U-Line H-1713 User manual

PAGE 1 OF 20 0421 IH -1713
TAKE-A-NUMBER
WIRELESS SYSTEM
1-800-295-5510
uline.com
H-1713, H-2770
TOOLS NEEDED
Large Flathead Screwdriver
Phillips Screwdriver
Mini Flathead Screwdriver
Para Español, vea páginas 7-13.
Pour le français, consulter les pages 14-20.

PAGE 2 OF 20 0421 IH -1713
COUNT PIECES BEFORE ASSEMBLING
CONTENTS OF MEDIUM BOX
(Dispenser)
Dispenser x 1
“Please Take A Number" Sign x 1 Label Sheet x 1
Large Slotted Screw x 3
Large Slotted Bolt x 2
Nut x 2
INSIDE THE DISPENSER
Dispenser Mounting Bracket x 1
CONTENTS OF A SMALL BOX
(Wireless Push Button Set)
Display Wall Mount Bracket x 1
Wireless Push Button x 2
NOTE: Spare wireless push
button in plastic bag is
not programmed.
See page 6 for
programming instructions.
Wireless Receiver x 1
PARTS
CONTENTS OF LARGE RECLOSABLE BAG
(Stand and Power Supply)
Mounting Stand x 1
Allen Wrench x 1
(used to disconnect
bottom base from
stand post)
AC Power Supply x 1
Power Extension Cable (10 ft.)
Country Outlet Adapter x 4
CONTENTS OF LARGE BOX
(Display)
Wall Anchor x 2 Large Phillips Screw x 2
Display x 1
(H-1713)
Display x 1
(H-2770)

PAGE 3 OF 20 0421 IH -1713
OPERATION
1. Customer takes a number from the dispenser and
waits until the number appears on the display.
2. Press (+) on the wireless push button once to display
the next number.
3. Press and hold (+) on the wireless push button to
advance the numbers by tens.
4. Use (–) on the wireless push button to go back one
number at a time.
NUMBER DISPENSER
Number dispenser can be mounted to either the wall or
stand.
WALL MOUNTING
1. Mark mounting holes
on wall using dispenser
mounting bracket as a
template. (See Figure 1)
2. Drill holes using 3⁄16" to
5⁄16" drill bit.
3. Use wall anchors if
attaching to surfaces
other than solid wood.
4. Position sign and dispenser
mounting bracket (longer holder at the top) over
holes in wall and fasten with two slotted screws.
(See Figure 2)
5. Snap dispenser into mounting bracket. (See Figure 3)
STAND MOUNTING
1. Position mounting stand in the desired location on
countertop.
NOTE: for clean, smooth surfaces, remove
backing from adhesive strips on the base of
the mounting stand and secure to surface.
NOTE: for permanent mounting, use the base
of mounting stand as a template, mark and
drill four holes and secure base of stand to
surface with four screws (not included).
2. Align holes in sign and mounting bracket (longer
holder on top) with holes in post. Push two large slotted
bolts through bracket and sign and secure with nuts.
(See Figure 4)
3. Snap dispenser into mounting bracket. (See Figure 3)
LOADING DISPENSER
1. Pull down locking bar to open dispenser.
2. Drop in number roll (not included) so the numbers
roll out from the bottom. (See Figure 5)
3. Pull end of roll through end of dispenser. Close
dispenser and snap locking bar back into place.
Figure 1
Figure 5
OPERATION AND USE OF DISPENSER
Number Roll
(not included)
Locking Bar
Figure 4
Adhesive Strips
BOTTOM VIEW
Figure 2 Figure 3
Sign

PAGE 4 OF 20 0421 IH -1713
ELECTRONIC DISPLAY
MOUNTING BRACKET TO WALL
1. Determine where to place the display so it is easily
seen by customers.
2. Mark mounting holes on wall using the display wall
mount bracket as a template. (See Figure 6)
3. Drill holes using 5⁄16" drill bit.
4. Use wall anchors (included) if attaching to surfaces
other than solid wood.
5. Position display wall mount bracket over drilled holes
and fasten with two large Phillips screws.
(See Figure 7)
CONNECTING AC POWER SUPPLY
1. Plug the AC power supply into either of the two
power receptacles located on the back of the
display. (See Figure 8)
2. Choose the appropriate country outlet adapter and
slide it into the AC power supply. (See Figure 9)
3. Attach 10 ft. power extension cable if necessary.
(See Figure 10)
4. Plug the AC power supply into the nearest outlet.
CONNECTING WIRELESS RECEIVER
1. Place the pin connector of the wireless receiver on
the pins located on the back of display.
(See Figure 11)
2. Remove backing from adhesive strips on the wireless
receiver and mount it on the back of the display.
Figure 6 Figure 7
Figure 8
DISPLAY – MOUNTING AND INSTALLATION
Figure 10
AC Power Supply Power Extension Cable
PIN CONNECTOR
Fi gu re 11
AC Power Supply
Figure 9
Country Outlet Adapters
Adapter
AC Power Supply

PAGE 5 OF 20 0421 IH -1713
SETUP
SETTING SOUND TONE AND VOLUME
Use a mini flathead screwdriver to change the tone and
volume switches on back of the display. (See Figure 12)
Set the sound tone with switches 1-2:
• No sound: 1-OFF, 2-OFF
• Single tone: 1-OFF, 2-ON
• Double tone: 1-ON, 2-OFF
• Triple tone: 1-ON, 2-ON
Set the volume with switches 3-4:
• Low volume: 3-OFF, 4-OFF
• Medium volume: 3-ON, 4-OFF
(recommended in most cases)
• High volume: 3-OFF, 4-ON
• Highest volume: 3-ON, 4-ON
DISPLAY START-UP
The display shows a number of messages on start-up once
it is plugged in. (See Figure 13)
Display shows:
• Program version: "P-", then number
• TOM-Net address: 'ad", then 51 or 21
• Last number displayed when power was disconnected:
Number, ("00" if first-time start-up.)
• Error message if display is set as a duplicate master:
"Ed"
OPTIONAL DISPLAY SETUP (See Figure 14)
To enter setup options, make sure display is unplugged.
Hold down (+) on the wireless push button and plug the
display back in. Release (+) when display shows "UP."
1. Set display update delay:
• Display shows "UP" followed by the current delay time in
seconds, (ex. "00"). Press (+) on the wireless push button
to increase the delay one second at a time.
• After three seconds without pushing the button, the set
display sleep time "SL" appears.
2. Set display sleep time:
• Display shows "SL" followed by the current setting in
minutes. (The display shuts off after a set period of time
with no button pushes.) Press (+) on the wireless push
button to increase the delay before the display goes
into sleep mode one minute at a time.
• After three seconds without pushing the button, the set
display flashes and "FL" appears.
3. Set display flashes when number changes:
• Display shows "FL" followed by the current setting
showing number of flashes. Press (+) on the wireless
push button to increase the number of times the display
will flash when the number changes one flash at a time.
4. After three seconds without pushing the button, the
display shows "CS" and saves new settings to memory.
INSTALLING ADDITIONAL DISPLAYS
• See instructions included with H-2769 or H-4665.
Figure 13
3
4
Range: 00–99
Range: 00–29
Range: 00–09
2
1
Delay Time (seconds)
Sleep Time (seconds)
Number of Flashes (when changing)
Figure 14
DISPLAY – MOUNTING AND INSTALLATION CONTINUED
Figure 12

PAGE 6 OF 20 0421 IH -1713
PROGRAMMING WIRELESS PUSH BUTTON
NOTE: The wireless push button codes must be
copied to the wireless receiver. The maximum
number of wireless push buttons per wireless
receiver is 15.
NOTE: Individual wireless push button codes
cannot be changed or deleted. All codes must
be deleted to start over with new codes.
PROGRAMMING ADDITIONAL WIRELESS PUSH BUTTON
1. Press #1 on the wireless receiver and hold for three
seconds. The green LED light on the back of the
wireless receiver will start blinking. (See Figure 15)
2. Release #1 on the wireless receiver. Then press the
(+) button on the wireless push button. The green LED
light will stop blinking. (See Figure 16)
3. Press #2 on the wireless receiver and hold for three
seconds. The red LED light on the back of the wireless
receiver will start blinking. (See Figure 15)
4. Release #2 on the wireless receiver. Then press the (–)
button on the wireless push button. The red LED light
will stop blinking. (See Figure 16)
DELETING WIRELESS PUSH BUTTON
1. Press #1 on the wireless receiver for three seconds.
Release and press #1 again for three seconds. The
code has been deleted. (See Figure 15)
2. Press #2 on the wireless receiver for three seconds.
Release and press #2 again for three seconds. The
code has been deleted. (See Figure 15)
Figure 15 Figure 16
LED
Lights
#2 #1
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 7 OF 20 0421 IH -1713
800-295-5510
uline.mx
SISTEMA TOMATURNOS
INALÁMBRICO
H-1713, H-2770
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Desarmador Grande
de Cabeza Plana
Desarmador de Cruz
Minidesarmador de Cabeza Plana

PAGE 8 OF 20 0421 IH -1713
CUENTE LAS PIEZAS ANTES DE ENSAMBLAR
CONTENIDO DE LA CAJA MEDIANA
(Despachador)
1 Despachador
1 Letrero "Please Take A Number"
(Tome un número por favor) 1 Hoja de Etiquetas
3 Tornillos Ranurados Grandes
2 Pernos Ranurados Grandes
2 Tuercas
DENTRO DEL DESPACHADOR
1 Soporte de Montaje
del Despachador
PARTES
CONTENIDO DE LA BOLSA GRANDE
CON CIERRE
(Base y Cableado)
Extensión del Cable de
Electricidad (10 pies)
1 Fuente de Alimentación AC
1 Base de Montaje
1 Llave Allen
(para desconectar
la placa inferior del poste
de la base)
4 Adaptadores de Enchufes
(por país)
CONTENIDO DE LA CAJA PEQUEÑA
(Set del Botón Pulsador Inalámbrico)
1 Soporte de Montaje
en Pared para la Pantalla
2 Botones Pulsadores
Inalámbricos
1 Receptor
Inalámbrico NOTA: El control remoto
inalámbrico adicional en
la bolsa de plástico no está
programado. Vea página
13 para las instrucciones de
programación.
CONTENIDO DE LA CAJA GRANDE
(Pantalla)
2 Taquetes 2 Tornillos de Cruz Grandes
1 Pantalla
(H-1713)
1 Pantalla
(H-2770)

PAGE 9 OF 20 0421 IH -1713
FUNCIONAMIENTO
1. El cliente toma un número del despachador y espera
hasta que el número aparece en la pantalla.
2. Presione el símbolo (+) en el botón pulsador
inalámbrico para mostrar el siguiente número.
3. Presione y mantenga presionado el símbolo (+) en
el botón pulsador inalámbrico para avanzar los
números por decenas.
4. Use el símbolo (–) en el botón pulsador inalámbrico
para ir hacia atrás un número a la vez.
DESPACHADOR DE NÚMEROS
El despachador de números se puede instalar tanto en
la pared como en la base.
MONTAJE EN PARED
1. Marque los orificios
en la pared usando el
soporte de montaje del
despachador como
plantilla.
(Vea Diagrama 1)
2. Taladre los orificios
usando una broca de
taladro de 3⁄16" a 5⁄16".
3. Use taquetes si va a fijarlo a una superficie que no sea
de madera maciza.
4. Coloque el letrero y el soporte de montaje del
despachador (aberturas más largas en la parte
superior) sobre los orificios de la pared y sujételos con
dos tornillos ranurados. (Vea Diagrama 2)
5. Fije el despachador al soporte de montaje ejerciendo
presión. (Vea Diagrama 3)
MONTAJE EN LA BASE
1. Coloque la base de montaje en la ubicación
deseada sobre el mostrador.
NOTA: Para superficies limpias y lisas, retire el
reverso de las tiras adhesivas de la placa de la
base y fíjela a la superficie.
NOTA: Para un montaje permanente, utilice la
placa de la base de montaje como plantilla,
marque y taladre cuatro orificios y fije la
placa de la base a la superficie con cuatro
tornillos (no incluidos).
2. Alinee los orificios del letrero y el soporte de montaje
(aberturas más largas en la parte superior) con los
orificios del poste. Inserte dos pernos ranurados
grandes a través del soporte y el letrero y fíjelos con
tuercas. (Vea Diagrama 4)
3. Fije el despachador al soporte de montaje ejerciendo
presión. (Vea Diagrama 3)
CARGAR EL DESPACHADOR
1. Jale de la barra de seguridad hacia abajo para
abrir el despachador.
2. Inserte el rollo de números (no incluido) de forma
que los números salgan desde la parte inferior.
(Vea Diagrama 5)
3. Jale del extremo del rollo a través del extremo del
despachador. Cierre el despachador y vuelva a
colocar la barra de seguridad en su sitio ejerciendo
presión.
Diagrama 1 Diagrama 4
FUNCIONAMIENTO Y USO DEL DESPACHADOR
Diagrama 2 Diagrama 3
Letrero
Tiras Adhesivas
VISTA DE LA PARTE
INFERIOR
Diagrama 5
Rollo de Números
(no incluido)
Barra de Seguridad

PAGE 10 OF 20 0421 IH -1713
PANATALLA ELECTRÓNICA
MONTAJE DEL SOPORTE EN LA PARED
1. Determine dónde colocar la pantalla de forma que
los clientes puedan verla con facilidad.
2. Marque los orificios de montaje en la pared usando
el soporte de montaje en pared para la pantalla
como plantilla. (Vea Diagrama 6)
3. Taladre los orificios usando una broca de taladro
de 5⁄16".
4. Use taquetes (incluidos) si va a fijarlo a una
superficie que no sea de madera maciza.
5. Coloque el soporte de montaje en pared para la
pantalla sobre los orificios taladrados y fíjelo con
dos tornillos de cruz grandes. (Vea Diagrama 7)
CONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC
1. Conecte la fuente de alimentación en cualquiera
de los dos orificios de corriente ubicados en la
parte posterior de la pantalla. (Vea Diagrama 8)
2. Elija el adaptador de enchufe adecuado y deslícelo
en la fuente de alimentación. (Vea Diagrama 9)
3. Si fuera necesario, conecte la extensión del cable
de electricidad de 10 pies. (Vea Diagrama 10)
4. Conecte la fuente de alimentación al enchufe más
cercano.
CONECTAR EL RECEPTOR INALÁMBRICO
1. Coloque el conector de clavijas del receptor
inalámbrico sobre las clavijas ubicadas en la parte
posterior de la pantalla. (Vea Diagrama 11)
2. Quite el respaldo de las tiras adhesivas del receptor
inalámbrico y colóquelo en la parte posterior de la
pantalla.
Diagrama 6 Diagrama 7
PANTALLA - MONTAJE E INSTALACIÓN
Diagrama 10
Fuente de Alimentación Extensión del Cable
de Electricidad
PIN CONNECTOR
Diagrama 11
Diagrama 9
Adaptadores de Enchufes
Adaptador
Fuente
de Alimentación AC
Diagrama 8
Fuente de Alimentación

PAGE 11 OF 20 0421 IH -1713
CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR EL TONO Y VOLUMEN DEL SONIDO
Use un minidesarmador para cambiar los interruptores
de tono y volumen ubicados en la parte posterior de la
pantalla. (Vea Diagrama 12)
Configure el tono de sonido con los interruptores 1-2:
• Sin sonido: 1-APAGADO, 2-APAGADO
• Un tono: 1-APAGADO, 2-ENCENDIDO
• Dos tonos: 1-ENCENDIDO, 2-APAGADO
• Tres tonos: 1-ENCENDIDO, 2-ENCENDIDO
Configure el volumen de sonido con los interruptores 3-4:
• Volumen bajo: 3-APAGADO, 4-APAGADO
• Volumen medio: 3-ENCENDIDO, 4-APAGADO
(recomendado en la mayoría de los casos)
• Volumen alto: 3-APAGADO, 4-ENCENDIDO
• Volumen más alto: 3-ENCENDIDO, 4-ENCENDIDO
ENCENDER LA PANTALLA
La pantalla muestra una serie de mensajes mientras se
enciende una vez que se conecta. (Vea Diagrama 13)
La pantalla muestra:
• Versión del programa: "P–", luego el número
• Dirección TOM-Net: "Ad", luego 51 o 21
• Último número mostrado cuando se apagó:
Número, ("00" si se enciende por primera vez).
• Mensaje de error si la pantalla está configurada
como aparato maestro duplicado: "Ed"
Diagrama 13
CONTINUACIÓN DE PANTALLA - MONTAJE E INSTALACIÓN
Diagrama 12

PAGE 12 OF 20 0421 IH -1713
CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA PANTALLA
(Vea Diagrama 14)
Para accesar a las opciones de configuración,
asegúrese que la pantalla esté desconectada.
Mantenga presionado el símbolo (+) en el botón
pulsador inalámbrico y vuelva a conectar la pantalla.
Libere (+) cuando la pantalla muestre "UP".
1. Configurar el retraso de actualización de la pantalla:
• La pantalla muestra la palabra "UP"seguida del
tiempo de retraso actual en segundos, (ej. "00").
Presione el símbolo (+) en el botón pulsador
inalámbrico para aumentar el retraso un segundo
a la vez.
• Una vez transcurridos tres segundos sin presionar el
botón, aparecerá la configuración del tiempo de
reposo de la pantalla, "SL".
2. Configurar el tiempo de reposo de la pantalla:
• La pantalla muestra la palabra "SL"seguida de la
configuración actual en minutos. (La pantalla se
apaga tras un periodo de tiempo fijo sin que se
presione ningún botón). Presione el símbolo (+) en el
botón pulsador inalámbrico para aumentar el retraso
antes de que la pantalla se ponga en modo reposo
un minuto a la vez.
• Una vez transcurridos tres segundos sin presionar el
botón, aparecerá la configuración "FL"y la pantalla
parpadeará.
3. Configurar lel parpadeo de la pantalla cuando el
número cambia:
• La pantalla muestra la palabra "FL"seguida de
la configuración actual mostrando el número de
parpadeos. Presione el símbolo (+) en el botón
pulsador inalámbrico para aumentar el número
de veces que la pantalla parpadeará cuando el
número cambie, un parpadeo a la vez.
4. Una vez transcurridos tres segundos sin presionar
el botón, la pantalla mostrará la palabra "CS"y
guardará la nueva configuración en la memoria.
INSTALAR PANTALLAS ADICIONALES
• Vea las instrucciones que se incluyen
con el H-2769 o H-4665.
3
4
Rango: 00-99
Rango: 00-29
Rango: 00-09
2
1
Tiempo de Retraso (segundos)
Tiempo de Reposo (segundos)
Número de Parpadeos (al cambiar
)
Diagrama 14
CONTINUACIÓN DE PANTALLA - MONTAJE E INSTALACIÓN

PAGE 13 OF 20 0421 IH -1713
PROGRAMAR EL BOTÓN PULSADOR INALÁMBRICO
NOTA: Los códigos del botón pulsador
inalámbrico deben ser transferidos al receptor
inalámbrico. El número máximo de botones
pulsadores por receptor son 15.
NOTA: Los códigos individuales del botón
pulsador inalámbrico no pueden ser
cambiados o borrados. Todos los códigos
deben ser borrados para empezar de nuevo
con códigos nuevos.
PROGRAMAR UN BOTÓN PULSADOR ADICIONAL
1. Presione #1 en el receptor inalámbrico y sostenga
por tres segundos. La luz verde LED en la parte
trasera del receptor inalámbrico comenzará a
parpadear. (Vea Diagrama 15)
2. Deje de presionar #1 en el receptor inalámbrico.
Luego presione (+) en el botón pulsador inalámbrico.
La luz verde LED dejará de parpadear.
(Vea Diagrama 16)
3. Presione #2 en el receptor inalámbrico y sostenga
por tres segundos. La luz roja LED en la parte trasera
del receptor inalámbrico comenzará a parpadear.
(Vea Diagrama 15)
4. Deje de presionar #2 en el receptor inalámbrico.
Luego presione (–) en el botón pulsador inalámbrico.
La luz roja LED dejará de parpadear.
(Vea Diagrama 16)
BORRAR LOS CÓDIGOS DE UN BOTÓN PULSADOR
1. Presione #1 en el receptor inalámbrico por tres
segundos. Deje de presionar y vuelva a presionar
#1 otra vez por tres segundo. El código ha sido
borrado. (Vea Diagrama 15)
2. Presione #2 en el receptor inalámbrico por tres
segundos. Deje de presionar y vuelva a presionar
#2 otra vez por tres segundos. El código ha sido
borrado. (Vea Diagrama 15)
Diagrama 15 Diagrama 16
Luces
LED
#2 #1
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 14 OF 20 0421 IH -1713
1-800-295-5510
uline.ca
SYSTÈME « PRENEZ UN
NUMÉRO » – SANS FIL
H-1713, H-2770
OUTILS REQUIS
Grand tournevis à tête plate
Tournevis cruciforme
Mini tournevis à tête plate

PAGE 15 OF 20 0421 IH -1713
COMPTEZ LES PIÈCES AVANT D'ASSEMBLER
CONTENU DU GRAND SAC REFERMABLE
(Pied et câblage)
CONTENU DE LA GRANDE BOÎTE
(Affichage)
CONTENU DE LA BOÎTE MOYENNE
(Le distributeur)
Distributeur x 1
Enseigne
«Please Take A
Number» x 1
Feuille d'étiquettes x 1
Support de fixation du
distributeur x 1
Longues vis fendues x 3
Long boulon à encoche
Écrous x 2
INTÉRIEUR DU DISTRIBUTEUR
CONTENU DE LA PETITE BOÎTE
(Ensemble de boutons-poussoirs sans fil)
Support de fixation murale
de l'indicateur x 1
PIÈCES
ARRÊT ARRÊT
Pied de fixation x 1
Clé Allen x 1
(utilisée pour séparer la
base du pied)
Adaptateur c.a. x 1
Rallonge d'alimentation (10 pi)
Adaptateurs par pays x 4
Bouton-poussoir sans fil x 2
Récepteur sans fil x 1 REMARQUE : La
télécommande de
rechange dans le sac en
plastique n'est pas configuré.
Voir la page 20 pour
obtenir les instructions de
configuration.
Indicateur x 1
(H-1713)
Indicateur x 1
(H-2770)
Ancrages muraux x 2
Longues vis cruciformes x 2

PAGE 16 OF 20 0421 IH -1713
FONCTIONNEMENT
1. Le client saisit un billet du distributeur et attend que
son numéro s'affiche sur l'indicateur.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir sans fil (+) une fois
pour afficher le numéro suivant.
3. Maintenez le bouton-poussoir sans fil (+) enfoncé
pour faire avancer les numéros par dizaines.
4. Utilisez le bouton-poussoir sans fil (–) pour reculer
d'un numéro à la fois.
DISTRIBUTEUR DE NUMÉROS
Le distributeur de numéros peut être fixé au mur ou sur
pied.
FIXATION MURALE
1. Marquez les trous de
fixation sur le mur en
utilisant le support de
fixation du distributeur
comme guide.
(Voir Figure1)
2. Percez les trous à l'aide
d'une mèche de perceuse
de 3/16 po à 5⁄16 po.
3. Utilisez des ancrages
muraux si vous fixez
le distributeur sur une
surface autre qu'en bois massif.
4. Placez l'affiche et le support de fixation du distributeur
(la tige plus longue du côté supérieur) au niveau des
trous au mur et fixez-les à l'aide de deux vis fendues.
(Voir Figure2)
5. Encliquetez le distributeur dans le support de fixation.
(Voir Figure3)
FIXATION SUR PIED
1. Placez le pied de fixation à l'endroit désiré sur un
comptoir.
NOTE: Sur des surfaces lisses et propres, retirez
la pellicule des bandes adhésives à la base du
pied et fixez-la à la surface.
REMARQUE : pour installer le pied de façon
permanente, marquez et percez quatre
trous en utilisant la base du pied de fixation
comme guide, puis fixez et sécurisez la base
du pied à la surface à l'aide de quatre vis (non
comprises).
2. Alignez les trous de l'affiche et du support de fixation
(la tige plus longe du côté supérieur) avec les trous du
poteau. Enfoncez deux longs boulons fendus à travers le
support et l'affiche et fixez à l'aide d'écrous. (Voir Figure4)
3. Encliquetez le distributeur dans le support de fixation.
(Voir Figure3)
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEUR
1. Tirez la barre de verrouillage vers le bas pour ouvrir
le distributeur.
2. Déposez le rouleau à numéros (non compris) afin
que les numéros se déroulent à partir du dessous.
(Voir Figure5)
3. Tirez l'extrémité du rouleau jusqu'à la sortie du
distributeur. Fermez le distributeur et enclenchez la
barre de verrouillage en position.
Figure1
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
Figure4
VUE DU DESSOUS
Bandes adhésives
Figure2 Figure3
Enseigne
Figure 5
Rouleau à
numéros
(non compris)
Barre de verrouillage

PAGE 17 OF 20 0421 IH -1713
INDICATEUR ÉLECTRONIQUE
FIXER LE SUPPORT AU MUR
1. Déterminez où installer l'indicateur afin qu'il puisse
être vu facilement par les clients.
2. Marquez les trous de fixation sur le mur en utilisant
le support de fixation murale de l'indicateur comme
guide. (Voir Figure6)
3. Percez les trous à l'aide d'une mèche de perceuse
de 5⁄16 po.
4. Utilisez les ancrages muraux (compris) si vous fixez
l'indicateur sur une surface autre qu'en bois massif.
5. Placez le support de fixation murale de l'indicateur
au niveau des trous percés et fixez à l'aide de deux
longues vis cruciformes. (Voir Figure7)
RACCORDEMENT DE L'ADAPTATEUR CA
1. Branchez le câble d'alimentation dans l'une
des deux prises de courant situées à l'arrière de
l'indicateur. (Voir Figure 8)
2. Choisissez l'adaptateur correspondant à votre pays
pour la fiche c.a. (Voir Figure 9)
3. Si nécessaire, raccordez la rallonge d'alimentation
de 10 pi. (Voir Figure 10)
4. Branchez l'adaptateur c.a dans la prise la plus
proche avec l'adaptateur correspondant au pays.
RACCORDEMENT DU RÉCEPTEUR SANS FIL
1. Placez le connecteur à broches du récepteur sans
fil sur les broches situées à l'arrière de l'indicateur.
(Voir Figure11)
2. Retirez la pellicule des bandes adhésives sur le
récepteur sans fil et fixez-le à l'arrière de l'indicateur.
Figure6 Figure7
INDICATEUR – MONTAGE ET INSTALLATION
Figure 10
Câble d'alimentation Rallonge
d'alimentation
PIN CONNECTOR
Fi gu re 11
Figure8
Câble d'alimentation
Figure 9
Adaptateurs par pays
Adaptateur
Adaptateur c.a.

PAGE 18 OF 20 0421 IH -1713
CONFIGURATION
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ ET DU VOLUME
Utilisez un mini tournevis pour changer les commutateurs
de tonalité et de volume à l'arrière de l'indicateur.
(Voir Figure12)
Réglez la tonalité à l'aide des commutateurs 1 et 2:
• Aucun son: 1-ARRÊT, 2-ARRÊT
• Tonalité unique: 1-ARRÊT, 2-MARCHE
• Double tonalité: 1-MARCHE, 2-ARRÊT
• Triple tonalité: 1-MARCHE, 2-MARCHE
Réglez le volume à l'aide des commutateurs 3 et 4:
• Volume faible: 3-ARRÊT, 4-ARRÊT
• Volume moyen: 3-MARCHE, 4-ARRÊT
(recommandé dans la plupart des cas)
• Volume élevé: 3-ARRÊT, 4-MARCHE
• Volume le plus élevé: 3-MARCHE, 4-MARCHE
DÉMARRAGE DE L'INDICATEUR
Au démarrage, l'indicateur affiche un certain nombre
de messages lorsqu'il est branché. (Voir Figure13)
L'indicateur affiche:
• Version du programme: «P-», puis le numéro
• Adresse TOM-Net: «Ad», puis 51 ou 21
• Dernier numéro affiché au débranchement de
l'alimentation: Numéro, («00» s'il s'agit du premier
démarrage.)
• Message d'erreur si l'indicateur est défini en tant
que contretype négatif: «Ed»
Figure13
INDICATEUR – MONTAGE ET INSTALLATION SUITE
Figure 12

PAGE 19 OF 20 0421 IH -1713
INDICATEUR – MONTAGE ET INSTALLATION SUITE
RÉGLAGE OPTIONNEL DE L'INDICATEUR (Voir Figure 14)
Pour accéder aux options de réglage, rassurez-vous que
l'indicateur est débranché. Maintenez le bouton-poussoir
sans fil (+) enfoncé et rebranchez l'indicateur. Relâchez
le bouton-poussoir lorsque l'indicateur affiche « UP ».
1. Réglez le délai de mise à jour de l'indicateur:
• L'indicateur affiche «UP» suivi du délai actuel en
secondes, (par exemple, «00»). Appuyez sur le
bouton-poussoir sans fil (+) pour augmenter le délai,
uneseconde à la fois.
• Après un délai de trois secondes sans appuyer sur le
bouton, le réglage de mise en veille de l'indicateur
«SL» s'affiche.
2. Réglez la mise en veille de l'indicateur :
• L'indicateur affiche «SL» suivi du réglage actuel en
minutes. (L'indicateur s'éteint après une période de
temps définie sans appuyer sur un bouton.) Appuyez
sur le bouton-poussoir sans fil (+) pour augmenter le
délai avant que l'indicateur passe en mode veille,
une minute à la fois.
• Après un délai de trois secondes sans appuyer sur le
bouton, l'indicateur clignote et «FL» s'affiche.
3. Réglez le clignotement de l'indicateur lors d'un
changement de numéro:
• L'indicateur affiche «FL» suivi du réglage actuel du
nombre de clignotements. Appuyez sur le bouton-
poussoir sans fil (+) pour augmenter le nombre de
clignotements de l'indicateur lors d'un changement
de numéro, un clignotement à la fois.
4. Après un délai de trois secondes sans appuyer sur
le bouton, l'indicateur affiche «CS» et enregistre les
nouveaux réglages dans la mémoire.
INSTALLATION DES INDICATEURS ADDITIONNELS
• Référez-vous aux instructions fournies avec le H-2769
ou le H-4665.
3
4
2
1
Délai (secondes)
Mise en veille (secondes)
Nombre de clignotements
(au changement de numéro)
Figure14

PAGE 20 OF 20 0421 IH -1713
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
REMARQUE : Les codes de bouton-poussoir sans
fil doivent être enregistrés au récepteur sans fil.
Le nombre maximum de boutons-poussoirs sans
fil par récepteur sans fil est de 15.
REMARQUE : Les codes individuels de bouton-
poussoir sans fil ne peuvent pas être modifiés
ou supprimés. Tous les codes doivent être
supprimés à la fois avant de pouvoir rétablir de
nouveaux codes.
PROGRAMMATION ADDITIONNELLE
DE BOUTONS- POUSSOIRS SANS FIL
1. Appuyez sur le bouton nº 1 du récepteur sans fil
et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
Le voyant DEL vert à l'arrière du récepteur sans fil
commencera à clignoter. (Voir Figure 15)
2. Relâchez le bouton nº 1 du récepteur sans fil.
Appuyez ensuite le bouton (+) sur le bouton-poussoir
sans fil. Le voyant DEL vert arrêtera de clignoter.
(Voir Figure 16)
3. Appuyez sur le bouton nº 2 du récepteur sans fil et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le
voyant DEL rouge à l'arrière du récepteur sans fil
commencera à clignoter. (Voir Figure 15)
4. Relâchez le bouton nº 2 du récepteur sans fil.
Appuyez ensuite le bouton (–) sur le bouton-poussoir
sans fil. Le voyant DEL rouge arrêtera de clignoter.
(Voir Figure 16)
SUPPRIMER LES CODES DE BOUTONS-
POUSSOIRS SANS FIL
1. Appuyez sur le bouton nº 1 du récepteur sans fil
pendant trois secondes. Relâchez et appuyez de
nouveau pendant trois secondes. Le code est
désormais supprimé. (Voir Figure 15)
2. Appuyez sur le bouton nº 2 du récepteur sans fil
pendant trois secondes. Relâchez et appuyez de
nouveau pendant trois secondes. Le code est
désormais supprimé. (Voir Figure 15)
Figure 15 Figure 16
Voyants
DEL
nº 2 nº 1
1
-800-295-551
0
uline.ca
Other manuals for H-1713
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Microphone System manuals