manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TYSTOR
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. TYSTOR WP1220 LITHIUM User manual

TYSTOR WP1220 LITHIUM User manual

TYSTORWP1220 LITHIUMBRUKSANVISNING MANUALBRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEBEDIENUNGSANLEITUNGBatteriladdare BatterychargerBatterilader AkkuvaraajatLadegerät12V 20A © TYSTOR AB Nilsbol • S-64295 Flen • SWEDENTel +46(0)157 70450www.tystor.com sales@tystor.comWP1220_291-006VLFP_2301TYSTOR WP1220 SvenskaTYSTOR WP1220 Batteriladdare är avsedd för Litium batteri ( LiFePO4). Följ batteritillverkarnas anvisningar om skötsel och rengörning.Anslutning till 230V sker via den medföljande nätkabeln. MONTERINGTYSTOR WP1220 batteriladdare arbetar mellan -20°C och +30°C och med begränsad kapacitet till +60°C. TYSTOR WP1220 batteriladdare kan monteras vertikalt eller horisontellt.Kontakten ( bild B ) får endast användas för service/omprogrammering eller för annan specificerad applikation.Monteringen skall vara fackmannamässigt utförd, tänk på att batteriladdaren kan utsättas för vibrationer.OBS! Batterikabeln bör anslutas direkt på batteripolskorna, uttag längs batteri-kablarna får ej förekomma. Om batterikablarna kortsluts eller polvänds, stängs laddströmmen av.Efter att batterikablarna kopplats rätt börjar batteriladdaren att ladda batteriet.INDIKERINGARSe Bild CUNDERHÅLLEndast normal rengöring från damm och liknande får ske. Koppla ur laddaren och använd en ren fuktad trasa. Använd aldrig alkohol eller oljebaserade rengöringsmedel.DEPOSITION/RETUR “end of life”Deposition/retur skall göras enligt gällande regler för varje land. Produkten är inte klassad som farligt avfall.TRANSPORTTemperaturområdet för transport är -40 till +85 °C.Inga speciella regler är nödvändiga med hänsyn till elektromagnetisk interferens.Tekniska data WP1220Inspänning100-240VAC 50-60HzSystemspänning 12VLaddningsspänning, max14,6VLaddningsspänning, bevakning13,8VMax laddström20AIneffekt 300WEgenförbrukning 1mALängd / Bredd / Höjd Bild AVikt med kablar 2,2kgVi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar utan föregående meddelande. För senaste information, besök vår hemsida www.tystor.com.TYSTOR WP1220 DanskTYSTOR WP1220 beregnet til opladning af Lithium batteri Batteriproducentens anvisninger om vedligeholdelse och rengøring skal følges. Tilslutning til 230 V sker via det medfølgende netkabel. MONTERINGTYSTOR WP1220 Batterilader fungerer mellem -20°C og +30°C og med begrænset kapacitet op til +60°C. TYSTOR WP1220 kan monteres hængende eller liggende horisontalt.Monteringen skal udføres håndværksmæssigt korrekt, tænk på at batteriladeren kan udsættes for vibrationer.OBS! Batterikablerne skal tilsluttes direkte på batteripolerne, udtag langs batterikablerne må ikke forekomme. Hvis batterikablerne kortsluttes eller polvendes, afbrydes ladestrømmen. Efter at batterikablerne er blevet tilsluttet korrekt til plus og minus, begynder batteriladeren at lade batteriet.INDIKERINGARSe Billede C ( LiFePO4).Kontakten (billede B) må kun bruges ved service og/eller omprogramering eller anden specificeret brug.Icke speciella regler är nödvändiga med hänsyn till elektromagnetisk interferens.VEDLIGEHOLDELSEDen eneste nødvendige vedligeholdelse er rengøring. Tag altid 230 volt stikket ud før vedligeholdelse. Fjern støv og lign. fra laderen med en blød fugtig klud. Brug aldrig sprit- salmiak- eller oliebaserede væsker til rengøring.BORTSKAFFELSE/ Når produktet skal smides ud.Ved bortskaffelse, når laderen skal smides ud, skal gældende regler for affaldshåndtering følges. Dette produkt er ikke klassificeret som farligt affald.Bortskaffes sammen med andet elektronik affald.TRANSPORT.Temperaturområde for transport er -40°C til +85°C.TYSTOR WP1220 NorskTYSTOR WP1220 Batterilader er laget for Batteriprodusentens veiledning om vedlikehold och rengjøring må følges. Tilkobling til 230V skjer via den medfølgende nettkabelen.MONTERINGTYSTOR WP1220 batterilader arbeider mellom 20ºC og +30ºC og har begrenset kapasitet opp til +60ºC. TYSTOR WP1220 Batterilader kan monteres vertikalt eller horisontalt.Montering skal være fagmessig utført, tenk også på at laderen kan utsettes for vibrasjoner.OBS! Batterikabelen bør kobles direkte på batteripolene, uttak på batterikablene må ikke forekomme.Hvis batterikablene kortsluttes eller polene vendes (snus), stenges ladestrømmen. Når batterikablene er koblet riktig, vil laderen begynne å lade batteriet.VARSELLAMPERSe Bilde C.Lithium batteri ( LiFePO4).Kontakten (figur B) skal bare brukes for service/omprogrammering eller forannen spesifisert applikasjon.Ingen spesielle forholdsregler er nødvendige med hensyn til elektromagnetisk interferens.VEDLIKEHOLD:Bare normal rengjøring på grunn av støv og lignende er nødvendig.Laderen kobles fra nettspenning og gjøres ren med en ren fuktig klut.Bruk ikke alkoholholdige eller oljebaserte væsker til rengjøring.DEPONERING.Deponering/retur skal skje etter regler for gjeldende land.Produktet er ikke klassifisert som farlig avfall.TRANSPORT:Temperaturområde for transport er -40°C til +85°C.TYSTOR WP1220 EnglishTYSTOR WP1220 Battery Charger is intended for charging LiFePO4).The battery manufacturer's instructions on care and cleaning, must be followed.Connection to 230V takes place with the attached cable.INSTALLATIONTYSTOR WP1220 Battery Charger operate fully between -20°C and +30°C, and with reduced capacity up to +60°C. TYSTOR WP1220 chargers may be mounted vertically or horizontally.The Contact ( picture B ) may only be used for service/reprogramming purpose or other specified application.The installation must be performed in a workmanlike manner, keep in mind that the battery charger is exposed to vibrations.NOTE! The battery cable should be connected directly to the battery terminal studs, connections along the battery cables are not permitted. If the battery cables are connected wrong or short circuit, the charging current will be shut off. After the battery cables have been correct connected, the battery charger will start to operate properly.INDICATORSSee picture C.Lithium batteri ( No special precautions regarding electromagnetic interference are necessary.MAINTENANCEOnly ordinary house hold maintenance is required.Disconnect the charger from the mains before any maintenance.Remove dust and similar from the unit with a soft moist cloth.Do not use any alcoholic or oil based fluid for cleaning.DEPOSITION/RETURN AT END OF LIFE.Deposition/return at end of life must follow the rules for electronic equipment in your country.The product is not classified as dangerous waste.TRANSPORTATION.Environmental condition for transportation is -40 to +85 deg. Celsius.Tekniske data Inspænding100-240VAC 50-60HzSystemspænding 12VLadespænding, max14,6VLadespænding, overvågning13,8VMax. ladestrøm20ATilslutningseffekt 300WEgetforbrug1mALængde / Bredde / Højde Bild AVægt med kabler 2,2kgWP1220Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer uden forudgående varsel. For nyeste informationer, besøg vor hjemmeside www.tystor.comTekniske data Spenning100-240VAC 50-60HzSystemspenning12VLadningsspenning, max14,6VLadningsspenning, overvåkning13,8VMaks ladestrøm20AInneffekt300WEgenforbruk1mALengde/Bredde/HøydeBild AVekt med kabler 2,2kgWP1220Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer uten ytterligere varsler. Besøk vår hjemmeside www.tystor.com og se siste nytt.Technical data WP1220Input voltage100-240VAC 50-60HzSystem voltage12VCharging voltage, max14,6VCharging voltage, controlled level13,8VMax charging current20ARated power300WConsumption1mALength / Width / HeightBild AWeight with cables2,2kgWe reserve the right to change technical data without prior notice.For latest information, visit our home page www.tystor.comTYSTOR
BATTERYCHARGERS
TYSTOR WP1220 suomiTYSTOR WP1220 Akkulataaja on tarkoitettu lyijyakuille ja hyväksytty kiinteään asennukseen 12V systeemissä.Ladatessa ei tarvitse ruuvata akun kennoproppuja irti tai irrottaa akun kaapeleita. Akkuvalmistajan ohjeita hoidosta, täytöstä tislatulla vedellä, puhdistuksesta ja senkaltaisesta täytyy seurata. HUOMIO! Tarkasta akunnestetasa säännöllisesti. Liittyminen 230:n V tapahtuu asennetun verkkokaapelin kautta.ASENNUSTYSTOR WP1220 Akkulataaja työskentelee –20°C ja +30°C välillä ja rajoitetulla teholla +60° :n asti.TYSTOR WP1220 lataajan voi asentaa pystyyn vaakasuoraan.Pistotulppaa ( kuva B ) saa käyttää ainoastaan palveluun/uudelleenohjelmointiin tai toiseen määritettyyn sovellukseen.Sähkömagneettisiin häiriöihin katsoen ei tarvita erityissäännöksiä.Asennuksen pitää olla ammattimiesmäisesti suoritettu, ajattele että akunlataaja voi altistua värähdyksille.HUOMIO! Akun kaapelit pitäisi liittää suoraan akun napoihin, ulosottoa akunkaapelien mitalla ei saa ilmetä. Jos akunkaapelit lyhytsulkevat tai napakäännettään, sulkeutuu latausvirta pois.Kun akunkaapelit on liitetty oikein akkulataaja aloittaa akun latausta.ILMOITUKSIAKatso kuva CHUOLTOVain tavallinen puhdistus pölystä jne. on salittu.Irrota laturi ja käytä puhdasta ja kosteaa liinaa.Älä käytä alkoholia tai öljypohjaisia puhdistusaineita.TALLETUS/PALAUTUS “end of life”Talletus/palautus on tehtävä kunkin maan sääntöjen mukaisesti.Tuote ei ole luokiteltu vaaralliseksi jätteeksi.KULJETUSLämpötila-alue kuljetukselle on -40 ja +85 °C välillä.Teknillistä data WP1220Sisäjännite100-240VAC 50-60HzSysteemijännite 12VLatausjännite maksaa14,6VLatausjännite vartiointi13,8VMaksimilatausvirta20ATehoton300WMaksimilatausvirta1mAPituus/Leveys/KorkeusBild APaino kaapeleitten2,2kgMe pidätämme meille oikeuden teknillisiin muutoksiin ilman edelläkäypää ilmoitusta. Myöhäisimmän informaation takia vierailkaa meidän kotisivuilla www.tystor.com..
ALED5 lyser grön Nätspänning anslutenLED2 blinkar gul.BatteritestDärefter Mjukstart max 10A till 12V nås.Vid defekt batteri avbryts startförsöket efter 4h.Röd LED4 tänds.LED2 lyser gul.Bulk-laddning20A i max 6hLED2 lyser gul + LED1 blinkar grönt.Absorbtion-laddning.14,6V 4h efter att strömmen sjunkit till 3A,max 4h.Därefter Analys testar batteriet i 10secLED1 lyser grön.UnderhållsladdningFloat 13,80V max 20A.LED3 släcktNormal laddningLED3 lyser gul.UVP läge.12,5V 5A fast utspänning.---FELFUNKTIONER ----LED4 lyser röd. Laddningen avbruten pga defekt eller urkopplat batteri.Stäng av laddaren och åtgärda. LED5 is green.Mains connected.LED2 flashing yellow.Test of batteryFollowed by Softstart max 10A until 12V is reach. Interrupted after 4h. LED4 red - faulty battery.LED2 is yellow.Bulk charge20A for max 6hLED2 is yellow + LED1 flashing greenAbsorption charge14,4V until 4h after the current dropped to 3A,max 4h.Followed by Analysis
checking the battery for 10secLED1 is green.Maintenance chargeFloat charge 13,8V max 20ALED3 darkNormal modeLED3 is yellow.UVP mode.12,5V 5A constant.---------- ERRORS ---------LED4 is red.Charger halted by defective or disconnected battery. Disconnect mains and check.GARANTIFör våra produkter lämnas 2 års garanti räknat från försäljningsdatum. Garantin omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig montering och skötsel ersättes ej. Garantiersättning enligt svensk praxis kan endast åberopas tillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum och försäljningsställe. Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller i förekommande fall utbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan och genom återförsäljarens försorg till : TYSTOR AB, Nilsbol, 642 95 FLEN.GARANTIFor vore produkter gives 2 års garanti fra fabrikken samt 3 års KJØLLER-garanti regnet fra salgsdato til forbruger. Garantien omfatter fabrikationsfejl- og materialfejl. Skader, som er forårsaget af fejlmontering, fejlbrug eller vold erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til dansk praksis. Forbrugeren skal fremlægge kvittering for varen med dato og salgssted anført. Ved eventuel reklamation sendes den defekte del sammen med kvittering til forhandleren som besørger denne videresendt til importøren:KJØLLER, Rovsingsgade 82, 2200 Kbh. N, tel 35 82 95 00 fax 35 82 50 95 www.kjoeller.com, info@kjoeller.comGARANTIFor våre produkter gis garanti i henhold til gjeldende kjøpslov. Garantienomfatter fabrikasjons- og materialfeil. Skader forårsaket ved feil behandling eller montering erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til norsk praksiskan kun påregnes ved presentasjon av datostemplet kvittering som måinneholde varetype, dato og forhandler. Ved eventuell reklamasjon sendes den defekte del sammen med innkjøpskvitteringen til forhandleren som besørger denne videresendt til importøren.GUARANTEEWe grant a 24-month guarantee for the product commencing on the date of purchase. The guarantee applies to defects in material or workmanship. Damage arising from incorrect assembly or improper use is not covered by this guarantee. In the event of a claim under this guarantee, hand in the defective product or part with the original invoice to your Tystor dealer. The dealer forwards the product/part to the importer. The guarantee is only valid if the article, the date and place of purchase are specified on the invoice. All other claims are excluded from this guarantee unless our liability is mandatory by law.TAKUUTakuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, aine- ja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai hoidosta, emme korva. Takuukorvaus voidaan suomalaisen käytännön mukaan esittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja myyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen laite tai vaihdettavissa oleva vioittunut osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka toimittaa sen maahantuojalle.GARANTIEWir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 24 Monate ab Kaufdatum. Die Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Schäden, die auf unsachgemäßen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen sind, ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil zusammen mit der Originalrechnung Ihrem Tystor Händler. Der Händler leitet das Gerät/Teil an den Importeur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn Artikel, Kaufdatum und Verkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind. Art aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, soweit nicht unsere Haftung zwingend vorgeschrieben ist.Artikelnummer / PartlistTYSTOR WP1220 LITHIUMTYSTOR WP1220 LITHIUM291-006VLFPBärhandtag kortHandle shortPH0505-138Bärhandtag långHandle longPH0505-188Gummifötter/satsRubber feet/kit810-012TYSTOR WP1220TYSTOR WP1220 ist zum Laden von Die Anweisungen des Produzenten der Batterie bezüglich Wartung und Reinigung u.a. sind doch Folge zu leisten. Anschluss an 230 V geschieht mit dem mitgelieferten Netzkabel.MONTAGE00TYSTOR WP1220 Batterieladegerät funktioniert zwischen -20 C und +30 C und 0mit begrenzter Kapazität bis zu +60 C. TYSTOR WP1220 kann hängend oder horizontal liegend angebracht werden. für Dienst/ Die Montage muss korrekt ausgeführt werden denken Sie daran, dass das Batterieladegerät Vibrationen ausgesetzt wird.Bitte bemerken! Die Batteriekabel müssen direkt an die Batteriepole angeschlossen werden. Abgriffstellen entlang der Batteriekabel dürfen nicht vorkommen.Falls die Batteriekabel kurzgeschlossen oder polgewendet werden, wird der Ladestrom unterbrochen.Nachdem die Batteriekabel korrekt an Plus und Minus angeschlossen worden sind, beginnt das Batterieladegerät die Batterie zu laden.ANZEIGENSiehe Bild CAUFRECHTERHALTUNGEinzig alltäglich Haus hold Aufrechterhaltung ist erforderlich. Disconnect das Aufladegerät ab das Hauptnetz bevor beliebig Aufrechterhaltung.Remove Abrieb und gleichartig ab das ladegeräte bei ein sanft feucht Stoff.Nicht Anwendung beliebig Alkoholiker oder Öl gegründet dünnflüssig als abputzend.ABLAGE/ AM ENDE AUS LEBEN.Ablage/ am Ende aus Leben gemusst follow das beherrscht als elektronisch Apparatur an deine Gegend.Das Erzeugnis ist nicht eingestuft als gefahrbringend Abfall.BEFÖRDERUNGSMITTELKlimazustand für Transport ist -40 bis +85 Grad. Celsius. DeutschLithium batteri ( LiFePO4).Der Kontakt ( Bild B ) darf nur neu programmier Zweck oder andere spezifizierte Anwendung nur benutzt werden.Keine speziellen Vorkehrungen betreffend elektromagnetische Störung sind notwendig.Technische Daten WP1220Spannung100-240VAC 50-60HzBetriebsspannung12VLadespannung, maximal14,6VLadespannung, bewachung13,8VMax. Ladestrom20AAnschlusseffekt300WEigenverbrauch1mALänge / Breite / HöheBild AGewicht mit Kabeln2,2kgWir behalten uns das Recht auf technische Änderungen ohne Vorwarnung vor. Für aktuelle Informationen besuchen Sie bitte unsere Website www.tystor.com.
202
152
55B
Contact
0%100%0%100%0%100%0%100%
i
MODE=RECOND=SUPPLY=NORMAL
i
MODE=RECOND=SUPPLY=NORMAL
!
=T-ERROR=STOP=Discharged battery=Partially charged battery=Charged batteryCLED 1LED 2LED 4MODE
0%100%
=T-ERROR=STOP=OFF=ON
i
=RECOND=SUPPLY=FLASH
!
=NORMALLED 5LED 3SWITCHUVP-lägeEn del Litium batterier har ett inbyggt underspänningsskydd (UVP) som kopplar ur batteriet för att undvika djupurladdning.Detta förhindrar TYSTOR WP1220 att upptäcka att batteriet är inkopplat.TYSTOR WP behöver öppna detta UVP.Håll MODE-knappen nedtryckt i 5 sekunder.LED 3 tänds därefter i 10 sekunder och öppnar UVP-skyddet.Upprepa förfarandet vid behov tills normal laddning startar - LED2 börjar blinka.UVP MODESome Lithium batteries have an onboard UVP ( Under Voltage Protection ) that disconnect the battery to avoid it becomming deeply discharged.This prohibits TYSTOR WP1220 from detecting that there is a battery connected.To bypass this, TYSTOR WP1220 needs to open the UVP.Press and hold MODE bottom for 5 seconds.LED 3 will then lit in 10 seconds and opens the UVP.Repeat this until a normal charge begin - LED2 starts blinking.D
Handtag/Handle
DECLARATION OF CONFORMITYaccording to theLow Voltage Directive, 2014/35/EU, the EMC Directive, 2014/30/EU, includingamendments by the CE marking Directive, 93/68/EECProduct Type designationBattery charger WP1220The following harmonised European standards or technical specifications have been applied :StandardsTest reports issued by RegardingEN 60 335-1TYSTOR ABelectrical safetyEN 60 335-2-29TYSTOR ABelectrical safetyEN 60 601-1TYSTOR ABelectrical safetyEN 50 081-1TYSTOR ABEMC-emissionEN 50 082-1TYSTOR ABEMC-emissionEN 61 000-3-2TYSTOR ABEMC-emissionEN 61 000-3-3TYSTOR ABEMC-emissionEN 60 601-1-2TYSTOR ABEMC-emission•The products comply with the LVD safety standards as per above.•We have an internal production control system that ensures compliance between the manufactured products and the technical documentation.•The products comply with the harmonised EMC standards as per above.The products are CE marked in -16 and are not intended for US or Canadian markets. As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above. Flen, Dec 28, 2022 Tomas FahlmanManager

Other TYSTOR Batteries Charger manuals

TYSTOR IPC 3625 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC 3625 User manual

TYSTOR IPC 4810 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC 4810 User manual

TYSTOR IPC 2415 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC 2415 User manual

TYSTOR WP2410 User manual

TYSTOR

TYSTOR WP2410 User manual

TYSTOR IPC 4820 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC 4820 User manual

TYSTOR IPC T2425 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC T2425 User manual

TYSTOR IPC 1225 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC 1225 User manual

TYSTOR IPC 1240 User manual

TYSTOR

TYSTOR IPC 1240 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

ClipperCreek CS-40 user manual

ClipperCreek

ClipperCreek CS-40 user manual

TROLLTEK TTKCH1 user manual

TROLLTEK

TROLLTEK TTKCH1 user manual

Blackweb BWB18WI705 Product guide

Blackweb

Blackweb BWB18WI705 Product guide

Skyrc e3 instruction manual

Skyrc

Skyrc e3 instruction manual

Hamlet XPW220U2 user manual

Hamlet

Hamlet XPW220U2 user manual

Bosch GAL18V-20 Original instructions

Bosch

Bosch GAL18V-20 Original instructions

Blackweb BWA17WI015 Product guide

Blackweb

Blackweb BWA17WI015 Product guide

Opticon CHG-3101 quick start guide

Opticon

Opticon CHG-3101 quick start guide

Philips MultiLife SCB5650NB Specifications

Philips

Philips MultiLife SCB5650NB Specifications

Lenmar OmniSource Digital Camera Battery manual

Lenmar

Lenmar OmniSource Digital Camera Battery manual

Matco Tools BWC350 manual

Matco Tools

Matco Tools BWC350 manual

Technaxx TE14 user manual

Technaxx

Technaxx TE14 user manual

GRAUPNER ULTRA DUO PLUS 30 operating manual

GRAUPNER

GRAUPNER ULTRA DUO PLUS 30 operating manual

Apollo AV-2 instruction manual

Apollo

Apollo AV-2 instruction manual

Bassi FGM user manual

Bassi

Bassi FGM user manual

WilTec Class 430 Operation instructions

WilTec

WilTec Class 430 Operation instructions

CSB GP Installation and operating instructions

CSB

CSB GP Installation and operating instructions

Steren CRG-500 instruction manual

Steren

Steren CRG-500 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.