Trust Multimedia Keyboard User manual

UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
SK
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
SK
RO
BU
CN
Version 1.1
MULTIMEDIA KEYBOARD

USER’S MANUAL
1
2
3
G
B
H
C
D
E
A
A
F
I

USER’S MANUAL
1
UK
Product information
A: Left / right mouse button
B: Scroll
C: Media Center launch button
D: Trackball
E: Po er button
F: USB receiver
G: Media Keys
Launch Windows default Media
player
Mute
Volume down
Volume up
revious track
Next track
lay / ause
H: Internet keys
Start Internet Browser
Start E-mail program
Favourites
I: Media Center Keys
Special Keys
Activate numeric functions.
(Blue text)
AltGr Insert special characters
Fn
Activate “normal” character
when NumLock is on
Live TV
DVD-menu
TV-guide
Music
More
ChUp
Channel Up
ChDn Channel Down
OK MCE OK
PrvScr revious Screen
Installation
1 Open battery compartment on bottom side of keyboard and insert batteries.
2 Connect USB Transmitter to C; wait until automatic installation has completed Ready to use.

USER’S MANUAL
2
Note
Multimedia and Office keys
•The multimedia keys are designed for Media Center and Windows Media player. However, the keys may
also work with other media player software.
•The launch keys will start the default internet browser, E-mail program and Media player installed on your
C.
Configure default programs:
XP: Start Control anel Add/Remove rograms Set rogram Access and Defaults.
Vista: Start Control anelDefault rogramsSet programs access and computer defaults Custom
Special characters
•ress “NumLock” to activate numeric keypad (see picture 3). ress again to de-activate.
•When in NumLock mode: ress and hold
Fn
key to activate “normal” character instead of numeric.
•The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your
Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box.
To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start Control anel (classic view) Regional and
Language Options Languages Details (Vista: “Change Keyboards”)
•The Alt Gr key gives access to special characters like the Euro sign. An overview of the special characters
per country is available at www.trust.com/keyboardlayout.
Wireless performance
•Maximum Wireless working distance: 8 meter.
•Reduced wireless performance can be caused by:
- Metal objects close to or between transmitter and keyboard Remove objects.
- Other wireless devices close by Remove devices or reconnect dongle to get
different communication ID.
- Empty batteries Replace batteries.
Energy
•After use, press the ower button (E) to turn the keyboard off and save power.
•Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
•Observe local regulations when disposing of batteries.
Safety instructions
•Do not open or repair this device.
•Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
See www.trust.com/14909 for up-to-date FAQs and instruction manuals. For extensive service, register at
www.trust.com/register.

USER’S MANUAL
3
UK
•This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/14909/ce.
•If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Wireless
•This class 1 wireless device works at a frequency of 2.4 GHz. It meets the essential requirements and
other relevant conditions of R&TTE Directive 1999/5/EC.
•Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-
saving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
Warranty & copyright
•This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
•It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.

BENUTZERHANDBUCH
1
DE
Produktinformationen
A: Linke/rechte Maustaste.
B: Scrollrad
C: Media-Center-Aktivierung
D: rackball
E: Ein/Aus-Schalter
F: USB-Empfänger
G: Medientasten
Standard-Medienplayer von
Windows starten
St mmschalt ng
Leiser
La ter
Vorhergehende N mmer
Nächste N mmer
Abspielen/Pa se
H: Internettasten
Internetbrowser starten
E-Mail-Programm starten
Favoriten
I: Media-Center- asten
Sondertasten
N merische F nktionen
aktivieren (bla er Text)
AltGr Sonderzeichen einfügen
Fn
Bei betätigter N m-Taste a f
„normales“ Zeichen mstellen
Live TV
DVD-Menü
TV-Führer
M sikmenü
Mehr
ChUp Vorheriger Kanal
ChDn Nächster Kanal
OK MCE OK
PrvScr Vorherige Anzeige
Installation
1 Öffnen Sie das Batteriefach a f der Unterseite der Tastat r nd legen Sie die Batterien ein.
2 Schließen Sie den USB-Sender an den PC an nd warten Sie, bis die a tomatische Installation
abgeschlossen ist. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.

BENUTZERHANDBUCH
2
Hinweis
Multimedia- und Office- asten
•Die M ltimedia-Tasten sind für das Media Center nd den Windows Media Player bestimmt. Sie können
aber hä fig a ch mit der Software anderer Medienplayer verwendet werden.
•Mit den Starttasten werden der standardmäßig a f Ihrem PC installierte Internet-Browser, das E-Mail-
Programm nd der Medienplayer gestartet.
Standardprogramme konfig rieren:
XP: Start Systemste er ng (Control Panel) Software (Add/Remove Programs) Programmz griff
nd -standards festlegen (Set Program Access and Defa lts)
Vista: Start Systemste er ng (Control Panel) Standardprogramme (Defa lt Programs)
Standardprogramme festlegen (Set Program Access and Defa lts) Ben tzerdefiniert (C stom)
Sonderzeichen
•Der Ziffernblock (siehe Abbild ng 3) kann mit der N m-Taste aktiviert oder deaktiviert werden.
•Z r Verwend ng von „normalen“ Zeichen statt Ziffern im N m-Mod s m ss die Taste
Fn
eingedrückt
gehalten werden.
•Die Ländereinstell ngen für das Windows-Tastat rlayo t sollten dem Layo t Ihrer Tastat r entsprechen.
Das Layo t der Tr st-Tastat r ist a f einem A fkleber a f der Verpack ng angegeben.
Einstellen des Tastat rlayo ts nter Windows: Start Systemste er ng (klassische Ansicht) (Control
Panel (classic view)) Regions- nd Sprachoptionen (Regional and Lang age Options) Sprachen
(Lang ages) Details (Vista: (Tastat r mstellen (Change Keyboards))
•Mit der Taste Alt Gr können Sie a f Sonderzeichen wie das E ro-Zeichen z greifen. Eine Übersicht der
Sonderzeichen pro Land finden Sie nter www.tr st.com/keyboardlayo t.
Drahtloser Betrieb
•Maximale F nkreichweite: 8 Meter.
•Die F nkleist ngsfähigkeit kann d rch Folgendes beeinträchtigt werden:
- Metallobjekte in der Nähe oder zwischen Sender nd Tastat r Objekte
entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe Geräte entfernen oder Dongle erne t
anschließen, m eine andere Komm nikations-ID z erhalten.
- Leere Batterien Batterien a swechseln.
Strom
•Betätigen Sie nach Gebra ch den Ein/A s-Schalter (E), m die Tastat r a sz schalten nd Strom z
sparen.
•Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder a f, nd werfen Sie sie nicht ins Fe er.
•Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorg ng von Batterien.
Sicherheitshinweise

BENUTZERHANDBUCH
3
DE
•Öffnen Sie das Gerät nicht nd führen Sie keine Reparat ren daran a s.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in einer fe chten Umgeb ng. Reinigen Sie es mit einem trockenen T ch.
Die akt ellen FAQ nd Anleit ngen finden Sie nter www.tr st.com/14909. Registrieren Sie sich a f
www.tr st.com/register, m nseren mfassenden Service in Anspr ch nehmen z können.
•Dieses Gerät entspricht den gr ndlegenden Anforder ngen nd anderen relevanten Beding ngen der
einschlägigen e ropäischen Richtlinien. Die Konformitätserklär ng (DoC) können Sie nter
www.tr st.com/14909/ce nachlesen.
•Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht z sammen mit dem
normalen Ha shaltsabfall entsorgt werden.
Drahtlos
•Dieses drahtlose Gerät der Klasse 1 arbeitet im Freq enzbereich von 2,4 GHz. Es erfüllt die
wesentlichen Anforder ngen nd andere relevante Beding ngen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC.
•Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen
elektronischen Geräten abhängig sind, sollten Sie beim Gebra ch dieses Geräts Vorsicht walten
lassen, da es F nksignale a ssendet.
Garantie und Urheberrecht
•Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Ka fdat m ein.
Weitere Informationen finden Sie nter www.tr st.com/warranty.
•Die vollständige oder a sz gsweise Vervielfältig ng dieser Anleit ng ohne die Genehmig ng von Tr st
International B.V. ist ntersagt.

MANUEL D’UTILISATION
1
FR
Informations sur les produits
A : Fonction de bouton gauche de la souris
B : Défilement
C : Bouton de lancement Media Center
D : Trackball (boule de commande
E : Bouton Marche/Arrêt
F : Récepteur USB
G : touches média
Lancement lecteur média par
défaut Window
Sourdine
Diminution volume
Augmentation volume
Titre précédent
Titre uivant
Lecture / Pau e
H : touches Internet
Démarrage du navigateur Web
Démarrage du programme de
me agerie
Favori
I : touches Media
Center
Touches spéciales
Activation de fonction
numérique . (Texte bleu)
AltGr In ertion de caractère
péciaux.
Fn
Activation caractère “normal”
lor que NumLock e t activé.
TV en direct
Menu DVD
Guide TV
Menu mu ique
Plu
ChUp
Canal ver le haut
ChDn Canal ver le ba
OK MCE OK
PrvScr Écran précédent
Installation
1 Ouvrez le compartiment à pile itué ou le clavier et placez 4 pile .
2 Connectez le tran metteur USB au PC ; patientez ju qu’à la fin de l’in tallation automatique Prêt à
l’emploi.

MANUEL D’UTILISATION
2
Note
Touches multimédia et de bureau
•Le touche multimédia ont conçue pour Media Center et Window Media Player. Cependant, le touche
peuvent également fonctionner avec d’autre lecteur média.
•Le touche de lancement démarrent le navigateur Internet, le programme de me agerie et le lecteur
média in tallé par défaut ur votre ordinateur.
Configuration de programme par défaut :
XP : Démarrer (Start) Panneau de configuration (Control Panel) Ajout/Suppre ion de
programme (Add/Remove Program ) Configurer le programme par défaut (Set Program Acce and
Default ).
Vista : Démarrer (Start) Panneau de configuration (Control Panel) Programme par défaut (Default
Program ) Configurer le programme par défaut (Set program acce and computer default )
Per onnali ée (Cu tom)
Caractères spéciaux
•Appuyez ur “NumLock” pour activer le pavé numérique (voir illu tration 3). Appuyez à nouveau pour
dé activer.
•En mode NumLock : maintenez enfoncée la touche
Fn
pour activer le caractère “normal” au lieu de
numérique.
•Le paramètre de di po ition du clavier dan Window doivent corre pondre à la di po ition de votre
clavier Tru t. La di po ition du clavier Tru t e t pécifiée par une étiquette collée ur la boîte.
Pour définir la di po ition du clavier dan Window : Rendez-vou ur : Démarrer Panneau de
configuration (vue cla ique) Option régionale et lingui tique Langue Détail (Vi ta :
« Modifier le clavier » (change keyboard))
•La touche Alt Gr donne accè aux caractère péciaux tel que le igne Euro. Un aperçu de caractère
péciaux par pay figure ur le ite www.tru t.com/keyboardlayout.
Performances sans fil
•Di tance maximale de travail an fil : 8 mètre .
•Une réduction de performance an fil peut être cau ée par :
- de objet métallique à proximité ou entre le tran metteur et le clavier Retirez
le objet ;
- d’autre périphérique an fil à proximité Retirez le périphérique ou
reconnectez le tran metteur USB afin d’obtenir un identifiant de communication
différent ;
- de pile u agée Remplacez le pile .
Energie
•Aprè utili ation, appuyez ur le bouton Marche/Arrêt (E) pour éteindre le clavier et économi er du
courant.
•Ne rechargez jamai le pile fournie et ne le jetez jamai dan un feu.

MANUEL D’UTILISATION
3
FR
•Re pectez le réglementation locale lor que vou vou débarra ez de pile .
Mesures de sécurité
•N’ouvrez pa et ne réparez pa cet appareil vou -même.
•N’utili ez pa cet appareil dan un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon ec.
Pour le mi e à jour de la FAQ et de manuel d’in truction , rendez-vou ur www.tru t.com/14909. Pour un
ervice étendu, enregi trez-vou à l’adre e uivante : www.tru t.com/regi ter.
•Ce produit répond aux principale exigence et autre di po ition pertinente de directive européenne
en vigueur. La Déclaration de Conformité (DoC) e t di ponible à l’adre e uivante :
www.tru t.com/14909/ce.
•Si po ible, mettez l’appareil au rebut dan un centre de recyclage. N’éliminez pa l’appareil avec le
déchet ménager .
Sans fil
•Ce produit an fil de cla e 1 fonctionne à une fréquence de 2,4 GHz. Ce produit répond aux
exigence e entielle et autre di po ition pertinente de la directive R&TTE 1999/5/EC.
•Attention à l’utili ation de produit an fil i vou portez un timulateur cardiaque ou dépendez
d’autre appareil électronique en ible vitaux, car cet appareil tran met de ignaux radio.
Garantie et copyright
•Ce produit bénéficie d’une garantie de deux an , valable à compter de la date d’achat. Pour plu
d’information , rendez-vou ur www.tru t.com/warranty.
•Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel e t interdite an autori ation préalable de
Tru t International B.V.

MANUALE D’USO
1
IT
Informazioni sul prodotto
A: Tasto sinistro/destro del mouse.
B: Rotellina per lo scorrimento
C: Tasto di avvio Media Center
D: Trackball
: Pulsante di accensione / spegnimento
F: Ricevitore USB
G: Tasti multimediali
Avvio del lettore multimediale
predefinito
Muto
Diminuzione volume
Aumento volume
Traccia precedente
Traccia successiva
Riproduci Pausa
H: Tasti Internet
Avvio del browser Internet
Avvio del programma di posta
elettronica
Favourites (Preferiti)
I: Tasti Media Center
Tasti speciali:
Attivazione delle funzioni
numeriche. (testo blu)
AltGr Inserimento di caratteri
speciali
Fn
Attiva i caratteri “normali” se
NumLock è attivo
TV in diretta
Menu DVD
Guida TV
Menu musica
Altro
ChUp Canale successivo
ChDn Canale precedente
OK Funzione “OK” in MCE
PrvScr Schermata precedente
Installazione
1 Aprire il vano batterie sotto la tastiera e inserire le batterie.
2 Collegare il trasmettitore USB al PC. Attendere il completamento dell’installazione automatica. L’unità
è pronta per l’uso.

MANUALE D’USO
2
Note
Tasti multimediali e Office
•I tasti multimediali sono progettati per Media Center e Windows Media Player. I tasti possono tuttavia
funzionare anche con altri software di lettori multimediali.
•I tasti di avvio eseguono il browser Internet, il programma di posta elettronica e il lettore multimediale
predefiniti del PC.
Configurare i programmi predefiniti:
XP: Start Panello di controllo Installazione applicazioni Configura accesso al programma e valori
predefiniti (Set Program Access and Defaults).
Vista: Start Panello di controllo Programmi predefiniti (Default Programs) Configura accesso al
programma e valori predefiniti (Set programs access and computer defaults) Personalizza (Custom)
Caratteri speciali
•Premere “NumLock” per attivare il tastierino numerico (vedere figura 3). Premere nuovamente per
disattivarlo.
•In modalità NumLock: tenere premuto il tasto
Fn
per attivare i caratteri “normali” al posto di quelli
numerici.
•Le impostazioni di layout della tastiera relative al paese in Windows devono corrispondere al layout della
tastiera Trust. Il layout della tastiera Trust è specificato da un adesivo sulla confezione.
Per configurare il layout della tastiera in Windows: Selezionare: Start Pannello di controllo
(visualizzazione classica) Opzioni internazionali e della lingua Lingue Dettagli (Vista: "Cambia
tastiere" (“Change Keyboards”))
•Il tasto Alt Gr consente l'accesso a caratteri speciali quali il simbolo dell'Euro. Una panoramica dei caratteri
speciali per il paese è disponibile alla pagina www.trust.com keyboardlayout.
Prestazioni Wireless
•Distanza massima di funzionamento wireless: 8 metri.
•Prestazioni wireless ridotte possono essere causate da:
- Oggetti di metallo vicini a o tra il trasmettitore e la tastiera Rimuovere gli
oggetti.
- Altri dispositivi wireless nelle vicinanze Rimuovere i dispositivi o eseguire la
riconnessione del ricevitore USB per ottenere un diverso ID di comunicazione.
- Batterie scariche Sostituirle.
Alimentazione
•Dopo l’uso, premere il pulsante di accensione spegnimento ( ) per spegnere la tastiera e risparmiare
energia.
•Non provate mai a ricaricare le batterie in dotazione e non gettatele mai nel fuoco.
•Osservate le normative locali per un corretto smaltimento.

MANUALE D’USO
3
IT
Istruzioni sulla sicurezza
•Non aprite o riparate da soli il prodotto.
•Non usare il prodotto in ambienti umidi. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno asciutto.
Per le FAQ e i manuali di istruzioni aggiornati consultate il sito www.trust.com 14909. Per un'assistenza
completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com register.
•Il presente dispositivo è conforme alle norme più importanti e agli altri requisiti pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile al seguente indirizzo Internet:
www.trust.com 14909 ce.
•Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Dispositivo wireless
•Questo prodotto wireless di classe I opera a una frequenza di 2,4 GHz. È conforme ai requisiti
essenziali nonché alle altre condizioni attinenti contenute nella Direttiva 1999 5 EC.
•È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si
dipenda da altri apparecchi elettromedicali sensibili, poiché questo dispositivo emette segnali radio.
Garanzia e copyright
•Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com warranty.
•La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa
autorizzazione da parte di Trust International B.V.

MANUAL DEL USUARIO
1
ES
Información del producto
A: Botón primario/botón secundario del
ratón
B: Rueda de desplazamiento
C: Botón de inicio de Media Center
D: Trackball
E: Botón de encendido
: Receptor USB
G: Teclas multimedia
Inicia el reproductor de medios
predeterminado de Windows
Silencio
Baja el olumen
Sube el olumen
Pista anterior
Pista siguiente
Reproducción/Pausa
H: Teclas de Internet
Inicia el na egador de Internet
Inicia el programa de correo
electrónico
Fa oritos
I: Teclas de Media Center
Teclas especiales
BloqN
um Acti a funciones numéricas
(texto azul)
Alt Gr Inserta caracteres especiales
n
Acti a los caracteres
normales cuando BloqNum
está seleccionado
TV en directo
Menú del DVD
Guía de TV
Menú de música
Más
ChUp Sube de canal
ChDn Baja de canal
OK Acepta MCE
PrvScr Pantalla anterior
Instalación
1 Abra el compartimento de las pilas de la parte inferior del teclado e inserte las pilas.
2 Conecte el transmisor USB al PC; espere hasta que se complete la instalación automática
estará Listo
para su uso.

USER’S MANUAL
2
Nota
Teclas de multimedia y Office
•Las teclas de multimedia se han diseñado para Media Center y Reproductor de Windows Media. No
obstante, las teclas pueden funcionar también con la mayoría de los reproductores de medios.
•Las teclas de lanzamiento iniciarán el explorador de Internet predeterminado, el programa de correo
electrónico y el reproductor de medios que tenga instalado en el ordenador.
Configure los programas predeterminados:
XP: Inicio (Start) Panel de control (Control Panel) Agregar o quitar programas (Add/Remo e
Programs) Configurar acceso y programas predeterminados (Set Program Access and Defaults)
Vista: Inicio (Start) Panel de control (Control Panel) Programas predeterminados (Default Programs)
Configurar acceso y programas predeterminados (Set programs access and computer defaults)
Personalizar (Custom)
Caracteres especiales
•Presione BloqNum para acti ar el teclado numérico ( ea la imagen 3). Pulse de nue o para desacti arlo.
•Cuando esté en modo BloqNum: mantenga pulsada la tecla n para acti ar los caracteres normales en ez
de los numéricos.
•La configuración regional del teclado de Windows debe corresponder con la distribución del teclado de
Trust. La distribución del teclado de Trust se especifica mediante una pegatina en la caja correspondiente.
Para establecer la distribución del teclado en Windows: Vaya a: Inicio (Start) Panel de control (Control
Panel) en ista clásica Configuración regional y de idioma (Regional and Language Options) Idiomas
(Languages) Details (Detalles) (Vista: “Cambiar teclados” (Change Keyboards)
•La tecla Alt Gr permite acceder a caracteres especiales, como el signo del euro. Encontrará información
general de los caracteres especiales por país en www.trust.com/keyboardlayout.
Rendimiento inalámbrico
•Distancia máxima para el funcionamiento inalámbrico: 8 metros.
•Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a:
- Que haya objetos metálicos cerca del dispositi o o entre medias del transmisor y el
teclado Quite los objetos.
- Que haya otros dispositi os inalámbricos cerca Quite los dispositi os o uel a a
enchufar el conector para obtener un identificador de comunicación distinto.
- Que se haya quedado sin pilas Cámbielas.
Energía
•Después de utilizarlo, presione el botón de encendido (E) para apagar el teclado y ahorrar energía.
•Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego.
•Tenga en cuenta la normati a local al desechar las pilas.
Instrucciones de seguridad

MANUAL DEL USUARIO
3
ES
•No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
•No use este dispositi o en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
Consulte www.trust.com/14909 para obtener una lista actualizada con las preguntas más frecuentes y manuales
de instrucciones. Para acceder a su amplio centro de ser icio, regístrese en www.trust.com/register.
•Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normati a europea igente. La
Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/14909/ce.
•Si es posible, lle e el dispositi o a un centro de reciclaje. No tire el dispositi o a la basura.
uncionamiento del dispositivo inalámbrico
•Este dispositi o inalámbrico de clase 1 funciona en una frecuencia de 2,4 GHz. Cumple los requisitos
esenciales y demás normati as de la directi a R&TTE 1999/5/EC.
•Tenga cuidado con el uso de dispositi os inalámbricos si lle a un marcapasos o si su salud depende
de otros aparatos electrónicos sensibles, ya que este dispositi o transmite señales de radio.
Garantía y copyright
•Este dispositi o tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
isite www.trust.com/warranty.
•Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
International B.V.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
PL
Informacje na temat produktu
A: Lewy / prawy przycisk myszy
B: Rolka przewijania
C: Przycisk uruchamiania edia Center
D: anipulator kulkowy
E: Wyłącznik
F: Odbiornik USB
G: Przyciski mediów
Uruchamianie standardo ego
odt arzacza medió Windo s
Wyciszanie
Ciszej
Głośniej
Poprzedni ut ór
Kolejny ut ór
Odt arzanie / pauza
H: Przyciski internetowe
Uruchomienie przeglądarki
Internetu
Uruchomienie programu poczty e-
mail
Ulubione
I: Przyciski edia Center
Przyciski specjalne
Akty acja funkcji
numerycznych. (tekst
niebieski)
AltGr Wpro adzanie znakó
specjalnych
Fn
Akty acja znakó
„normalnych“, gdy NumLock
jest łączony
Tele izja na ży o
Menu DVD
Program tele izyjny
Menu muzyczne
Więcej
ChUp
Kanał górę
ChDn Kanał dół
OK MCE OK
PrvScr Poprzedni ekran
Instalacja
1 Ot órz komorę baterii na spodzie kla iatury i łóż baterie.
2 Podłącz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji Goto e do
użytku.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2
U aga
Przyciski multimedialne i Office
•Przyciski multimedialne są przeznaczone dla Media Center i odt arzacza medió Windo s. Przyciski te
mogą jednak spółpraco ać z iększością innych odt arzaczy.
•Przyciski uruchamiają standardo ą przeglądarką Internetu, program poczty e-mail oraz odt arzacz muzyki
zainstalo any komputerze.
Konfiguracja programó standardo ych:
XP: Start Panel stero ania Dodaj/Usuń programy Usta dostęp programó i programy
standardo e.
Vista: Start Panel stero aniaProgramy domyślneUsta dostęp do programó i usta ienia
domyślne Niestandardo e
Znaki specjalne
•Naciśnij „NumLock“, aby akty o ać kla iaturę numeryczną (patrz ilustracja 3). Naciśnij jeszcze raz, aby
yłączyć.
•W trybie NumLock: Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Fn
, aby akty o ać „normalne“ znaki, zamiast
numerycznych.
•Usta ienia kla iatury dla danego kraju Windo s po inny odpo iadać strukturze kla iatury Trust.
Struktura kla iatury Trust została oznako ana na nalepce na opako aniu.
Aby usta ić kla iaturę Windo s: Przejdź do: Start Panel stero ania ( idok klasyczny) Opcje
regionalne i języko e Języki Szczegóły (Vista: „Zmień kla iaturę”)
•PrzyciskAlt Gr umożli ia dostęp do znakó specjalnych, jak np. znak euro. Przegląd znakó specjalnych
g kraju jest dostępny na stronie .trust.com/keyboardlayout.
Wydajność urządzenia bezprzewodowego
•Maksymalna odległość zasięgu bezprze odo ego działania: 8 metró .
•Zmniejszoną ydajność bezprze odo ą mogą po odo ać:
- Metalo e przedmioty znajdujące się pobliżu lub pomiędzy nadajnikiem i
kla iaturą Usuń te przedmioty.
- Inne urządzenia bezprze odo e znajdujące się pobliżu Usuń te urządzenia lub
podłącz adapter, aby uzyskać inny kod komunikacyjny.
- Wyczerpane baterie Wymień baterie.
Zasilanie
•Po zakończeniu użytko ania naciśnij yłącznik (E), aby yłączyć kla iaturę celu oszczędności
energii.
•Nie ładuj dostarczonych zesta ie baterii i nie rzucaj ich do ognia.
•Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
3
PL
•Urządzenia nie olno ani ot ierać ani napra iać.
•Z urządzenia nie należy korzystać pomieszczeniach ilgotnych. Urządzenie należy czyścić suchą
ściereczką.
Na stronie .trust.com/14909 znajdziesz najno sze odpo iedzi na pytania i instrukcje obsługi. Aby uzyskać
iększy zakres usług zarejestruj się na stronie .trust.com/register.
•Niniejszy produkt spełnia szystkie naj ażniejsze ymogi i przepisy obo iązujących dyrekty Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie .trust.com/14909/ce.
•Jeśli jest to możli e, należy oddać urządzenie do punktu tórnego przet arzania odpadó . Nie pozby aj
się urządzenia razem z odpadami domo ymi.
Urządzenia bezprzewodowe
•Niniejsze urządzenie bezprze odo e klasy 1 korzysta z częstotli ości 2,4 GHz. Spełnia zasadnicze
ymagania oraz szelkie odnośne postano ienia dyrekty y R&TTE 1999/5/EC.
•Należy zacho ać ostrożność przy korzystaniu z urządzeń bezprze odo ych, jeśli użytko nik posiada
szczepiony rozrusznik serca lub jest zależny od innej elektronicznej aparatury medycznej, ponie aż
urządzenie to transmituje sygnały radio e.
Gwarancja i prawa autorskie
•Urządzenie posiada 2-letnią g arancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegóło e informacje znajdują
się na stronie .trust.com/ arranty.
•Zabrania się kopio ania niniejszej instrukcji całości lub części bez zez olenia firmy Trust International
B.V.
Other manuals for Multimedia Keyboard
2
Table of contents
Languages:
Other Trust Keyboard manuals

Trust
Trust GXT 285 User manual

Trust
Trust ENTEA UNIVERSAL User manual

Trust
Trust KB-2200 User manual

Trust
Trust MaxTrack 17088 User manual

Trust
Trust DS-1700R User manual

Trust
Trust EASY SCROLL SILVERLINE User manual

Trust
Trust 19029 User manual

Trust
Trust DS-3250 User manual

Trust
Trust 16087 User manual

Trust
Trust 17774 User manual

Trust
Trust 16121 User manual

Trust
Trust DIRECT ACCESS II User manual

Trust
Trust 360B User manual

Trust
Trust GXT 888 ASSA Setup guide

Trust
Trust Multimedia Keyboard User manual

Trust
Trust SILVERLINE 302KS User manual

Trust
Trust KB-2800 User manual

Trust
Trust 19404 User manual

Trust
Trust 14909 User manual

Trust
Trust 13999 User manual