
Note:
The power inverter can also be operated when
the engine is switched off. However be aware
that the power inverter possibly may not func-
tion during an engine startup.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 4

- 5 -
Connection to a voltage source
Attention!
Before connecting the power inverter to a vol-
tage source make sure that the on/off switch on
the device is in the position 0.
• Insert the 12 V vehicle plug into a 12 V vehicle
receptacle.
Attention!
Do not use the power inverter in vehicles who-
se plus pole is connected to the vehicle body
and/or the chassis.
The positive pole must be inside the 12 V recep-
tacle. Do not use the power inverter in vehicles
with positive earth 12 V receptacles. Otherwise
the device will be damaged.
Connection and operation
of a load/device
Attention!
Before connecting a load/device to the power in-
verter make sure that the on/off switch on the
device is in the position 0.
Make sure that the power of the load/device
to be run that you intend to connect to the po-
wer inverter does not exceed the continuous load
rating specified in the power inverter's technical
data.
• Insert the plug of the connecting load/the device
to be operated into the 220 - 240 V socket of
the power inverter. Do not switch on the load/
device to be operated yet!
• Switch the power inverter on by moving the on/off
switch to the position I. If the power inverter is
functioning properly the operation LED/Overload
indicator will light up green.
• Now switch on the load/device to be operated.
When switched on a short signal tone can be
heard.
Note:
If a signal tone can be heard and the opera-
tion LED/Overload indicator lights up red the in-
put voltage is too low or the power of the
load/device connected to the power inverter is
too high.
Attention!
The power inverter is equipped with a residual
current protection switch, which by residual cur-
rents >3mA at the safety contacts of the 220 -
240 V socket, switches the power inverter off.
If this should happen immediately remove the
device connected to the power inverter and under
no circumstances should you connect this device
to any other power supply! The device is defec-
tive and must be examined and if necessary
repaired by a specialist before it can be put
back into service!
Device operation information
General notes
Usually on the device's rating plate you can find
information regarding the power consumption in
amperes (A) or the wattage (W).
Before operation make sure that the maximum power
consumption does not exceed 0,65 A and the maxi-
mum continuous load is not more than 150 W.
• Loads with a high internal resistance operate
very well with the power inverter, on the other
hand, loads with a low internal resistance, for
example heating and cooking devices have a
power consumption in watts that is too high.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 5

- 6 -
• Inductive loads, for example, televisions or stereo
systems (devices with an inductor or a transformer)
often require a much greater switch on current
than resistance loads with the same specified
wattage. When switching on, television sets demand
much more power than that indicated on the
rating plate.
Therefore it may be necessary to switch the power
inverter on and off several times in order to switch
the television set on.
• Most heat producing devices, for example, hair
dryers, clothes irons or heating fans can not be
operated via the power inverter because the
power consumption of these devices exceeds
the output power of the power inverter.
• In the event of uncertainty, please consult the
manufacturer of the connected appliance.
Low battery signal
• When the battery runs low (under 11 V) a conti-
nuous signal tone sounds to indicate that the bat-
tery needs to be charged. The operation
LED/Overload indicator continues to light up
green.
• When the battery voltage drops below 10 V
the power inverter switches off and the operation
LED/Overload indicator lights up red.
Handling general failures
Electrical tools
• When an electrical tool will not switch on or
only runs for a short time switch the power inverter
on and off several times while the electrical tool
is switched on.
Television sets
• The power inverter is shielded and puts out a fil-
tered sine wave. With the reception of, for example,
very weak television stations it can, nevertheless,
result in interferences and/or image breakdown.
• In this case position the power inverter as far
away as possible from the television, antenna
cable and antenna.
• Reposition the power inverter, television, antenna
cable and antenna until reception improves.
• If possible use a high quality, shielded antenna
cable.
Audio systems
• Some audio/video systems issue a buzzing tone
through the speaker when they are being operated
via the power inverter. The reason for this is that
these devices can not filter the modified sine
wave of the power inverter and this is not a defect
in the power inverter.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 6

- 7 -
Troubleshooting
Low output voltage
Possible cause and remedy:
• The power inverter is overloaded. Reduce the
load until you no longer exceed the maximum
load as specified in the technical data.
• The input voltage is below 11 V. Maintain the in-
put voltage of the power inverter above 11 V to
keep the output voltage constant.
Low battery voltage signal sounds
continually
Possible cause and remedy:
• The battery is defective. Replace the battery.
• Insufficient voltage or power supply. Check the
condition of the 12 V in vehicle receptacle and
the 12 V vehicle plug and if necessary clean these.
No output power
Possible cause and remedy:
• The power inverter is not fully warmed up.
Switch the power inverter on and off again until
the device attached to the power inverter is
supplied with power. Repeat this process in order
to switch the device on.
• The ignition must be switched on for the 12 V in
vehicle receptacle to be supplied with power.
Switch the ignition on and/or in the position I.
• The power inverter is overloaded. Reduce the
load until you no longer exceed the maximum
load as specified in the technical data.
• The power inverter is overheated. Wait until the
device has cooled down. Ensure that there is
sufficient ventilation space. Make sure that the
connected load does not continually exceed the
maximum load, in order to avoid overheating
again.
• The device fuse is burnt out. Consult the service
department in order to put the device back into
working condition. Make sure that the power in-
verter is connected to the power supply with the
correct polarity.
Cleaning
Risk of potentially fatal electrical
shock:
• Never submerse the device in water or other
liquids!
• Do not allow any liquids to penetrate the
housing.
• Before every cleaning remove the power in-
verter from the 12 V vehicle receptacle. Also
remove any devices connected to the power
inverter.
Cleaning the housing:
Clean the housing surface with a slightly damp
cloth Never use benzene, solvents or detergents
that can damage plastics!
In the event that the ventilation slots become dusty
you can clean these with a soft brush.
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 7

- 8 -
Disposal
Disposing of the device
Do not, under any circumstances, discard the
device in the household refuse.
Dispose of the device through an approved
disposal centre or at your community waste
facility. This device is subject to the European
Guidelines 2002/96/EC.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Disposal of packaging
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Warranty & Service
The warranty for this device is for 3 years from the
date of purchase. The device has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the case of a warranty claim, please make contact
by telephone with our service department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for wearing parts or for
damage to fragile components, e.g. buttons or bat-
teries. The device is intended for domestic use only,
NOT for commercial purposes.
If this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse, or modifications not
carried out by one of our authorised sales and ser-
vice outlets, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: support.ie@kompernass.com
IB_KH3901_BK42307_EN.qxd 12.12.2008 12:51 Uhr Seite 8

- 9 -
SPIS TREŚCI STRONA
Użytkowanie zgodne z przezna-czeniem 10
Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa 10
Dane techniczne 11
Elementy obsługowe 12
Uruchomienie 12
Wskazówki eksploatacyjne 12
Podłączenie i eksploatacja urządzenia / odbiornika 13
Wskazówki odnośnie eks-ploatacji urządzeń 14
Sygnalizacja niskiego napięcia w akumulatorze 14
Ogólne informacje odnośnie postępowania w razie awarii 14
Usuwanie usterek 15
Czyszczenie 16
Utylizacja 16
Importer 16
Gwarancja i serwis 17
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję obsługi.
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 9

- 10 -
PRZEKŁADNIK
NAPIĘCIOWY 150 W
Użytkowanie zgodne z
przezna-czeniem
Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do
gniazdka samochodowego o napięciu 12 V oraz
do zamiany napięcia wejściowego na zmienne na-
pięcie wyjściowe 220 - 240 V w celu zasilania ur-
ządzeń elektrycznych o poborze mocy do 150 W.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych ani profesjonalnych. Szkody spowo-
dowane używaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem nie są objęte gwarancją!
* Należy przestrzegać parametrów poboru
prądu i mocy podanych na tabliczce znamio-
nowej zasilanego urządzenia. Przed podłą-
czeniem urządzenia do przemiennika napięcia
należy sprawdzić, czy jego maksymalny pobór
prądu nie przekracza 0,65 A, a maksymalna
moc nominalna 150 W.
Uwaga!
Urządzeń wyposażonych w czułe układy elektro-
niczne nie należy podłączać do przemiennika na-
pięcia, gdyż do zasilania tych urządzeń stabilno-
ść napięcia wyjściowego jest zbyt mała.
Urzą-dzenie tego rodzaju mogą zostać uszkodzone.
Urządzenia, które
można używać wraz
z przemiennikiem napięcia*
Urządzenia, których
nie należy używać wraz
z przemiennikiem napięcia*
Notebooki, komputery, radia, urządzenia
radiotelekomunikacyjne, odtwarzacze
CD/MP3, telefony komórkowe
Wzmacniacze, wiertarki, sprężarki
Przenośne pojemniki chłodnicze, lampy Mikrofalówki, ekspresy do kawy,
miksery, żelazka
Golarki elektryczne Suszarki do włosów
Urządzenia niskonapięciowe Urządzenia z napędem silnikowym,
urządzenia grzewcze, elektronar-
zędzia
Wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa
• Urządzenia nie wolno używać osobom (w tym
również dzieciom) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub z bra-
kiem doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że
dla ich bezpieczeństwa będą przebywały pod
opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruo-
wane przez osobę sprawującą opiekę o sposo-
bie użytkowania urządzenia. Nie można
pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Aby uniknąć zagrożeń, po każdorazowym
użyciu i przed każdym czyszczeniem należy
odłączyć przemiennik napięcia z gniazdka
samochodowego o napięciu 12 V.
• Należy sprawdzić, czy urządzenie i wszystkie
jego części posiadają uszkodzeń. Zabezpie-
czenia urządzenia działają tylko wtedy, gdy
jest on sprawne.
• Przemiennik napięcia musi być zawsze łatwo
dostępny, aby w sytuacji awaryjnej możliwe
było jak najszybsze odłączenie urządzenia
od zasilania elektrycznego.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym!
• Przemiennik napięcia można podłączać wyłą-
cznie do gniazdka samochodowego o napięciu
12 V. Podłączenie urządzenia do napięcia
24 V może doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Przy podłączaniu przemiennika napięcia do
gniazdka samochodowego o napięciu 12 V
należy zachować biegunowości między wty-
czką a gniazdkiem. Biegun dodatni gniazdka
musi znajdować się wewnątrz, tzn. dodatniego
bieguna akumulatora samochodowego nie
wolno podłączać do podwozia samochodu.
• Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go
naprawiać we własnym zakresie. Stanowi to po-
ważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie
gwarancji.
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 10

- 11 -
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Można go jedynie wycierać za pomocą lekko
zwilżonej szmatki.
Urządzenie jest przeznaczony wyłącznie do
używania wewnątrz pomieszczeń.
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Nie używać urządzenia w pobliżu gorących
powierzchni.
• Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawio-
nych bezpośrednio na działanie promieni słone-
cznych. Działanie wysokiej temperatury może
spowodować przegrzanie urządzenia i jego
trwałe uszkodzenie. Urządzenia nie należy uży-
wać w samochodzie stojącym na słońcu.
• W trakcie używania nigdy nie zostawiać
urządzenia bez nadzoru.
• Przy włączonym urządzeniu nie wolno zasłaniać
otworów wentylacyjnych.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać otwartych
źródeł ognia, takich jak np. świece.
• Wskutek dużej oporności stykowej, przy uży-
waniu przewodu z wtyczką samochodową
na napięcie 12 V może dojść do rozgrzania
połączenia stykowego.
Wskazówka dotycząca odłącze-
nia od zasilania
• Wyłączenie przełącznika urządzenia nie po-
woduje całkowitego odcięcia urządzenia od
samochodowej instalacji elektrycznej lub aku-
mulatora. Przy włączonej wtyczce samochodowej
urządzenie nadal pobiera prąd. Aby całkowicie
odłączyć urządzenia od instalacji elektrycznej
samochodu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
samochodowego na napięcie 12 V.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Urządzenie wraz z przewodem zasilającym
trzymać z dala od dzieci. Dzieci potrafią lekce-
ważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie z sobą
kontakt z urządzeniami elektrycznymi.
• Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości
lub zostało uszkodzone. W takiej sytuacji należy
zlecić sprawdzenie i ewentualną naprawę urzą-
dzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
Dane techniczne
Wejście DC
Napięcie: 12 V
maksymalne napięcie: 15,5 V
maksymalny pobór pradu: 20 A
Alarm niedomiarowy: przy 10,6 ±0,3 V
Wyłączenie niedomiarowe: przy 10 ±0,3 V
Wyłączenie nadmiarowe: przy 16 ±0,5 V
Wyjście AC
Napięcie: 220-240 V ~50 Hz
Prąd wyjściowy: 0,65 A
Moc nominalna: 150 W (> 4 godz.)
/ 170 W (30 min)
Moc szczytowa: 300 W (0,1 s)
Sprawność: ok.. 85 %
Kształt napięcia wyjściowego: zmodyfikowana
sinusoida
Zabezpieczenie nadmiarowe: 200 W (+/- 5%)
Wyłączenie temperaturowe: 65°C (przy obcią-
żeniu 50 W +/- 5%)
Zabezpieczenia
Przemiennik napięcia: Bezpiecznik samocho-
dowy płaski 20 A
Wyłącznik ochronny prądowy
Wyłączenie przy prądzie
uszkodzeniowym: >3 mA
Parametry ogólne
Wymiary (bez wtyczki samochodowej)
(dł. x szer. x wys.): 185 x 73 x 58 mm
Masa: ok. 470 g
Temperatura robocza: 5 do 40 °C
Wilgotność w środowisku pracy: 0 - 80 %
(wilgotność względna - przy braku kondensacji)
Zmiany techniczne zastrzeżone!
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 11

- 12 -
Elementy obsługowe
qWentylator (z tyłu urządzenia)
wWtyczka samochodowa 12 V
ePrzełącznik
rWtyczka do sieci prądu zmiennego
tDioda sygnalizująca działanie / Wskaźnik
nadmiarowy
Uruchomienie
Rozpakowanie
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Zdejmij całą folię.
Uwaga!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Stwarza
się przez to zagrożenie uduszenia!
Sprawdzenie kompletności wyposaże-
nia
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy
w zestawie znajdują się wszystkie elementy oraz
czy nie występują żadne uszkodzenia.
- Przemiennika napięcia z wtyczką samochodową
na napięcie 12V
- Instrukcja obsługi
Wskazówki eksploatacyjne
W celu zapewnienia stałego zasilania urządzeń za
pomocą przemiennika napięcia, w gniazdku samocho-
dowym na napięcie 12V musi występować napięcie
w zakresie od 11 do 15,5 V .
12-woltowe gniazdko samochodowe może być
zasilane z akumulatora samochodowego lub innego
regulowanego źródła stałego napięcia jak np. zespół
akumulatorów.
Przed podłączeniem przemiennika napięcia należy
sprawdzić, czy źródło zasilania dostarcza odpo-
wiednią ilość prądu.
Wartość prądu wymaganą do pracy przemiennika
można obliczyć w następujący sposób:
Przykład
Żródło zasilania musi dostarczać prąd o natę-
żeniu przynajmniej 14,7 A.
Uwaga!
Przemiennika napięcia nie wolno podłączać
do elektrycznej instalacji na napięcie 24 V. W
przeciwnym razie urządzenie zostanie uszko-
dzone. Urządzenie wolno podłączać wyłącznie
do źródła zasilania o napięciu znamionowym
wynoszącym 12 V.
Ustawianie
• Przemiennik napięcia należy ustawiać na płaskiej
i równej powierzchni. Wokół przemiennika na-
pięcia należy zostawić 1 cm wolnego miejsca ce-
lem zapewnienia cyrkulacji powietrza.
• Od otworów wentylacyjnych wentylatora nale-
ży zostawić 50 cm wolnego miejsca.
Używanie w samochodzie
Przy używaniu przemiennika napięcia w samochodzie
należy zapewnić, aby urządzenie nie przeszkadzało
podczas prowadzenia pojazdu. Przewody należy
tak ułożyć, aby nie dotykały ruchomych części
w kabinie kierowcy ani zasłaniały widoczności.
UWAGA:
Przemiennik napięcia może pracować także
przy wyłączonym silniku. Należy jednak mieć
na uwadze, iż podczas uruchamiania silnika
przemiennik napięcia może nie działać.
Moc nominalna (W)
Sprawność
Napięcie (V) Pobór pradu (A)
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 12

- 13 -
Podłączenie do źródła zasilania
Uwaga!
Przed podłączeniem przemiennika napięcia
do źródła zasilania należy sprawdzić, czy
przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".
• Włóż wtyczkę samochodową na napięcie 12 V
do 12- woltowego gniazdka samochodowego.
Uwaga!
Nie używać przemiennika napięcia w samocho-
dach, w których biegun dodatni jest podłączony
do karoserii bądź też podwozia samochodu.
We wnętrzu 12-woltowego gniazdka samochodo-
wego musi znajdować się biegun dodatni.
Nie wolno stosować przemiennika napięcia
w 12-woltowych gniazdkach samochodowych,
w których biegun dodatni jest uziemiony.
W przeciwnym razie urządzenie zostanie
uszkodzone.
Podłączenie i eksploatacja
urządzenia / odbiornika
Uwaga!
Przed podłączeniem urządzenia / odbiornika
do przemiennika napięcia należy sprawdzić, czy
przełącznik urządzenia ustawiony jest na "0".
Należy sprawdzić, czy moc znamionowa od-
biornika lub urządzenia podłączanego do
przemiennika napięcia nie przekracza mocy
nominalnej podanej w parametrach techni-
cznych przemiennika.
• Włącz wtyczkę podłączanego urządzenia /
odbiornika do gniazdka na napięcie 220 -
240 V przemiennika napięcia. Nie włączaj
jeszcze podłączonego odbiornika / urzą-
dzenia!
• Włącz przemiennik napięcia, przekręcając
przełącznik w położenie I. Dioda sygnalizująca
działanie / wskaźnik nadmiarowy świeci się
na zielono, jeśli przemiennik napięcia działa
prawidłowo.
• Teraz włącz podłączony odbiornik / urządzenia.
Przy podłączaniu rozlegnie się krótki sygnał
akustyczny.
UWAGA!
Jeśli rozbrzmiewa sygnał akustyczny i dioda
sygnalizująca działanie / wskaźnik nadmiarowy
pali się na czerwono, to napięcie wejściowe jest
zbyt niskie lub moc urządzenia / odbiornika
podłączonego do przemiennika napięcia
zbyt wysoka.
Uwaga!
Przemiennik napięcia ma wbudowany wyłącznik
ochronny prądowy, który przy wystąpieniu na
stykach ochronnych gniazdka na napięcie 220
- 240 V prądów uszkodzeniowych o natężeniu
większym niż 3mA powoduje wyłączenie prze-
miennika napięcia. Jeśli to będzie miało miejsce,
należy niezwłocznie odłączyć urządzenie pod-
łączone do przemiennika napięcia i w żadnym
razie nie podłączać go ponownie do sieci
elektrycznej! Urządzenie jest uszkodzone i wy-
magana jest jego kontrola przez specjalistę
bądź też naprawa przed ponownym użyciem!
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 13

- 14 -
Wskazówki odnośnie eks-
ploatacji urządzeń
Wskazówki ogólne
Z reguły na tabliczce znamionowej urządzenia po-
dane są parametry poboru prądu w amperach (A)
lub poboru mocy w watach (W).
Przed podłączeniem urządzenia do przemiennika na-
pięcia należy sprawdzić, czy maksymalny pobór prą-
du nie przekracza 0,65 A, a maksymalna moc
nominalna nie przekracza 150 W.
• Odbiorniki o niskiej oporności idealnie nadają
się do zasilania poprzez przemiennik napięcia,
natomiast odbiorniki o wysokiej oporności, takie
jak urządzenia grzewcze oraz kuchenne, posia-
dają zbyt duży pobór mocy.
• Odbiorniki indukcyjne urządzenia posiadające
cewki bądź transformator ) takie jak telewizor
lub sprzęt stereo, potrzebują często kilkakrotnie
większego prądu włączeniowego niż odbiorniki
oporowe o tym samym poborze mocy. Przy
włączeniu telewizora jego pobór mocy jest
kilkakrotnie większy niż wartość podana na
tabliczce znamionowej.
Dlatego też, aby włączyć telewizor, może
okazać się konieczne kilkakrotne włączenie
i wyłączenie przemiennika napięcia.
• Większości urządzeń generujących energię
cieplną, jak na przykład suszarka, żelazko,
wentylator grzewczy, nie można zasilać prze-
miennikiem napięcia, gdyż pobór mocy tych
urządzeń jest większy niż moc wyjściowa prze-
miennika napięcia.
• W razie wątpliwości należy skontaktować się
z producentem podłączanego urządzenia.
Sygnalizacja niskiego napięcia
w akumulatorze
• Przy niskim napięciu wejściowym (poniżej 11 V)
rozlega się ciągły sygnał akustyczny, informu-
jący o konieczności doładowania akumulatora.
Dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik
nadmiarowy pali się na zielono.
• Jeśli napięcie w akumulatorze spadnie poniżej
wartości 10 V, przemiennik napięcia wyłącza
się, a dioda sygnalizująca działanie / wskaźnik
nadmiarowy pali się na czerwono.
Ogólne informacje odnośnie
postępowania w razie awarii
Elektronarzędzia
• Jeśli elektronarzędzia nie można włączyć
lub można je włączyć tylko na krótką chwilę,
to przy włączonym elektronarzędziu należy
kilkakrotnie włączyć i wyłączyć przemiennik
napięcia.
Telewizory
• Przemiennik napięcia jest ekranowany i do-
starcza napięcie w formie sinusoidy. Jednakże,
na przykład przy odbiorze programów tele-
wizyjnych o słabym sygnale, może wystąpić
interferencja bądź zakłócenia obrazu.
• W takiej sytuacji przemiennik napięcia należy
ustawić jak najdalej od telewizora, kabla anteno-
wego i anteny.
• Należy zmieniać ustawienie przemiennika na-
pięcia, telewizora, kabla antenowego i anteny
względem siebie, aż do poprawy odbioru.
• W miarę możliwości należy stosować ekrano-
wany kable antenowy wysokiej jakości.
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 14

- 15 -
Sprzęt audio
• Z głośników niektórych urządzeń audiowideo wy-
dobywa się odgłos buczenia, gdy są one zasila-
ne za pomocą przemiennika napięcia. Przyczyną
jest brak filtrowania prądu o kształcie fali wyjścio-
wej w postaci modyfikowanej sinusoidy dostar-
czanego przez przemiennik napięcia i nie wynika
to z uszkodzenia przemiennika napięcia.
Usuwanie usterek
Niskie napięcie wyjściowe
Możliwa przyczyna i pomoc
• Przemiennik napięcia jest przeciążony.
Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnej
podanej w danych technicznych.
• Napięcie wejściowe jest niższe niż 11 V.
Utrzymuj napięcie wejściowe przemiennika na-
pięcia powyżej wartości 11 V, aby zapewnić
stałą moc na wyjściu.
Ciągle rozbrzmiewa sygnał informujący
o niskim napięciu w akumulatorze
Możliwa przyczyna i pomoc:
• Akumulator jest uszkodzony. Wymień akumula-
tor.
• Zbyt mała wartość napięcia lub prądu. Sprawdź
stan 12-woltowego gniazdka samochodowego
i 12-woltowej wtyczki samochodowej i w razie
potrzeby wyczyść je.
Brak mocy na wyjściu
Możliwa przyczyna i pomoc
• Przemiennik napięcia nie jest jeszcze całkowicie
rozgrzany. Włącz i wyłącz przemiennik na-pię-
cia, aż podłączony odbiornik będzie zasilany
prądem. Powtórz te czynności, aby włączyć
urządzenie.
• W celu zasilania 12-woltowego gniazdka
samochodowego należy włączyć stacyjkę.
Włącz stacyjkę lub ustaw kluczyk w stacyjce
w położenie I.
• Przemiennik napięcia jest przeciążony.
Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnej
podanej w danych technicznych.
• Przemiennik napięcia jest przegrzany. Poczekaj,
aby urządzenie ostygło. Zapewnij odpowiednie
odstępy w celu wentylacji. Uważaj, aby podłą-
czony odbiornik nie przekraczał na stałe maksy-
malnego obciążenia, aby nie dopuścić do
ponownego przegrzania przemiennika.
• Przepalił się bezpiecznik w urządzeniu. Oddaj
urządzenie do serwisu w celu wykonania na-
prawy. Sprawdź, czy przy podłączeniu prze-
miennika napięcia zachowana jest właściwa
biegunowość.
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 15

- 16 -
Czyszczenie
Zagrożenie życia poprzez poraże-
nie prądem elektrycznym
• Nie wolno zanurzać elementów urządzenia
w wodzie ani w innych cieczach!
• Uważać, aby do środka obudowy nie
przedostały się żadne płynne substancje.
• Przed czyszczeniem przemiennika napięcia
należy zawsze go odłączyć od 12-woltowego
gniazdka samochodowego. Należy także
odłączyć urządzenie podłączone do prze-
miennika napięcia.
Czyszczenie urządzenia
Powierzchnię obudowy należy czyścić lekko zwilżoną
szmatką. Nie używaj nigdy benzyny, rozpuszczalników
ani innych środków czyszczących, które niszczą
tworzywo sztuczne!
W razie zabrudzenia otworów wentylacyjnych nale-
ży je wyczyścić miękkim pędzelkiem.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych
odpadów komunalnych. Urządzenie należy
usuwać poprzez akredytowane lub komunalne
zakłady usuwania odpadów.
W odniesieniu do produktu ma zastosowanie
dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązują-
cych przepisów.W razie pytań i wątpliwości
odnośnie zasad utylizacji należy skontakto-
wać się z miejscowym zakładem utylizacji.
Utylizacja opakowania
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpo-
wiednich punktów zbiórki odpadów.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 16

- 17 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy-
produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwaran-
cyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto-
wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegają-
cych zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych,
jak np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie
jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w
gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysł-
owych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści-
wego używania urządzenia, używania niezgodnego
z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urzą-
dzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 17

- 18 -
IB_KH3901_BK42307_PL_LB4A.qxd 12.12.2008 12:53 Uhr Seite 18
Other manuals for KH 3901
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tronic Transformer manuals
Popular Transformer manuals by other brands

Kichler Lighting
Kichler Lighting 15SCT300SS instruction sheet

tams elektronik
tams elektronik 70-09030-01 manual

Pulsar
Pulsar AWT468 Assembly instructions

DX Engineering
DX Engineering Maxi-Core DXE-BAL050-Series manual

Gardena
Gardena ST 30/1 operating instructions

Eaton
Eaton Power-Sure 700 instruction manual

Honeywell
Honeywell NOTIFIER ACT-25 Product installation document

Bender
Bender LINETRAXX CTUB103 Series manual

Moeller
Moeller PFR-5 Series installation instructions

Kramer
Kramer TR-1YC user manual

Tripp Lite
Tripp Lite SU5000XFMR2UTAA owner's manual

superbrightleds
superbrightleds LVT W-SS Series user manual