TruVision M Series User manual

P/N 1056-ALL • REV A • ISS 06SEP2021
TruVision M Series Fixed IP
Dome Camera
EN Installation Guide
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
FI Asennusohje
FR Guide d’installation
IT Guida all’installaziowne
NL Installatiegids
PL Instrukcja instalacji
PT Guia de instalação
RU Руководствопоустановке
TR Kurulumkılavuzu

https://resecurityproducts.com/en/bu/video

1
• TVGP-M01-0201-DOM-G/W
• TVGP-M01-0401-DOM-G/W
• TVGP-M01-0801-DOM-G/W

2
A1
A2

3
B1
B2

4
C1
C2

5
C3

6
C4

7
C5
C6

8
C8
C7

9–EN
EN
TruVision M Series Fixed Dome IP
Cameras Installation Guide
Installation environment
Wheninstallingyourproduct,considerthesefactors:
• Electrical:Installelectricalwiringcarefully.Itshouldbedoneby
qualiedservicepersonnel.AlwaysuseaproperPoEswitch,a
12VDCULlistedClass2,orCEcertiedpowersupplytopower
thecamera.Donotoverloadthepowercordoradapter
• Ventilation:Ensurethatthelocationplannedfortheinstallationof
thecameraiswellventilated.
• Temperature:Donotoperatethecamerabeyondthespecied
temperature,humidityorpowersourceratings.Theoperating
temperatureoftheindoorcameraisbetween-30°Cto+60°C.
Humidityis95%orless(non-condensing).
• Servicing:Donotattempttoservicethiscamerayourself.Any
attempttodismantleorremovethecoversfromthisproductwill
invalidatethewarrantyandmayalsoresultinseriousinjury.Refer
allservicingtoqualiedservicepersonnel.
• Moisture:Donotexposethecameratorainormoisture,ortry
nottooperateitinwetareas.Turnthepoweroimmediatelyif
thecameraiswetandaskaqualiedservicepersonforservicing.
Moisturecandamagethecameraandalsocreatethedangerof
electricshock.
Camera description
SeeFiguresC1andC2onpage4.

EN–10
1. 12VDCpower
2. Audio1input/1output
3. Alarm1input/1output
4. EthernetRJ45PoEport
5. SDmemorycardslot
6. Resetbutton
Technical specications
Electrical
Voltage input 12 VDC
Power consumption 2and4MPmodels:6.5W
8MPmodel:7.5W
Miscellaneous
Connectors
NetworkportPoE802.3af
Audio:1input(linein),two-coreterminalblock.
1output(lineout),two-coreterminalblock.
Alarm:1input,1output(max.12VDC,30mA)
Operating temperature -30to+60°C
Dimensions Ø111 × 82 mm
Weight 530 g
Environmentalrating IP67; IK10
Legal information
©2021Carrier.Allrightsreserved.Specicationssubjecttochange
withoutpriornotice.
TruVisionnamesandlogosareaproductbrandofAritech,a
partofCarrier.Othertradenamesusedinthisdocumentmay
betrademarksorregisteredtrademarksofthemanufacturersor
vendorsoftherespectiveproducts.
Whileeveryprecautionhasbeentakenduringthepreparationof
thismanualtoensuretheaccuracyofitscontents,Carrierassumes
noresponsibilityforerrorsoromissions.

11–DE
DE
Installationsumgebung
BeachtenSiebeimInstallierendesProduktsfolgendeFaktoren:
• Elektrik:GehenSiebeiderInstallationvonelektrischen
Leitungensorgfältigvor.DieVerkabelungsolltevonqualizierten
Fachkräftendurchgeführtwerden.SchließenSiedieseKamera
ausschließlichaneinenordnungsgemäßenPoE-Switchoderan
ein in der UL-Liste eingetragenes 12-V-DC-Netzteil der Klasse 2
odermitCE-Zulassungan.SchützenSieNetzkabelundNetzteil
vorÜberspannung.
• Belüftung:StellenSiesicher,dassdervorgesehene
InstallationsortderKameraausreichendbelüftetist.
• Temperatur:NehmenSiedieKameranichtinBetrieb,
wenndieWertefürTemperatur,Luftfeuchtigkeitoder
SpannungsversorgungaußerhalbdesangegebenenBereichs
liegen.DieBetriebstemperaturderKameraliegtzwischen-40und
+65°C.DieLuftfeuchtigkeitliegtunter90%.
• Wartung:VersuchenSienicht,dieKamerazuwarten,sondern
überlassenSiediesqualiziertemFachpersonal.JederVersuch,
dasGerätzuzerlegenoderdieAbdeckungenzuentfernen,
führtzumVerlustdesGarantieanspruchsundkannaußerdem
schwereVerletzungenzurFolgehaben.ÜberlassenSiejegliche
WartungsarbeitengeschultemFachpersonal.
• Feuchtigkeit: Setzen Sie die Kamera weder Regen noch
Feuchtigkeitaus,undnehmenSiesienichtinNassbereichenin
Betrieb.FallsdieKameranassgewordenist,schaltenSiedas
GerätsofortamNetzschalterausundlassenSieesvoneinem
qualiziertenServicetechnikerwarten.DurchFeuchtigkeitkann
dieKamerabeschädigtwerdenundesbestehtdieGefahreines
elektrischenSchlags.

DE–12
Kamerabeschreibung
SieheAbb.C1undC2aufSeite4.
1. 12VDC
2. Audio1Eingang/1Ausgang
3. Alarm1Eingang/1Ausgang
4. EthernetRJ45PoE-Port
5. SD-Speicherkartensteckplatz
6. Reset-Taste
Technische Daten
Elektrik
Eingangsspannung 12 VDC
Leistungsaufnahme 2/4MP:6,5W
8MP:7,5W
Weitere Angaben
Anschlüsse
Netzwerkport(PoE802.3af)
Audio:1Eingang(LineIn),zweiadriger
Anschlussblock.1Ausgang(LineOut),
zweiadrigerAnschlussblock.
Alarm:1Eingang,1Ausgang(max.12VDC,
30mA)
Betriebstemperatur -30bis+60°C
Abmessungen Ø111 × 82 mm
Gewicht 530 g
Schutzart IP67; IK10
Rechtliche Hinweise
©2021Carrier.AlleRechtevorbehalten.TechnischeDatenkönnen
ohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
TruVision-Namenund-LogossindProduktmarkenvonAritech,
einemUnternehmenvonCarrier.AndereindiesemDokument

13–DE
verwendeteHandelsnamenkönnenMarkenodereingetragene
MarkenderHerstelleroderAnbieterderbetreendenProdukte
sein.
TrotzallerSorgfaltbeiderErstellungdiesesHandbuchsbezüglich
derRichtigkeitderInhalteübernimmtCarrierkeineVerantwortung
fürFehleroderAuslassungen.
Whileeveryprecautionhasbeentakenduringthepreparationof
thismanualtoensuretheaccuracyofitscontents,Carrierassumes
noresponsibilityforerrorsoromissions.

ES–14
ES
Entorno de instalación
Cuandoinstaleelproducto,tengaencuentalossiguientesfactores:
• Sistema eléctrico:instaleelcableadoeléctricoconcuidado.La
instalacióndeberealizarlapersonaldeserviciocualicado.Utilice
siempreparalacámaraunswitchPoEadecuado,ounafuente
de alimentación de 12 V CC con la marca UL de Clase 2 o con
lacerticaciónCE.Nosobrecargueelcabledealimentaciónniel
adaptador.
• Ventilación:asegúresedequelaubicaciónprevistaparainstalar
lacámaraestábienventilada.
• Temperatura:nopongaenfuncionamientolacámarapor
encimadelatemperatura,humedadointensidaddelafuentede
alimentaciónespecicadas.Latemperaturadefuncionamientode
lacámaraestácomprendidaentre-40y65°C.Lahumedaddebe
serinferioral90%.
• Mantenimiento: no intente realizar operaciones de
mantenimientoenlacámaraporsucuenta.Cualquierintento
dedesmontaroretirarlascubiertasdeesteproductoinvalidará
lagarantía.Además,secorreelriesgodesufrirlesiones
graves.Recurraalpersonalcualicadoparacualquiertareade
mantenimiento.
• Humedad:noexpongalacámaraalalluviaolahumedad,
niintenteponerlaenfuncionamientoenzonashúmedas.
Desconecte la alimentación inmediatamente si la cámara está
húmedaysoliciteauntécnicodeserviciocualicadolarevisión
delaunidad.Lahumedadpuededañarlacámarayprovocarel
riesgodedescargaeléctrica.

15–ES
Descripción de la cámara
ConsultelasgurasC1yC2enlapágina4.
1. Alimentaciónde12VCC
2. Entrada1/salida1deaudio
3. Entrada1/salida1dealarma
4. PuertoPoEEthernetRJ45
5. RanuraparatarjetadememoriaSD
6. Botóndereinicio
Especicaciones técnicas
Electricidad
Entradadevoltaje 12 VCC
Consumo de energía 2/4MP:6,5W
8MP:7,5W
Varios
Conectores
Puertodered(PoE802.3af)
Audio:1entrada(entradadelínea),bloquede
terminalesdedosnúcleos.1salida(entradade
línea),bloquedeterminalesdedosnúcleos.
Alarma:1entrada,1salida(máx.12VCC,
30mA)
Temperatura de
funcionamiento De-30a+60°C
Dimensiones Ø111 × 82 mm
Peso 530 g
Clasicación
medioambiental IP67; IK10
Información legal
©2021Carrier.Reservadostodoslosderechos.Disposiciones
sujetasamodicacionessinprevioaviso.
LosnombresyloslogotiposdeTruVisionsonunamarcade

ES–16
productodeAritech,unapartedeCarrier.Losrestantesnombres
de marcas utilizados en este documento pueden ser marcas
comercialesomarcascomercialesregistradasdelosfabricanteso
proveedoresdelosrespectivosproductos.
Aunque se han tomado todas las precauciones durante la
elaboracióndeestemanualparagarantizarlaexactituddesu
contenido,Carriernoasumeningunaresponsabilidadporerroresu
omisiones.

17–FI
FI
Asennusympäristö
Huomioiseuraavatseikattuotteenasennuksessa:
• Sähkökytkennät:Asennasähköjohdotvaroen.Vain
pätevähuoltohenkilösaasuorittaaasennuksen.Käytäaina
asianmukaistaPoE-kytkintätai12VDC:nUL:nhyväksymää
luokan2taiCE-sertioituavirtalähdettäkameranvirransyöttöön.
Äläylikuormitavirtajohtoataivaihto-jatasavirtasovitinta.
• Ilmanvaihto:varmista,ettäkameransuunnitellussa
asennuspaikassaonkunnollinenilmanvaihto.
• Lämpötila:Äläkäytäkameraamääritettyjenlämpötila-,kosteus-
javirtalähdearvojenulkopuolella.Kamerankäyttölämpötilaon
-40…+65°C.Ilmankosteudenonoltavaalle90%.
• Huolto:Äläyritähuoltaakameraaitse.Yrityksetpurkaatai
poistaatuotteenkuoretmitätöivättuotteentakuunjavoivatjohtaa
vakaviinvammoihin.Huoltotoimenpiteitäsaatehdävainpätevä
huoltohenkilö.
• Kosteus:Äläaltistakameraasateelletaikosteudelletaiyritä
käyttääsitämärissäpaikoissa.Katkaisevirtaheti,joskamera
onmärkä,japyydäpäteväähuoltohenkilöähuoltamaankamera.
Kosteusvoivahingoittaakameraajaaiheuttaasähköiskun
vaaran.
Kameran kuvaus.
KatsokuvatC1jaC2sivulla4.
1. 12VDC:nvirtaliitin
2. Audio1tulo/1lähtö
3. Hälytys1tulo/1lähtö
4. EthernetRJ45PoE-portti

FI–18
5. SD-muistikorttipaikka
6. Nollauspainike
Tekniset tiedot
Sähkötiedot
Jännitetulo 12 VDC
Virrankulutus 2/4MP:6,5W
8MP:7,5W
Muut
Liitännät
Verkkoportti(PoE802.3af)
Audio:1tulo(linjatulo),2-napainenriviliitin,1
lähtö(linjalähtö),2-napainenriviliitin.
Hälytystulo:1tulo,1lähtö(enint.12VDC,
30mA)
Käyttölämpötila -30...+60°C
Mitat Ø111 × 82 mm
Paino 530 g
Ympäristöluokitus IP67; IK10
Oikeudelliset tiedot
©2021Carrier.Kaikkioikeudetpidätetään.Teknisettiedotvoivat
muuttuailmanennakkoilmoitusta.
TruVision-nimetja-logotovatCarrieriinkuuluvanAritechin
tuotemerkki.Muuttässäasiakirjassakäytetytkauppanimetvoivat
ollavalmistajiensataiomistajiensatavaramerkkejätairekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Vaikkatämänkäyttöohjeensisällönoikeellisuusonpyritty
varmistamaanmahdollisimmanhuolellisesti,Carriereiotavastuuta
virheistätaipuutteista.
Other manuals for M Series
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other TruVision Security Camera manuals

TruVision
TruVision 7 Series User manual

TruVision
TruVision 7 IP VF TVD-5715 User manual

TruVision
TruVision M Series User manual

TruVision
TruVision TVB-5412 User manual

TruVision
TruVision 6 IP Series User manual

TruVision
TruVision TVS-5101 Instruction sheet

TruVision
TruVision M Series User manual

TruVision
TruVision 7 Series Instruction sheet

TruVision
TruVision TVD-5711 User manual

TruVision
TruVision TVD-6102 User manual