Trust Xtreme mouse User manual


4
2
C
D
E
B
G
F
A
M1
I
H
i
1
3

5
8
6
M2/M3
7
9

Български
1
Информация за продукта
A: Ляв бутон
B: Десен бутон
C: Колелце: Хоризонтално / вертикално
скролиране + 3ти бутон + DPI индикатор
D: DPI бутон
E: Бутон за режима
F: Бутон 4
G: Бутон 5
H: Лазерен модул
I: Отделение за тежести
i
Инсталиране на мишката
Изключете компютъра.
Свържете USB.
Включете компютъра.
Използвайте “Режим 1” (червено) за общите приложения на Windows.
Функция за хоризонтално скролиране
4
3
2
1
Поставете компактдиска. Инсталирайте драйвера. Windows Vista: Разрешете иизпълнете всички
необходими действия.
Следвайте инструкциите на екрана, докато стигнете до края Рестартирайте компютъра.
5
Инсталиране на софтуера за игри
6
Инсталирайте софтуера. Windows Vista:Разрешете иизпълнете всички необходими действия.
Следвайте инструкциите на екрана, докато стигнете до края
Изберете “Режим 2” (зелено) или “Режим 3” (синьо) за използване по време на игра.
За фабрично присвоените функции на бутоните вижте таблицата враздела “Бутони”.
За промяна или управление на опциите за игра вижте допълнителното ръководство в
компактдиска (Предлага се само на английски език!).
9
8
7
Забележка
Драйвер
•Ако не еинсталиран драйверът на Trust, мишката поддържа стандартните 3 бутона за Windows.
Инсталирайте драйвера само за допълнително хоризонтално скролиране вприложенията на Windows.
•Някои приложения може да не поддържат хоризонтално скролиране или за тях може да се наложи
настройка по подразбиране IntelliMouse: Отворете Windows Control Panel / Mouse, кликнете върху
раздела “Wheel” иизберете “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.
Бутони
•Ляв + десен + колелце (+ бутон): Стандартни функции на мишката за Windows.
•DPI: 4 нива на настройка на резолюцията по време на игра. По подразбиране: 400 (индикаторът не
свети), 800 (зелено), 1600 (синьо), 2000 (червено). Всички нива могат да се персонализират до 3200
DPI. Настройките се запазват вмишката!
•Режим: Промяна на профила на бутоните за игра: Режим 1 (червено), 2 (зелено) или 3 (синьо).

2
•Странични бутони + скролер отляво/отдясно: Програмируеми. Превключване към режим 1, 2 или 3 за
зареждане на различни команди по време на игра. Забележка: Бутоните за скролиране могат да бъдат
програмирани само врежими 2 и3!
Фабрично настроени команди
Бутон Режим 1 (червено) Режим 2 (зелено) Режим 3 (синьо)
Бутон 4 “Следваща страница”
[може да бъде променяна] клавиш “H”, режим на стрелба
[може да бъде променяна] клавиш “.”, режим на стрелба
[може да бъде променяна]
Бутон 5 “Предишна страница”
[може да бъде променяна] клавиш “I”, режим на стрелба
[може да бъде променяна] “,” бутон, режим на стрелба
[може да бъде променяна]
Скролер
отляво
“Хоризонтално скролиране
наляво”
[фиксирана]
клавиш “J”, интервал 40
милисекунди
[може да бъде променяна]
клавиш “[”, цикличен режим
[може да бъде променяна]
Скролер
отдясно
“Хоризонтално скролиране
надясно”
[фиксирана]
клавиш “U”, интервал 40
милисекуди
[може да бъде променяна]
клавиш “]”, цикличен режим
[може да бъде променяна]
•Фабрично настроените команди в“Режим 1” не се разпознават по време на игра. По възможност за
игри използвайте само Режими 2 и3. Ако при игра се използва Режим 1: (1) Присвоете клавиш от
клавиатурата на бутони 4 и5. (2) Бутоните за скролиране не функционират.
•Ако на програмируем бутон не еприсвоена команда, той няма да бъде разпознат по време на игра.
Софтуер за игри
•Раздел "Command Assignment”: За управление на присвояването на команди на бутоните.
•“Раздел "Command Library”: За управление на запазените вбиблиотеката команди.
•Раздел "Command Editor”: Инструмент за записване на команди (макроси).
•Раздел "DPI Setting”: За управление на настройките на чувствителността на мишката.
Допълнителни бележки
•Специалните функционални клавиши (напр. мултимедийните клавиши) могат да не се запишат със
софтуера Gaming Mouse.
•Всеки програмируем бутон на мишката има на разположение 500 байта памет. Всяка команда спо-
голям обем от 500 байта няма да се зареди.
•При записване на команди като използвате времетраене или интервали, щракнете два пъти върху
записания времеви интервал впрозореца за редактиране, за да промените ръчно продължителността
на времето.
•При записване на команди като използвате свойствата “Loop” или “Fire Key Mode”, се препоръчва
използването на функцията продължителност на времето. След това настройте продължителността на
времето ръчно (напр. 20 милисекунди) за максимална ефективност на стрелбата.
•Отворете отделението за тежести (от долната страна на мишката), за да настроите теглото ибаланса
на мишката за максимален комфорт при използване. Използвайте кутията за тежести за съхранение на
тежестите, които не се използват.

Česk
y
1
Informace o výrobku
A: Levé tlačítko
B: Pravé tlačítko
C: Kolečko: Horizontální / vertikální posun + 3.
tlačítko + indikátor DPI
D: Tlačítko DPI
E: Tlačítko pro výběr režimu
F: Tlačítko 4
G: Tlačítko 5
H: Laserový modul
I: Přihrádka na závaží
i
Instalace myši
Vypněte počítač.
Připojte USB.
Zapněte počítač.
Pro běžné aplikace systému Windows použijte nastavení „Mode 1“ (Režim 1) (červený).
Horizontální posun
4
3
2
1
Vložte disk CD-ROM. Nainstalujte ovladač. Windows Vista: Povolte a proveďte všechny nezbytné kroky.
Postupujte podle pokynůna obrazovce. Po dokončení postupu restartujte počítač.
Instalace herního softwaru
6
5
Nainstalujte software. Windows Vista: Povolte a proveďte všechny nezbytné kroky.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
Pro hry zvolte nastavení „Mode 2“ (Režim 2) (zelený) nebo „Mode 3“ (Režim 3) (modrý).
Tovární přiřazení tlačítek najdete v tabulce v části „Tlačítka“.
Chcete-li změnit nebo provádět správu herních možností, nahlédněte do doplňujících příruček na disku
CD-ROM (pouze v anglickém jazyce!).
9
8
7
Poznámka
Ovladač
•Pokud ovladačspolečnosti Trust nenainstalujete, myš bude fungovat jako standardní třítlačítková myš
systému Windows. Nainstalujte ovladačpouze pro dodatečný horizontální posun v aplikacích systému
Windows.
•Některé aplikace nemusejí horizontální posun podporovat nebo mohou vyžadovat výchozí nastavení
IntelliMouse: V sekci Ovládací panely systému Windows otevřete část věnovanou myši, klepněte na kartu
„Wheel“ (Kolečko) a zvolte „MS-Intelli Mouse Compatible Mode“ (Režim kompatibilní s MS-Intelli Mouse).
Tlačítka
•Levé+ pravé + kolečko (+ tlačítko): Standardní funkce myši v systému Windows.
•DPI: 4 úrovněnastavení rozlišení pro hry. Výchozí: 400 (indikátor nesvítí), 800 (zelená), 1600 (modrá), 2000
(červená). Všechny úrovnělze nastavit až na 3200 DPI. Nastavení se uloží přímo v myši!
•Režim: Změna herních profilůtlačítek: Režim 1 (červená), 2 (zelená) nebo 3 (modrá).

2
•Postranní tlačítka + naklopení vlevo/vpravo: Programovatelná. Změna režimu 1, 2 nebo 3 pro načtení různých
příkazůběhem hry. Poznámka: Naklápěcí tlačítka lze programovat pouze v režimu 2 a 3!
Tovární příkazy
Tlačítko Režim 1 (červená) Režim 2 (zelená) Režim 3 (modrá)
Tlačítko 4
„Další stránka“
[lze změnit]
Klávesa „H“, režim
spouště
[lze změnit]
Klávesa „.“, režim
spouště
[lze změnit]
Tlačítko 5
„Předchozí stránka“
[lze změnit]
Klávesa „I“, režim
spouště
[lze změnit]
Klávesa „,“, režim
spouště
[lze změnit]
Naklopení
doleva
„Horizontální posun
vlevo“
[nelze změnit]
Klávesa „J“, interval 40
ms
[lze změnit]
Klávesa „[“, režim
smyčky
[lze změnit]
Naklopení
doprava
„Horizontální posun
vpravo“
[nelze změnit]
Klávesa „U“, interval 40
ms
[lze změnit]
Klávesa „]“, režim
smyčky
[lze změnit]
•Tovární příkazy v režimu 1 nejsou v rámci her rozpoznány. Je-li to možné, používejte pro hry pouze režim 2 a
3. Pokud pro hry použijete režim 1: (1) Přiřaďte tlačítkům 4 a 5 klávesy. (2) Naklápěcí tlačítka nebudou k
dispozici.
•Je-li programovatelné tlačítko prázdné (tj. nemá přiřazený žádný příkaz), nebude ve hrách identifikováno.
Herní software
•Část „Command Assignment“ (Přiřazení příkazů): Správa přiřazení příkazů.
•Část „Command Library“ (Knihovna příkazů): Správa příkazůuložených v knihovně.
•Část „Command Editor“ (Editor příkazů): Nástroj pro záznam příkazů(maker).
•Tlačítko „DPI Setting“ (Nastavení DPI): Správa nastavení citlivosti myši.
Dodatky
•Speciální funkční tlačítka (např. multimediální klávesy) nelze softwarem pro herní myši (Gaming Mouse)
zaznamenat.
•Každé programovatelné tlačítko má k dispozici 500 bajtůpaměti. Příkazy větší než 500 bajtůse nenačtou.
•Pokud zaznamenáváte příkazy s určitým trváním nebo časovými intervaly, poklepejte na zaznamenaný časový
interval v okněeditoru a upravte čas ručně.
•Pokud zaznamenáváte příkazy s vlastnostmi „Loop“ (Smyčka) nebo „Fire Key Mode“ (Režim klávesy spouště),
je také výhodné nastavit určitý čas. Následněčas upravte ručně(např. na 20 ms) pro co nejlepší výkon
spouště.
•Otevřete přihrádku na závaží (ve spodní části myši) a upravte hmotnost a vyvážení pro co nejpohodlnější a
optimální ovládání myši. Nepoužitá závaží uložte do vyhrazené krabičky.

Dansk
1
Produktinformation
A: Venstre knap
B: Højre knap
C: Hjul: Horisontal/vertikal scroll + tredje knap +
DPI-indikator
D: DPI-knap
E: Tilstandsknap
F: Knap 4
G: Knap 5
H: Lasermodul
I: Vægtrum
i
Installation af mus
Computer slukket.
Tilslut USB.
Computer tændt.
Brug “Tilstand 1” (rød) til almindelige Windows-programmer.
4
3
2
1
Horisontal scrollfunktion
Indsæt CD-ROM. Installer driver. Windows Vista: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger.
Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte. Genstart computeren.
6
5
Installation af spillesoftware
Installer software. Windows Vista: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger.
Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte.
Vælg “Tilstand 2” (grøn) eller “Tilstand 3” (blå) til brug i spillene.
Se tabellen i sektionen "Knapper" for at se knapallokeringerne fra fabrikken.
Se ekstramanual på CD-ROM (kun til rådighed på engelsk!) for at ændre eller styre spilleindstillinger.
9
8
7
NB
Driver
•Hvis Trust-driveren ikke er installeret, vil musen understøtte Windows-standarden med tre knapper. Installer
kun driver til yderligere horisontal scroll i Windows-programmer.
•Nogle programmer understøtter muligvis ikke horisontal scroll eller har muligvis brug for IntelliMouse-
standardindstilling: Åbn Kontrolpanel/Mus i Windows, klik på fanen “Hjul” og vælg “MS-IntelliMouse-
kompatibel tilstand”.
Knapper
•Venstre + højre + hjul (+ knap): Standard Windows-musefunktioner.
•DPI: Spilleopløsningsindstillinger på fire niveauer. Standard: 400 (indikator slukket), 800 (grøn), 1600 (blå),
2000 (rød). Alle niveauer kan tilpasses op til 3200 DPI. Indstillingerne gemmes i musen!

2
•Tilstand: Ændr spilleknappernes profil: Tilstand 1 (rød), 2 (grøn) eller 3 (blå).
•Sideknapper + venstre/højre vip: Programmerbare. Skift til tilstand 1, 2 eller 3 til indlæsning af forskellige
kommandoer i spillet. NB: Vippeknapper kan kun programmeres i Tilstand 2 og 3!
Fabrikskommandoer
Knap Tilstand 1 (rød) Tilstand 2 (grøn) Tilstand 3 (blå)
Knap 4 “Næste side”
[foranderlig] “H”-tast, skydetilstand
[foranderlig] “.”-tast, skydetilstand
[foranderlig]
Knap 5 “Forrige side”
[foranderlig] “I”-tast, skydetilstand
[foranderlig] “,”-tast, skydetilstand
[foranderlig]
Vip venstre “Horisontal venstre
scroll”
[fast]
“J”-tast, 40 ms-interval
[foranderlig] “[”tast, looptilstand
[foranderlig]
Vip højre “Horisontal højre scroll”
[fast] “U”-tast, 40 ms-interval
[foranderlig] “]”-tast, looptilstand
[foranderlig]
•Fabrikskommandoer i “Tilstand 1” genkendes ikke i spil. Hvis det er muligt, brug kun Tilstand 2 og 3 til spil.
Hvis Tilstand 1 bruges til spil: (1) Tildel tastaturtast til knapperne 4 og 5. (2) Vippeknapper er ikke til rådighed.
•Hvis den programmerbare knap er tom (ingen kommando tildelt), vil den ikke genkendes i spillene.
Spilsoftware
•Sektionen “Kommandotildeling”: Til styring af knaptildeling.
•Sektionen “Kommandobibliotek”: Til styring af kommandoer gemt i biblioteket.
•Sektionen “Kommandoredigering”: Værktøj til at optage kommandoer (makroer).
•Knappen “DPI-indstilling”: Til styring af indstillingerne for musefølsomhed.
Yderligere bemærkninger
•Specielle funktionstaster (f.eks. multimedietaster) kan ikke optages med Gaming Mouse-software.
•Hver programmerbare museknap har hukommelse på 500 bytes til rådighed. Enhver kommando på mere end
500 bytes indlæses ikke.
•Når kommandoer optages vha. tid eller intervaller, dobbeltklik på et optaget tidsinterval i redigeringsvinduet
for at ændre tidslængden manuelt.
•Når kommandoer optages vha. egenskaberne “Loop” eller “Tilstanden skydeknap”, anbefales det også at
bruge tidsegenskaber. Derefter kan tidslængden justeres manuelt (f.eks. 20 ms) til bedste skydepræstation.
•Åbn vægtrummet (nederst mus) for at justere vægten og balancen for den bedste bekvemmelighed og
håndtering. Brug vægtfeltet til at gemme dine ubruge vægtenheder.

1
Deuts
ch
Produktinformationen
A: Linke Maustaste
B: Rechte Maustaste
C: Scrollrad: Horizontaler/vertikaler Bildlauf + Taste
3 + DPI-Anzeige
D: DPI-Taste
E: Modustaste
F: Taste 4
G: Taste 5
H: Lasermodul
I: Gewichtsfach
i
Installation der Maus
Schalten Sie den Computer aus.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Schalten Sie den Computer ein.
Verwenden Sie „Mode 1“ (Modus 1, rot) für allgemeine Windows-Anwendungen.
Horizontale Bildlauffunktion
4
3
2
1
Legen Sie die CD-ROM ein. Installieren Sie den Treiber. Windows Vista: Bestätigen und führen Sie alle
erforderlichen Aktionen aus.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen. Starten Sie den
Computer neu.
5
6
Installation der Gaming-Software
Installieren Sie die Software. Windows Vista: Bestätigen und führen Sie alle erforderlichen Aktionen aus.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.
Wählen Sie „Mode 2“ (Modus 2, grün) oder „Mode 3“ (Modus 3, blau) zur Verwendung bei Spielen aus.
Die werkseitige Belegung der Tasten finden Sie in der Tabelle im Abschnitt „Tasten“.
Wenn Sie Spieloptionen ändern oder verwalten möchten, finden Sie weitere Informationen auf der
zusätzlichen Anleitung auf der CD-ROM (nur in englischer Sprache verfügbar).
9
8
7
Hinweis
Treiber
•Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird die Maus mit der Windows-Standardfunktion für 3 Tasten
unterstützt. Installieren Sie den Treiber nur für den zusätzlichen horizontalen Bildlauf in Windows-
Anwendungen.
•In einigen Anwendungen wird der horizontale Bildlauf möglicherweise nicht unterstützt, oder es ist unter
Umständen die IntelliMouse-Standardeinstellung erforderlich. Öffnen Sie in der Windows-Systemsteuerung
die Option „Maus“, klicken Sie auf die Registerkarte „Rad“, und wählen Sie „MS-IntelliMouse-kompatibler
Modus“ aus.
Tasten
•Linke Taste + rechte Taste + Scrollrad (+ Taste): Standardmäßige Windows-Mausfunktionen.

2
•DPI: Auflösung während des Spiels in 4 Stufen einstellbar. Standard: 400 (Anzeige aus), 800 (grün), 1600
(blau), 2000 (rot). Alle Stufen können bis auf 3200 DPI angepasst werden. Die Einstellungen sind im Gerät
gespeichert.
•Modus: Ändern des Profils der Spieltasten: Modus 1 (rot), 2 (grün) oder 3 (blau).
•Seitentasten + Neigung rechts/links: programmierbar. Ändern in Modus 1, 2 oder 3 zum Laden
unterschiedlicher Befehle während des Spiels. Hinweis: Die Neigungstasten können nur in Modus 2 und 3
programmiert werden.
Werkseitige Einstellungen
Taste Modus 1 (rot) Modus 2 (grün) Modus 3 (blau)
Taste 4 Nächste Seite
[kann geändert werden] Taste „H“, Feuermodus
[kann geändert werden] Taste „.“, Feuermodus
[kann geändert werden]
Taste 5 Vorherige Seite
[kann geändert werden] Taste „I“, Feuermodus
[kann geändert werden] Taste „,“, Feuermodus
[kann geändert werden]
Neigung links Horizontaler Bildlauf
nach links
[festgelegt]
Taste „J“, Intervall von
40 ms
[kann geändert werden]
Taste „[“,
Schleifenmodus
[kann geändert werden]
Neigung rechts Horizontaler Bildlauf
nach rechts
[festgelegt]
Taste „U“, Intervall von
40 ms
[kann geändert werden]
Taste „]“,
Schleifenmodus
[kann geändert werden]
•Werkseitige Befehle in „Mode 1“ (Modus 1) werden bei Spielen nicht erkannt. Verwenden Sie bei Spielen
möglichst nur „Mode 2“ (Modus 2) und „Mode 3“ (Modus 3). Verwendung von „Mode 1“ (Modus 1) bei
Spielen: (1) Belegen Sie Taste 4 und 5 mit Tasten auf der Tastatur. (2) Die Neigungstasten sind nicht
verfügbar.
•Wenn eine programmierbare Taste nicht belegt ist (kein Befehl zugewiesen), wird sie bei Spielen nicht
erkannt.
Gaming-Software
•Bereich „Command Assignment“ (Zuweisen von Befehlen): Verwalten der Tastenbelegung
•Bereich „Command Library“ (Befehlsbibliothek): Verwalten von in der Bibliothek verwalteten Befehlen
•Bereich „Command Editor“ (Befehlseditor): Tool zum Aufzeichnen von Befehlen (Makros)
•Taste „DPI-Einstellung“: Verwalten der Einstellungen für die Abtastempfindlichkeit
Zusätzliche Hinweise
•Sonderfunktionstasten (z. B. Multimediatasten) können möglicherweise mit der Gaming-Software nicht
aufgezeichnet werden.
•Jede programmierbare Maustaste verfügt über einen Speicher von 500 Byte. Alle Befehle mit einer
Speichergröße über 500 Byte werden nicht geladen.
•Doppelklicken Sie beim Aufzeichnen von Befehlen mit Zeitdauer oder Zeitintervallen im Editorfenster auf das
aufgezeichnete Zeitintervall, um die Zeitdauer manuell zu ändern.

Deuts
ch
3
•Beim Aufzeichnen von Befehlen mit „Loop“ (Schleifenmodus) oder „Fire Key Mode“ (Feuermodus) empfiehlt
sich die Verwendung der Eigenschaft für die Zeitdauer ebenfalls. Passen Sie anschließend die Zeitdauer
manuell an (z. B. 20 ms), um die beste Feuerleistung zu erzielen.
•Öffnen Sie das Gewichtsfach (an der Unterseite der Maus), um das Gewicht anzupassen und die optimale
Gewichtung und Handhabung einzustellen. Verstauen Sie die nicht benötigten Gewichte in der Gewichtsbox.

Eλληνικά
1
Πληροφορίες για το προϊόν
A: Αριστερό κουμπί
B: ∆εξί κουμπί
C: Τροχός: Οριζόντια / κατακόρυφη κύλιση + 3ο
κουμπί + ένδειξη DPI
D: Κουμπί DPI
E: Κουμπί τρόπου λειτουργίας
F: Κουμπί 4
G: Κουμπί 5
H: Υπομονάδα Laser
I: ∆ιαμέρισμα βαρών
i
Εγκατάσταση ποντικιού
Σβήστε τον υπολογιστή σας.
Συνδέστε το ποντίκι στη θύρα USB.
Ανάψτε τον υπολογιστή.
Χρησιμοποιήστε τον τρόπο λειτουργίας “Mode 1” (κόκκινο) για γενικές εφαρμογές των Windows.
Λειτουργία οριζόντιας κύλισης
4
3
2
1
Εισαγάγετε το δίσκο CD-ROM. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης. Windows Vista: Ενεργοποιήστε και
εκτελέστε όλες τις απαραίτητες ενέργειες
Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. Επανεκκινήστε τον
υπολογιστή.
5
6
Εγκατάσταση λογισμικού για παιχνίδια
Εγκαταστήστε το λογισμικό. Windows Vista: Ενεργοποιήστε και εκτελέστε όλες τις απαραίτητες ενέργειες
Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία.
Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας “Mode 2” (πράσινο) ήτον τρόπο λειτουργίας “Mode 3” (μπλε) για χρήση σε
παιχνίδια.
Για την εκχώρηση κουμπιών που γίνεται από το εργοστάσιο, βλ. πίνακα στην ενότητα “Κουμπιά”.
Για να αλλάξετε ηνα διαχειριστείτε τις επιλογές για τα παιχνίδια, ανατρέξτε στο συμπληρωματικό
εγχειρίδιο χρήσης που περιέχεται στο δίσκο CD-ROM (διαθέσιμο μόνον στην Αγγλική γλώσσα!).
9
8
7
Σημείωση
Πρόγραμμα οδήγησης
•Εάν δεν έχει εγκατασταθεί το πρόγραμμα οδήγησης της Trust, θα λειτουργούν μόνο τα 3 πλήκτρα του
ποντικιού. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης μόνο εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
οριζόντιας κύλισης σε εφαρμογές των Windows.
•Κάποιες εφαρμογές ενδέχεται να μην υποστηρίζουν οριζόντια κύλιση ήενδέχεται να χρειάζονται τις
προκαθορισμένες ρυθμίσεις IntelliMouse: Ανοίξτε τον Πίνακα Ελέγχου των Windows (Control Panel) / Ποντίκ)
(Mouse), κάντε κλικ στην καρτέλα “Wheel” (Τροχός) και επιλέξτε “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.
Κουμπιά
•Αριστερό + δεξί + τροχός (+ κουμπί): Τυπικές λειτουργίες ποντικιού των Windows.

2
•DPI: Ρύθμιση ανάλυσης 4 επιπέδων μέσα στο παιχνίδι. Προκαθορισμένες τιμές: 400 (ένδειξη σβηστή), 800
(πράσινο), 1600 (μπλε), 2000 (κόκκινο). Όλα τα επίπεδα μπορούν να προσαρμοστούν έως και στα 3200 DPI.
Οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο ποντίκι!
•Τρόπος λειτουργίας: Αλλαγή προφίλ των πλήκτρων παιχνιδιού: Τρόπος λειτουργίας 1 (κόκκινο), 2 (πράσινο) ή
3 (μπλε).
•Πλευρικά κουμπιά + αριστερή / δεξιά κλίση: Προγραμματιζόμενη. Περάστε σε τρόπο λειτουργίας 1, 2 ή3 για
να φορτώσετε άλλες εντολές, ενόσω παίζετε. Σημείωση: Τα κουμπιά κλίσης μπορούν να προγραμματιστούν σε
τρόπο λειτουργίας 2 και 3 μόνον!
Εργοστασιακές εντολές
Κουμπί Τρόπος λειτουργίας 1
(κόκκινο)
Τρόπος λειτουργίας 2
(πράσινο)
Τρόπος λειτουργίας 3
(μπλε)
Κουμπί 4 “Επόμενη σελίδα”
[ρύθμιση που αλλάζει] Πλήκτρο “H” , τρόπος
λειτουργίας πυροδότησης
[ρύθμιση που αλλάζει]
πλήκτρο “.” , τρόπος
λειτουργίας πυροδότησης
[ρύθμιση που αλλάζει]
Κουμπί 5 “Προηγούμενη σελίδα”
[ρύθμιση που αλλάζει] πλήκτρο “Ι” , τρόπος
λειτουργίας πυροδότησης
[ρύθμιση που αλλάζει]
πλήκτρο “,”, τρόπος
λειτουργίας πυροδότησης
[ρύθμιση που αλλάζει]
Κλίση προς τα
αριστερά
"Οριζόντια κύλιση προς τα
αριστερά“
[μόνιμη ρύθμιση]
πλήκτρο “J”, ενδιάμεσο
χρονικό διάστημα 40 ms
[ρύθμιση που αλλάζει]
πλήκτρο “[”, τρόπος
λειτουργίας βρόχου
[ρύθμιση που αλλάζει]
Κλίση προς τα
δεξιά
"Οριζόντια κύλιση προς τα
δεξιά"
[μόνιμη ρύθμιση]
πλήκτρο “U”, ενδιάμεσο
χρονικό διάστημα 40 ms
[ρύθμιση που αλλάζει]
πλήκτρο “]”, τρόπος
λειτουργίας βρόχου
[ρύθμιση που αλλάζει]
•Οι εργοστασιακές εντολές στον τρόπο λειτουργίας “Mode 1” δεν αναγνωρίζονται μέσα στα παιχνίδια. Στα
παιχνίδια, εάν είναι δυνατόν, να χρησιμοποιείτε μόνον τους τρόπους λειτουργίας Mode 2 και 3 . Εάν οτρόπος
λειτουργίας Mode 1 χρησιμοποιείται στα παιχνίδια: (1) Εκχωρήστε κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου στα
κουμπιά 4 και 5. (2) Τα κουμπιά κλίσης δεν είναι διαθέσιμα.
•Εάν το προγραμματιζόμενο κουμπί είναι κενό (δεν έχει εκχωρηθεί κάποια εντολή), δεν θα αναγνωρίζεται μέσα
στις εφαρμογές των παιχνιδιών.
Λογισμικό παιχνιδιών
•Ενότητα "Command Assignment (Εκχώρηση εντολών)": Για τη διαχείριση των εκχωρήσεων εντολών στα
κουμπιά.
•Ενότητα “Command Library (Βιβλιοθήκη εντολών)”: Για τη διαχείριση των εντολών που είναι αποθηκευμένες
στη βιβλιοθήκη.
•Ενότητα “Command Editor (Επεξεργασία εντολών)”: Εργαλείο για την εγγραφή εντολών (μακροεντολών).
•Ενότητα “DPI Setting (Ρύθμιση DPI)”: Για τη διαχείριση των ρυθμίσεων της ευαισθησίας του ποντικιού.
Πρόσθετες παρατηρήσεις
•Ορισμένα πλήκτρα ειδικών λειτουργιών (π.χ. πλήκτρα πολυμέσων) δεν πρέπει να εγγράφονται με το λογισμικό
Gaming Mouse.

Eλληνικά
3
•Κάθε προγραμματιζόμενο κουμπί του ποντικιού έχει 500 byte ελεύθερης μνήμης. Οποιαδήποτε εντολή
μεγαλύτερη από 500 byte δεν θα φορτωθεί.
•Κατά την εγγραφή εντολών με χρήση συγκεκριμένων χρονικών διαστημάτων ήενδιάμεσου χρονικού
διαστήματος, κάντε διπλό κλικ στο εγγεγραμμένο ενδιάμεσο χρονικό διάστημα στο παράθυρο του
προγράμματος επεξεργασίας για να αλλάξετε μη αυτόματα την τιμή του χρονικού διαστήματος.
•Κατά την εγγραφή εντολών με χρήση των ιδιοτήτων των τρόπων λειτουργίας “Loop” ή“Fire Key Mode”,
προτείνεται να χρησιμοποιήσετε επίσης την ιδιότητα της χρονικής διάρκειας. Κατόπιν, ρυθμίστε το χρονικό
διάστημα μη αυτόματα (π.χ. 20 ms) για καλύτερη απόδοση κατά την πυροδότηση.
•Ανοίξτε τη θήκη (στο κάτω μέρος του ποντικιού) για να ρυθμίσετε το βάρος και την ισορροπία για καλύτερη
αίσθηση και χρήση. Χρησιμοποιήστε τη θήκη για να αποθηκεύσετε τις μονάδες που δεν χρησιμοποιείτε.

English
1
Product information
A: Left button
B: Right button
C: Wheel: Horizontal / vertical scroll + 3P
rd
Pbutton +
DPI indicator
D: DPI button
E: Mode button
F: Button 4
G: Button 5
H: Laser module
I: Weights compartment
Installation mouse
PC off.
Connect USB.
PC on.
Use “Mode 1” (red) for general Windows applications.
Horizontal scroll function
Insert CD-ROM. Install driver. Windows Vista: Allow and execute all necessary actions.
Follow on-screen instructions to finish. Restart PC.
Installation gaming software
Install software. Windows Vista: Allow and execute all necessary actions.
Follow on-screen instructions to finish.
Select “Mode 2” (green) or “Mode 3” (blue) for use within games.
For factory button assignment, see table in “Buttons” section.
To change or manage gaming options, see additional manual on CD-ROM (available in English only!).
UNoteU
Driver
•If Trust driver is not installed, mouse will have standard Windows 3 button support. Install driver only for
additional horizontal scroll in Windows applications.
•Some applications may not support horizontal scroll or may need IntelliMouse default setting: Open Windows
Control panel / Mouse, click “Wheel” tab and select “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.
Buttons
•ULeftU+ UrightU+ Uwheel (+ button)U: Standard Windows mouse functions.
•UDPIU: 4-level in-game resolution setting. Default: 400 (indicator off), 800 (green), 1600 (blue), 2000 (red). All
levels can be customized up to 3200 DPI. Settings are stored inside the mouse!
•UModeU: Change gaming buttons profile: Mode 1 (red), 2 (green) or 3 (blue).
4
9
i
3
8
7
6
5
2
1

2
•USide buttonsU+ Uleft/right tiltU: Programmable. Change to mode 1, 2 or 3 for in-game loading of different
commands. Note: Tilt buttons can be programmed in Mode 2 and 3 only!
Factory commands
Button Mode 1 (red) Mode 2 (green) Mode 3 (blue)
Button 4 “Next page”
[changeable]
“H” key, fire mode
[changeable]
“.” key, fire mode
[changeable]
Button 5 “Previous page”
[changeable]
“I” key, fire mode
[changeable]
“,” key, fire mode
[changeable]
Tilt left “Horizontal left scroll”
[fixed]
“J” key, 40 ms interval
[changeable]
“[”key, loop mode
[changeable]
Tilt right “Horizontal right scroll”
[fixed]
“U” key, 40 ms interval
[changeable]
“]”key, loop mode
[changeable]
•Factory commands in “Mode 1” are UnotUrecognized within games. If possible, only use Mode 2 and 3 for
gaming. If Mode 1 is used for gaming: (1) Assign keyboard key to buttons 4 and 5. (2) Tilt buttons are not
available.
•If programmable button is empty (no command assigned), it will not be recognized within games.
Gaming software
•U“Command Assignment” sectionU: To manage button assignment.
•U“Command Library” sectionU: To manage commands stored in library.
•U“Command Editor” sectionU: Tool to record commands (macros).
•U“DPI Setting” buttonU: To manage mouse sensitivity settings.
Additional remarks
•Special function keys (e.g. multimedia keys) may not be recorded with Gaming Mouse software.
•Each programmable mouse button has 500 bytes of memory available. Any command larger than 500 bytes
will not be loaded.
•When recording commands using time duration or intervals, double click on recorded time interval in the
editor window to alter time length manually.
•When recording commands using “Loop” or “Fire Key Mode” properties, it is recommended to use time
duration property also. Afterwards, adjust time length manually (e.g. 20 ms) for best fire performance.
•Open weight compartment (bottom mouse) to adjust weight and balance for best feeling and handling. Use
weight box to store your unused weight units.

Español
1
Información sobre el producto
ABotón izquierdo
B: Botón derecho
C: Rueda: Desplazamiento horizontal / vertical + 3er
botón+ Indicador DPI
D: Botón DPI
E: Botón Modo
F: Botón 4
G: Botón 5
H: Módulo láser
I: Compartimiento para las pesas
i
Instalación del ratón
Apague el ordenador.
Conecte el cable USB.
Encienda el ordenador.
Use el “Modo 1” (rojo) para las aplicaciones generales de Windows.
Función de desplazamiento horizontal
4
3
2
1
Inserte el CD-ROM. Instale el controlador. Windows Vista: Habilite y ejecute todas las acciones necesarias.
Siga las instrucciones de la pantalla para concluir la instalación. Reinicie el ordenador.
Instalación del software para juegos
6
5
Instale el software. Windows Vista:Habilite y ejecute todas las acciones necesarias.
Siga las instrucciones de la pantalla para concluir la instalación.
Seleccione el “Modo 2” (verde) o el “Modo 3” (azul) para usarlo con los juegos.
Para conocer las configuraciones de fábrica de los botones consulte la tabla en la sección
"Botones"(Buttons).
Para modificar o manejar las opciones disponibles para juegos, consulte el manual adicional contenido
en el CD-ROM (¡Disponible en inglés únicamente!).
9
8
7
Nota
Controlador
•Si el controlador de Trust no está instalado todavía, el ratón soportará las funciones estándar de Windows de
un ratón de 3 botones. Instale el controlador únicamente para obtener un desplazamiento horizontal adicional
en las aplicaciones de Windows.
•Es posible que algunas aplicaciones no soporten el desplazamiento horizontal o que se requiera la
configuración estándar de IntelliMouse: Abra el Panel de Control de Windows / vaya a la opción Ratón, haga
clic en la pestaña “Rueda” y seleccione “MS-Intelli Mouse Compatible Mode”.
Botones
•Izquierdo + derecho + rueda (+ botón): Funciones estándar de ratón en Windows.
•DPI: Ajustar la resolución en 4 niveles durante el juego. Estándar: 400 (indicador Off), 800 (verde), 1600
(azul), 2000 (rojo). Todos los niveles pueden personalizarse hasta 3200 DPI. ¡Las configuraciones se guardan
en el ratón!
•Modo: Cambiar el perfil de los botones de juego: Modo 1 (rojo), 2 (verde) o 3 (azul).

2
•Botones laterales + inclinación izquierda/derecha: Programable. Cambiar a modo 1, 2 o 3 para carga
comandos diferentes durante el juego. Nota: ¡Los botones de inclinación se pueden programar en Modo 2 y 3
únicamente!
Comandos de fábrica
Botón Modo 1 (rojo) Modo 2 (verde) Modo 3 (azul)
Botón 4 “Página siguiente”
[modificable] Tecla "H”, modo de disparo
[modificable] “Tecla ".”, modo de disparo
[modificable]
Botón 5 “Página anterior”
[modificable] Tecla "I”, modo de disparo
[modificable] Tecla ",”, modo de disparo
[modificable]
Inclinación a la
izquierda
“Desplazamiento horizontal
a la izquierda”
[fijo]
Tecla “J” , intervalo de 40
ms
[modificable]
Tecla “[”, modo bucle
(Loop)
[modificable]
Inclinación a la
derecha
“Desplazamiento horizontal
a la derecha”
[fijo]
Tecla “U” , intervalo de 40
ms
[modificable]
Tecla “]”, modo bucle
(Loop)
[modificable]
•Los comandos de fábrica en "Modo 1" no son reconocidos en los juegos. En lo posible, use únicamente los
Modos 2 y 3 para los juegos. Si usa el Modo 1 para juegos: (1) Asigne teclas del teclado a los botones 4 y 5.
(2) Los botones de inclinación no están disponibles.
•Si un botón programable está vacío (no se le ha asignado ningún comando), no será reconocido en los
juegos.
Software para juegos
•Sección “Asignación de comandos”: Para asignar comandos a los botones.
•Sección “Librería de comandos: Para manejar los comandos guardados en la librería.
•Sección “Editor de comandos”: Herramienta para grabar comandos (macros).
•Boton “Configuración DPI": Para ajustar la sensibilidad del ratón.
Observaciones adicionales
•Es posible que las teclas de función especiales (p.ej. las teclas multimedia) no puedan grabarse con el
software de ratón para juegos.
•Cada uno de los botones programables del ratón dispone de una memoria de 500 bytes. Los comandos
mayores de 500 bytes no serán cargados.
•Al grabar un comando usando intervalos de tiempo, haga doble clic en el intervalo de tiempo grabado en la
ventana del editor para alterar manualmente la longitud del tiempo.
•Al grabar un comando usando las propiedades “Loop” o “Fire Key Mode”, se recomienda usar también la
propiedad de tiempo de duración. A continuación, ajuste la longitud del tiempo manualmente (p.ej. 20 ms)
para un mejor funcionamiento de la función de disparo.
•Abra el compartimiento de las pesas (parte inferior del ratón) y ajuste el peso y el balance para una mayor
comodidad y facilidad de manejo. Use la caja para guardar las pesas que no está utilizando.

1
Fran
ç
ais
Informations produit
A: Bouton de gauche
B: Bouton de droite
C: Molette : Défilement horizontal/vertical + 3e
bouton + indicateur ppp
D: Sélecteur de résolution
E: Sélecteur de mode
F: Bouton 4
G: Bouton 5
H: Module laser
I: Compartiment pour les poids
i
Installation de la souris
PC éteint.
Raccordez la souris à un port USB.
Mettez l'ordinateur sous tension.
Utilisez le « Mode 1 » (rouge) pour les applications générales de Windows.
Fonction de défilement horizontal
4
3
2
1
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Installez le pilote. Windows Vista : autorisez et exécutez toutes
les actions nécessaires.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l'installation. Redémarrez l'ordinateur.
5
Installation du logiciel de jeu
6
Installez le logiciel. Windows Vista :autorisez et exécutez toutes les actions nécessaires.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l'installation.
Activez le « Mode 2 » (vert) ou le « Mode 3 » (bleu) pour les jeux.
Pour connaître les fonctions des boutons attribuées en usine, consultez le tableau « Boutons ».
Pour modifier ou régler les options de jeu, consultez le manuel supplémentaire disponible sur le CD-
ROM (disponible uniquement en anglais !).
9
8
7
Note
Pilote
•Si le pilote Trust n'est pas installé, la souris fonctionnera comme une souris 3 boutons Windows standard.
Installez le pilote pour bénéficier du défilement horizontal dans les applications Windows.
•Certaines applications peuvent ne pas être compatibles avec le défilement horizontal ou requérir le
paramétrage par défaut IntelliMouse : ouvrez le panneau de configuration de Windows / Souris, cliquez sur
l'onglet « Roulette » et sélectionnez le mode « Compatible MS-Intelli Mouse ».
Boutons
•Gauche + Droit + molette (+ bouton) : fonctions de souris standard Windows
•ppp : sélection de 4 niveaux de résolution au cours du jeu. Par défaut : 400 (indicateur éteint), 800 (vert),
1600 (bleu), 2000 (rouge). Tous les niveaux peuvent être réglés jusqu'à 3200 ppp. Les réglages sont
enregistrés dans la souris.
Table of contents
Languages:
Other Trust Mouse manuals

Trust
Trust REDEX GXT 981 User manual

Trust
Trust Laban User manual

Trust
Trust AMI 300 User manual

Trust
Trust AMI MOUSE 250S CORDLESS 12578 User manual

Trust
Trust AMI 250S User manual

Trust
Trust AMI User manual

Trust
Trust HERON GXT 170 User manual

Trust
Trust MI-3500X User manual

Trust
Trust 350WL User manual

Trust
Trust 350WBR User manual