TrueCam H25 GPS 4K User manual

SK
OBSAH BALENIA
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portom
Napájací Mini USB kábel
USB kábel na prenos súborov do PC
Čítačka microSD kariet
Náhradná 3M nálepka (2x)
Držiak na káble (5x)
Nástroj na skrytie kábla
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNKCEHLÁŠENÍRADARŮ
5
AC
DBB
Meranie rýchlosti
Úsekové meranie rýchlosti
Prejazd na červenú
Prejazd na červenú
s meraním rýchlosti
ĎALŠIEINFORMÁCIE
7
Na adrese truecam.com/downloads nájdete kompletný návod, mobilnú
aplikáciu, aktualizácie firmvéru aj databázy radarov a špeciálnu PC
aplikáciu pre prehrávanie videí.
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA A FUNKCIE
3
AVložte microSD kartu podľa obrázku na kamere.
Používajte značkové karty triedy U3 s kapacitou až 256 GB.
Kartu vyberajte len pri vypnutej kamere.
Kartu pri prvom použití sformátujte priamo v kamere a aspoň raz
za mesiac formátovanie zopakujte.
Zapojte adaptér do autozapaľovača a pomocou USB kábla ho
prepojte s autokamerou.
Kamera je určená na prevádzku výlučne pri pripojení na napájanie.
Namiesto batérie obsahuje kamera superkondenzátor, ktorý má
niekoľkonásobne dlhšiu životnosť.
D
UMIESTNENIENASKLO
4
A
D
Ideálnym miestom pre pripevnenie autokamery je priestor medzi čelným
sklom a spätným zrkadlom tak, aby neprekážala vodičovi vo výhľade.
Pri inštalácii sa uistite, že kábel neprekáža bezpečnostným prvkom
v aute (napr. airbag).
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20 °C - 40 °C.
Odstráňte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre jednoduchšie odlepenie držiaku môžete medzi 3M nálepku
a čelné sklo prilepiť elektrostatickú samolepku.
Na záver upravte smer objektívu tak, aby bola v zábere vidieť časť
kapoty.
BB
C
C
BB
ZOZNÁMENIESKAMEROU/OVLÁDANIE
2
F
G
C
D
BB
AE
Odnímateľný držiak s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pre pamäťovú kartu
Vstup kábla zadnej kamery
(doplnkovo)
Mikrofón
LED indikátor zapnutia kamery
(svieti červenou = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávania
(bliká modro = nahrávanie)
EMERGENCY /
POWER
Stisk pri nahrávaní Ochrániť video
Podržanie kedykoľvek ZAP / VYP autokameru
HORE / MIC
Stlačenie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP nahrávanie zvuku
Podržanie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP WiFi
OK
Stlačenie
v hlavnom zobrazení Spustiť / ukončiť nahrávanie
Podržanie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP displej
PARKSHIELD /
DOLE
Stlačenie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP ParkShield
Podržanie
v hlavnom zobrazení Prepnúť zobrazenie
zadnej kamery
MENU
Stlačenie
v hlavnom zobrazení Otvoriť menu
Stlačenie v menu Naspäť
Podržanie
v hlavnom zobrazení Otvoriť galériu
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
U niektorých vozidiel je najskôr nutné pootočiť kľúčom v zapaľovaní.
Pred nalepením držiaku na sklo, vykonajte základné nastavenie kamery.
FUNKCIA PARKSHIELD
(Pokročilýparkovacírežim)
6
Pre použitie funkcie ParkShield musí byť kamera neustále v napájaní.
ParkShield = akým spôsobom sa funkcia zapne
Manuálny - je potreba ZAP/VYP pri každom zaparkovaní
stlačením .
G-senzor - zapne automaticky po 5 minútach státia podľa G-senzoru.
Pri rozjazde sa kamera prepne do štandardného nahrávania.
Hardwire kit - zapne automaticky pri ZAP/VYP auto-zapaľovania.
Vyžaduje pripojenie doplnkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = akým spôsobom funkcia nahráva a spustí
nahrávanie
Timelapse
- kamera neustále nahráva časozberné video.
Spustenie G-senzorom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
nárazu.
Spustenie pohybom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
pohybu pred objektívom.
ParkShield čas = ako dlho je funkcia zapnutá
So štandardným adaptérom možno nastaviť max. 12 hod.
Po pripojení kamery k doplnkovému TrueCam Hardwire Kit sa
odomknú aj ďalšie voľby (dôvodom je prevencia vybitia autobatérie).
OVLÁDANIE:
PL
ZAWARTOŚĆZESTAWU
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
BB
Kamera samochodowa
TrueCam H25 GPS 4K
Adapter z ekstra portem
Fast Charge USB
Kabel zasilający Mini USB
Kabel USB do przesyłania plików
do PC
Czytnik kart microSD
Zapasowa naklejka 3M (2x)
Uchwyt na kable (5x)
Element do ukrycia kabla
Naklejka elektrostatyczna na szybę (2x)
Opakowanie ochronne
FUNKCJAPOWIADOMIENIAOFOTORADARACH
5
AC
DBB
Pomiar prędkości
Odcinkowy pomiar prędkości
Przejazd na czerwonym świetle
Przejazd na czerwonym świetle
z pomiarem prędkości
DALŠÍINFORMACE
7
Pod adresem truecam.com/downloads znajdziesz kompletne instrukcje,
aplikację mobilną, aktualizacje firmware i bazy danych radarów oraz specjalną
aplikację na komputer PC do odtwarzania wideo.
PODSTAWOWE USTAWIENIE I FUNKCJE
3
AWłóż kartę microSD zgodnie z rysunkiem na kamerze.
Stosuj karty markowe klasy U3 o pojemności do 256 GB.
Kartę należy wyjmować tylko wtedy, gdy kamera jest wyłączona.
Przed pierwszym użyciem karty sformatuj ją bezpośrednio w kamerze
i powtarzaj formatowanie co najmniej raz w miesiącu.
Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i podłącz go do kamery
samochodowej za pomocą kabla USB.
Kamera jest przeznaczona do pracy wyłącznie po podłączeniu do źródła
zasilania.
Zamiast baterii w kamerze znajduje się superkondensator, który ma
kilkukrotnie dłuższą żywotność.
D
ZAMONTOWANIENASZYBIE
4
A
D
Idealnym miejscem do zamontowania kamery jest przestrzeń między
przednią szybą a lusterkiem wstecznym, aby nie zasłaniała widoku kierowcy.
Podczas instalacji upewnij się, że kabel nie zakłóca funkcji elementom
bezpieczeństwa w samochodzie (np. poduszki powietrznej).
Upewnij się, że szyba w punkcie mocowania jest czysta i sucha.
Idealna temperatura klejenia to 20 °C - 40 °C.
Usuń folię z naklejki 3M na uchwycie kamery.
Dociśnij naklejkę 3M do szyby i przytrzymaj przez chwilę.
Aby ułatwić odklejenie uchwytu, możesz między naklejkę 3M a przednią
szybę przykleić naklejkę elektrostatyczną.
Na koniec ustaw kierunek obiektywu tak, aby w ujęciu była widoczna
część maski.
BB
C
C
BB
ZAPOZNANIEZKAMERĄ/OBSŁUGA
2
F
G
C
D
BB
AE
Zdejmowany uchwyt z naklejką 3M
Port zasilający Mini USB
Slot na kartę pamięci
Wejście kabla kamery tylnej
(dodatkowo)
Mikrofon
Wskaźnik LED zasilania kamery
(świeci na czerwono = kamera włączona)
Wskaźnik LED nagrywania
(miga na niebiesko = nagrywanie)
EMERGENCY /
POWER
Naciśnij
podczas nagrywania Chroń wideo
Przytrzymaj
w dowolnym momencie WŁ. / WYŁ. kamerę
samochodową
W GÓRĘ / MIC
Naciśnij
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. nagrywanie
dźwięku
Przytrzymaj
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. WiFi
OK
Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie
Przytrzymaj
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. wyświetlacz
PARKSHIELD /
W DÓŁ
Naciśnij
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. ParkShield
Przytrzymaj
w widoku głównym Przełącz widok
z tylnej kamery
MENU
Naciśnij
w widoku głównym Otwórz menu
Naciśnij w menu Wstecz
Przytrzymaj
w widoku głównym Otwórz galerię
Kamera włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
W przypadku niektórych pojazdów konieczne jest najpierw przekręcenie
kluczyka w stacyjce.
Przed przymocowaniem uchwytu do szyby dokonaj podstawowych
ustawień kamery.
FUNKCJA PARKSHIELD
(Zaawansowanytrybparkowania)
6
Aby korzystać z funkcji ParkShield, kamera musi być ciągle włączona.
ParkShield = w jaki sposób funkcja zostanie włączona
Ręczna - należy WŁ./WYŁ. przy każdym zaparkowaniu naciskając .
G-sensor - włączy automatycznie po 5 minutach stania wg G-sen
sora. Po wprowadzeniu samochodu w ruch kamera przełączy się do
nagrywania standardowego.
Hardwire kit - włączy automatycznie podczas WŁ./WYŁ. stacyjki
samochodu. Wymaga podłączenia dodatkowego TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = w jaki sposób funkcja nagrywa i rozpoczyna nagrywanie
Timelapse
- kamera stale nagrywa wideo poklatkowe.
Uruchamianie G-sensorem - wyzwala 20-sekundowe nagrywanie
wideo po wykryciu uderzenia.
Uruchamianie ruchem - wyzwala 20-sekundowe nagrywanie wideo
po wykryciu ruchu przed obiektywem.
ParkShield czas = jak długo jest włączona funkcja
Ze standardowym adapterem można ustawić maks. 12 godzin
Po podłączeniu kamery do dodatkowego TrueCam Hardwire,
pozostałe opcje zostaną odblokowane (powodem jest zapobieganie
rozładowaniu akumulatora samochodowego).
OBSŁUGA:
EN
BOX CONTENTS
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
TrueCam H25 GPS 4K dashcam
Adapter with extra Fast Charge
USB port
Mini USB power cable
USB cable for transferring files to PC
MicroSD card reader
Spare 3M adhesive pad (2x)
Cable clip (5x)
Trim tool
Electrostatic glass sticker (2x)
Protective cover
SPEEDCAMERAREPORTING
5
AC
DBB
Speed cameras
Average speed cameras
Red light cameras
Red light cameras
with speed measurement
FURTHERINFORMATION
7
Find complete instructions, the mobile app, firmware and speed
camera database updates and a special PC app for video playback
at truecam.com/downloads.
BASICSETTINGSANDFUNCTIONS
3
AInsert the microSD card as indicated on the camera.
Use branded U3 class cards with a capacity of up to 256 GB.
Only remove the card when the camera is turned off.
The first time you use the card, format it directly in the camera itself
and repeat the formatting at least once a month.
Plug the adapter into the car charger and connect it to the dashcam
using the USB cable.
The camera is intended for operation only when connected to a power
source.
D
PLACEMENTONTHEWINDSCREEN
4
A
D
The ideal place to mount the dashcam is the space between the windscreen
and the rearview mirror, so that it does not obstruct the driver‘s view.
When installing, make sure that the cable does not interfere with
safety features in the car such as an airbag.
Make sure that the glass is clean and dry at the attachment point.
The ideal temperature for adhesion is 20 °C - 40 °C.
Remove the film from the 3M adhesive pad on the camera mount.
Press the 3M adhesive pad onto the glass and hold for a while.
To make it easier to remove the mount, you can stick an electrostatic
sticker between the 3M adhesive pad and the windscreen.
Finally, adjust the direction of the lens so that part of the bonnet
is visible in the frame.
BB
C
C
BB
GETTINGTOKNOWYOURCAMERA/CONTROLS
2
F
G
C
D
BB
AE
Removable mount
with 3M adhesive pad
Mini USB power port
Memory card slot
Rear camera cable input
(optional)
Microphone
Camera power LED
(lit red = camera is on)
Recording LED
(blinks blue = recording)
EMERGENCY /
POWER
Press while recording Protect video
Hold at any time Power on / off
UP / MIC
Press in main view WiFi on / off
Hold in main view Start / Stop recording
OK
Press in main view Display on / off
Hold in main view ParkShield on / off
PARKSHIELD /
DOWN
Press in main view Switch to rear camera view
Hold in main view Open menu
MENU
Press in main view Back
Press in menu Open gallery
Hold in main view Otevřít galerii
Instead of a battery, the camera contains a supercapacitor, which
has several times longer life.
The dashcam turns on automatically and starts recording.
For some vehicles, it is necessary to turn the ignition key first.
Before attaching the holder to the windscreen, set the basic settings
of the camera.
PARKSHIELD FUNCTION
(Advancedparkingmode)
6
The camera must be constantly powered to use the ParkShield function.
ParkShield (how the function switches on)
Manual - needs to be switched on/off each time by pressing .
G-senzor - turns on automatically when stationary for 5 minutes.
When started, the camera switches to standard recording.
Hardwire kit - turns on automatically when ignition is off. Requires
connection of optional TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mode (how the function records and starts recording)
Timelapse
- the camera constantly records timelapse video.
G-sensor - triggers 20s of video recording when an impact is detected.
Motion
- triggers 20s of video recording when motion is detected
in front of the lens.
ParkShield time (how long the function is on)
With a standard adapter, a maximum of 12 hours can be set.
After connecting the camera to the optional TrueCam Hardwire Kit, other
options will be unlocked (this prevents the car battery from discharging).
CONTROLS:
DE
VERPACKUNGSINHALT
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Mini-USB-Netzkabel
USB-Kabel zur Übertragung
von Dateien auf den PC
MicroSD-Kartenleser
3M-Ersatzaufkleber (2x)
Kabelhalterung (5x)
Werkzeug zum Verstecken des Kabels
Elektrostatischer Aufkleber für Glas (2x)
Schutzhülle
RADARWARNFUNKTION
5
AC
DBB
Geschwindigkeitsmessung
Abschnittsweise
Geschwindigkeitsmessung
Rote Ampel überfahren
Rote Ampel überfahren
mit Geschwindigkeitsmessung
WEITEREINFORMATIONEN
7
Unter truecam.com/downloads finden Sie eine vollständige Anleitung, eine
mobile App, Firmware- und Radardatenbank-Updates sowie eine spezielle
PC-App für die Videowiedergabe.
GRUNDEINSTELLUNGENUNDFUNKTIONEN
3
A
Legen Sie die microSD-Karte wie auf der Kamera abgebildet ein.
Verwenden Sie Markenkarten der U3-Klasse mit einer Kapazität von bis
zu 256 GB.
Entfernen Sie die Karte nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
Die Karte beim Erstgebrauch direkt in der Kamera formatieren
und die Formatierung mindestens einmal im Monat wiederholen.
Stecken Sie den Adapter in den Auto-Zigarettenzünder und verbinden Sie
ihn über USB-Kabel mit der Autokamera.
Die Kamera ist nur nach dem Anschließen an Stromversorgung für den
Betrieb bestimmt.
Anstelle einer Batterie enthält die Kamera einen Superkondensator, der
eine um ein Vielfaches längere Lebensdauer hat.
D
AN DER SCHEIBE PLATZIEREN
4
A
D
Der ideale Ort für die Montage der Kamera ist der Bereich zwischen Windschutz-
scheibe und Rückspiegel, damit die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel die Sicherheitsein-
richtungen des Fahrzeugs (z.B. Airbag) nicht beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Glas am Befestigungspunkt sauber und trocken ist.
Die ideale Temperatur zum Kleben beträgt 20 °C - 40 °C.
Entfernen Sie die Folie vom 3M-Aufkleber auf der Kamera-Halterung.
Drücken Sie den 3M-Aufkleber auf das Glas und halten Sie ihn eine Weile gedrückt.
Um die Halterung leichter zu entfernen, können Sie einen elektrostatischen
Aufkleber zwischen den 3M-Aufkleber und die Windschutzscheibe kleben.
Richten Sie schließlich das Objektiv so aus, dass ein Teil der Karosserie
im Bild zu sehen ist.
BB
C
C
BB
KAMERAKENNENLERNEN/BEDIENEN
2
F
G
C
D
BB
AE
Abnehmbare Halterung
mit 3M-Aufkleber
Stromversorgung Mini-USB-Anschluss
Steckplatz für Speicherkarte
Heckkamera-Kabeleingang (optional)
Mikrofon
LED-Anzeige zum Einschalten der Kamera
(leuchtet rot = Kamera ist eingeschaltet)
LED-Aufnahmeanzeige
(blinkt blau = Aufnahme)
EMERGENCY /
POWER
Während
der Aufnahme drücken Video schützen
Jederzeit gedrückt halten Autokamera EIN / AUS
NACH OBEN
/ MIC
In der Hauptansicht
drücken Tonaufnahme EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten WiFi EIN / AUS
OK
In der Hauptansicht
drücken Aufnahme starten/stoppen
In der Hauptansicht
gedrückt halten Display EIN / AUS
PARKSHIELD /
NACH UNTEN
In der Hauptansicht
drücken ParkShield EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten Ansicht der Heckkamera
umschalten
MENÜ
In der Hauptansicht
drücken Menü öffnen
Im Menü drücken Zurück
In der Hauptansicht
gedrückt halten Galerie öffnen
Die Kamera schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
Bei einigen Fahrzeugen muss zuerst der Schlüssel im Zündschloss gedreht werden.
Führen Sie die Grundeinstellungen der Kamera durch, bevor Sie die Halte-
rung auf die Scheibe kleben.
PARKSHIELD-FUNKTION(ErweiterterParkmodus)
6
Die Kamera muss immer mit Strom versorgt werden, um die ParkShield-Funktion
verwenden zu können.
ParkShield = wie die Funktion eingeschaltet wird
Manuell - muss bei jedem Parken durch Drücken der Taste ein-/aus-
geschaltet werden.
G-sensor - schaltet sich automatisch nach 5 Minuten Standzeit ent-
sprechend dem G-Sensor ein. Beim Losfahren schaltet die Kamera auf
Standardaufzeichnung um.
Hardwire kit - schaltet sich automatisch ein, wenn die automatische
Zündung ein- oder ausgeschaltet wird. Erfordert den Anschluss des op-
tionalen TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield-Modus = wie die Funktion aufzeichnet und die Aufzeichnung startet
Timelapse - die Kamera nimmt kontinuierlich ein Zeitraffer-Video auf.
Auslösen durch G-Sensor - startet die 20s-Videoaufnahme, wenn ein
Aufprall erkannt wird.
Auslösen durch Bewegung - startet die 20s-Videoaufnahme, wenn
eine Bewegung vor dem Objektiv erkannt wird.
ParkShield Zeit = wie lange die Funktion aktiv ist
Mit einem Standardadapter können maximal 12 Stunden eingestellt werden.
Wenn die Kamera an das optionale TrueCam Hardwire Kit angeschlossen
ist, werden auch die anderen Optionen entsperrt (der Grund dafür ist,
dass die Autobatterie nicht leer werden darf).
BEDIENUNG:
OBSAH BALENÍ
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Napájecí Mini USB kabel
USB kabel k přenosu souborů do PC
Čtečka microSD karet
Náhradní 3M nálepka (2x)
Držák na kabely (5x)
Nástroj na skrytí kabelu
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNKCEHLÁŠENÍRADARŮ
5
AC
DBB
Měření rychlosti
Úsekové měření rychlosti
Průjezd na červenou
Průjezd na červenou
s měřením rychlosti
CS
DALŠÍINFORMACE
7
Na adrese truecam.com/downloads naleznete kompletní návod,
mobilní aplikaci aktualizace firmware i databáze radarů a speciální PC
aplikaci pro přehrávání videí.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ A FUNKCE
3
AVložte MicroSD kartu dle obrázku na kameře.
Používejte značkové karty třídy U3 o kapacitě až 256 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu při prvním použití zformátujte přímo v kameře a alespoň
jednou za měsíc formátování opakujte.
Zapojte adaptér do autozapalovače a pomocí USB kabelu jej
propojte s autokamerou.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Namísto baterie obsahuje kamera superkondenzátor, který má
několikanásobně delší životnost.
D
UMÍSTĚNÍNASKLO
4
A
D
Ideálním místem pro připevnění autokamery je prostor mezi čelním
sklem a zpětným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Při instalaci se ujistěte, že kabel nepřekáží bezpečnostním prvkům
v autě (např. airbag).
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20 °C - 40 °C.
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte.
Pro snadnější odlepení držáku můžete mezi 3M nálepku a čelní sklo
přilepit elektrostatickou samolepku.
Na závěr upravte směr objektivu tak, aby byla v záběru vidět část
kapoty.
BB
C
C
BB
SEZNÁMENÍSKAMEROU/OVLÁDÁNÍ
2
F
G
C
D
BB
AE
Snímatelný držák s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pro paměťovou kartu
Vstup kabelu zadní kamery
(doplňkově)
Mikrofon
LED indikátor zapnutí kamery
(svítí červeně = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávání
(bliká modře = nahrávání)
EMERGENCY /
POWER
Stisk při nahrávání Ochránit video
Podržení kdykoliv ZAP / VYP autokameru
NAHORU / MIC
Stisk v hlavním zobrazení ZAP / VYP nahrávání zvuku
Podržení
v hlavním zobrazení ZAP / VYP WiFi
OK
Stisk v hlavním zobrazení Spustit / ukončit nahrávání
Podržení
v hlavním zobrazení ZAP / VYP displej
PARKSHIELD /
DOLŮ
Stisk v hlavním zobrazení ZAP / VYP ParkShield
Podržení
v hlavním zobrazení Přepnout zobrazení
zadní kamery
MENU
Stisk v hlavním zobrazení Otevřít menu
Stisk v menu Zpět
Podržení
v hlavním zobrazení Otevřít galerii
Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
Před nalepením držáku na sklo proveďte základní nastavení kamery.
FUNKCE PARKSHIELD
(Pokročilýparkovacírežim)
6
Pro použití funkce ParkShield musí být kamera neustále v napájení.
ParkShield = jakým způsobem se funkce zapne
Manuální - je třeba ZAP/VYP při každém zaparkování stisknutím .
G-senzor - zapne automaticky po 5 minutách stání dle G-senzoru.
Při rozjetí se kamera přepne do standardního nahrávání.
Hardwire kit - zapne automaticky při ZAP/VYP autozapalování.
Vyžaduje připojení doplňkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = jakým způsobem funkce nahrává a spustí nahrávání
Timelapse
- kamera nahrává časosběrné video.
Spuštění G-senzorem - spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
nárazu.
Spuštění pohybem
- spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
pohybu před objektivem.
ParkShield čas = jak dlouho je funkce zapnutá
Se standardním adaptérem lze nastavit max. 12 hod.
Po připojení kamery k doplňkovému TrueCam Hardwire Kit se
odemknou i další volby (důvodem je prevence vybití autobaterie).
OVLÁDÁNÍ:
Quick Start Guide
H25 GPS 4K
B C D E
F G H I J
A
1
F G
HI
K
L
B
C
D
A
E
J
2
10s
C D
BA
4
AB
C D
5
ParkShield
6
truecam.com/downloads
FW APP
7
B C DA
3

SK
OBSAH BALENIA
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portom
Napájací Mini USB kábel
USB kábel na prenos súborov do PC
Čítačka microSD kariet
Náhradná 3M nálepka (2x)
Držiak na káble (5x)
Nástroj na skrytie kábla
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNKCEHLÁŠENÍRADARŮ
5
AC
DBB
Meranie rýchlosti
Úsekové meranie rýchlosti
Prejazd na červenú
Prejazd na červenú
s meraním rýchlosti
ĎALŠIEINFORMÁCIE
7
Na adrese truecam.com/downloads nájdete kompletný návod, mobilnú
aplikáciu, aktualizácie firmvéru aj databázy radarov a špeciálnu PC
aplikáciu pre prehrávanie videí.
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA A FUNKCIE
3
AVložte microSD kartu podľa obrázku na kamere.
Používajte značkové karty triedy U3 s kapacitou až 256 GB.
Kartu vyberajte len pri vypnutej kamere.
Kartu pri prvom použití sformátujte priamo v kamere a aspoň raz
za mesiac formátovanie zopakujte.
Zapojte adaptér do autozapaľovača a pomocou USB kábla ho
prepojte s autokamerou.
Kamera je určená na prevádzku výlučne pri pripojení na napájanie.
Namiesto batérie obsahuje kamera superkondenzátor, ktorý má
niekoľkonásobne dlhšiu životnosť.
D
UMIESTNENIENASKLO
4
A
D
Ideálnym miestom pre pripevnenie autokamery je priestor medzi čelným
sklom a spätným zrkadlom tak, aby neprekážala vodičovi vo výhľade.
Pri inštalácii sa uistite, že kábel neprekáža bezpečnostným prvkom
v aute (napr. airbag).
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20 °C - 40 °C.
Odstráňte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre jednoduchšie odlepenie držiaku môžete medzi 3M nálepku
a čelné sklo prilepiť elektrostatickú samolepku.
Na záver upravte smer objektívu tak, aby bola v zábere vidieť časť
kapoty.
BB
C
C
BB
ZOZNÁMENIESKAMEROU/OVLÁDANIE
2
F
G
C
D
BB
AE
Odnímateľný držiak s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pre pamäťovú kartu
Vstup kábla zadnej kamery
(doplnkovo)
Mikrofón
LED indikátor zapnutia kamery
(svieti červenou = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávania
(bliká modro = nahrávanie)
EMERGENCY /
POWER
Stisk pri nahrávaní Ochrániť video
Podržanie kedykoľvek ZAP / VYP autokameru
HORE / MIC
Stlačenie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP nahrávanie zvuku
Podržanie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP WiFi
OK
Stlačenie
v hlavnom zobrazení Spustiť / ukončiť nahrávanie
Podržanie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP displej
PARKSHIELD /
DOLE
Stlačenie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP ParkShield
Podržanie
v hlavnom zobrazení Prepnúť zobrazenie
zadnej kamery
MENU
Stlačenie
v hlavnom zobrazení Otvoriť menu
Stlačenie v menu Naspäť
Podržanie
v hlavnom zobrazení Otvoriť galériu
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
U niektorých vozidiel je najskôr nutné pootočiť kľúčom v zapaľovaní.
Pred nalepením držiaku na sklo, vykonajte základné nastavenie kamery.
FUNKCIA PARKSHIELD
(Pokročilýparkovacírežim)
6
Pre použitie funkcie ParkShield musí byť kamera neustále v napájaní.
ParkShield = akým spôsobom sa funkcia zapne
Manuálny - je potreba ZAP/VYP pri každom zaparkovaní
stlačením .
G-senzor - zapne automaticky po 5 minútach státia podľa G-senzoru.
Pri rozjazde sa kamera prepne do štandardného nahrávania.
Hardwire kit - zapne automaticky pri ZAP/VYP auto-zapaľovania.
Vyžaduje pripojenie doplnkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = akým spôsobom funkcia nahráva a spustí
nahrávanie
Timelapse
- kamera neustále nahráva časozberné video.
Spustenie G-senzorom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
nárazu.
Spustenie pohybom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
pohybu pred objektívom.
ParkShield čas = ako dlho je funkcia zapnutá
So štandardným adaptérom možno nastaviť max. 12 hod.
Po pripojení kamery k doplnkovému TrueCam Hardwire Kit sa
odomknú aj ďalšie voľby (dôvodom je prevencia vybitia autobatérie).
OVLÁDANIE:
PL
ZAWARTOŚĆZESTAWU
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
BB
Kamera samochodowa
TrueCam H25 GPS 4K
Adapter z ekstra portem
Fast Charge USB
Kabel zasilający Mini USB
Kabel USB do przesyłania plików
do PC
Czytnik kart microSD
Zapasowa naklejka 3M (2x)
Uchwyt na kable (5x)
Element do ukrycia kabla
Naklejka elektrostatyczna na szybę (2x)
Opakowanie ochronne
FUNKCJAPOWIADOMIENIAOFOTORADARACH
5
AC
DBB
Pomiar prędkości
Odcinkowy pomiar prędkości
Przejazd na czerwonym świetle
Przejazd na czerwonym świetle
z pomiarem prędkości
DALŠÍINFORMACE
7
Pod adresem truecam.com/downloads znajdziesz kompletne instrukcje,
aplikację mobilną, aktualizacje firmware i bazy danych radarów oraz specjalną
aplikację na komputer PC do odtwarzania wideo.
PODSTAWOWE USTAWIENIE I FUNKCJE
3
AWłóż kartę microSD zgodnie z rysunkiem na kamerze.
Stosuj karty markowe klasy U3 o pojemności do 256 GB.
Kartę należy wyjmować tylko wtedy, gdy kamera jest wyłączona.
Przed pierwszym użyciem karty sformatuj ją bezpośrednio w kamerze
i powtarzaj formatowanie co najmniej raz w miesiącu.
Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i podłącz go do kamery
samochodowej za pomocą kabla USB.
Kamera jest przeznaczona do pracy wyłącznie po podłączeniu do źródła
zasilania.
Zamiast baterii w kamerze znajduje się superkondensator, który ma
kilkukrotnie dłuższą żywotność.
D
ZAMONTOWANIENASZYBIE
4
A
D
Idealnym miejscem do zamontowania kamery jest przestrzeń między
przednią szybą a lusterkiem wstecznym, aby nie zasłaniała widoku kierowcy.
Podczas instalacji upewnij się, że kabel nie zakłóca funkcji elementom
bezpieczeństwa w samochodzie (np. poduszki powietrznej).
Upewnij się, że szyba w punkcie mocowania jest czysta i sucha.
Idealna temperatura klejenia to 20 °C - 40 °C.
Usuń folię z naklejki 3M na uchwycie kamery.
Dociśnij naklejkę 3M do szyby i przytrzymaj przez chwilę.
Aby ułatwić odklejenie uchwytu, możesz między naklejkę 3M a przednią
szybę przykleić naklejkę elektrostatyczną.
Na koniec ustaw kierunek obiektywu tak, aby w ujęciu była widoczna
część maski.
BB
C
C
BB
ZAPOZNANIEZKAMERĄ/OBSŁUGA
2
F
G
C
D
BB
AE
Zdejmowany uchwyt z naklejką 3M
Port zasilający Mini USB
Slot na kartę pamięci
Wejście kabla kamery tylnej
(dodatkowo)
Mikrofon
Wskaźnik LED zasilania kamery
(świeci na czerwono = kamera włączona)
Wskaźnik LED nagrywania
(miga na niebiesko = nagrywanie)
EMERGENCY /
POWER
Naciśnij
podczas nagrywania Chroń wideo
Przytrzymaj
w dowolnym momencie WŁ. / WYŁ. kamerę
samochodową
W GÓRĘ / MIC
Naciśnij
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. nagrywanie
dźwięku
Przytrzymaj
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. WiFi
OK
Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie
Przytrzymaj
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. wyświetlacz
PARKSHIELD /
W DÓŁ
Naciśnij
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. ParkShield
Przytrzymaj
w widoku głównym Przełącz widok
z tylnej kamery
MENU
Naciśnij
w widoku głównym Otwórz menu
Naciśnij w menu Wstecz
Przytrzymaj
w widoku głównym Otwórz galerię
Kamera włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
W przypadku niektórych pojazdów konieczne jest najpierw przekręcenie
kluczyka w stacyjce.
Przed przymocowaniem uchwytu do szyby dokonaj podstawowych
ustawień kamery.
FUNKCJA PARKSHIELD
(Zaawansowanytrybparkowania)
6
Aby korzystać z funkcji ParkShield, kamera musi być ciągle włączona.
ParkShield = w jaki sposób funkcja zostanie włączona
Ręczna - należy WŁ./WYŁ. przy każdym zaparkowaniu naciskając .
G-sensor - włączy automatycznie po 5 minutach stania wg G-sen
sora. Po wprowadzeniu samochodu w ruch kamera przełączy się do
nagrywania standardowego.
Hardwire kit - włączy automatycznie podczas WŁ./WYŁ. stacyjki
samochodu. Wymaga podłączenia dodatkowego TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = w jaki sposób funkcja nagrywa i rozpoczyna nagrywanie
Timelapse
- kamera stale nagrywa wideo poklatkowe.
Uruchamianie G-sensorem - wyzwala 20-sekundowe nagrywanie
wideo po wykryciu uderzenia.
Uruchamianie ruchem - wyzwala 20-sekundowe nagrywanie wideo
po wykryciu ruchu przed obiektywem.
ParkShield czas = jak długo jest włączona funkcja
Ze standardowym adapterem można ustawić maks. 12 godzin
Po podłączeniu kamery do dodatkowego TrueCam Hardwire,
pozostałe opcje zostaną odblokowane (powodem jest zapobieganie
rozładowaniu akumulatora samochodowego).
OBSŁUGA:
EN
BOX CONTENTS
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
TrueCam H25 GPS 4K dashcam
Adapter with extra Fast Charge
USB port
Mini USB power cable
USB cable for transferring files to PC
MicroSD card reader
Spare 3M adhesive pad (2x)
Cable clip (5x)
Trim tool
Electrostatic glass sticker (2x)
Protective cover
SPEEDCAMERAREPORTING
5
AC
DBB
Speed cameras
Average speed cameras
Red light cameras
Red light cameras
with speed measurement
FURTHERINFORMATION
7
Find complete instructions, the mobile app, firmware and speed
camera database updates and a special PC app for video playback
at truecam.com/downloads.
BASICSETTINGSANDFUNCTIONS
3
AInsert the microSD card as indicated on the camera.
Use branded U3 class cards with a capacity of up to 256 GB.
Only remove the card when the camera is turned off.
The first time you use the card, format it directly in the camera itself
and repeat the formatting at least once a month.
Plug the adapter into the car charger and connect it to the dashcam
using the USB cable.
The camera is intended for operation only when connected to a power
source.
D
PLACEMENTONTHEWINDSCREEN
4
A
D
The ideal place to mount the dashcam is the space between the windscreen
and the rearview mirror, so that it does not obstruct the driver‘s view.
When installing, make sure that the cable does not interfere with
safety features in the car such as an airbag.
Make sure that the glass is clean and dry at the attachment point.
The ideal temperature for adhesion is 20 °C - 40 °C.
Remove the film from the 3M adhesive pad on the camera mount.
Press the 3M adhesive pad onto the glass and hold for a while.
To make it easier to remove the mount, you can stick an electrostatic
sticker between the 3M adhesive pad and the windscreen.
Finally, adjust the direction of the lens so that part of the bonnet
is visible in the frame.
BB
C
C
BB
GETTINGTOKNOWYOURCAMERA/CONTROLS
2
F
G
C
D
BB
AE
Removable mount
with 3M adhesive pad
Mini USB power port
Memory card slot
Rear camera cable input
(optional)
Microphone
Camera power LED
(lit red = camera is on)
Recording LED
(blinks blue = recording)
EMERGENCY /
POWER
Press while recording Protect video
Hold at any time Power on / off
UP / MIC
Press in main view WiFi on / off
Hold in main view Start / Stop recording
OK
Press in main view Display on / off
Hold in main view ParkShield on / off
PARKSHIELD /
DOWN
Press in main view Switch to rear camera view
Hold in main view Open menu
MENU
Press in main view Back
Press in menu Open gallery
Hold in main view Otevřít galerii
Instead of a battery, the camera contains a supercapacitor, which
has several times longer life.
The dashcam turns on automatically and starts recording.
For some vehicles, it is necessary to turn the ignition key first.
Before attaching the holder to the windscreen, set the basic settings
of the camera.
PARKSHIELD FUNCTION
(Advancedparkingmode)
6
The camera must be constantly powered to use the ParkShield function.
ParkShield (how the function switches on)
Manual - needs to be switched on/off each time by pressing .
G-senzor - turns on automatically when stationary for 5 minutes.
When started, the camera switches to standard recording.
Hardwire kit - turns on automatically when ignition is off. Requires
connection of optional TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mode (how the function records and starts recording)
Timelapse
- the camera constantly records timelapse video.
G-sensor - triggers 20s of video recording when an impact is detected.
Motion
- triggers 20s of video recording when motion is detected
in front of the lens.
ParkShield time (how long the function is on)
With a standard adapter, a maximum of 12 hours can be set.
After connecting the camera to the optional TrueCam Hardwire Kit, other
options will be unlocked (this prevents the car battery from discharging).
CONTROLS:
DE
VERPACKUNGSINHALT
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Mini-USB-Netzkabel
USB-Kabel zur Übertragung
von Dateien auf den PC
MicroSD-Kartenleser
3M-Ersatzaufkleber (2x)
Kabelhalterung (5x)
Werkzeug zum Verstecken des Kabels
Elektrostatischer Aufkleber für Glas (2x)
Schutzhülle
RADARWARNFUNKTION
5
AC
DBB
Geschwindigkeitsmessung
Abschnittsweise
Geschwindigkeitsmessung
Rote Ampel überfahren
Rote Ampel überfahren
mit Geschwindigkeitsmessung
WEITEREINFORMATIONEN
7
Unter truecam.com/downloads finden Sie eine vollständige Anleitung, eine
mobile App, Firmware- und Radardatenbank-Updates sowie eine spezielle
PC-App für die Videowiedergabe.
GRUNDEINSTELLUNGENUNDFUNKTIONEN
3
A
Legen Sie die microSD-Karte wie auf der Kamera abgebildet ein.
Verwenden Sie Markenkarten der U3-Klasse mit einer Kapazität von bis
zu 256 GB.
Entfernen Sie die Karte nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
Die Karte beim Erstgebrauch direkt in der Kamera formatieren
und die Formatierung mindestens einmal im Monat wiederholen.
Stecken Sie den Adapter in den Auto-Zigarettenzünder und verbinden Sie
ihn über USB-Kabel mit der Autokamera.
Die Kamera ist nur nach dem Anschließen an Stromversorgung für den
Betrieb bestimmt.
Anstelle einer Batterie enthält die Kamera einen Superkondensator, der
eine um ein Vielfaches längere Lebensdauer hat.
D
AN DER SCHEIBE PLATZIEREN
4
A
D
Der ideale Ort für die Montage der Kamera ist der Bereich zwischen Windschutz-
scheibe und Rückspiegel, damit die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel die Sicherheitsein-
richtungen des Fahrzeugs (z.B. Airbag) nicht beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Glas am Befestigungspunkt sauber und trocken ist.
Die ideale Temperatur zum Kleben beträgt 20 °C - 40 °C.
Entfernen Sie die Folie vom 3M-Aufkleber auf der Kamera-Halterung.
Drücken Sie den 3M-Aufkleber auf das Glas und halten Sie ihn eine Weile gedrückt.
Um die Halterung leichter zu entfernen, können Sie einen elektrostatischen
Aufkleber zwischen den 3M-Aufkleber und die Windschutzscheibe kleben.
Richten Sie schließlich das Objektiv so aus, dass ein Teil der Karosserie
im Bild zu sehen ist.
BB
C
C
BB
KAMERAKENNENLERNEN/BEDIENEN
2
F
G
C
D
BB
AE
Abnehmbare Halterung
mit 3M-Aufkleber
Stromversorgung Mini-USB-Anschluss
Steckplatz für Speicherkarte
Heckkamera-Kabeleingang (optional)
Mikrofon
LED-Anzeige zum Einschalten der Kamera
(leuchtet rot = Kamera ist eingeschaltet)
LED-Aufnahmeanzeige
(blinkt blau = Aufnahme)
EMERGENCY /
POWER
Während
der Aufnahme drücken Video schützen
Jederzeit gedrückt halten Autokamera EIN / AUS
NACH OBEN
/ MIC
In der Hauptansicht
drücken Tonaufnahme EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten WiFi EIN / AUS
OK
In der Hauptansicht
drücken Aufnahme starten/stoppen
In der Hauptansicht
gedrückt halten Display EIN / AUS
PARKSHIELD /
NACH UNTEN
In der Hauptansicht
drücken ParkShield EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten Ansicht der Heckkamera
umschalten
MENÜ
In der Hauptansicht
drücken Menü öffnen
Im Menü drücken Zurück
In der Hauptansicht
gedrückt halten Galerie öffnen
Die Kamera schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
Bei einigen Fahrzeugen muss zuerst der Schlüssel im Zündschloss gedreht werden.
Führen Sie die Grundeinstellungen der Kamera durch, bevor Sie die Halte-
rung auf die Scheibe kleben.
PARKSHIELD-FUNKTION(ErweiterterParkmodus)
6
Die Kamera muss immer mit Strom versorgt werden, um die ParkShield-Funktion
verwenden zu können.
ParkShield = wie die Funktion eingeschaltet wird
Manuell - muss bei jedem Parken durch Drücken der Taste ein-/aus-
geschaltet werden.
G-sensor - schaltet sich automatisch nach 5 Minuten Standzeit ent-
sprechend dem G-Sensor ein. Beim Losfahren schaltet die Kamera auf
Standardaufzeichnung um.
Hardwire kit - schaltet sich automatisch ein, wenn die automatische
Zündung ein- oder ausgeschaltet wird. Erfordert den Anschluss des op-
tionalen TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield-Modus = wie die Funktion aufzeichnet und die Aufzeichnung startet
Timelapse - die Kamera nimmt kontinuierlich ein Zeitraffer-Video auf.
Auslösen durch G-Sensor - startet die 20s-Videoaufnahme, wenn ein
Aufprall erkannt wird.
Auslösen durch Bewegung - startet die 20s-Videoaufnahme, wenn
eine Bewegung vor dem Objektiv erkannt wird.
ParkShield Zeit = wie lange die Funktion aktiv ist
Mit einem Standardadapter können maximal 12 Stunden eingestellt werden.
Wenn die Kamera an das optionale TrueCam Hardwire Kit angeschlossen
ist, werden auch die anderen Optionen entsperrt (der Grund dafür ist,
dass die Autobatterie nicht leer werden darf).
BEDIENUNG:
OBSAH BALENÍ
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Napájecí Mini USB kabel
USB kabel k přenosu souborů do PC
Čtečka microSD karet
Náhradní 3M nálepka (2x)
Držák na kabely (5x)
Nástroj na skrytí kabelu
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNKCEHLÁŠENÍRADARŮ
5
AC
DBB
Měření rychlosti
Úsekové měření rychlosti
Průjezd na červenou
Průjezd na červenou
s měřením rychlosti
CS
DALŠÍINFORMACE
7
Na adrese truecam.com/downloads naleznete kompletní návod,
mobilní aplikaci aktualizace firmware i databáze radarů a speciální PC
aplikaci pro přehrávání videí.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ A FUNKCE
3
AVložte MicroSD kartu dle obrázku na kameře.
Používejte značkové karty třídy U3 o kapacitě až 256 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu při prvním použití zformátujte přímo v kameře a alespoň
jednou za měsíc formátování opakujte.
Zapojte adaptér do autozapalovače a pomocí USB kabelu jej
propojte s autokamerou.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Namísto baterie obsahuje kamera superkondenzátor, který má
několikanásobně delší životnost.
D
UMÍSTĚNÍNASKLO
4
A
D
Ideálním místem pro připevnění autokamery je prostor mezi čelním
sklem a zpětným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Při instalaci se ujistěte, že kabel nepřekáží bezpečnostním prvkům
v autě (např. airbag).
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20 °C - 40 °C.
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte.
Pro snadnější odlepení držáku můžete mezi 3M nálepku a čelní sklo
přilepit elektrostatickou samolepku.
Na závěr upravte směr objektivu tak, aby byla v záběru vidět část
kapoty.
BB
C
C
BB
SEZNÁMENÍSKAMEROU/OVLÁDÁNÍ
2
F
G
C
D
BB
AE
Snímatelný držák s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pro paměťovou kartu
Vstup kabelu zadní kamery
(doplňkově)
Mikrofon
LED indikátor zapnutí kamery
(svítí červeně = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávání
(bliká modře = nahrávání)
EMERGENCY /
POWER
Stisk při nahrávání Ochránit video
Podržení kdykoliv ZAP / VYP autokameru
NAHORU / MIC
Stisk v hlavním zobrazení ZAP / VYP nahrávání zvuku
Podržení
v hlavním zobrazení ZAP / VYP WiFi
OK
Stisk v hlavním zobrazení Spustit / ukončit nahrávání
Podržení
v hlavním zobrazení ZAP / VYP displej
PARKSHIELD /
DOLŮ
Stisk v hlavním zobrazení ZAP / VYP ParkShield
Podržení
v hlavním zobrazení Přepnout zobrazení
zadní kamery
MENU
Stisk v hlavním zobrazení Otevřít menu
Stisk v menu Zpět
Podržení
v hlavním zobrazení Otevřít galerii
Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
Před nalepením držáku na sklo proveďte základní nastavení kamery.
FUNKCE PARKSHIELD
(Pokročilýparkovacírežim)
6
Pro použití funkce ParkShield musí být kamera neustále v napájení.
ParkShield = jakým způsobem se funkce zapne
Manuální - je třeba ZAP/VYP při každém zaparkování stisknutím .
G-senzor - zapne automaticky po 5 minutách stání dle G-senzoru.
Při rozjetí se kamera přepne do standardního nahrávání.
Hardwire kit - zapne automaticky při ZAP/VYP autozapalování.
Vyžaduje připojení doplňkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = jakým způsobem funkce nahrává a spustí nahrávání
Timelapse
- kamera nahrává časosběrné video.
Spuštění G-senzorem - spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
nárazu.
Spuštění pohybem
- spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
pohybu před objektivem.
ParkShield čas = jak dlouho je funkce zapnutá
Se standardním adaptérem lze nastavit max. 12 hod.
Po připojení kamery k doplňkovému TrueCam Hardwire Kit se
odemknou i další volby (důvodem je prevence vybití autobaterie).
OVLÁDÁNÍ:
Quick Start Guide
H25 GPS 4K
B C D E
F G H I J
A
1
F G
HI
K
L
B
C
D
A
E
J
2
10s
C D
BA
4
AB
C D
5
ParkShield
6
truecam.com/downloads
FW APP
7
B C DA
3

SK
OBSAH BALENIA
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portom
Napájací Mini USB kábel
USB kábel na prenos súborov do PC
Čítačka microSD kariet
Náhradná 3M nálepka (2x)
Držiak na káble (5x)
Nástroj na skrytie kábla
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNKCEHLÁŠENÍRADARŮ
5
AC
DBB
Meranie rýchlosti
Úsekové meranie rýchlosti
Prejazd na červenú
Prejazd na červenú
s meraním rýchlosti
ĎALŠIEINFORMÁCIE
7
Na adrese truecam.com/downloads nájdete kompletný návod, mobilnú
aplikáciu, aktualizácie firmvéru aj databázy radarov a špeciálnu PC
aplikáciu pre prehrávanie videí.
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA A FUNKCIE
3
AVložte microSD kartu podľa obrázku na kamere.
Používajte značkové karty triedy U3 s kapacitou až 256 GB.
Kartu vyberajte len pri vypnutej kamere.
Kartu pri prvom použití sformátujte priamo v kamere a aspoň raz
za mesiac formátovanie zopakujte.
Zapojte adaptér do autozapaľovača a pomocou USB kábla ho
prepojte s autokamerou.
Kamera je určená na prevádzku výlučne pri pripojení na napájanie.
Namiesto batérie obsahuje kamera superkondenzátor, ktorý má
niekoľkonásobne dlhšiu životnosť.
D
UMIESTNENIENASKLO
4
A
D
Ideálnym miestom pre pripevnenie autokamery je priestor medzi čelným
sklom a spätným zrkadlom tak, aby neprekážala vodičovi vo výhľade.
Pri inštalácii sa uistite, že kábel neprekáža bezpečnostným prvkom
v aute (napr. airbag).
Uistite sa, že sklo je v mieste uchytenia čisté a suché.
Ideálna teplota pre lepenie je 20 °C - 40 °C.
Odstráňte fóliu z 3M nálepky na držiaku kamery.
Pritlačte 3M nálepku na sklo a chvíľu držte.
Pre jednoduchšie odlepenie držiaku môžete medzi 3M nálepku
a čelné sklo prilepiť elektrostatickú samolepku.
Na záver upravte smer objektívu tak, aby bola v zábere vidieť časť
kapoty.
BB
C
C
BB
ZOZNÁMENIESKAMEROU/OVLÁDANIE
2
F
G
C
D
BB
AE
Odnímateľný držiak s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pre pamäťovú kartu
Vstup kábla zadnej kamery
(doplnkovo)
Mikrofón
LED indikátor zapnutia kamery
(svieti červenou = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávania
(bliká modro = nahrávanie)
EMERGENCY /
POWER
Stisk pri nahrávaní Ochrániť video
Podržanie kedykoľvek ZAP / VYP autokameru
HORE / MIC
Stlačenie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP nahrávanie zvuku
Podržanie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP WiFi
OK
Stlačenie
v hlavnom zobrazení Spustiť / ukončiť nahrávanie
Podržanie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP displej
PARKSHIELD /
DOLE
Stlačenie
v hlavnom zobrazení ZAP / VYP ParkShield
Podržanie
v hlavnom zobrazení Prepnúť zobrazenie
zadnej kamery
MENU
Stlačenie
v hlavnom zobrazení Otvoriť menu
Stlačenie v menu Naspäť
Podržanie
v hlavnom zobrazení Otvoriť galériu
Kamera sa automaticky zapne a začne nahrávať.
U niektorých vozidiel je najskôr nutné pootočiť kľúčom v zapaľovaní.
Pred nalepením držiaku na sklo, vykonajte základné nastavenie kamery.
FUNKCIA PARKSHIELD
(Pokročilýparkovacírežim)
6
Pre použitie funkcie ParkShield musí byť kamera neustále v napájaní.
ParkShield = akým spôsobom sa funkcia zapne
Manuálny - je potreba ZAP/VYP pri každom zaparkovaní
stlačením .
G-senzor - zapne automaticky po 5 minútach státia podľa G-senzoru.
Pri rozjazde sa kamera prepne do štandardného nahrávania.
Hardwire kit - zapne automaticky pri ZAP/VYP auto-zapaľovania.
Vyžaduje pripojenie doplnkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = akým spôsobom funkcia nahráva a spustí
nahrávanie
Timelapse
- kamera neustále nahráva časozberné video.
Spustenie G-senzorom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
nárazu.
Spustenie pohybom
- spustí nahrávanie 20s videa pri zaznamenaní
pohybu pred objektívom.
ParkShield čas = ako dlho je funkcia zapnutá
So štandardným adaptérom možno nastaviť max. 12 hod.
Po pripojení kamery k doplnkovému TrueCam Hardwire Kit sa
odomknú aj ďalšie voľby (dôvodom je prevencia vybitia autobatérie).
OVLÁDANIE:
PL
ZAWARTOŚĆZESTAWU
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
BB
Kamera samochodowa
TrueCam H25 GPS 4K
Adapter z ekstra portem
Fast Charge USB
Kabel zasilający Mini USB
Kabel USB do przesyłania plików
do PC
Czytnik kart microSD
Zapasowa naklejka 3M (2x)
Uchwyt na kable (5x)
Element do ukrycia kabla
Naklejka elektrostatyczna na szybę (2x)
Opakowanie ochronne
FUNKCJAPOWIADOMIENIAOFOTORADARACH
5
AC
DBB
Pomiar prędkości
Odcinkowy pomiar prędkości
Przejazd na czerwonym świetle
Przejazd na czerwonym świetle
z pomiarem prędkości
DALŠÍINFORMACE
7
Pod adresem truecam.com/downloads znajdziesz kompletne instrukcje,
aplikację mobilną, aktualizacje firmware i bazy danych radarów oraz specjalną
aplikację na komputer PC do odtwarzania wideo.
PODSTAWOWE USTAWIENIE I FUNKCJE
3
AWłóż kartę microSD zgodnie z rysunkiem na kamerze.
Stosuj karty markowe klasy U3 o pojemności do 256 GB.
Kartę należy wyjmować tylko wtedy, gdy kamera jest wyłączona.
Przed pierwszym użyciem karty sformatuj ją bezpośrednio w kamerze
i powtarzaj formatowanie co najmniej raz w miesiącu.
Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i podłącz go do kamery
samochodowej za pomocą kabla USB.
Kamera jest przeznaczona do pracy wyłącznie po podłączeniu do źródła
zasilania.
Zamiast baterii w kamerze znajduje się superkondensator, który ma
kilkukrotnie dłuższą żywotność.
D
ZAMONTOWANIENASZYBIE
4
A
D
Idealnym miejscem do zamontowania kamery jest przestrzeń między
przednią szybą a lusterkiem wstecznym, aby nie zasłaniała widoku kierowcy.
Podczas instalacji upewnij się, że kabel nie zakłóca funkcji elementom
bezpieczeństwa w samochodzie (np. poduszki powietrznej).
Upewnij się, że szyba w punkcie mocowania jest czysta i sucha.
Idealna temperatura klejenia to 20 °C - 40 °C.
Usuń folię z naklejki 3M na uchwycie kamery.
Dociśnij naklejkę 3M do szyby i przytrzymaj przez chwilę.
Aby ułatwić odklejenie uchwytu, możesz między naklejkę 3M a przednią
szybę przykleić naklejkę elektrostatyczną.
Na koniec ustaw kierunek obiektywu tak, aby w ujęciu była widoczna
część maski.
BB
C
C
BB
ZAPOZNANIEZKAMERĄ/OBSŁUGA
2
F
G
C
D
BB
AE
Zdejmowany uchwyt z naklejką 3M
Port zasilający Mini USB
Slot na kartę pamięci
Wejście kabla kamery tylnej
(dodatkowo)
Mikrofon
Wskaźnik LED zasilania kamery
(świeci na czerwono = kamera włączona)
Wskaźnik LED nagrywania
(miga na niebiesko = nagrywanie)
EMERGENCY /
POWER
Naciśnij
podczas nagrywania Chroń wideo
Przytrzymaj
w dowolnym momencie WŁ. / WYŁ. kamerę
samochodową
W GÓRĘ / MIC
Naciśnij
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. nagrywanie
dźwięku
Przytrzymaj
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. WiFi
OK
Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie Rozpocznij / zatrzymaj
nagrywanie
Przytrzymaj
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. wyświetlacz
PARKSHIELD /
W DÓŁ
Naciśnij
w widoku głównym WŁ. / WYŁ. ParkShield
Przytrzymaj
w widoku głównym Przełącz widok
z tylnej kamery
MENU
Naciśnij
w widoku głównym Otwórz menu
Naciśnij w menu Wstecz
Przytrzymaj
w widoku głównym Otwórz galerię
Kamera włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
W przypadku niektórych pojazdów konieczne jest najpierw przekręcenie
kluczyka w stacyjce.
Przed przymocowaniem uchwytu do szyby dokonaj podstawowych
ustawień kamery.
FUNKCJA PARKSHIELD
(Zaawansowanytrybparkowania)
6
Aby korzystać z funkcji ParkShield, kamera musi być ciągle włączona.
ParkShield = w jaki sposób funkcja zostanie włączona
Ręczna - należy WŁ./WYŁ. przy każdym zaparkowaniu naciskając .
G-sensor - włączy automatycznie po 5 minutach stania wg G-sen
sora. Po wprowadzeniu samochodu w ruch kamera przełączy się do
nagrywania standardowego.
Hardwire kit - włączy automatycznie podczas WŁ./WYŁ. stacyjki
samochodu. Wymaga podłączenia dodatkowego TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = w jaki sposób funkcja nagrywa i rozpoczyna nagrywanie
Timelapse
- kamera stale nagrywa wideo poklatkowe.
Uruchamianie G-sensorem - wyzwala 20-sekundowe nagrywanie
wideo po wykryciu uderzenia.
Uruchamianie ruchem - wyzwala 20-sekundowe nagrywanie wideo
po wykryciu ruchu przed obiektywem.
ParkShield czas = jak długo jest włączona funkcja
Ze standardowym adapterem można ustawić maks. 12 godzin
Po podłączeniu kamery do dodatkowego TrueCam Hardwire,
pozostałe opcje zostaną odblokowane (powodem jest zapobieganie
rozładowaniu akumulatora samochodowego).
OBSŁUGA:
EN
BOX CONTENTS
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
TrueCam H25 GPS 4K dashcam
Adapter with extra Fast Charge
USB port
Mini USB power cable
USB cable for transferring files to PC
MicroSD card reader
Spare 3M adhesive pad (2x)
Cable clip (5x)
Trim tool
Electrostatic glass sticker (2x)
Protective cover
SPEEDCAMERAREPORTING
5
AC
DBB
Speed cameras
Average speed cameras
Red light cameras
Red light cameras
with speed measurement
FURTHERINFORMATION
7
Find complete instructions, the mobile app, firmware and speed
camera database updates and a special PC app for video playback
at truecam.com/downloads.
BASICSETTINGSANDFUNCTIONS
3
AInsert the microSD card as indicated on the camera.
Use branded U3 class cards with a capacity of up to 256 GB.
Only remove the card when the camera is turned off.
The first time you use the card, format it directly in the camera itself
and repeat the formatting at least once a month.
Plug the adapter into the car charger and connect it to the dashcam
using the USB cable.
The camera is intended for operation only when connected to a power
source.
D
PLACEMENTONTHEWINDSCREEN
4
A
D
The ideal place to mount the dashcam is the space between the windscreen
and the rearview mirror, so that it does not obstruct the driver‘s view.
When installing, make sure that the cable does not interfere with
safety features in the car such as an airbag.
Make sure that the glass is clean and dry at the attachment point.
The ideal temperature for adhesion is 20 °C - 40 °C.
Remove the film from the 3M adhesive pad on the camera mount.
Press the 3M adhesive pad onto the glass and hold for a while.
To make it easier to remove the mount, you can stick an electrostatic
sticker between the 3M adhesive pad and the windscreen.
Finally, adjust the direction of the lens so that part of the bonnet
is visible in the frame.
BB
C
C
BB
GETTINGTOKNOWYOURCAMERA/CONTROLS
2
F
G
C
D
BB
AE
Removable mount
with 3M adhesive pad
Mini USB power port
Memory card slot
Rear camera cable input
(optional)
Microphone
Camera power LED
(lit red = camera is on)
Recording LED
(blinks blue = recording)
EMERGENCY /
POWER
Press while recording Protect video
Hold at any time Power on / off
UP / MIC
Press in main view WiFi on / off
Hold in main view Start / Stop recording
OK
Press in main view Display on / off
Hold in main view ParkShield on / off
PARKSHIELD /
DOWN
Press in main view Switch to rear camera view
Hold in main view Open menu
MENU
Press in main view Back
Press in menu Open gallery
Hold in main view Otevřít galerii
Instead of a battery, the camera contains a supercapacitor, which
has several times longer life.
The dashcam turns on automatically and starts recording.
For some vehicles, it is necessary to turn the ignition key first.
Before attaching the holder to the windscreen, set the basic settings
of the camera.
PARKSHIELD FUNCTION
(Advancedparkingmode)
6
The camera must be constantly powered to use the ParkShield function.
ParkShield (how the function switches on)
Manual - needs to be switched on/off each time by pressing .
G-senzor - turns on automatically when stationary for 5 minutes.
When started, the camera switches to standard recording.
Hardwire kit - turns on automatically when ignition is off. Requires
connection of optional TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mode (how the function records and starts recording)
Timelapse
- the camera constantly records timelapse video.
G-sensor - triggers 20s of video recording when an impact is detected.
Motion
- triggers 20s of video recording when motion is detected
in front of the lens.
ParkShield time (how long the function is on)
With a standard adapter, a maximum of 12 hours can be set.
After connecting the camera to the optional TrueCam Hardwire Kit, other
options will be unlocked (this prevents the car battery from discharging).
CONTROLS:
DE
VERPACKUNGSINHALT
1
A
F
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Mini-USB-Netzkabel
USB-Kabel zur Übertragung
von Dateien auf den PC
MicroSD-Kartenleser
3M-Ersatzaufkleber (2x)
Kabelhalterung (5x)
Werkzeug zum Verstecken des Kabels
Elektrostatischer Aufkleber für Glas (2x)
Schutzhülle
RADARWARNFUNKTION
5
AC
DBB
Geschwindigkeitsmessung
Abschnittsweise
Geschwindigkeitsmessung
Rote Ampel überfahren
Rote Ampel überfahren
mit Geschwindigkeitsmessung
WEITEREINFORMATIONEN
7
Unter truecam.com/downloads finden Sie eine vollständige Anleitung, eine
mobile App, Firmware- und Radardatenbank-Updates sowie eine spezielle
PC-App für die Videowiedergabe.
GRUNDEINSTELLUNGENUNDFUNKTIONEN
3
A
Legen Sie die microSD-Karte wie auf der Kamera abgebildet ein.
Verwenden Sie Markenkarten der U3-Klasse mit einer Kapazität von bis
zu 256 GB.
Entfernen Sie die Karte nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
Die Karte beim Erstgebrauch direkt in der Kamera formatieren
und die Formatierung mindestens einmal im Monat wiederholen.
Stecken Sie den Adapter in den Auto-Zigarettenzünder und verbinden Sie
ihn über USB-Kabel mit der Autokamera.
Die Kamera ist nur nach dem Anschließen an Stromversorgung für den
Betrieb bestimmt.
Anstelle einer Batterie enthält die Kamera einen Superkondensator, der
eine um ein Vielfaches längere Lebensdauer hat.
D
AN DER SCHEIBE PLATZIEREN
4
A
D
Der ideale Ort für die Montage der Kamera ist der Bereich zwischen Windschutz-
scheibe und Rückspiegel, damit die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel die Sicherheitsein-
richtungen des Fahrzeugs (z.B. Airbag) nicht beeinträchtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Glas am Befestigungspunkt sauber und trocken ist.
Die ideale Temperatur zum Kleben beträgt 20 °C - 40 °C.
Entfernen Sie die Folie vom 3M-Aufkleber auf der Kamera-Halterung.
Drücken Sie den 3M-Aufkleber auf das Glas und halten Sie ihn eine Weile gedrückt.
Um die Halterung leichter zu entfernen, können Sie einen elektrostatischen
Aufkleber zwischen den 3M-Aufkleber und die Windschutzscheibe kleben.
Richten Sie schließlich das Objektiv so aus, dass ein Teil der Karosserie
im Bild zu sehen ist.
BB
C
C
BB
KAMERAKENNENLERNEN/BEDIENEN
2
F
G
C
D
BB
AE
Abnehmbare Halterung
mit 3M-Aufkleber
Stromversorgung Mini-USB-Anschluss
Steckplatz für Speicherkarte
Heckkamera-Kabeleingang (optional)
Mikrofon
LED-Anzeige zum Einschalten der Kamera
(leuchtet rot = Kamera ist eingeschaltet)
LED-Aufnahmeanzeige
(blinkt blau = Aufnahme)
EMERGENCY /
POWER
Während
der Aufnahme drücken Video schützen
Jederzeit gedrückt halten Autokamera EIN / AUS
NACH OBEN
/ MIC
In der Hauptansicht
drücken Tonaufnahme EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten WiFi EIN / AUS
OK
In der Hauptansicht
drücken Aufnahme starten/stoppen
In der Hauptansicht
gedrückt halten Display EIN / AUS
PARKSHIELD /
NACH UNTEN
In der Hauptansicht
drücken ParkShield EIN / AUS
In der Hauptansicht
gedrückt halten Ansicht der Heckkamera
umschalten
MENÜ
In der Hauptansicht
drücken Menü öffnen
Im Menü drücken Zurück
In der Hauptansicht
gedrückt halten Galerie öffnen
Die Kamera schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
Bei einigen Fahrzeugen muss zuerst der Schlüssel im Zündschloss gedreht werden.
Führen Sie die Grundeinstellungen der Kamera durch, bevor Sie die Halte-
rung auf die Scheibe kleben.
PARKSHIELD-FUNKTION(ErweiterterParkmodus)
6
Die Kamera muss immer mit Strom versorgt werden, um die ParkShield-Funktion
verwenden zu können.
ParkShield = wie die Funktion eingeschaltet wird
Manuell - muss bei jedem Parken durch Drücken der Taste ein-/aus-
geschaltet werden.
G-sensor - schaltet sich automatisch nach 5 Minuten Standzeit ent-
sprechend dem G-Sensor ein. Beim Losfahren schaltet die Kamera auf
Standardaufzeichnung um.
Hardwire kit - schaltet sich automatisch ein, wenn die automatische
Zündung ein- oder ausgeschaltet wird. Erfordert den Anschluss des op-
tionalen TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield-Modus = wie die Funktion aufzeichnet und die Aufzeichnung startet
Timelapse - die Kamera nimmt kontinuierlich ein Zeitraffer-Video auf.
Auslösen durch G-Sensor - startet die 20s-Videoaufnahme, wenn ein
Aufprall erkannt wird.
Auslösen durch Bewegung - startet die 20s-Videoaufnahme, wenn
eine Bewegung vor dem Objektiv erkannt wird.
ParkShield Zeit = wie lange die Funktion aktiv ist
Mit einem Standardadapter können maximal 12 Stunden eingestellt werden.
Wenn die Kamera an das optionale TrueCam Hardwire Kit angeschlossen
ist, werden auch die anderen Optionen entsperrt (der Grund dafür ist,
dass die Autobatterie nicht leer werden darf).
BEDIENUNG:
OBSAH BALENÍ
1
AF
G
H
I
J
E
C
D
BB
Autokamera TrueCam H25 GPS 4K
Adaptér s extra Fast Charge
USB portem
Napájecí Mini USB kabel
USB kabel k přenosu souborů do PC
Čtečka microSD karet
Náhradní 3M nálepka (2x)
Držák na kabely (5x)
Nástroj na skrytí kabelu
Elektrostatická nálepka na sklo (2x)
Ochranný obal
FUNKCEHLÁŠENÍRADARŮ
5
AC
DBB
Měření rychlosti
Úsekové měření rychlosti
Průjezd na červenou
Průjezd na červenou
s měřením rychlosti
CS
DALŠÍINFORMACE
7
Na adrese truecam.com/downloads naleznete kompletní návod,
mobilní aplikaci aktualizace firmware i databáze radarů a speciální PC
aplikaci pro přehrávání videí.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ A FUNKCE
3
AVložte MicroSD kartu dle obrázku na kameře.
Používejte značkové karty třídy U3 o kapacitě až 256 GB.
Kartu vyjímejte pouze při vypnuté kameře.
Kartu při prvním použití zformátujte přímo v kameře a alespoň
jednou za měsíc formátování opakujte.
Zapojte adaptér do autozapalovače a pomocí USB kabelu jej
propojte s autokamerou.
Kamera je určena k provozu pouze při připojení k napájení.
Namísto baterie obsahuje kamera superkondenzátor, který má
několikanásobně delší životnost.
D
UMÍSTĚNÍNASKLO
4
A
D
Ideálním místem pro připevnění autokamery je prostor mezi čelním
sklem a zpětným zrcátkem tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu.
Při instalaci se ujistěte, že kabel nepřekáží bezpečnostním prvkům
v autě (např. airbag).
Ujistěte se, že sklo je v místě uchycení čisté a suché.
Ideální teplota pro lepení je 20 °C - 40 °C.
Sundejte folii z 3M nálepky na držáku kamery.
Přitlačte 3M nálepku na sklo a chvíli držte.
Pro snadnější odlepení držáku můžete mezi 3M nálepku a čelní sklo
přilepit elektrostatickou samolepku.
Na závěr upravte směr objektivu tak, aby byla v záběru vidět část
kapoty.
BB
C
C
BB
SEZNÁMENÍSKAMEROU/OVLÁDÁNÍ
2
F
G
C
D
BB
AE
Snímatelný držák s 3M nálepkou
Napájecí Mini USB port
Slot pro paměťovou kartu
Vstup kabelu zadní kamery
(doplňkově)
Mikrofon
LED indikátor zapnutí kamery
(svítí červeně = kamera je zapnutá)
LED indikátor nahrávání
(bliká modře = nahrávání)
EMERGENCY /
POWER
Stisk při nahrávání Ochránit video
Podržení kdykoliv ZAP / VYP autokameru
NAHORU / MIC
Stisk v hlavním zobrazení ZAP / VYP nahrávání zvuku
Podržení
v hlavním zobrazení ZAP / VYP WiFi
OK
Stisk v hlavním zobrazení Spustit / ukončit nahrávání
Podržení
v hlavním zobrazení ZAP / VYP displej
PARKSHIELD /
DOLŮ
Stisk v hlavním zobrazení ZAP / VYP ParkShield
Podržení
v hlavním zobrazení Přepnout zobrazení
zadní kamery
MENU
Stisk v hlavním zobrazení Otevřít menu
Stisk v menu Zpět
Podržení
v hlavním zobrazení Otevřít galerii
Kamera se automaticky zapne a začne nahrávat.
U některých vozidel je nejprve nutné otočit klíčem v zapalování.
Před nalepením držáku na sklo proveďte základní nastavení kamery.
FUNKCE PARKSHIELD
(Pokročilýparkovacírežim)
6
Pro použití funkce ParkShield musí být kamera neustále v napájení.
ParkShield = jakým způsobem se funkce zapne
Manuální - je třeba ZAP/VYP při každém zaparkování stisknutím .
G-senzor - zapne automaticky po 5 minutách stání dle G-senzoru.
Při rozjetí se kamera přepne do standardního nahrávání.
Hardwire kit - zapne automaticky při ZAP/VYP autozapalování.
Vyžaduje připojení doplňkového TrueCam Hardwire Kit.
ParkShield mód = jakým způsobem funkce nahrává a spustí nahrávání
Timelapse
- kamera nahrává časosběrné video.
Spuštění G-senzorem - spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
nárazu.
Spuštění pohybem
- spustí nahrávání 20s videa při zaznamenání
pohybu před objektivem.
ParkShield čas = jak dlouho je funkce zapnutá
Se standardním adaptérem lze nastavit max. 12 hod.
Po připojení kamery k doplňkovému TrueCam Hardwire Kit se
odemknou i další volby (důvodem je prevence vybití autobaterie).
OVLÁDÁNÍ:
Quick Start Guide
H25 GPS 4K
B C D E
F G H I J
A
1
F G
HI
K
L
B
C
D
A
E
J
2
10s
C D
BA
4
AB
C D
5
ParkShield
6
truecam.com/downloads
FW APP
7
B C DA
3
Other manuals for H25 GPS 4K
1
Table of contents
Other TrueCam Dashcam manuals

TrueCam
TrueCam H25 GPS 4K User manual

TrueCam
TrueCam A7s User manual

TrueCam
TrueCam M7 GPS Dual User manual

TrueCam
TrueCam H7 User manual

TrueCam
TrueCam M9 GPS User manual

TrueCam
TrueCam A7 User manual

TrueCam
TrueCam A4 User manual

TrueCam
TrueCam H5 User manual

TrueCam
TrueCam M5 WiFi User manual

TrueCam
TrueCam A5s User manual