Turbosaver Sous Vide TS-SV60WI User manual

El sistema de envasado al vacío # 1

2
Muchas gracias por elegir un producto TurboSaver.
Antes de usar su Sistema Sous Vide TS-SV60WI, lea este manual de operación para
asegurar que obtienes el máximo beneficio de ello.
INTRODUCCIÓN
A+ (Más) y - (Menos) Botones de Ajuste
BIluminador de Trabajo
CBotones ON / OFF
DAbrazadera
EMaxímo y Mínimo Nivel de Agua
FCuerpo de Acero Inoxidable
GTapa de la Bomba de Agua
ADVERTENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Esta sección explica los peligros potenciales que pueden surgir al operar el Sistema Sous
Vide TS-SV60WI y toma nota de muchas precauciones de seguridad importantes.
1 Las mesadas de mármol, o similares, no pueden soportar el calor generado por el Siste-
ma Sous Vide TS-SV60WI. Coloque el recipiente de cocina en una superficie diferente
para evitar daños.
2No use cables de extensión. Nunca opere con un cable o enchufe dañado. Use enchu-
fes eléctricos con conexión a tierra solamente.
3No sumerja el Sistema Sous Vide TS-SV60WI más allá de la marca de grabado supe-
rior del cuerpo de acero inoxidable. Solo el cuerpo de acero inoxidable y la carcasa de
la bomba son aptos para lavavajillas. Desenchufe el Sistema Sous Vide TS-SV60WI del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes del proceso de limpieza.
4Peligro de quemaduras: el recipiente de cocción, la porción de acero inoxidable del
Sistema Sous Vide TS-SV60WI y las bolsas de alimentos se calientan cuando se usan.
Use guantes para el horno o pinzas cuando los maneje. Permita que el Sistema Sous Vide
TS-SV60WI se enfríe antes de vaciar el baño de agua.

3
El sistema de envasado al vacío # 1
5El Sistema Sous Vide TS-SV60WI es un electrodoméstico de interior y no es un
juguete.
6No desarmar. Observe todas las etiquetas de advertencia. No elimine las etiquetas de
advertencia.
7No use el Sistema Sous Vide TS-SV60WI para otro fin que no sea el uso previsto.
(Como trabajo de laboratorio o calefacción de una bañera de hidromasaje)
8Fije firmemente el producto colocándolo en el costado de su recipiente. Coloque el
recipiente en una superficie plana para evitar derrames y vuelcos. No coloque la unidad
en una estufa o en un horno.
9 No use agua desionizada (DI agua).
10 Antes de conectar el enchufe a la red eléctrica verifique si su voltaje corresponde a la
etiqueta de clasificación del aparato.
11 No permita que los niños usen y jueguen con este electrodoméstico. Mantenga el apa-
rato y su cable fuera del alcance de los niños.
12 Nunca use un aparato dañado. Si se dañó, llévelo al centro de servicio aprobado, revi-
sado o reparado.
13 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o su distribuidor oficial para evitar un peligro.
14 No permita que el exceso de cable cuelgue del borde de la mesa o mesada o toque la
superficie caliente.
15 Apague el aparato y desconéctelo del suministro eléctrico antes de cambiar acceso-
rios o acercarse a piezas que se mueven en uso.
16 Cuando las aplicaciones funcionan bajo una alteración anormal de la red eléctrica,
pueden perder rendimiento y tal vez sea necesario desenchufarlas para recuperar el
operación normal.
17 Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 12 años si han recibi-
do supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y si com-
prenden los peligros involucrados. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben
ser realizados por niños a menos que sean mayores de 12 años y estén bajo supervisión.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 12 años.
El dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervi-
sión o instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y si comprenden el
peligro involucrado.
18 Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares,
tales como:
• Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
• Casas de campo;
• Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
• Ambientes tipo bed and breakfast.

4
19 El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo
o un sistema de control remoto por separado.
20 Detalles del recipiente adecuado para ser utilizado:
• Desenchufe el generador de inmersión antes de extraerlo del líquido.
• Después de desenchufar, los elementos de calentamiento permanecerán calientes y no
deben tocarse ni colocarse sobre una superficie combustible.
21 Si el aparato cae al tanque de agua por una operación descuidada, desenchúfelo pri-
mero, luego retírelo del tanque, deje caer el agua en la superficie de aplicación, colóquelo
en un lugar ventilado. Estará bien para su uso después de completar el secado.
IMPORTANTE: El Sistema Sous Vide TS-SV60WI está diseñado para usarse solo con
agua.
CONFIGURACIÓN
(abrazadera y olla)
El Sistema Sous Vide TS-SV60WI requiere un recipiente de 6 a 15 litros. Asegúrese de
que la capacidad del recipiente cumple con el requisito.
Bloqueé firmemente el producto sujetándolo en el costado de su contenedor.
CONFIGURACIÓN
(temp./timer)
1 Enchúfelo a la toma de corriente. El ícono “Encendido” y la luz de trabajo estarán en-
cendidos y entrarán en el modo de espera. Presione el ícono “Encendido” para ingresar al
modo de configuración. Escuchará un sonido de pitido por cada presión.
2 Ajuste de temperatura. Presione el botón +(Más) o -(Menos) para ajustar la tempera-
tura.
3 Ajuste de la hora. Presione el ícono “Tuerca” para establecer la hora. Puede encontrar
que el temporizador parpadea. Primero presione el botón +(Más) o -(Menos) para ajus-
tar la hora, luego presione “Tuerca” nuevamente para configurar el minuto.

5
El sistema de envasado al vacío # 1
El temporizador hará una cuenta regresiva cuando alcance la temperatura de ajuste. (ha-
brá un destello de señal y un pitido cuando alcance la temperatura de ajuste)
4 Presione el ícono “Encendido” para confirmar la configuración y la unidad funcionará.
Si desea cambiar la configuración, mantenga presionado el ícono “Tuerca” durante 3
segundos y luego repita la configuración como se indicó anteriormente.
La unidad se detendrá automáticamente cuando se agote el tiempo y aparecerá un ícono
de “FINALIZAR” en la pantalla.
5 Mantenga presionado el ícono “Encendido” durante 3 segundos para detenerlo.
MANTENIMIENTO
• Siempre apague y desenchufe el Sistema Sous Vide TS-SV60WI.
• El trabajo de servicio interno debe ser realizado únicamente por personal certificado.
• Asegúrese de que el sistema esté a temperatura ambiente.
Verifique que no haya signos de daños, incluidos cables tirados o daños físicos en el
sistema o los calentadores. Si se encuentran signos de daños físicos, envíe de vuelta a la
fábrica para obtener piezas de repuesto.
Instalación del Cuerpo de Acero Inoxidable
Mantenga presionada la abrazadera, alinee el símbolo de desbloqueo y la flecha, gire
el cuerpo de acero inoxidable en sentido horario hasta que pueda ver que la flecha y el
símbolo de bloqueo están en la misma posición horizontal. Tenga cuidado con la hélice
de acero inoxidable cuando cruce el agujero de la falda de acero inoxidable.
Other manuals for Sous Vide TS-SV60WI
1
Table of contents
Languages:
Other Turbosaver Kitchen Appliance manuals