Trust GM-4600 User manual

USER'S MANUAL
1
UK
1
2
3
G
C
B
D AE
F
H
H

USER'S MANUAL
2
4
5 6

USER’S MANUAL
1
UK
Product information
A:Left button
B: Right button
C: Middle button
D: “Triple Fire” button
E: 4th button
F: 5th button
G: DPI button
H: USB connector
Installation
1 USB port: Connect USB
2 Turn PC on
3 Place CD in CD-ROM
4 Click on “Install driver”; Follow on screen instructions to finish
Mouse is ready to use with games without further configuration.
Default functions for mouse buttons E and F: E -> Keystroke “X”, F -> Keystroke “Y”
Press the DPI button to increase the sensitivity of the mouse if desired!
Use of extra mouse functions
5 DPI button; cycles through 5 DPI settings
Assign mouse buttons
6 Possible to change functions of the mouse buttons with pre-selected button functions
Reminder
General usage
• Read the manual on CD for the details of the configuration program.
Troubleshooting
• If 4th and 5th mouse button do not work in game, adjust keystrokes to keys used in that specific game.
Go to www.trust.com/15080 for up-to-date FAQs, drivers and instruction manuals.
For extensive service register at www.trust.com/register
Safety
• Do not open or repair this device.
• Keep this device away from liquids, such as water.
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15080/ce

USER’S MANUAL
2
• If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Warranty & copyright
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. Go to
www.trust.com/warranty for more information.
• It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International
B.V.

BEDIENUNGSANLEITUNG
1
DE
Produktinformationen
A:Linke Maustaste
B: Rechte Maustaste
C: Mittlere Maustaste
D: Feuertaste mit dreifacher Verstärkung
E: 4. Maustaste
F: 5. Maustaste
G: DPI-Taste
H: USB-Anschluss
Installation
1 USB-Anschluss: Stellen Sie die USB-Verbindung her.
2 Schalten Sie den PC ein.
3 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
4 Klicken Sie auf „Install driver“ (Treiber installieren). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um
den Vorgang abzuschließen.
Die Maus kann ohne weitere Konfiguration bei Spielen verwendet werden.
Standardfunktionen für Maustasten E und F: E -> Tastenanschlag „X“, F -> Tastenanschlag „Y“
Drücken Sie die DPI-Taste, um gegebenenfalls die Empfindlichkeit der Maus zu erhöhen.
Verwendung der zusätzlichen Mausfunktionen
5 DPI-Taste, Wechsel zwischen den 5 DPI-Einstellungen
Belegung von Maustasten
6 Die Funktionen der Maustasten können mit den vorgegebenen Tastenfunktionen geändert werden.
Erinnerung
Allgemeine Gebrauchsanweisung
• Ausführliche Informationen zum Konfigurationsprogramm finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD.
Problembehandlung
• Wenn die 4. und 5. Maustaste bei Spielen nicht funktionieren, passen Sie die Tastenanschläge an die im
jeweiligen Spiel verwendeten Tasten an.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Bedienungsanleitungen finden Sie unter www.trust.com/15080.
Registrieren Sie sich unter www.trust.com/register, um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu
können.
Sicherheitshinweise
• Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen am Gerät aus.
• Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten wie Wasser fern.

BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/15080/ce nachlesen.
• Geben Sie das Gerät möglichst bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht im normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden.
Garantie und Copyright
• Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Die Garantiefrist beginnt am Kaufdatum.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
• Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ohne die Genehmigung
von Trust International B.V. ist untersagt.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
1
FR
Informations sur le produit
A :Bouton de gauche
B : Bouton de droite
C : Bouton du milieu
D : Bouton Triple tir
E : 4ebouton
F : 5ebouton
G : Sélecteur de résolution
H : Connecteur USB
Installation
1 Port USB : raccordez la connexion USB.
2 Mettez l'ordinateur sous tension.
3 Insérez le CD dans le lecteur du CD-Rom.
4 Cliquez sur « Installer le pilote » (
Install driver
). Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
La souris est prête à être utilisée pour des jeux vidéo, sans nécessiter de configuration supplémentaire.
Fonctions par défaut attribuées aux boutons E et F : E -> Touche « X», F -> Touche « Y»
Appuyez sur le sélecteur de résolution pour augmenter la sensibilité de la souris, si nécessaire.
Utilisation des fonctions supplémentaires de la souris
5 Sélecteur de résolution, cycles de 5 paramètres de résolution
Affectation des boutons de souris
6 Possibilité de remplacer les fonctions attribuées aux boutons de la souris par des fonctions
présélectionnées
Rappel
À propos de l’utilisation en général
• Lisez le manuel se trouvant sur le CD pour plus de détails sur le programme de configuration.
Dépannage
• Si le 4eet le 5ebouton ne fonctionnent pas durant les jeux, remplacez les touches affectées aux boutons par
les touches utilisées dans le jeu.
Allez sur le site www.trust.com/15080 pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées, aux
pilotes et aux manuels mis à jour.
Pour un service après-vente complet, inscrivez-vous auprès de www.trust.com/register
Sécurité
• N'ouvrez pas cet appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
• Éloigner cet appareil de tout liquide tel que l'eau.
Cet appareil répond aux principaux critères et autres conditions des directives européennes applicables. La
Déclaration de Conformité (DdC) est disponible www.trust.com/15080/ce

MANUEL D'UTILISATION
2
• Si possible, mettre l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures
ménagères.
Garantie et droit d’auteur
• Une garantie de deux ans s'applique à cet appareil à compter de sa date d'achat. Veuillez consulter
www.trust.com/warranty pour en savoir plus.
• Toute reproduction totale ou partielle du présent mode d’emploi est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.

IT
MANUALE UTENTE
1
Informazioni sul prodotto
A:Tasto sinistro
B: Tasto destro
C: Tasto centrale
D: Tasto "Triplo fuoco"
E: Quarto tasto
F: Quinto tasto
G: Tasto DPI
H: Spinotto USB
Installazione
1 Porta USB: collegare il cavo USB.
2 Accendere il PC.
3 Inserire il CD-ROM nel lettore CD.
4 Fare clic su “Install driver” ["Installa driver"]. Seguire le istruzioni a schermo per completare l'installazione.
Il mouse può essere subito utilizzato per giocare, senza ulteriori configurazioni.
Funzioni predefinite per i tasti E e F del mouse: E -> pressione del tasto “X”, F -> pressione del tasto “Y”
Premere il tasto DPI per aumentare la sensibilità del mouse come desiderato.
Uso delle funzioni supplementari del mouse
5 Tasto DPI: imposta alternativamente 5 valori DPI
Assegnazione dei tasti del mouse
6 È possibile sostituire le funzioni dei tasti del mouse con funzioni preselezionate
Attenzione
Utilizzo
• Leggere il manuale su CD per informazioni sul programma di configurazione.
Risoluzione dei problemi
• Se il quarto e il quinto tasto non funzionano durante il gioco, impostare le pressioni dei tasti in base a quelli
utilizzati nello specifico gioco.
Controllare la sezione relativa alle domande frequenti, i driver e i manuali aggiornati all’indirizzo Internet
www.trust.com/15080.
Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register
Sicurezza
• Non aprire o riparare da soli il prodotto.
• Tenere il dispositivo lontano dai liquidi, come ad esempio l'acqua.
Il presente dispositivo è conforme alle norme più importanti e agli altri requisiti pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è consultabile presso il seguente indirizzo Internet:
www.trust.com/15080/ce.

MANUALE UTENTE
2
• Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domestici.
Garanzia e copyright
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web: www.trust.com/warranty.
• La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa
autorizzazione da parte di Trust International B.V.

MANUAL DEL USUARIO
1
ES
Product information
A:Botón izquierdo
B: Botón derecho
C: Botón central
D: Botón de "Triple Disparo"
E: 4obotón
F: 5obotón
G: Botón de control DPI
H: Conector USB
Instalación
1 Puerto USB. Inserte el conector USB.
2 Encienda el ordenador.
3 Introduzca el CD en el lector de CD-ROM.
4 Haga clic en “Install driver” [Instalar controlador] y siga las instrucciones de la pantalla para concluir.
El ratón está listo para usar con los juegos sin más configuraciones adicionales.
Funciones estándar para los botones E y F del ratón: E -> Tecla “X”, F -> Tecla “Y”
Pulse el botón de control DPI para aumentar la sensibilidad del ratón si lo desea.
Uso de las funciones adicionales del ratón
5 Botón de control DPI; conmutar entre 5 configuraciones DPI diferentes.
Asignación de los botones del ratón
6 Posibilidad de modificar las funciones de los botones del ratón con las funciones preseleccionadas.
Aviso
Aspectos generales del uso
• Lea el manual que viene en el CD para ver los detalles del programa de configuración.
Resolución de problemas
• Si los botones 4oy 5odel ratón no funcionan con el juego, ajuste la sensibilidad de las teclas utilizadas en
dicho juego específico.
Vaya a www.trust.com/15080 y consulte las FAQs, los controladores y los manuales de instrucción más
actualizados.
Para un mayor servicio regístrese en www.trust.com/register
Seguridad
• No abra ni repare usted mismo este dispositivo.
• Manténgase fuera del contacto con líquidos como, por ejemplo, el agua.
Este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras condiciones relevantes de la normativa
europea vigente. La Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/15080/ce.

MANUAL DEL USUARIO
2
• De ser posible, al deshacerse del aparato llévelo a un centro de reciclaje. No lo tire junto con los residuos
domésticos.
Garantía y propiedad intelectual
• Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite
www.trust.com/warranty si desea obtener más información.
• Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de
Trust International B.V.

PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
Informacje o produkcie
A:Lewy przycisk
B: Prawy przycisk
C: Środkowy przycisk
D: Przycisk potrójnego strzału
E: Czwarty przycisk
F: Piąty przycisk
G: Przycisk DPI
H: Złącze USB
Instalacja
1 Port USB: Podłącz kabel USB
2 Włącz komputer
3 Umieść płytęw napędzie CD-ROM
4 Kliknij "Install driver" (zainstaluj sterownik); wykonuj polecenia pojawiające sięna ekranie
Mysz jest gotowa do prowadzenia rozgrywki bez dodatkowej konfiguracji.
Domyślne funkcje przycisków E i F: E -> wciśnięcie klawisza "X", F -> wciśnięcie klawisza "Y"
W razie potrzeby zwiększenia czułości myszy naciśnij przycisk DPI
Wykorzystanie dodatkowych funkcji myszy
5 Przycisk DPI; przełączanie pomiędzy pięcioma wartościami rozdzielczości
Przypisanie przycisków myszy
6 Możliwość zmiany ustawieńdla zdefiniowanych funkcji przycisków myszy
Przypomnienie
Zasady eksploatacji
• Szczegółowe informacje na temat oprogramowania konfiguracyjnego znajdująsięw instrukcji obsługi na
płycie CD.
Rozwiązywanie problemów
• Jeśli czwarty i piąty przycisk nie działająw czasie rozgrywki, należy przypisaćim funkcje klawiszy
wykorzystywanych w danej grze.
Często zadawane pytania, najnowsze sterowniki i instrukcje obsługi znajdziesz pod adresem
www.trust.com/15080.
W celu uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj sięna stronie www.trust.com/register
Środki bezpieczeństwa
• Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia.
• Chrońurządzenie przed kontaktem z wodąlub innymi cieczami.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja
zgodności (DoC) znajduje sięna stronie www.trust.com/15080/ce

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2
• Jeśli jest to możliwe, oddaj wyeksploatowane urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie
pozbywaj sięurządzenia razem z odpadami domowymi.
Gwarancja i prawa autorskie
• Urządzenie jest objęte dwuletniągwarancjąproducenta, licząc od daty zakupu. Więcej informacji znajdziesz
pod adresem www.trust.com/warranty.
• Zabrania siękopiowania zarówno całości, jak i fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust
International B.V.

NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
Productinformatie
A:linkerknop
B: rechterknop
C: middelste knop
D: triple vuurknop
E: 4eknop
F: 5eknop
G: DPI-knop
H: USB-aansluiting
Installatie
1 USB-poort: sluit de USB-connector aan.
2 Zet de computer aan.
3 Plaats de cd in het cd-romstation.
4 Klik op 'stuurprogramma installeren' en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
De muis kan meteen worden gebruikt voor games en hoeft niet verder te worden geconfigureerd.
Standaardfuncties voor muisknop E en F: E -> toetsaanslag 'X', F -> toetsaanslag 'Y'.
Druk op de DPI-knop om desgewenst de gevoeligheid van de muis te vergroten!
De extra muisfuncties gebruiken
5 DPI-knop; door 5 DPI-instellingen bladeren.
Muisknoppen toewijzen
6 U kunt de functies van de muisknoppen wijzigen door vooraf geselecteerde knopfuncties toe te wijzen.
Herinnering
Algemeen gebruik
• Lees de handleiding op de cd voor meer informatie over het configuratieprogramma.
Probleemoplossing
• Als de 4een 5emuisknop niet werken in een game, kunt u de toetsaanslagen aanpassen aan de toetsen die
in de betreffende game worden gebruikt.
Surf naar www.trust.com/15080 voor actuele FAQ's, stuurprorogramma's en handleidingen.
Meld u aan op www.trust.com/register voor een uitgebreide service.
Veiligheid
• Probeer het apparaat niet te openen of te repareren.
• Houd het apparaat uit de buurt van vloeistoffen, zoals water.
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen van de geldende Europese
richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op www.trust.com/15080/ce.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
2
• Lever het apparaat indien mogelijk in bij een recyclingcentrum. Gooi het apparaat niet weg met het gewone
huishoudelijke afval.
Garantie & copyright
• Dit apparaat heeft een productgarantie van twee jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar
www.trust.com/warranty voor meer informatie.
• Nadruk van delen van deze handleiding zonder toestemming van Trust International B.V. is uitdrukkelijk
verboden.

PT
MANUAL DO UTILIZADOR
1
Informação sobre o produto
A:Botão esquerdo
B: Botão direito
C: Botão intermédio
D: Botão “Triple Fire”
E: 4º botão
F: 5º botão
G: Botão DPI
H: Ficha USB
Instalação
1 Porta USB: ligue o cabo USB
2 Ligue o PC
3 Introduza o CD no leitor de CD-ROMs
4 Clique em “Install drive” (instalar unidade) e siga as instruções no ecrã para concluir
O rato está pronto e pode começar a jogar com ele sem precisar de mais configurações.
Funções predefinidas dos botões E e F do rato: E -> Tecla “X”, F -> Tecla “Y”
Se desejar melhorar a sensibilidade do rato, prima o botão DPI!
Utilização de funções extra do rato
5 Botão DPI, ajustamentos de 5 DPIs
Designar botões do rato
6 Possibilidade de alterar as funções dos botões do rato com funções pré-seleccionadas.
Atenção
Utilização geral
• Leia o manual no CD para saber mais detalhes sobre o programa de configuração.
Resolução de problemas
• Se os 4º e 5º botões do rato não funcionarem num jogo, ajuste a configuração das teclas para as que são
usadas nesse jogo.
Para obter informações actualizadas sobre FAQs, controladores e manuais de instruções, vá a
www.trust.com/15080.
Para aceder a outros serviços, registe-se em www.trust.com/register
Segurança
• Não abra nem tente reparar este equipamento.
• Não derrame líquidos no aparelho, por exemplo água, e mantenha-o em local seco.
Este equipamento cumpre todos os requisitos essenciais e outras condições relevantes das directivas Europeias
aplicáveis. A Declaração de Conformidade (DoC) está disponível em www.trust.com/15080/ce

MANUAL DO UTILIZADOR
2
• Sempre que possível, mande este equipamento para um centro de reciclagem quando já não for útil. Não o
misture com o lixo doméstico.
Garantia e direitos reservados
• Este equipamento tem uma garantia de dois anos válida a partir da data de compra. Para mais informações,
vá a www.trust.com/warranty.
• É proibida a reprodução parcial ou integral deste manual de instruções sem o consentimento da Trust
International B.V.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
1
GR
Πληροφορίες για το προϊόν
A:Αριστερό πλήκτρο
B: Δεξιό πλήκτρο
C: Μεσαίο πλήκτρο
D: Πλήκτρο τριπλής πυροδότησης
E: 4οπλήκτρο
F: 5οπλήκτρο
G: Πλήκτρο DPI
H: Υποδοχή σύνδεσης USB
Εγκατάσταση
1 Θύρα USB: Συνδέστε το καλώδιο USB.
2 Ανάψτε τον υπολογιστή σας.
3 Τοποθετήστε το δίσκο CD στη μονάδα CD-ROM.
4 Κάντε κλικ στο “Install driver” (εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης) και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
Το ποντίκι είναι έτοιμο προς χρήση σε παιχνίδια και δεν χρειάζεται άλλη διαμόρφωση.
Προκαθορισμένες λειτουργίες για τα πλήκτρα E και F: E -> Εντολή “X”, F -> Εντολή “Y”
Εάν επιθυμείτε, πατήστε το πλήκτρο DPI για να αυξήσετε την ευαισθησία του ποντικιού!
Χρήση των επιπλέον λειτουργιών του ποντικιού
5 Πλήκτρο DPI: επιλέγει εκ περιτροπής 5 ρυθμίσεις DPI
Εκχώρηση πλήκτρων ποντικιού
6 Σας επιτρέπει να αλλάξετε τις λειτουργίες των πλήκτρων του ποντικιού με προεπιλεγμένες.
Υπενθύμιση
Γενική χρήση
• Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης στο δίσκο CD για λεπτομέρειες σχετικά με το πρόγραμμα διαμόρφωσης.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
• Εάν το 4οκαι το 5οπλήκτρο του ποντικιού δεν λειτουργούν σε κάποιο παιχνίδι, ρυθμίστε τις αντίστοιχες
λειτουργίες στα πλήκτρα που χρησιμοποιούνται στο συγκεκριμένο παιχνίδι.
Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/15080 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις,
προγράμματα οδήγησης και οδηγίες χρήσης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στη διεύθυνση
www.trust.com/register.
Ασφάλεια
• Μην ανοίγετε και μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας.
• Διατηρείτε τη συσκευή αυτή μακριά από υγρά, όπως το νερό.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
2
Αυτή ησυσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών
οδηγιών. Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης (DoC) στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.trust.com/15080/ce.
• Εάν είναι δυνατόν, ηαπόρριψη της συσκευής θα πρέπει να γίνεται σε κέντρο ανακύκλωσης. Μην
απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα
• Σε αυτό το προϊόν παρέχεται εγγύηση 2 ετών, ηοποία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της αγοράς. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/warranty.
• Απαγορεύεται ηαναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, χωρίς την άδεια της
Trust International B.V.
Other manuals for GM-4600
1
Table of contents
Languages:
Other Trust Mouse manuals

Trust
Trust MI-7500X User manual

Trust
Trust GXT 160X TURE User manual

Trust
Trust MI-3200 User manual

Trust
Trust MI-4950R User manual

Trust
Trust 950 User manual

Trust
Trust MI-2550 User manual

Trust
Trust DS-3300X User manual

Trust
Trust Xidon GXT 940 User manual

Trust
Trust 350FL User manual

Trust
Trust MI-7600Rp User manual

Trust
Trust AMI User manual

Trust
Trust MI-4900Z User manual

Trust
Trust MI-4530p User manual

Trust
Trust 350WBR User manual

Trust
Trust AMI 250S User manual

Trust
Trust Micro Mouse 16152 User manual

Trust
Trust MI-7900Z User manual

Trust
Trust AMI HAND TRACK PRO User manual

Trust
Trust MI-2950R User manual

Trust
Trust 250SP User manual