U-Line H-5803 User manual

PAGE 1 OF 15 0716 IH-5803
πH-5803 1-800-295-5510
uline.com
LASER DISTANCE METER
BUTTON
FUNCTION
UNITS
2 second press to
change units (m/in/ft.)
OFF
2 second press for
OFF.
Press x 1 for ON.
Press x 1 to activate laser.
Press x 1 to measure.
2 second press for
continuous movement.
Press x 1 for area.
Press x 2 for volume.
2 second press to
change measurement
reference from front of
back of device.
Press to activate/
deactivate
Bluetooth.
+/–
Press x 1 to ADD.
Press x 2 to SUBTRACT.
CLEAR
Press to CLEAR.
10
6
8
7
9
12
ON
TLM 99
S
UNITS
OFF
CLEAR
4
5
3
LCD Screen
Detail
FEATURES
#DESCRIPTION
1 Laser Beam Window
2LCD Display
3Keypad
4 Warning and Safety Label
5Battery Compartment
OVERVIEW OF CONTROLS
FEATURES CONTROL PANEL
CONTROL PANEL PARTS
#DESCRIPTION
6Units/+/– Button
7 Off/Clear Button
8 On Button
9Area/Volume Button
10 Bluetooth Activation Button
CONTROL FUNCTIONS
SAFETY
WARNING! Carefully read the safety instructions
and product manual before using this product.
The person responsible for the instrument must
ensure that all users understand and adhere to
these instructions.
WARNING! The following label information is
placed on your laser tool to inform you of the
laser class for your convenience and safety.
The meter emits a visible laser beam. The laser beam
emitted is Laser Class 2 per IEC 60825-1 and complies
with 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
WARNING! While the laser tool is in operation, be
careful not to expose your eyes to the emitting laser
beam (red light source). Exposure to a laser beam
for an extended time may be hazardous to your
eyes. Do not look into the beam with optical aids.
Para Español, vea páginas 6-10.
Pour le français, consulter les page 11-15.
ON
TLM 99
S
UNITS
OFF
CLEAR

PAGE 2 OF 15 0716 IH-5803
FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
CAUTION! This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
NOTE: There is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Re-orient or relocate the receiving antenna
• Increase the space between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from the circuit the receiver is connected to.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CANADA, INDUSTRY CANADA (IC) NOTICES
Class B digital circuitry of this device complies with
Canadian ICES-003. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, the radio
transmitter(s) in this device may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
WARNING! Indicates a potentially hazardous
situation or an unintended use which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
CAUTION! Indicates a potentially hazardous
situation or an unintended use which, if not
avoided, may result in minor injury and/
or appreciable material, financial and
environmental damage.
Important paragraphs that must be adhered to in
practice, as they enable the product to be used
in a technically correct and efficient manner.
BATTERY SAFETY
WARNING! Batteries can explode or leak and
can cause injury or fire. To reduce this risk:
• ALWAYS follow all instructions and warnings on
the battery label and package.
• DO NOT short any battery terminals.
• DO NOT charge alkaline batteries.
• DO NOT mix old and new batteries. Replace
all of them at the same time with new
batteries of the same brand and type.
• DO NOT mix battery chemistries.
• DO NOT dispose of batteries in fire.
• ALWAYS keep batteries out of reach of children.
• ALWAYS remove batteries if the device will not
be used for several months.
NOTE: Ensure that the correct batteries as
recommended are used.
NOTE: Ensure the batteries are inserted in the
correct manner, with the correct polarity.
(See Figure 1)
SAFETY CONTINUED
1
2
3
Figure 1

PAGE 3 OF 15 0716 IH-5803
RECYCLING
NOTE: Please recycle in line with local provisions
for the collection and disposal of electrical and
electronic waste under the WEEE Directive.
• DO NOT dispose of unit with household waste.
• ALWAYS dispose of batteries per local code.
DECLARATION OF CONFORMITY
Stanley Tools declares that the CE Mark has
been applied to this product in accordance
with the CE Marking Directive 93/68/EEC.
This product conforms to IEC 60825-1:2014.
CHANGE MEASUREMENT REFERENCE POINT
SINGLE MEASUREMENT
CONTINUOUS MEASUREMENT
FUNCTION
ADDITION
SUBTRACTION
UNITS
OPERATION
Default measurement is from
the rear of the device.
Measurement is from the
front of the device.
2 second press to change
measurement reference from
back to front of device.
4.56m
Press to
Activate Laser
Press for
Measurement
Aim Laser
At Target
Press
for ON
4.56m
4.56m
5.25m
4.56m
2 Seconds
Start Continuous
Measurement
Start Continuous
Measurement
Capture
Last Value
Aim Laser
at Target
Press x1
to Activate
"+"
Measure to Add
to Previous
Measurement
Measure
Press x 2
to Activate
"–"
Measure to Subtract
from Previous
Measurement
Measure
2 Second Press
to Change Units (m/in/ft.)
SAFETY CONTINUED

PAGE 4 OF 15 0716 IH-5803
AREA
BLUETOOTH OPERATION
VOLUME
"The Bluetooth®wordmark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Stanley Tools are under license.
Other trademarks and tradenames are those of their
respective owners."
OPERATION CONTINUED
Press x 2 to
Select Volume
Measurement
Press to
Measure
Distance 1
Press to
Measure
Distance 2
Press to
Measure
Distance 3
Press x 1 to Select
Area Measurement
Press to Measure
Distance 1
Press to Measure
Distance 2
Verify room/space
measurements
FloorPlan
Download STANLEY
FloorPlan app to your
smartphone or tablet
®
HOME CENTER
SAVE
SOLD
EXPORT
PDF
DXF
JPG
Save/share
floorplans
Press to
measure
distance 1
Capture your
room or space
®
Pair with device via
STANLEY FloorPlan app.
Step 4
Step 2
Step 1
Step 5
Step 3

PAGE 5 OF 15 0716 IH-5803
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
ERROR
CODE DESCRIPTION CORRECTIVE ACTION
101 Received signal too weak/
measuring time too long. Use target plate or change target surface.
102 Received signal too high. Target too reflective. Use target plate or change target surface.
201 Too much background light. Reduce background light on target area.
202 Laser beam interrupted. Remove obstacle and repeat measurement.
203 Insufficient battery. Replace batteries.
301 Temperature too high. Allow device to cool to operating temperature.
302 Temperature too low. Allow device to warm up to operating temperature.
401 Hardware error. Switch on/off device several times.
402 Unknown error. Contact Uline Customer Service.
Range 4" to 100'
(0.1m to 30m)
Measuring Accuracy Typ.:±2.0mm*/±0.12mm
Resolution 1/16" (1mm)
Laser Class 2
Laser Wavelength 620-690nm, Power < 1 mW
Auto Power Switch Off After 3 minutes
Battery Life Up to 3,000 measurements (
2,500 with Bluetooth*
)
Dimensions (H x D x W) 4.86 x 2.28 x 1.10"
(119 x 58 x 28mm)
Weight (with Batteries) 3.231 oz. (100g)
Storage Temperature Range -13 to 158º F
(-25 to 70ºC )
Operating Temperature Range -32 to 104º F
(-0 to 40ºC )
* Under favorable conditions (good target surface, room temperature) up to 33 ft (10m). Under unfavorable
conditions, such as bright sunlight, a very weak reflecting target surface or large temperature fluctuations,
the error can increase by ± 0.003 in/ft. (± 0.25 mm/m) for distances over 33 ft. (10m).
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.com
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact Uline
Customer Service at 1-800-295-5510.

PAGE 6 OF 15 0716 IH-5803
πH-5803
MEDIDOR LÁSER
DE DISTANCIAS
800-295-5510
uline.mx
BOTÓN
FUNCIÓN
UNITS
Presione durante 2
segundos para cambiar
la unidad (m/pul/pies)
OFF
Presione durante
2 segundos para
APAGAR.
Presione 1 vez para
ENCENDER.
Presione 1 vez para
activar el láser.
Presione 1 vez para medir.
Presione durante 2
segundos para realizar
un movimiento continuo.
Presione 1 vez para
obtener el área.
Presione 2 veces para
obtener el volumen.
Presione durante
2 segundos para
cambiar la referencia
de medición de la
parte delantera a la
trasera del dispositivo.
Presione para
activar/desactivar el
Bluetooth.
+/–
Presione 1 vez para
AÑADIR.
Presionar 2 veces
para RESTAR.
CLEAR
Presione para
BORRAR.
10
6
8
7
9
1
2
TLM 99
S
4
5
3
Detalle de la
Pantalla LCD
UNITS
(UNIDADES)
OFF
(apagado)
TRANSPARENTE
ON (encendido)
CARACTERÍSTICAS
#DESCRIPCIÓN
1 Ventana del Haz de Láser
2Pantalla LCD
3Teclado
4 Etiqueta de Seguridad y Advertencia
5 Compartimento de la Batería
RESUMEN DE LOS CONTROLES
CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL
PARTES DEL PANEL DE CONTROL
#DESCRIPCIÓN
6Unidades/Botón +/–
7Botón Off/Clear (Apagado/Borrar)
8 Botón On (Encendido)
9Botón de Área/Volumen
10 Botón de Activación del Bluetooth
FUNCIONES DE CONTROL
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Lea con atención las instrucciones
de seguridad y el manual del producto antes de
usar este producto. La persona responsable del
instrumento deberá asegurarse de que todos
los usuarios del mismo comprendan y cumplan
estas instrucciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA! La siguiente etiqueta de
información está colocada en su herramienta
láser para informarle de la clase de láser para
su comodidad y seguridad.
El medidor emite un haz de láser visible. El haz de
láser emitido es de Láser Clase 2 de acuerdo con la
normativa IEC 60825-1 y cumple con las normativas
21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por las desviaciones
según el Aviso Láser No. 50 del 24 de junio de 2007.
¡ADVERTENCIA! Mientras esté utilizando la
herramienta láser,
tenga cuidado de no exponer sus
ojos al emisor del haz de láser
(fuente de luz roja).
La exposición prolongada a un haz de láser
podría ser perjudicial para sus
ojos. No mire
directamente al haz con anteojos.
ON
TLM 99
S
UNITS
OFF
CLEAR

PAGE 7 OF 15 0716 IH-5803
CUMPLIMIENTO CON FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa
de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas interferencias que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de la Normativa de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para ofrecer una protección razonable ante
interferencias dañinas cuando el equipo se utiliza en
un entorno residencial.
¡PRECAUCIÓN! Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias
dañinas en las comunicaciones de radio.
NOTA: No hay garantía alguna de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación
en particular.
En caso de que este equipo cause interferencias dañinas
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
anima al usuario a intentar corregir la interferencia
aplicando una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una salida ubicada en un
circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte con el vendedor o con un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
AVISOS DE INDUSTRY CANADA (IC), CANADÁ
El circuito digital de Clase B de este dispositivo cumple
con la Normativa ICES-003 canadiense. Este dispositivo
cumple con la normativa RSS exenta de licencia de
Industry Canada. El funcionamiento queda sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no podrá causar interferencias; y (2) este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia, incluyendo
aquellas interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
De acuerdo con la normativa de Industry Canada,
el transmisor de radio de este dispositivo solo podrá
utilizarse usando una antena de un tipo y alcance
máximo (o menor) aprobada para el transmisor por
Industry Canada. Para reducir las interferencias de
radio potenciales a otros usuarios, el tipo de antena y
su alcance deberán elegirse de forma que la potencia
isotrópica radiada equivalente (PIRE) no sea más que la
necesaria para conseguir una comunicación exitosa.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación
potencialmente peligrosa o un uso no
deseado que, si no se evita, podría ocasionar
el fallecimiento o una lesión grave.
¡PRECAUCIÓN! Indica una situación
potencialmente peligrosa o un uso no
intencionado que, si no se evita, podría
ocasionar una lesión menor y/o daños materiales,
financieros y medioambientales apreciables.
Párrafos importantes que se deben seguir en la
práctica, puesto que permiten que el producto
se utilice de una forma técnicamente correcta
y eficiente.
SEGURIDAD DE LA BATERÍA
¡ADVERTENCIA! Las baterías pueden explotar o
tener fugas y ocasionar lesiones o incendios.
Para reducir este riesgo:
• Siga SIEMPRE todas las instrucciones y
advertencias incluidas en la etiqueta y en el
paquete de la batería.
• NO acorte ninguno de los terminales de la batería.
• NO cargue las baterías alcalinas.
• No mezcle baterías viejas y nuevas.
Reemplace todas las baterías por nuevas a la
vez por otras de la misma marca y tipo.
• NO mezcle la química de las baterías.
• NO arroje las baterías al fuego.
• Mantenga SIEMPRE las baterías fuera del
alcance los niños.
• Quite SIEMPRE las baterías si no se va a utilizar
el dispositivo durante varios meses.
NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías
adecuadas tal y como se recomienda.
NOTA: Asegúrese de que las baterías estén
insertadas de la manera correcta, con la
polaridad correcta. (Vea Diagrama 1)
CONTINUACIÓN DE MEDIDAS DE SEGURIDAD
1
2
3
Diagrama 1

PAGE 8 OF 15 0716 IH-5803
RECICLAJE
NOTA: Por favor, recicle de acuerdo con las
disposiciones locales para la recolección y
eliminación de residuos eléctricos y electrónicos,
en virtud de la Directiva WEEE.
• NO deseche las baterías junto con los
residuos domésticos.
• Deseche SIEMPRE las baterías de acuerdo con
el código local.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Stanley Tools declara que se ha aplicado
la Marca CE a este producto de acuerdo
con la Directiva de Marcado CE 93/68/EEC.
Este producto cumple con la normativa
IEC 60825-1:2014.
CAMBIAR EL PUNTO DE REFERENCIA DE MEDICIÓN
MEDICIÓN SENCILLA
MEDICIÓN CONTÍNUA
FUNCIÓN
AÑADIR
RESTAR
UNIDADES
FUNCIONAMIENTO
La medición se realiza por
defecto desde la parte
posterior del dispositivo.
La medición se realiza
desde la parte delantera
del dispositivo.
Presione durante 2 segundos
para cambiar la medición de
referencia de la parte posterior
a la delantera del dispositivo.
4.56 m
Presione para
Activar el Láser
Presione para
Obtener
Mediciones
Apunte el
láser Hacia
el Objetivo
Presione
para
ENCENDER
4.56 m
4.56
m
5.25
m
4.56
m
2 Segundos
Inicie la Medición
Continua
Inicie la Medición
Continua
Capture el
Último Valor
Apunte el
láser Cacia
el Objetivo
Presione 1 vez
para Activar
"+
"
Realice la Medición
para Añadirla a la
Medición Anterior
Realice
la Medición
Presione
2 veces
para Activar
"–
"
Realice la Medición
para Restarla de la
Medición Anterior
Realice la
Medición
Presione durante 2
Segundos para Cambiar
las Unidades (m/pul./pies)
CONTINUACIÓN DE MEDIDAS DE SEGURIDAD

PAGE 9 OF 15 0716 IH-5803
ÁREA
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH
VOLUMEN
"La marca y los logotipos de Bluetooth®son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas realizado por Stanley Tools se
realiza bajo licencia. Las demás marcas registradas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños".
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Presione 2 veces
para Seleccionar
la Medición
de Volumen
Presione
para
Medir la
Distancia 1
Presione
para
Medir la
Distancia 2
Presione
para
Medir la
Distancia 3
Presione 1 vez para
Seleccionar la
Medición del Área
Presione para
Medir la
Distancia 1
Presione para
Medir la
Distancia 2
Verifique las
mediciones de la
habitación/espacio
FloorPlan
Descargue la
aplicación STANLEY
®
FloorPlan en su
smartphone o tableta
HOME CENTE
R
GUARDAR
VENDIDA
EXPORTACIÓN
PD
F
D
X
F
JPG
Guardar/
Compartir
planos de suelo
Presione
para
medir la
distancia 1
Capture su
habitación
o espacio
Vincule con el
dispositivo a través
de la aplicación
STANLEY
® FloorPlan.
Paso 4
Paso 2
Paso 1
Paso 5
Paso 3

PAGE 10 OF 15 0716 IH-5803
ESPECIFICACIONES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGO
DE ERROR DESCRIPCIÓN ACCIÓN CORRECTIVA
101 Señal recibida demasiado débil/tiempo
de medición demasiado largo. Utilice una placa objetivo o cambie de superficie objetivo.
102 Señal recibida demasiado fuerte. Objetivo demasiado reflejante. Utilice una placa objetivo o cambie de superficie
objetivo.
201 Demasiada luz de fondo. Reduzca la luz de fondo en la zona objetivo.
202 Haz de láser interrumpido. Elimine el obstáculo y repita la medición.
203 Batería insuficiente. Reemplace las baterías.
301 Temperatura demasiado alta. Permita que el dispositivo se enfríe hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento.
302 Temperatura demasiado baja. Permita que el dispositivo se caliente hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento.
401 Error de hardware. Encienda/apague el dispositivo varias veces.
402 Error desconocido. Llame a Servicio a Clientes de Uline.
Alcance 0.1 m a 30 m (4" a 100'
)
Precisión de Medición Tip.:±2.0 mm*/±0.12 mm
Resolución 1 mm (1/16")
Clase del Láser 2
Longitud de Onda Láser 620-690 nm, Potencia < 1 mW
Apagado Automático Después de 3 minutos
Vida útil de la Batería Up to 3,000 mediciones (
2,500 con Bluetooth*
)
Dimensiones (Altura x Profundidad x Ancho) 119 x 58 x 28 mm (4.86 x 2.28 x 1.10"
)
Peso (con Baterías) 3.231 oz (100 g)W
Rango de Temperatura de Almacenamiento -25 a 70 ºC (-13 a 158º F
)
Rango de Temperatura de Funcionamiento -0 a 40 ºC (-32 a 104º F
)
* En condiciones favorables (buena superficie objetivo, temperatura ambiente) hasta 10 m (33 pies). Bajo condiciones desfavorables,
como cuando el sol es muy brillante, una superficie objetivo con un reflejo débil o grandes fluctuaciones de temperatura, el
margen de error puede incrementarse en ± 0.25 mm/m (± 0.003 pul/pie) para distancias superiores a 10 m (33 pies).
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
800-295-5510
uline.mx
Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, llame a la línea de Servicio
a Clientes de Uline al 800-295-5510.

PAGE 11 OF 15 0716 IH-5803
πH-5803 1-800-295-5510
uline.ca
TÉLÉMÈTRE LASER
TOUCHE
FONCTION
UNITS
Appuyez pendant
2secondes pour changer
les unités (m/po/pi)
OFF
Appuyez pendant
2secondes pour
éteindre.
Appuyez 1fois pour
allumer.
Appuyez 1fois pour
activer le laser.
Appuyez 1fois pour
mesurer.
Appuyez pendant
2secondes pour un
mouvement continu.
Appuyez 1fois pour
l'aire.
Appuyez 2fois pour le
volume.
Appuyez pendant
2secondes pour faire
passer la mesure de
référence de l'avant à
l'arrière de l'appareil.
Appuyez pour
activer/désactiver
Bluetooth.
+/–
Appuyez 1fois pour
AJOUTER.
Appuyez 2fois pour
SOUSTRAIRE.
CLEAR
Appuyez pour
EFFACER.
10
6
8
7
9
1
2
ON (marche)
TLM 99
P
UNITS (Unités)
OFF (arrêt)
TRANSPARENT
4
5
3
Détails de
l'écran ACL
FONCTIONNALITÉS
#DESCRIPTION
1 Fenêtre de faisceau laser
2Écran ACL
3Clavier
4 Étiquette d'avertissement et de sécurité
5 Compartiment de la pile
APERÇU DES COMMANDES
FONCTIONNALITÉS PANNEAU DE COMMANDE
ÉLÉMENTS DU PANNEAU DE COMMANDE
#DESCRIPTION
6Touche d'unités +/-
7Touche arrêt/effacer
8Touche marche
9Touche d'aire/de volume
10 Touche d'activation Bluetooth
FONCTIONS DES COMMANDES
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement les
consignes de sécurité et le manuel avant
d'utiliser ce produit. La personne responsable de
l'instrument doit s'assurer que tous les utilisateurs
comprennent et respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT! L'étiquette suivante est
apposée sur votre télémètre pour votre sécurité
et commodité afin de vous renseigner sur la
classe du laser.
Le télémètre émet un faisceau laser visible. Le faisceau
laser émis correspond à un laser de classe2 selon
la norme CEI 60825-1 et respecte les normes
21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf les exceptions citées
dans le document « Laser Notice n° 50 », du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez le télémètre
laser, prenez
soin de ne pas exposer vos yeux au
faisceau
laser émis (source de lumière rouge).
L'exposition à un faisceau laser
pendant une
période prolongée peut être dangereuse
pour
vos yeux. Évitez de regarder dans le faisceau
avec un appareil d'aide optique.
ARRÊT
ARRÊT ARRÊT
ON
TLM 99
S
UNITS
OFF
CLEAR

PAGE 12 OF 15 0716 IH-5803
CONFORMITÉ FCC
Cet appareil répond aux exigences de la section15
des règles de la FCC. L'utilisation de cet appareil est
assujettie aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit occasionner aucun brouillage
nuisible.
2. Cet appareil doit accepter tout brouillage, même celui
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
DÉCLARATION RELATIVE À LA FCC
Cet appareil a été testé et respecte les restrictions d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la
section15 des règles de la FCC. Ces restrictions visent à
garantir une protection suffisante contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
MISE EN GARDE! Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des radiofréquences, et, dans le
cas d'une installation et d'une utilisation non
conformes aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
REMARQUE: Il n'est pas garanti qu'aucune
interférence ne surviendra dans une
installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l’une des façons suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
• Éloignez l'équipement du récepteur.
• Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consultez le fournisseur ou un technicien spécialisé
en radio/télévision pour obtenir de l'aide au besoin.
AVIS D'INDUSTRIE CANADA (IC)
Le circuit numérique de classe B de cet appareil
répond aux exigences canadiennes NMB-003. Cet
appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie
Canada exemptes de licence. L'utilisation de cet
appareil est assujettie aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit occasionner aucun brouillage
et (2) doit accepter tout brouillage, même celui
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
En vertu des règlements d'Industrie Canada, l'émetteur
radio de cet appareil peut fonctionner uniquement
à l'aide d'un type d'antenne et d'un gain maximum
(ou moindre) approuvés pour l'émetteur par Industrie
Canada. Pour réduire le brouillage radioélectrique
potentiel pour les autres utilisateurs, le type d'antenne
et son gain doivent être choisis afin que la puissance
isotrope rayonnée équivalente ne dépasse pas la
puissance nécessaire pour permettre la communication.
AVERTISSEMENT! Indique une situation
potentiellement dangereuse ou une utilisation non
prévue pouvant entraîner de graves blessures, voire
la mort, si elle n'est pas évitée.
MISE EN GARDE! Indique une situation
potentiellement dangereuse ou une
utilisation non prévue qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures légères
ou des dommages matériels, financiers ou
environnementaux considérables.
Paragraphes importants auxquels il convient
de se
référer en pratique, car ils permettent
d'utiliser le produit de manière efficace et
techniquement correcte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
AVERTISSEMENT! Les piles peuvent exploser ou
fuir et peuvent causer des blessures ou un
incendie. Pour réduire ce risque:
• TOUJOURS suivre l'ensemble des avertissements et
instructions sur l'étiquette et l'emballage des piles.
• NE PAS court-circuiter les bornes de la pile.
• NE PAS recharger des piles alcalines.
• NE PAS mélanger des piles neuves et des
piles usées. Remplacer l'ensemble des piles
au même moment par des piles neuves de
même modèle et de même marque.
• NE PAS utiliser différentes sortes de piles.
• NE PAS jeter les piles au feu.
• TOUJOURS tenir les piles hors de la portée des enfants.
• TOUJOURS retirer les piles si l'appareil n'est pas
utilisé pendant plusieurs mois.
REMARQUE: Assurez-vous d'utiliser les piles
recommandées.
REMARQUE: Assurez-vous que les piles sont
insérées correctement, en respectant la
polarité. (VoirFigure1)
ARRÊT
ARRÊT
SÉCURITÉ SUITE
1
2
3
Figure1

PAGE 13 OF 15 0716 IH-5803
RECYCLAGE
REMARQUE: Veuillez recycler conformément
aux dispositions locales en matière de collecte
et d'élimination des déchets électriques et
électroniques en vertu de la directive DEEE.
• NE PAS jeter l'appareil avec les ordures
ménagères.
• TOUJOURS jeter les piles conformément à la
réglementation locale.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Stanley Tools déclare que le marquage CE a été
appliqué à ce produit conformément à la directive
sur le marquage 93/68/CEE.
Ce produit est conforme à la norme CEI 60825-1:2014.
CHANGER LE POINT DE MESURE DE RÉFÉRENCE
MESURE UNIQUE
MESURE EN CONTINU
FONCTION
ADDITION
SOUSTRACTION
UNITÉS
FONCTIONNEMENT
La mesure par défaut se fait
par l'arrière de l'appareil.
La mesure se fait par l'avant
de l'appareil.
Appuyez pendant 2secondes
pour faire passer la mesure
de référence de l'arrière à
l'avant de l'appareil.
4,56m
Appuyez pour
activer le laser
Appuyez pour
mesurer
Pointez
la cible
avec le
laser
Appuyez
pour
allumer
4,56
m
5,25
m
4,56m
4,56
m
2secondes
Lancez la mesure
en continu
Lancez la mesure
en continu
Saisissez la
dernière
valeur
Pointez la
cible
avec le
laser
Appuyez
1fois
pour
activer
«+»
Mesure à
ajouter à la
mesure
précédente
Mesure
Appuyez 2
fois pour
activer «-»
Mesure à soustraire
de la mesure
précédente
Mesure
Appuyez pendant 2
secondes pour changer
les unités (m/po/pi)
SÉCURITÉ SUITE

PAGE 14 OF 15 0716 IH-5803
AIRE
MODE BLUETOOTH
VOLUME
«La marque et les logos Bluetooth®sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces
marques par Stanley Tools se fait sous licence. Les
autres marques de commerce et noms commerciaux
appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement
détentrices.»
FONCTIONNEMENT SUITE
Appuyez 2
fois pour
sélectioner la
mesure du volume
Appuyez
pour
mesure la
distance 1
Appuyez
pour
mesure la
distance 2
Appuyez
pour mesure
la distance 3
Appuyez 1fois
pour sélectionner
la mesure de l'aire
Appuyez pour
mesurer la
distance1
Appuyez pour
mesurer la
distance2
Vérifiez les dimensions
de la pièce ou de
l'espace
FloorPlan
Téléchargez le
l'application STANLEY
®
FloorPlan sur votre
téléphone ou tablette
CENTRE DE
RÉNO
SAUVE
GARDER
VENDU
EXPORTER
PD
F
D
X
F
JPG
Sauvegarder/
partager les
plans d'étage
Appuyez
pour mesurer
la distance 1
Saisissez votre
pièce ou
espace
Jumelez à l'appareil via
l'application STANLEY
®
FloorPlan
Étape 4
Étape2
Étape1
Étape 5
Étape3

PAGE 15 OF 15 0716 IH-5803
SPÉCIFICATIONS
DÉPANNAGE
CODE
D'ERREUR DESCRIPTION MESURE CORRECTIVE
101 Le signal reçu est trop faible/la
prise de mesure est trop longue. Utilisez la plaque de la cible ou changez le point ciblé.
102 Le signal reçu est trop élevé. La cible est trop réfléchissante. Utilisez la plaque de la cible ou
changez le point ciblé.
201 Rétroéclairage trop puissant. Réduisez le rétroéclairage sur la zone cible.
202 Faisceau laser interrompu. Retirez les obstacles et répétez la mesure.
203 Pile trop faible. Remplacez les piles.
301 La température est trop élevée. Laissez l'appareil refroidir à la température de fonctionnement.
302 La température est trop basse. Laissez l'appareil se réchauffer à la température de fonctionnement.
401 Erreur de matériel. Allumez/éteignez l'appareil à plusieurs reprises.
402 Erreur inconnue. Communiquez avec le service à la clientèle de Uline.
Portée 0,1 m à 30 m
(4 po à 100 pi)
Précision de mesure Typ.:±2,0 mm*/±0,12 mm
Résolution 1mm (1/16po)
Classe du laser 2
Longueur d'onde du laser 620 à 690 nm, puissance de < 1 mW
Arrêt automatique Après 3 minutes
Durée de vie des piles Jusqu'à 3000 mesures (
2500 avec Bluetooth*
)
Dimensions (haut. x prof. x larg.) 119 x 58 x 28 mm (4,86 x 2,28 x 1,10 po)
Poids (avec piles) 100 g (3 231 oz)
Plage de température d'entreposage -25 à 70ºC
(-13 à 158 ºF)
Plage de température de fonctionnement -0 à 40ºC
(-32 à 104 ºF)
* Jusqu'à 10 m (33 pi) dans des conditions favorables (bonne surface de la cible, température ambiante). Dans des
conditions défavorables, comme un fort ensoleillement, une surface faiblement réfléchissante ou de fortes variations de
température, l'écart peut augmenter de ± 0,25 mm/m (± 0,003 po/pi) au-delà d’une distance de 10m (33 pi).
πCHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800-295-5510
uline.ca
Si la section Dépannage ne résout ou ne décrit pas votre problème, communiquez avec le
service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
Table of contents
Languages:
Other U-Line Analytical Instrument manuals