manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tyco Electronics
  6. •
  7. Crimping Tools
  8. •
  9. Tyco Electronics ERGOCRIMP 6-1579001-5 User manual

Tyco Electronics ERGOCRIMP 6-1579001-5 User manual

Other Tyco Electronics Crimping Tools manuals

Tyco Electronics 58593-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 58593-1 User manual

Tyco Electronics ERGOCRIMP 3-1579001-5 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics ERGOCRIMP 3-1579001-5 User manual

Tyco Electronics SDE-SA 2063526 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics SDE-SA 2063526 Series User manual

Tyco Electronics 58569-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 58569-1 User manual

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics 1901820-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 1901820-1 User manual

Tyco Electronics 696675-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 696675-1 User manual

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics 46073 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 46073 User manual

Tyco Electronics SDE PEW-12 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics SDE PEW-12 User manual

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III 58564-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III 58564-1 User manual

Tyco Electronics SIMEL Autocoup CC040 Cof. + charg. User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics SIMEL Autocoup CC040 Cof. + charg. User manual

Tyco Electronics 1804834-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 1804834-1 User manual

Tyco Electronics 408-10050 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 408-10050 User manual

Tyco Electronics PRO CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO CRIMPER III User manual

Tyco Electronics 603995 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 603995 Series User manual

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics 46121 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 46121 User manual

Tyco Electronics AMP PRO–CRIMPER II User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics AMP PRO–CRIMPER II User manual

Tyco Electronics 2-1579004-9 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 2-1579004-9 User manual

Tyco Electronics 58649-1 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics 58649-1 User manual

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO-CRIMPER III User manual

Tyco Electronics PRO- CRIMPER III User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics PRO- CRIMPER III User manual

Popular Crimping Tools manuals by other brands

Panduit CT-1000 Operation & instruction manual

Panduit

Panduit CT-1000 Operation & instruction manual

JST CS 10 instruction manual

JST

JST CS 10 instruction manual

TE Connectivity 2063528-1 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity 2063528-1 instruction sheet

molex 63825-3000 Specification sheet

molex

molex 63825-3000 Specification sheet

CRH CRL CBLHCT1 instruction manual

CRH

CRH CRL CBLHCT1 instruction manual

Emerson Klauke ES 105CFM manual

Emerson

Emerson Klauke ES 105CFM manual

KIMBALL MIDWEST 27-798 Operating instructions manual

KIMBALL MIDWEST

KIMBALL MIDWEST 27-798 Operating instructions manual

Danfoss ET4350 Operator's manual

Danfoss

Danfoss ET4350 Operator's manual

Milwaukee M18 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 Operator's manual

HOGERT HT1P169 user manual

HOGERT

HOGERT HT1P169 user manual

Textron ESG105L instruction manual

Textron

Textron ESG105L instruction manual

Emerson Klauke ES 20RMCCFB manual

Emerson

Emerson Klauke ES 20RMCCFB manual

Continental Refrigerator PC150HD quick start guide

Continental Refrigerator

Continental Refrigerator PC150HD quick start guide

TE Connectivity ERGOCRIMP 1-1579001-3 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity ERGOCRIMP 1-1579001-3 instruction sheet

Emerson Klauke ES 105CFB manual

Emerson

Emerson Klauke ES 105CFB manual

TE Connectivity 539 726-2 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity 539 726-2 instruction sheet

molex 207129 Series Specification sheet

molex

molex 207129 Series Specification sheet

TE Connectivity 46447 instruction sheet

TE Connectivity

TE Connectivity 46447 instruction sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Seite / Page 1of 11 ECOCEGC0
LOC:AI
411-18306
14 Dez 04 KS Rev A
EC:EG00-0321-04
Instruction Sheet
ERGOCRIMP
Matrize
PN 6-1579001-5
Instruction Sheet
ERGOCRIMP
Die
P/N 6-1579001-5
4 6
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 2 of 11
1 Hinweise zum Inhalt
dieser Betriebsanleitung
DieseBetriebsanleitungbeschreibtdieAnwendung
und Bedienung der ERGOCRIMP Matrize PN
6-1579001-5 für den Einsatz in der ERGOCRIMP
BasisHandzangePN539635-1sowieerforderliche
Wartungsmaßnahmen.
FürInformationen,dienichtindieserAnleitungent-
halten sind sowie zur Technischen Unterstützung,
wenden Sie sich bitte direkt an:
TycoElectronicsGmbH
Abtlg.Kundendienst
AMPèrestraße12-14
64625Bensheim
1 Notes to the Contens of
this Manual
This IS describes the use and the operation of the
ERGOCRIMP Die P/N 6-1579001-5 for the ERGO-
CRIMP basis hand tool P/N 539 635-1 as well as
necessarymaintenancemeasures.
Forfurtherinformation,notincludedinthisIS,andfor
technical assistance please contact:
TycoElectronicsGmbH
Abtlg.Kundendienst
AMPèrestraße12-14
64625Bensheim
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 3 of 11
Matrizensatz Kontakt Größe (mm²) Leitung Abisolierlänge
PN PN Isol. ø (mm) (mm)
Dieassembly Contact Size (mm²) Wire Strip Lenght
Part number Partnumber Insul dia (mm) (mm)
6,8
3,2 - 3,6
3,8 - 4,2
4,0
6,0
6-1579001-5 963762/1452736
Bild / Illustration 1
2 Verwendungszweck
Mit dieser AMP ERGOCRIMP Matrize können fol-
gendeAMP-Crimpkontakteverarbeitetwerden:
Kontakttyp: PN:
LockingTabRecept.8.1 963762
Butt Splice Kontakt 1452736
HINWEIS
DieERGOCRIMPCrimp-Handzangeistfürdie
AufnahmeverschiedenerCrimpmatrizenaus-
gelegt. Kontaktieren Sie den AMP-Kunden-
dienst bezüglich der Verfügbarkeit von
CrimpmatrizenfürspezielleAnwendungen.
HINWEIS
Alle Abmessungen in dieser Betriebsanlei-
tungwerdeninMillimeter'mm'angegeben.Die
abgebildeten Komponenten sind nicht maß-
stabsgetreudargestellt.
HINWEISZURANWENDUNG
Kumulative traumatische Beschwerden kön-
nen die Folge einer dauerhaften Anwendung
vonHandzangensein.AMPHandzangensind
für gelegentliche Anwendungen und geringe
Stückzahlenvorgesehen.Fürdengesteiger-
tenBedarfbzw.fürdieProduktionbietetAMP
eine große Auswahl entsprechender Werk-
zeuge.
HINWEIS
Die Werkzeuge sind ausschließlich für den
hierbeschriebenenZweckzuverwenden!
2 Application
ThisAMPERGOCRIMPDie is suitable to crimp the
following AMP crimp contacts:
ContactType: P/N:
Locking Tab Recept. 8.1 963762
Butt Splice Contact 1452736
NOTE
The ERGOCRIMP Hand Tool has been
designed to accomodate different crimp die
sets. For availability of die sets for special
applications please contact the AMP Field
Service.
NOTE
Dimensions on this sheet are in millimeters
"mm".Illustrations and illustrations are not
drawntoscale.
PROPERUSEGUIDELINES
CumulativeTraumeDisorderscanresultfrom
a prolonged use of manually powered hand
tools. AMP hand tools are intended for
occasional use and low volume applications.
For extended use or production operations,
AMP offers a wide selection of powered
applicationequipment.
NOTE
The tool may only be used for the described
purpose.
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 4 of 11
3 Matrizen, Ein- und Ausbau 3 Die Installation and removal
Bild / Illustration 2
Matrizen - Einbau
1. ÖffnenSiedieZangengriffeundentfernenSiedie
beiden Befestigungsschrauben aus den Crimp-
backen.
2. Positionieren Sie die Crimper-Matrize für Draht-
undIsolationscrimpinderfeststehendenCrimp-
backe, so daß die Abschrägungen nach außen
zeigen.
3. DrehenSieeineMatrizen-Befestigungsschraube
(M4x11) durch Backe und Matrize, ziehen Sie
aber die Schraube noch nicht fest.
4. PositionierenSiedieuntereMatrizeinderbeweg-
lichen Crimpbacke der Handzange. Drehen Sie
eine Matrizen-Befestigungsschraube (M4x20)
durchBackeundMatrize,ziehenSiedieSchrau-
be aber noch nicht fest.
HINWEIS
Der Ratschenmechanismus der Handzange
besitzt Raststufen, die beim Schließen der
Zangengriffesiebenhörbare'Klicks'ergeben.
Beimsechsten (6.) 'Klick' wird derRatschen-
mechanismusausgelöst(geöffnet).
Die - Installation
1. Open the tool handles and remove the two die
retainingscrewsfromthe tool jaws.
2.Move the wire and insulation crimper dies, with
the chamfers facing the front of the stationary
jaws.
3. Insertadieretentionscrew (M4x11)throughthe
jaw and die and tighten the screw so that the die
is held in place, but do not tighten the screw
completelyat this point.
4. Place the lower die in the moving jaw of the tool
frame. Install a die retention screw (M4x20)
throughthe jawanddieandtightenthescrewso
thatthedieisheldinplace,butdonottightenthe
screw completely at this point.
NOTE
The ERGOCRIMP tool ratchet has detents
that are audible as seven "clicks" as the
handles are closed. The ratchet releases on
the sixth "click".
Zangenrückseite
Back of Tool
Matrizen-
befestigungs-
schrauben
Die
retaining
screws
FeststehendeCrimpbacke
Stationaryjaws
RatschenNot-Entriegelung
Emergencyadjustmentwheel
Abschrägung
Chamfer
UntereMatrize
Lowerdie
ObereMatrize
Upperdie
Kontaktabstützung
Contactguide
Sechskantmutter
Nut
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 5 of 11
5. Drücken Sie die Zangengriffe langsam zusam-
men,sodaß dieMatrizenaneinandergefügt und
ausgerichtet werden. Drücken Sie die Zangen-
griffe bis zum fünften (5.) 'Klick' zusammen und
ziehen Sie dann die beiden Matrizen-Be-
festigungsschraubenfest.
6. Befestigen Sie den Kontakabstützung auf der
beweglichenCrimpbackeindemSiedieentspre-
chendeSechskantmutterM4DIN934festziehen.
7. PrüfenSiedieCrimphöhen.
Justieren Sie wenn nötig wie unter Kap. 6 be-
schrieben.
Matrizen - Ausbau
Für den Ausbau des Matrizensatzes schließen
Sie die Zange bis der Ratschenmechanismus
auslöstunddieZangengriffe(ganz)öffnen.Lösen
und entfernen Sie die Sechskantmutter und die
beiden Matrizen-Befestigungsschrauben und
schiebenSiedieMatrizenausdenCrimpbacken.
4 Crimpverfahren
HINWEIS
Die Crimp-Handzange bietet eine Einstell-
möglichkeit der Crimphöhe. Die Crimphöhe
muß zu Anfang, wie nachfolgend spezifiziert
(Tabelle)undbeschrieben,überprüftwerden,
bevor gewünschte Kontakte und Leitungs-
größenverarbeitetwerden.
WählenSieeineLeitungmitspezifizierterGrößeund
Isolationsdurchmesser (Bild 1). Entfernen Sie die
IsolationumdieangegebeneLängeohnedieDraht-
litzenzuverbiegenoderzubeschädigen.WählenSie
einen passenden Kontakt, und bestimmen Sie die
korrekteKontaktaufnahmeentsprechendderMarkie-
rungen(Leitungsgröße)aufderZange.VerfahrenSie
nunwiefolgt:
1. HaltenSiedieCrimpzangeso,daßdieRückseite
derZange(Leitungsseite)zuIhnenzeigt.Drücken
Sie die Zangengriffe zusammen und lassen Sie
dieZangevollständigöffnen.
2. HaltenSiedenKontaktimKontaktierbereichfest
undschiebenSieihnvonderZangenvorderseite
mitderIsolationscrimphülsevoranindieZange.
5. Slowlyclosethetoolhandles,allowingthediesto
mateand/oralign.Continueclosingthetoolhandles
until the rachet makes the fifth "click," then
tighten both die retention screws until snug.
6. Installthelocatorassemblyonthestationaryjaw
andtightenthehexnut (M4 DIN 934).
7. Check the crimp heights. If necessary adjust
them as described in Chap. 6.
Die - removal
To remove the die assembly, close the tool
handles until the ratchet releases, and allow the
handlestoopenfully.Loosenandremovethedie
retentionscrewsandslidethediesoutofthetool
jaws.
4 Crimpingprocedure
NOTE
This tool is provided with a crimp adjustment
feature. Initially, the crimp height should be
verified as specified in Illustration 4. Refer to
Section 5, CRIMP HEIGHT INSPECTION,
and Section 6, CRIMP HEIGHT ADJUST-
MENT,to verifycrimpheightbeforeusingthe
tooltocrimpdesiredcontactsandwiresizes.
RefertothetableinIllustration1andselectwireofthe
specifiedsizeandinsulationdiameter. Stripthewire
tothelengthindicatedinIllustration1,takingcarenot
tobendortodamagethewirestrands.Chooseafitting
contact and identify the appropriate crimp section
accordingtothewiresizemarkingonthetool. Refer
to Illustration 2 and proceed as follows:
1. Holdthetoolsothattheback(wireside)isfacing
you. Squeeze tool handles together and allow
them to open fully.
2. Holdingthecontactbythe matingend,insert the
contact- insulation barrel first - throughthe front
ofthetooland intotheappropriatecrimpsection.
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 6 of 11
Zangenvorderseite
Front of Tool Zangenrückseite
Back of Tool
Abisolierlänge
Striplenght
Kontakt (typ.)
Contact(Typ)
Positionierungin
Drahtanschlag-
Schlitz
Locator in Wire stop slot
Leitungbis aufAnschlag
eingeführt
Wire inserted to stop
Bild / Illustration 3
6. Halten Sie die Leitung in dieser Stellung und
drückenSiedieZangengriffezusammen,bisder
Ratschenmechanismusauslöstbzw.öffnet.Las-
senSiedieZangevollständigöffnenundentneh-
men Sie den gecrimpten Kontakt.
7. ÜberprüfenSiedieCrimphöhe,wienachstehend
beschrieben. Nehmen Sie ggf. eine Einstellung
derCrimphöhevor.
6. Holding the wire in place, squeeze tool handles
togetheruntilratchetreleases.Allowtoolhandles
toopenandremovecrimpedcontact.
7. Check the contacts crimp height as described in
Section 5, CRIMP HEIGHT INSPECTION. If
necessary, adjust the crimp height as described
inSection6,CRIMP HEIGHT ADJUSTMENT.
3. Holdingthecontactbythe matingend,insert the
3. Positionthe contactsothatthemating end of
thecontactisonthecontactguidesideofthetool,
and that the open "U" of the wire and insulation
barrels face the top of the tool.
CAUTION
Make sure that both crimpflanks of the
insulation barrel are started evenly into the
crimpingsection.DoNOTattempttocrimpan
improperlypositionedcontact.
4. Holdthecontactinpositionandsqueezethetool
handlestogetheruntilratchetengagessufficiently
to hold the contact in position. Do NOT deform
insulationbarrelorwirebarrel.
5. Insert stripped wire into contact wire barrel
(Figure3).
3. Positionieren Sie den Kontakt so, daß sich der
KontaktierbereichdesKontaktesaufderSeiteder
KontaktabstützungbefindetunddieCrimpflanken
(U-Form) des Draht- und Isolationscrimps nach
obengerichtetsind.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, daß die beiden Crimp-
flankendesIsolationscrimpsimCrimpbereich
gleichmäßig geführt werden. Versuchen Sie
NICHT,einenungenaupositioniertenKontakt
zu crimpen.
4. Halten Sie den Kontakt in Position und drücken
Sie die Zangengriffe soweit zusammen, bis der
Ratschenmechanismusentsprechendverriegelt
und der Kontakt in der Zange gehalten wird.
Achten Sie darauf, daß Sie die Isolations- und
DrahtcrimpflankenNICHTdeformieren.
5. Führen Sie die abisolierte Leitung in die
Drahtcrimphülse(Bild3).
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 7 of 11
Die Spitze muß mittig
aufderDrahtcrimphülse
gegenüberderCrimpnaht
positioniertwerden
ModifizierterAmboß
Modifiedanvil
5 Crimpheightinspection
Thisinspectionrequirestheuseofamicrometerwith
a modified anvil. AMP recommends the modified
micrometerAMP-P/N:675836-0.
Proceedasfollows:
1. Refer toIllustration4andselectawire(maximum
size) for each crimp section listed.
2. Refer to Section 4, CRIMPING PROCEDURE,
andcrimpthecontact(s)accordingly.
3. Using a crimp height comparator, measure the
wirebarrelcrimpheightasshowninIllustration4.
If the crimp height conforms to that shown in the
table,thetoolisconsidereddimensionallycorrect.
Ifnot,thetoolmustbeadjusted.RefertoSection
6,CRIMPHEIGHTADJUSTMENT.
Bild / Illustration 4
Position point on center of
wirebarreloppositeseam
4,0 mm² 4,0mm² 2,20mm 4,2mm
6,0mm² 6,0mm² 2,58mm 4,7mm
5 Überprüfung der Crimphöhe
ZurÜberprüfungbzw.MessungderCrimphöheistein
Mikrometer mit modifiziertem Amboß erforderlich
AMP-PN:675836-0
VerfahrenSiewiefolgt:
1. WählenSieausderTabelle(Bild4) jeeineLeitung
(mitmax.Größe)fürdiegelistetenCrimp-Größen-
bereiche.
2. Crimpen Sie einen oder mehrere Kontakte wie
zuvorbeschrieben.
3. Messen Sie mit dem Mikrometer die Crimphöhe
derDrahtcrimphülsewieinderAbbildung(Bild4)
gezeigt. Entspricht die gemessene Crimphöhe
denAngabeninderTabelle,soistdieCrimpzange
korrekt justiert. Anderenfalls ist eine Einstellung
derCrimphöhevorzunehmen.
<
<
"B"
Leitungsgröße
(Max.)
Wire size
(max.)
Crimpbereich
(Drahtgr.ber.markg.
Crimpsection
(Wire size marking)
Crimphöhe(A)
u. Toleranz (+/- 0,05)
Crimp height dim. (A)
andtolerance(+/-0.05)
Crimphöhe(B)
u. Toleranz (+/- 0,2)
Crimp height dim. (B)
andtolerance(+/-0.2)
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 8 of 11
Bild / Illustration 5
Schaftschraube
screwedstoppin
Einstellrad
adjustmentwheel
Sicherungsscheibe
retainingplate
6 Crimpheightadjustment
The tool frame assembly features a ratchet
mechanism and adjustment wheel with a range of
settings. The ratchet mechanism ensures that the
toolhascompletedthecycle.Theadjustmentwheel
controls the operating distance of the tool jaws
(before the ratchet opens) thereby controlling the
required crimp force. Although the ratchet is preset
prior to shipment, it is important that you verify the
crimpheight.Also,generaluseandsubsequentwear
may cause the tool to go out of adjustment. It is
recommended that the crimp height be inspected -
and adjusted, if necessary - on a regular basis by
qualitycontrolpersonnel.
1. Crimpacontactontoaproperly-preparedwireof
the correct size.
2. Ifthecrimpheightisgreaterthanrecommended,
open the plier and remove the screwed stop pin
withascrewdriver.Rotatetheadjustmentwheel
COUNTERCLOCKWISE(+).Ifa looser crimpis
required, rotate the adjustment wheel CLOCK-
WISE (-) (Illustration 5).
3. Replacethescrewedstoppin(Illustration5).
4. Make a sample crimp and measure the crimp
height. If the dimension is acceptable, replace
andsecurethescrewedstoppin.Ifthedimension
is unacceptable, continue to adjust the ratchet,
and again measure a sample crimp.
6 Einstellung der Crimphöhe
Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen-
mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be-
stimmten Einstellbereich aufweist. Durch den
Ratschenmechanismuswirdsichergestellt,daßder
Crimpzyklusvollständigbeendetwird.ÜberdasEin-
stellrad wird der Betätigungsweg (vor Öffnen der
Ratsche)unddamitdieerforderlicheCrimpkraftein-
gestellt. Auch trotz Voreinstellung ab Werk ist es
sehrwichtig,dieCrimphöhezuüberprüfen.Üblicher
GebrauchundAbnutzungsindebenfallsUrsachefür
eineFehleinstellungderCrimphöhe.Eswirdempfoh-
len,daßdieCrimphöheregelmäßigdurchQualitäts-
Kontroll-Personalüberprüftundggf.eingestelltwird.
1. CrimpenSieeinenKontakt an eine ordnungsge-
mäß vorbereitete (abisolierte) Leitung korrekter
Größe(Querschnitt).
2. IstdieCrimphöhegrößeralsempfohlen,öffnenSie
dieZangeundentfernen miteinemSchraubendre-
her die Schaftschraube. Drehen Sie das Ein-
stellradGEGENdenUhrzeigersinn(+).
IsteinegrößereCrimphöheerforderlich,sodrehen
Sie das Einstellrad IM Uhrzeigersinn, um einen
'niederen'Werteinzustellen(-)
3. SichernSiedasEinstellradmitderSchaftschrau-
be (Bild 5).
4. Crimpen Sie einen Kontakt und messen Sie die
Crimphöhe. Ist die Crimphöhe nicht akzeptabel,
sowiederholenSiedieEinstellung.
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 9 of 11
7 Wartung, Instandhaltung
7.1 Tägliche Wartung
ZurtäglichenWartungsind folgendeSchrittedurch-
zuführen:
1. EntfernenSievomWerkzeugStaub,Feuchtigkeit
undandereRückständemiteinersauberen,wei-
chen Bürste oder einem fusselfreien Tuch. Ver-
wenden Sie keine harten oder abschleifenden
Mittel,mitdenendasWerkzeugbeschädigtwer-
denkönnte.
2. Stellen Sie sicher, daß der Lagerbolzen einge-
setztunddurchdieSicherungsscheibegehalten
wird und die Schaftschraube zur Sicherung des
Einstellrades fest ist.
3. VersehenSiealle Stifte, Drehpunkte und Lager-
oberflächenmiteinemdünnenÖlfilmeinesguten
SAE 20Motoröls.ÖlenSieabernichtübermäßig.
4. WirddieHandzange nicht benötigt, dann schlie-
ßen Sie die Zangengriffe und lagern die Zange
sauberundtrocken.
7.2 Periodische Überprüfung
EineÜberprüfungderCrimpzangesolltedurchquali-
fiziertesPersonalregelmäßig(jenachNutzung)durch-
geführtundaufgezeichnetwerden.
1. Entfernen Sie jegliche Schmiermittel und Rück-
stände,indemSiedieHandzange(Griffeteilweise
geschlossen) in ein Fett-Lösemittel eintauchen,
dasFarbeund Kunststoffenichtangreift.
2. Stellen Sie sicher, daß alle Lagerbolzen einge-
setzt und durch Sicherungsscheiben gehalten
werden.
3. SchließenSiedieZangengriffebisderRatschen-
mechanismusauslöstbzw.öffnet,undlassenSie
dieZangengriffefreiöffnen.ÖffnendieGriffenicht
schnell und vollständig, dann ist die Feder be-
schädigt und muß ersetzt werden.
4. Überprüfen Sie die Zange auf Abnutzung und
Beschädigung, insbesondere im Bereich der
CrimpbackenundDrehzapfen.
7 Maintenance / Inspection
7.1 Daily Maintenance
AMPrecommendsthatoperatorsofthetoolbemade
awareofthefollowingstepsofdailymaintenance:
1. Remove dust, moisture, and any other
contaminants from the tool with a clean, soft
brush,oraclean,soft,lint-freecloth.DoNOTuse
hard or abrasive objects that could damage the
tool.
2. Make certain that the pivot pins are in place and
thattheyaresecuredwithretainingplateandthat
locking screw of the adjustment wheel is tight.
3. Allpins,pivotpoints,andbearingsurfacesshould
beprotectedwithathincoatofanygoodSAENo.
20 motor oil. Do not oil excessively.
4. Whenthetool is not in use, keep handles closed
to prevent objects from becoming lodged in the
crimpingjaws.Storethetoolinaclean,dryarea.
7.2 PeriodicInspection
Regularinspectionsofthetoolshouldbeperformed
by quality control personnel. A record of scheduled
inspectionsshouldremainwiththetoolorbesupplied
tosupervisorypersonnel responsible forthetool.
Inspectionfrequencyshouldbebaseduponamount
of usage, working conditions, operator training and
skill and established company standards.
1. Remove all lubrication and accumulated film by
immersingthe tool(handlespartiallyclosed)ina
suitablecommercialdegreaserthatwillnotaffect
paint or plastic material.
2. Make certain that all pivot pins are in place and
securedwithretainingplates.
3. Closetoolhandlesuntilratchetreleasesandthen
allow them to open freely. If they do not open
quicklyandfully,thespringisdefectiveandmust
bereplaced.
4. Inspectthetoolframeforwearordamage,paying
particular attention to the tool jaws and pivot
points.
Matrize
411-18306RevA Die
411-18306RevA
Seite / Page 10 of 11
5. Crimpthecontactsandmeasureyouthecrimping
height.Testcriteriumforacorrectfunctionofthe
hand tools are the crimping height specification
from the table (Illustration 4)
Part list of the single parts
without dies
5. Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie
dieCrimphöhe.
PrüfkriteriumfüreinerichtigeFunktionderHand-
zangesinddieCrimphöhenangabenausder
Tabelle(Bild4)
Stückliste der Einzelteile
ohne Matrize
Position Best.Nr. Beschreibung Menge
Item PartNo. Description Quantity
1 2-1579015-0 Kontaktabstützung 1
Contactguide
2 1-0519151-2 SchraubeM4x20 1
ScrewM4x20
3 8-0539634-5 SchraubeM4x11 1
ScrewM4x11
4 0-0519021-8 MutterM4DIN934 1
NutM4DIN934
5 1-0744011-3 InstructionSheet 1
411-18306