Trust KB-2950 User manual

UK
KB-2950 VISTA REMOTE KEYBOARD
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 1.0
SK
RO
BU
CN

USER’S MANUAL
A
A
H
B C
1
2
3
D
G E
I
F

USER’S MANUAL
1
UK
Product information
A: Left / right mouse button
B: Scroll
C: XP Media Center launch button
D: Trackball
E: Trackball on/off button
F: USB receiver
G: Media Keys
Launch Windows default Media
player
Mute
Volume down
Volume up
Previous track
Next track
Play / Pause
H: Internet keys
Start Internet Browser
Start E-mail program
Search / Find
Refresh
Browser back
Browser forward
Browser stop
Favourites
Special Keys
Activate numeric functions. (Blue
text)
Insert special characters
Fn
Activate “normal” character
when NumLock is on
MCE Previous Screen
MCE Channel Up
MCE Channel Down
MCE OK
Installation
1 Open battery compartment on bottom side of keyboard and insert batteries.
2 Take USB transmitter out.
3 Connect USB Transmitter to PC; wait until automatic installation has completed.
4 (1) Push connect button on USB Transmitter.(2) Push connect button on Keyboard (bottom side).

USER’S MANUAL
2
Note
Multimedia and Office keys
• The multimedia keys are designed for XP Media Center Edition and Windows Media player. However, the
keys may also work with other media player software.
• The launch keys will start the default internet browser, E-mail program and Media player installed on your
PC.
To configure the default programs: Go to: Start ÆControl Panel ÆAdd/Remove Programs
ÆSet Program Access and Defaults
Special characters
• Press “NumLock” to activate numeric keypad (see 5). Press again to de-activate.
• When in NumLock mode: Press and hold
Fn
key to activate “normal” character instead of numeric.
• The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your
Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box.
To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start ÆControl Panel ÆRegional and Language Options
ÆLanguages ÆDetails
• The Alt Gr key gives access to special characters like the Euro sign. An overview of the special characters
per country is available at www.trust.com/keyboardlayout.
Wireless performance
• Maximum Wireless working distance: 10 meter.
• Reduced wireless performance can be caused by:
- Metal objects close to or between transmitter and keyboard ÆRemove objects.
- Other wireless devices close by ÆRemove devices or reconnect keyboard (see 4)
to get different communication ID.
- Empty batteries ÆReplace batteries.
Energy
• Batteries last app. 2 months during average use.
• Keyboard will enter reduced power consumption mode after 5 minutes of inactivity, but will respond
immediately after pressing any random key. Press the on/off button (E) to (de)activate the trackball.
• Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
• Observe local regulations when disposing of batteries.
Safety instructions
• Do not open or repair this device.
• Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
See www.trust.com/14909 for up-to-date FAQs and instruction manuals. For extensive service, register at
www.trust.com/register.

USER’S MANUAL
3
UK
• This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14909/ce.
• If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Wireless
• This class 1 wireless device works at a frequency of 2.4 GHz. It meets the essential requirements and
other relevant conditions of R&TTE Directive 1999/5/EC and can be used in the following countries:
all EU countries, as well as RU, TR, NO and HU. There are no limitations per channel for the above-
mentioned countries. See www.trust.com/14909 for an updated list of the countries where the use of
this device is permitted.
• There may be restrictions for the use of this device outside of the EU. If this device is used outside of
the EU, check whether this device meets the local regulations. Bandwidth: approx. 1 MHz; Power: 10
mW.
• Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-
saving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
Warranty & copyright
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
• It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.

BEDIENUNGSANLEITUNG
1
DE
Produktinformation
A: Linke /rechte Maustaste
B: Scrollrad
C: Starttaste für Windows XP Media Center
D: Trackball
E : Ein-/Ausschalter für den Trackball
F : USB-Empfänger
G: Medienentasten
Startet standardmäßig den
Windows Media Player
Ton aus
Leiser
Lauter
Voriges Stück
Nächstes Stück
Abspielen / Pause
H : Internettasten
Startet den Internetbrowser
Startet das E-Mail-Programm
Suchen
Aktualisieren
Eine Browser-Seite zurück
Eine Browser-Seite vor
Browser stopp
Favoriten
Sonderfunktionstaste:
Numerische Funktionen
aktivieren. (Text in Blau)
Sonderzeichen einfügen
Fn
"Normale" Zeichen aktivieren,
wenn NumLock eingeschaltet ist
MCE voriger Bildschirm
MCE Kanal nach oben
MCE Kanal nach unten
MCE OK
Installation
1 Batteriefach auf der Unterseite der Tastatur öffnen und Batterien einlegen.
2 USB-Sender aus der Verpackung nehmen.
3 USB-Sender am PC einstecken und warten, bis die automatische Installation abgeschlossen ist.
4 (1) Verbindungstaste am USB-Sender drücken. (2) Verbindungstaste an der Tastatur (auf der
Unterseite) drücken.

BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Hinweis
Multimediatasten und Office-Tasten
• Die Multimediatasten dienen zur Steuerung der XP Media Center-Edition und des Windows Media Player.
Diese Tasten sollten jedoch auch bei anderen Mediaplayern funktionieren.
• Über die Starttasten werden der Standard-Internetbrowser, das E-Mail-Standardprogramm und der
Medienplayer gestartet, die auf dem Computer installiert sind.
So konfigurieren Sie die Standardprogramme: Pfad: Start ÆSystemsteuerung ÆSoftware Æ
Programmzugriff und –standards (Start ### Control Panel ### Add/Remove Programs ### Set Program
Access and Defaults)
Sonderzeichen
• Drücken Sie "NumLock", um das Tastenfeld zu aktivieren (siehe 5). Durch erneutes Drücken wird sie
wieder deaktiviert.
• Im NumLock-Modus: Halten Sie die Taste
Fn
gedrückt, um "normale" Zeichen an Stelle von Ziffern zu
aktivieren.
• Die Ländereinstellung für die Tastatur unter Windows sollte mit dem Tastaturlayout der Trust-Tastatur
übereinstimmen. Die Ländereinstellung der Trust-Tastatur findet sich auf einem Aufkleber auf der Box.
So stellen Sie das Tastaturlayout unter Windows ein: Pfad: Start ÆSystemsteuerung ÆRegions- und
Sprachoptionen ÆSprachen ÆDetails (Start ### Control Panel ### Regional and Language Options ###
Languages ### Details
• Über die Taste Alt Gr können Sie Sonderzeichen eingeben, beispielsweise das Euro-Symbol. Eine
Aufstellung der Sonderzeichen in den einzelnen Ländern finden Sie unter www.trust.com/keyboardlayout.
Drahtloser Betrieb
• Maximale Reichweite für den drahtlosen Betrieb: 10 Meter.
• Mögliche Ursachen für die Beeinträchtigung der Funkleistungsfähigkeit sind:
- Metallobjekte in der Nähe des Senders und/oder Empfängers oder dazwischen Æ
Gegenstände entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe ÆGeräte entfernen oder Tastatur umstecken
(siehe 4), um andere Kommunikations-ID zu erhalten.
- Leere Batterien ÆLegen Sie neue Batterien ein.
Stromverbrauch
• Bei normalem Gebrauch halten die Batterien ca. 2 Monate.
• Die Tastatur schaltet nach 5 Minuten Inaktivität auf reduzierten Stromverbrauch, reagiert jedoch
sofort, sobald eine beliebige Taste gedrückt wird. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste (E), um den
Trackball zu (de)aktivieren.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien.

BEDIENUNGSANLEITUNG
3
DE
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/14909. Registrieren Sie sich auf
www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/14909/ce nachlesen.
• Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Drahtlos
• Dieses drahtlose Gerät der Klasse 1 arbeitet mit einer Frequenz von 2,4 GHz. Es entspricht den
grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG
und kann in den folgenden Ländern verwendet werden: alle EU-Länder sowie Russland, Türkei,
Norwegen und Ungarn. Für die oben genannten Länder bestehen keine Kanalbeschränkungen. Eine
aktualisierte Liste der Länder, in denen dieses Gerätes verwendet werden darf, finden Sie auf der
Seite www.trust.com/14909.
• Außerhalb der EU können jedoch Einschränkungen für den Einsatz dieses Produkts gelten. Wenn Sie
dieses Gerät außerhalb der EU verwenden, sollten Sie sich erkundigen, ob das Produkt den örtlich
geltenden Vorschriften entspricht. Bandbreite: ca. 1 MHz; Stromverbrauch: 10 mW.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen
elektronischen Geräten abhängig sind, sollten Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten
lassen, da es Funksignale aussendet.
Garantie und Urheberrecht
• Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist gilt ab dem Kaufdatum.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
• Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust
International B.V. ist untersagt.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
1
FR
Informations produit :
A : Bouton gauche/droit de la souris
B : Touche de défilement
C : Bouton de démarrage des fonctions XP
Media Center
D : Boule de commande
E : Bouton marche/arrêt de boule de
commande
F : Récepteur USB
G : Touches multimédia
Lancement de Windows Media
Player installé par défaut
Sourdine
Baisse du volume
Hausse du volume
Piste précédente
Piste suivante
Lecture/Pause
H : Touches Internet
Démarrage navigateur Web
Démarrage programme e-mail
Rechercher
Rafraîchir
Page précédente
Page suivante
Fermeture de l’application
Favoris
Touches spéciales :
Activation des fonctions
numériques (texte en bleu)
Insertion des caractères spéciaux
Fn
Activation des caractères
normaux en mode Verr Num
Ecran MCE précédent
Chaîne MCE suivante
Chaîne MCE précédente
MCE OK
Installation
1 Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure du clavier et insérez les piles.
2 Extrayez l’émetteur USB.
3 Branchez l’émetteur USB sur votre PC ; patientez jusqu’à ce que l’installation automatique soit achevée.
4 (1) Appuyez sur le bouton de connexion de l’Emetteur USB.(2) Enfoncez le bouton de connexion
situé au bas du Clavier.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
2
Remarque
Touches multimédia et Office
• Les touches multimédia ont été conçues pour les fonctions XP Media Center Edition et Windows Media Player.
Ces touches sont toutefois également compatibles avec d’autres logiciels multimédia.
• Les touches de démarrage initialisent le navigateur Web, le programme e-mail et le lecteur multimédia
installés par défaut sur votre PC.
Configuration des programmes par défaut : Allez à : Démarrer ÆPanneau de configuration Æ
Ajout/Suppression de programmes ÆConfigurer les programmes par défaut
Caractères spéciaux
• Pour activer le pavé numérique, appuyez sur la touche « Verr Num » (voir 5). Pour désactiver la fonction,
appuyez de nouveau sur cette touche.
• Mode de Verrouillage Numérique : Pour activer les caractères normaux au lieu des caractères numériques,
appuyez sur la touche
Fn
et la maintenir enfoncée.
• La configuration selon le pays du clavier sous Windows doit correspondre à la disposition de votre clavier
Trust. La disposition du clavier Trust est indiquée sur une étiquette de l’emballage.
Réglage d’une configuration de clavier sous Windows : Allez à : Démarrage ÆPanneau de
configuration ÆOptions Régionales et linguistiques ÆLangues ÆDétails
• La touche Alt Gr donne accès à des caractères spéciaux, comme le symbole de l’euro. Vous trouverez une
liste des caractères spéciaux pour chaque pays sur le site Web www.trust.com/keyboardlayout.
Performances sans fil
• Portée maximum de la télécommande sans fil : 10 mètres.
• Une réduction des performances sans fil peut provenir des éléments suivants :
- Présence d’objets en métal à proximité ou entre l’émetteur et le clavier ÆRetirez les
objets.
- Interférence avec d’autres dispositifs sans fil à proximité ÆRetirez les dispositifs ou
reconnectez le clavier (voir 4) pour obtenir un autre ID de connexion.
- Piles vides ÆRemplacer les piles.
Consommation
• Les piles ont une durée de vie de deux mois environ.
• Le clavier passe en mode d’économie d’énergie après cinq minutes d’inactivité ; pour réactiver le clavier,
appuyez sur n’importe quelle touche. Pour (dés)activer la boule de commande, appuyez sur le bouton
de marche/arrêt.
• Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans le feu.
• Observez les réglementations locales pour éliminer les piles.
Consignes de sécurité
• Ne pas ouvrir ni réparer vous-même cet appareil.
• N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon sec.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
3
FR
Consultez le site www.trust.com/14909 pour accéder aux dernières questions fréquemment posées et aux
manuels d’instructions. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register.
• Cet appareil répond aux spécifications essentielles et autres conditions importantes des directives
européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l’adresse
www.trust.com/14909/ce.
• Si possible, mettre l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères.
Sans fil
• Cet appareil sans fil de catégorie 1 fonctionne à une fréquence de 2,4 GHz. Il répond aux principaux
critères et autres conditions de la directive R&TTE 1999/5/EC applicable et peut être utilisé dans les
pays suivants : tous les pays de l’Union européenne ainsi que RU, TR, NO et HU. Il n'existe pas de
limites par chaîne pour les pays susmentionnés. Pour la dernière liste des pays où l'utilisation de cet
appareil est autorisée, veuillez consulter le site www.trust.com/14909 .
• Des restrictions peuvent s’appliquer dans le cas d’une utilisation de cet appareil en dehors de l’Union
européenne. Dans ce cas, vérifiez qu'il est conforme aux réglementations locales. Largeur de bande : 1
MHz environ ; puissance : 10 mW.
• Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque ou autre équipement électronique sensible, de
survie, doivent manipuler les appareils sans fil avec précaution en raison des signaux radio émis.
Garantie et droit d’auteur
• La garantie de deux ans s'applique à compter de la date d'achat de l’appareil. Pour plus d’informations,
consultez le site www.trust.com/warranty.
• Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une autorisation
préalable de Trust International B.V.

MANUALE UTENTE
1
IT
Informazioni sul prodotto
A: Tasto sinistro/destro del mouse.
B: Rotellina per lo scroll
C: Tasto di avvio XP Media Center
D: Trackball
E: Tasto di attivazione/disattivazione
trackball
F: Ricevitore USB
G: Tasti multimediali
Avvio del lettore multimediale
predefinito
Disattivazione audio
Diminuzione volume
Aumento volume
Traccia precedente
Traccia successiva
Riproduzione / Pausa
H: Tasti Internet
Avvio del browser Internet
Avvio del programma di posta
elettronica
Cerca / Trova
Aggiorna
Indietro (browser)
Avanti (browser)
Stop (browser)
Preferiti
Tasti speciali
Attivazione delle funzioni
numeriche. (testo blu)
Inserimento di caratteri speciali
Fn
Attiva i caratteri “normali” se
NumLock è attivo
Schermata precedente in MCE
Canale successivo in MCE
Canale precedente in MCE
Funzione “OK” in MCE
Installazione
1 Aprire il vano batterie sotto la tastiera e inserire le batterie.
2 Estrarre il trasmettitore USB.
3 Collegare il trasmettitore USB al PC. Attendere il completamento dell’installazione automatica.
4 (1) Premere il pulsante di collegamento sul trasmettitore USB.(2) Premere il pulsante di
collegamento sotto la tastiera.

MANUALE UTENTE
2
Note
Tasti multimediali e Office
• I tasti multimediali sono progettati per XP Media Center Edition e Windows Media Player. Tuttavia, possono
funzionare anche con altri lettori multimediali.
• I tasti di avvio eseguono il browser Internet, il programma di posta elettronica e il lettore multimediale
predefiniti del PC.
Per configurare i programmi predefiniti, selezionare: Start ÆPannello di controllo ÆInstallazione
applicazioni ÆImpostazioni accesso ai programmi
Caratteri speciali
• Premere “NumLock” per attivare il tastierino numerico (vedere 5). Premere nuovamente per disattivarlo.
• In modalità NumLock: tenere premuto il tasto
Fn
per attivare i caratteri “normali” al posto di quelli
numerici.
• Le impostazioni internazionali della tastiera in Windows devono corrispondere alla configurazione della
tastiera Trust. La configurazione della tastiera Trust è indicata dall’apposito adesivo sulla confezione.
Per impostare la configurazione della tastiera in Windows, selezionare: Start ÆPannello di controllo Æ
Opzioni internazionali e della lingua ÆLingue ÆDettagli
• Il tasto Alt Gr permette di digitare caratteri speciali come il simbolo dell’Euro. Per una panoramica dei
caratteri speciali per ogni nazione, visitare la pagina www.trust.com/keyboardlayout.
Prestazioni wireless
• Distanza operativa massima: 10 metri,
• Le cause per eventuali riduzioni nelle prestazioni wireless possono essere:
- Oggetti di metallo situati nelle vicinanze o tra il trasmettitore e il ricevitore Æ
Rimuovere gli oggetti.
- Vicinanza di altri dispositivi wireless ÆRimuovere i dispositivi o ricollegare la
tastiera (vedere 4) per ottenere un ID di comunicazione diverso.
- Batterie scariche ÆSostituire le batterie.
Energia
• Le batterie durano circa 2 mesi in condizioni di utilizzo normali.
• Dopo 5 minuti di inattività, la tastiera entrerà in modalità di risparmio energetico, ma risponderà
immediatamente appena verrà premuto un tasto qualsiasi. Premere il tasto di
attivazione/disattivazione (E) per utilizzare la trackball.
• Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco.
• Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali.

MANUALE UTENTE
3
IT
Istruzioni sulla sicurezza
• Non aprire o riparare da soli il prodotto.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno asciutto.
Controllare le FAQ e i manuali aggiornati presenti all'indirizzo www.trust.com/14909. Per un'assistenza
completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
• Il presente dispositivo è conforme alle norme più importanti e agli altri requisiti pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile al seguente indirizzo Internet:
www.trust.com/14909/ce.
• Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Dispositivo wireless
• Questo prodotto wireless di classe I opera a una frequenza di 2,4 GHz. È conforme ai requisiti
essenziali e agli altri requisiti attinenti contenuti nella direttiva 1999/5/CE R&TTE e può pertanto
essere utilizzato nei seguenti Paesi: tutti i Paesi appartenenti alla UE, oltre a RU, TR, NO e HU. Nei
suddetti Paesi non vi sono limitazioni per canale. Consultare la pagina www.trust.com/14909 per un
elenco aggiornato dei Paesi in cui è consentito l'uso del dispositivo.
• Possono esistere restrizioni per l'utilizzo del dispositivo al di fuori dell'Unione Europea. In tal caso,
controllare se il prodotto è conforme alle normative locali vigenti. Larghezza di banda: circa 1 MHz;
potenza: 10 mW.
• È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si
dipenda da altri apparecchi elettromedicali sensibili, poiché questo dispositivo emette segnali radio.
Garanzia e copyright
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
• La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa
autorizzazione da parte di Trust International B.V.

MANUAL DEL USUARIO
1
ES
Información sobre el producto
A: Botón izquierdo / derecho del ratón
B: Rueda de desplazamiento
C: Botón de activación de XP Media Center
D: Bola
E: Botón para activar / desactivar la bola
F: Receptor USB
G: Teclas multimedia
Activar programa de reproducción
multimedia predeterminado en
Windows
Silencio
Bajar el volumen
Subir el volumen
Pista anterior
Pista siguiente
Poner en marcha / en Pausa
H: Teclas para Internet
Iniciar navegador Internet
Iniciar correo electrónico
Buscar
Actualizar
Devolverse una página en el
navegador
Adelantar una página en el
navegador
Detener el navegador
Mis Favoritos
Teclas especiales
Activar funciones numéricas.
(Texto azul)
Añadir caracteres especiales.
Fn
Activar caracteres "normales"
con función BloqNum activada.
Pantalla anterior en MCE.
Avanzar un canal en MCE.
Devolverse un canal en MCE.
MCE OK
Instalación
1 Abra el compartimiento de las pilas ubicado por debajo del teclado e instale las pilas.
2 Saque el transmisor USB.
3 Conecte el transmisor USB al ordenador; espere hasta que se haya completado la instalación
automática.
4 (1) Pulse el botón de conexión en el Transmisor USB.(2) Pulse el botón de conexión en el Teclado
(por debajo del teclado).

MANUAL DEL USUARIO
2
Nota
Teclas Multimedia y Office
• Las teclas multimedia están diseñadas para XP Media Center Edition y Windows Media Player. Sin
embargo, estas teclas también funcionan con otro software de reproducción multimedia (vídeo/audio)
diferente.
• Las teclas de activación pondrán en marcha el navegador de Internet, el programa de correo electrónico y
el programa de reproducción multimedia preinstalados en su ordenador.
Para configurar los programas predeterminados: Vaya a: Inicio ÆPanel de control ÆAgregar/Quitar
programas ÆAjuste de Acceso a Programas y Predeterminados (Start ÆControl Panel ÆAdd/Remove
Programs ÆSet Program Access and Defaults)
Caracteres especiales
• Pulse la tecla "BloqNum" para activar el teclado numérico (ver 5). Pulse de nuevo la tecla para
desactivarlo.
• En modo BloqNum: Pulse y sostenga la tecla
Fn
para activar los caracteres "normales" en lugar de los
numéricos.
• Las configuraciones de la disposición del teclado según el país, en Windows, deben corresponder con la
disposición del teclado de su teclado Trust. La disposición del teclado Trust se especifica en una etiqueta
adherida a la caja.
Para configurar la disposición del teclado en Windows: Vaya a: Inicio ÆPanel de control ÆOpciones
Regionales y de Idioma ÆIdiomas ÆDetalles (Start ÆControl Panel ÆRegional and Language Options
ÆLanguages ÆDetails).
• La tecla Alt Gr permite el acceso a caracteres especiales tales como el símbolo del euro. En
www.trust.com/keyboardlayout encuentra un resumen de los símbolos especiales disponibles para cada
país.
Funcionamiento inalámbrico
• Distancia máxima de funcionamiento inalámbrico: 10 metros.
• El funcionamiento inalámbrico se reduce debido a:
- Presencia de objetos metálicos cerca al transmisor o al teclado, o en medio de éstos
ÆRetire los objetos.
- Cercanía de otros dispositivos inalámbricos ÆRetire los dispositivos en cuestión o
vuelva a conectar el teclado (ver 4) para obtener una identificación (ID) de
comunicación diferente.
- Pilas agotadas ÆSustituya las pilas.
Energía
• Las pilas tienen una duración aproximada de 2 meses bajo uso normal.
• Pasados 5 minutos de inactividad, el teclado pasará al modo de ahorro de energía y volverá a
activarse después de pulsar una tecla cualquiera. Pulse el botón de encendido / apagado (E) para
(des)activar la bola.

MANUAL DEL USUARIO
3
ES
• No recargue nunca las pilas adjuntas, ni las tire al fuego.
• Observe las disposiciones locales respecto al desecho de las pilas.
Instrucciones de seguridad
• No abra ni repare usted mismo este dispositivo.
• No use este dispositivo en lugares húmedos. Limpie el dispositivo con un paño seco.
Visite www.trust.com/14909 para consultar las últimas FAQ y los manuales de instrucción. Para un mayor
servicio regístrese en www.trust.com/register.
• Este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras condiciones relevantes de la normativa
europea vigente. La Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/14909/ce.
• De ser posible, al deshacerse del aparato llévelo a un centro de reciclaje. No lo tire junto con los residuos
domésticos.
Tecnología inalámbrica
• Este producto inalámbrico de clase 1 funciona a una frecuencia de 2,4 GHz. Satisface los requisitos
esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC sobre Equipos radioeléctricos y
Equipos terminales de telecomunicación, y puede usarse en los siguientes países: todos los países de
la Unión Europea y en Rusia, Turquía, Noruega y Hungría. No existen limitaciones por canal para los
países mencionados anteriormente. Vaya a www.trust.com/14909 para consultar la lista actualizada
de los países donde está¡ permitido el uso de este aparato.
• Pueden haber restricciones para el uso de este aparato en países fuera de la UE. Si va a usarlo fuera
de la UE, verifique si cumple con las normas locales. Ancho de banda: aprox. 1 MHz; potencia: 10
mW
• Tenga cuidado al usar aparatos inalámbricos si lleva un marcapasos o si depende de otros aparatos
médicos o equipos electrónicos sensibles ya que este dispositivo emite señales de radio.
Garantía y propiedad intelectual
• Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite
www.trust.com/warranty si desea obtener más información.
• Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de
Trust International B.V.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
PL
Informacje o produkcie
A: Lewy / prawy przycisk myszki
B: Pokrętło
C: Przycisk XP Media Center
D: Trackball
E: Wyłącznik trackballa
F: Odbiornik USB
G: Klawisze multimedialne
Otwieranie domyślnej aplikacji
multimedialnej Windows
Wyciszanie
Ciszej
Głośniej
Poprzednia ścieżka
Następna ścieżka
Odtwarzanie / pauza
H: Klawisze do obsługi Internetu
Uruchomienie przeglądarki
internetowej
Uruchomienie programu
pocztowego
Wyszukiwanie
Odświeżanie bieżącej strony
Powrót do poprzedniej strony
Przejście do następnej strony
Zatrzymanie przeglądarki
Ulubione
Klawisze specjalne
Aktywowanie funkcji
numerycznych. (tekst niebieski)
Wstawianie znaków specjalnych
Fn
Aktywowanie zwykłych znaków
przy włączonym trybie NumLock
MCE - poprzedni ekran
MCE - kanałw górę
MCE - kanałw dół
MCE - OK
Instalacja
1 Otwórz komorębaterii znajdującąsięna spodzie klawiatury i włóżbaterie.
2 Wyjmij nadajnik USB.
3 Podłącz nadajnik USB do komputera; zaczekaj, ażzakończy sięautomatyczna instalacja.
4 (1) Wciśnij przycisk połączenia na nadajniku USB.(2) Wciśnij przycisk połączenia na klawiaturze (na spodzie).

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2
Uwaga
Klawisze multimedialne oraz klawisze funkcji biurowych
• Klawisze multimedialne zostały zaprojektowane pod kątem obsługi programu XP Media Center Edition oraz
Windows Media Player. Powinny jednak pozwalaćna obsługętakże innych aplikacji multimedialnych.
• Przyciski startowe służą do uruchamiania domyślnej przeglądarki internetowej, programu pocztowego oraz
dostępnej aplikacji multimedialnej.
Konfigurowanie programów domyślnych: Przejdźdo: Start ÆPanel sterowania ÆDodaj/Usuńprogramy
ÆOkreśl dostęp do programów i ich ustawienia domyślne
Znaki specjalne
• Wciśnij NumLock, aby aktywowaćklawiaturęnumeryczną(patrz 5). Wciśnij przycisk ponownie, aby ją
dezaktywować.
• W trybie NumLock: Wciśnij i przytrzymaj przycisk
Fn
, aby aktywowaćzwykłe znaki zamiast numerycznych.
• Ustawienia języka klawiatury w Windows musząodpowiadaćukładowi klawiatury Trust. Układ klawiatury
Trust przedstawiony zostałna naklejce na opakowaniu.
Konfiguracja układu klawiatury w Windows: Przejdźdo: Start ÆPanel sterowania ÆOpcje regionalne i
językowe ÆJęzyki ÆSzczegóły
• Klawisz Alt Gr otwiera dostęp do symboli specjalnych, takich jak symbol waluty euro. Wykazy symboli
specjalnych dla poszczególnych krajów można znaleźć pod adresem www.trust.com/keyboardlayout.
Wydajność urządzenia bezprzewodowego
• Maksymalny zasięg roboczy połączenia bezprzewodowego: 10 metrów.
• Pogorszenie jakości sygnału może byćspowodowane przez:
- Znajdujące sięw pobliżu lub pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem metalowe
przedmioty ÆUsuńje.
- Znajdujące sięw pobliżu inne bezprzewodowe urządzenia ÆUsuńurządzenia lub
podłącz ponownie klawiaturę(patrz 4), aby uzyskaćinny identyfikator połączenia.
- Wyczerpane baterie ÆWymieńbaterie.
Zasilanie
• Baterie wystarczająna około 2 miesiące pracy przy normalnej eksploatacji.
• Klawiatura przełącza sięautomatycznie w tryb energooszczędny po 5 minutach bezczynności. Powrót
do normalnego stanu następuje po naciśnięciu dowolnego przycisku. Naciśnij wyłącznik trackballa
(E), aby aktywowaćlub dezaktywowaćtrackball.
• Nie ładuj dostarczonych wraz z urządzeniem baterii i nie wrzucaj ich do ognia.
• Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących utylizacji zużytych baterii.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia.
• Nie używaj urządzenia w wilgotnym otoczeniu. Do czyszczenia używaj suchej ściereczki.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3
PL
Poszukaj odpowiedzi na często zadawane pytania i instrukcji obsługi na stronie www.trust.com/14909. W celu
uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj sięna stronie www.trust.com/register.
• Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej.
Deklaracja zgodności (DoC) jest dostępna na stronie www.trust.com/14909/ce.
• Jeśli jest to możliwe, oddaj wyeksploatowane urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie
pozbywaj sięurządzenia razem z odpadami domowymi.
Urządzenia bezprzewodowe
• Niniejsze urządzenie bezprzewodowe klasy 1 działa na częstotliwości 2,4 GHz. Spełnia ono wszystkie
wymogi i przepisy dyrektywy R&TTE 1999/5/EC i może byćużywane w następujących krajach:
wszystkie kraje Unii Europejskiej, jak równieżRosja, Turcja, Norwegia i Węgry. Nie ma żadnych
ograniczeńw zakresie wykorzystywanych kanałów w wyżej wymienionych krajach. Uaktualnionąlistę
państw, w których eksploatacja tego urządzenia nie podlega ograniczeniom, znajdziesz na stronie
www.trust.com/14909.
• Poza obszarem Unii Europejskiej mogąistniećograniczenia dotyczące eksploatacji tego urządzenia. W
przypadku użytkowania urządzenia poza obszarem Unii Europejskiej upewnij się, że spełnia ono
lokalne normy. Szerokość pasma: ok. 1 MHz; zasilanie: 10 mW.
• Ze względu na obecność fal radiowych szczególnąostrożność powinny zachowaćosoby z
wszczepionym rozrusznikiem serca lub takie, których życie zależy od czułej elektronicznej aparatury
medycznej.
Gwarancja i prawa autorskie
• Urządzenie jest objęte dwuletniągwarancjąproducenta, licząc od daty zakupu. Więcej informacji
znajdziesz pod adresem www.trust.com/warranty.
• Zabrania siękopiowania zarówno całości, jak i fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust
International B.V.
Table of contents
Languages:
Other Trust Keyboard manuals

Trust
Trust 17089 User manual

Trust
Trust 14909 User manual

Trust
Trust 16121 User manual

Trust
Trust Keyboard User manual

Trust
Trust 15906 User manual

Trust
Trust KB-1150 User manual

Trust
Trust 370B User manual

Trust
Trust Multimedia Keyboard User manual

Trust
Trust Power Plus Keyboard User manual

Trust
Trust DIRECT ACCESS II User manual

Trust
Trust 13999 User manual

Trust
Trust GXT 285 User manual

Trust
Trust KB-2200 User manual

Trust
Trust MaxTrack 17088 User manual

Trust
Trust KB-2800 User manual

Trust
Trust CADA GXT 890 User manual

Trust
Trust GXT 285 User manual

Trust
Trust THINITY WIRELESS User manual

Trust
Trust 305KS User manual

Trust
Trust 19029 User manual