Uberhaus CALISI User manual

RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239
www.rona.ca page 1/5
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘CALISI’ ONE PIECE TOILET / TOILETTE MONOPIÈCE ‘CALISI’
TL-8710-WL
A Complete Lever / Levier complet x1
B Complete Flush Valve with Flapper / x1
Robinet de chasse complet avec clapet
C Complete Fill Valve with Float / x1
Robinet de remplissage complet avec flotteur
D Plastic Cap Covers & Washers / x2
Rondelles et capuchons en plastique
E Toilet Seat/ Siège de toilette x1
PARTS / PIÈCES:
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED / OUTILS ET FOURNITURES NÉCESSAIRES:
A Sealing Ring (3/4" Rubber or 11/16" Wax) / x1
Anneau d’étanchéité (3/4 po en caoutchouc ou 11/16 po en cire)
B Floor Flange (May already be installed if replacing existing toilet) / x1
Bride de fixation (déjà en place dans le cas du remplacement d’une toilette)
C Closet Bolts / Boulons de cuvette x2
D Plastic Closet Bolt Washers / x2
Rondelles en plastique pour boulons de cuvette
E Metal Washers / Rondelles en métal x2
F Tightening Nuts / Écrous de serrage x2
G Water Supply Kit (Not needed if replacing existing toilet) x1
Nécessaire d’arrivée d’eau
(déjà en place dans le cas du remplacement d’une toilette)
H Adjustable Wrench / Clé à molette
I Flathead Screwdriver / Tournevis à lame plate
J Level / Niveau
K Nut Driver or Socket Set / Tournevis à douille ou jeu de douilles
L Putty Knife / Couteau à mastic
M Tape Measure / Ruban à mesurer
A B C
J K L
A B C
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
D E F
G H I
M
D E

1
2
3
4
5
1
2
3
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG 1
RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239
www.rona.ca page 2/5
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘CALISI’ ONE PIECE TOILET / TOILETTE MONOPIÈCE ‘CALISI’
TL-8710-WL
REMOVING YOUR OLD TOILET / DÉMONTAGE DE LA TOILETTE USAGÉE
Turn o the water supply.
Fermez l’arrivée d’eau.
Flush the toilet to empty the tank. Remove any water left in the tank or bowl.
Actionnez la chasse d’eau pour vider le réservoir. Videz complètement l’eau qui reste dans
la cuvette ou dans le réservoir.
Disconnect the supply line from the tank.
Démontez la conduite d’arrivée du réservoir.
Remove decorative caps. Unscrew nuts that attach the toilet to the floor.
Enlevez les capuchons décoratifs. Dévissez les écrous qui fixent la cuvette au plancher.
Remove toilet.
Enlevez la toilette.
Make sure the water supply valve is shut o before installation.
Assurez-vous que le robinet d’arrivée est bien fermé avant de procéder.
Remove old closet bolts from closet flange. Clean any old wax, putty, etc. from base area.
Enlevez les vieux boulons de cuvette de la bride de fixation. Débarrassez la bride et le
plancher de toute trace de cire, de mastic, de saleté.
Install new closet bolts into closet flange. (Figure 1) You can pre-cut the closet bolts
to the desired length to put on the bolt cap by doing the following: Temporarily install
closet bolts and set the toilet and place the washers and nuts onto the bolts. Then mark
the length needed. Take toilet out of the place and remove the closet bolts. Cut the
closet bolts to the length and then turn the toilet on its side onto a soft surface to avoid
scratches on the finish.
Introduisez les boulons de cuvette neufs dans la bride de fixation. (Figure 1) Les boulons
de cuvette peuvent être coupés au préalable à la longueur voulue, de la façon suivante.
Posez temporairement les boulons de cuvette, déposez la cuvette dessus, puis mettez les
rondelles et les écrous sur les boulons. Marquez la longueur voulue. Enlevez la cuvette et
les boulons. Coupez les boulons à la longueur désirée et déposez la toilette sur le côté, de
préférence sur une surface douce afin d’éviter les éraflures sur le fini.

4
5
6
7
INSTALLING YOUR TANK LEVER HANDLE / INSTALLATION DU LEVIER DE CHASSE
1
2
FIG 2
FIG 3
FIG
FIG
FIG
FIG 3
FIG 2
FIG 5
RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239
www.rona.ca page 3/5
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘CALISI’ ONE PIECE TOILET / TOILETTE MONOPIÈCE ‘CALISI’
TL-8710-WL
Place a new wax ring around the waste flange of toilet bowl. (Figure 2)
Mettez un nouvel anneau de cire sur la bride de vidage de la cuvette. (Figure 2)
Lower the toilet onto the closet bolts, so the bolts project through mounting holes in base
of toilet. (Figure 3) Using a rocking motion, press the bowl down to position the toilet
onto the flange.
Déposez la cuvette sur les boulons de cuvette de façon à ce que les boulons sortent des
trous de fixation situés sur le socle de la cuvette. (Figure 3) D’un mouvement de va-et-vien,
faites délicatement basculer la cuvette pour la placer sur la bride de fixation.
Install plastic cap washers, followed by metal washers and nuts onto the closet bolts.
(Figure 4) Tighten the bolts alternately until toilet is firmly seated on the floor.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN NUTS, SEVERE DAMAGE MAY OCCUR
Posez tour à tour les rondelles et capuchons en plastique, les rondelles métalliques et les
écrous sur les boulons de cuvette. (Figure 4). Serrez les boulons en alternant jusqu’à ce que
la cuvette soit solidement fixée au plancher.
MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES
DOMMAGES GRAVES.
Install the flange bolt caps.
Posez les capuchons sur les boulons de cuvette.
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Turn clockwise to remove plastic nut from the lever arm.
Tournez dans le sens horaire pour dégager l’écrou en plastique du bras du levier.
Insert lever arm through the hole on the front of the tank. Screw the plastic nut counter
clockwise to tighten it. (See Figure 5)
Inserez la poignée dans le trou designé. Vissez l’écrou en plastique dans le sens antihoraire
pour le serrer (Figure 5).

3
INSTALLING YOUR TOILET SEAT / POSE DU SIÈGE DE TOILETTE
1
2
3
4
FIG 6
FIG 7
RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239
www.rona.ca page 4/5
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘CALISI’ ONE PIECE TOILET / TOILETTE MONOPIÈCE ‘CALISI’
TL-8710-WL
INSTALLING YOUR TANK LEVER HANDLE / INSTALLATION DU LEVIER DE CHASSE
Hook the chain onto the lever into the furthest hole from the lever. With the lever at rest,
the chain should only be long enough for flapper to close.
NOTE: All Foremost toilets come preset and do not need to be adjusted.
Accrochez la chaînette sur le levier dans le trou le plus éloigné du levier. Lors que le levier
est en position de repos, la chaînette devrait être juste assez longue pour permettre au
clapet de fermer.
N.B.: Toutes les toilettes Foremost sont pré-réglées et n’exigent aucun réglage
additionnel.
Place the seat on the toilet, aligning the holes of the seat with the holes in the back of the
toilet bowl.
Placez le siège sur la cuvette, en alignant les trous du siège sur les trous situés à l’arrière de
la cuvette.
Insert the screw through the toilet seat holes on the bowl and secure it with the nuts /
washers from the bottom of the toilet. (Figure 6)
Insérez la vis par les trous du siège sur la cuvette et serrez-les avec les écrous / rondelles
au-dessus de la toilette. (Figure 6)
Tighten up the nuts from the bottom of toilet, use a regular screwdriver to tighten to fit.
(Figure 7) CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREW AS IT MAY CAUSE DAMAGE
ON SEAT.
Serrez les écrous depuis le bas de la toilette; utilisez un tournevis ordinaire pour bien serrer.
(Figure 7) MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LA VIS POURRAIT ENDOMMAGER
LE SIÈGE.
Push the decorative cap down.
Enfoncez le capuchon décoratif pour cacher la tête de la vis.

1
2
3
TROUBLE SHOOTING / DÉPANNAGE
RONA INC.: 220 Chemin de Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7 - Toll Free: 1-866-283-2239
www.rona.ca page 5/5
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘CALISI’ ONE PIECE TOILET / TOILETTE MONOPIÈCE ‘CALISI’
TL-8710-WL
Problem: Poor Flush, the water level is below water line mark.
Solution: The shut-o valve is not completely open; verify that the shut-o valve opens fully.
The water supply line can be twisted, ensure that it is sitting in the tank properly.
Problème: La chasse est insusante, le niveau de l’eau reste sous la marque de niveau.
Solution: Le robinet d’arrêt n’est peut-être pas complètement ouvert: vérifiez si le robinet d’arrêt
est ouvert à fond. La conduite d’eau est peut être tordue ou pincée: assurez-vous qu’elle est bien
placée dans le réservoir.
Problem: Continuous water running.
Solution: It may occur if the flush seal is not completely closed. 1) Verify if there is any
obstruction with the flush seal. 2) Make sure the flush valve chain has the proper length at rest.
Problème: Écoulement d’eau continu.
Solution: Peut survenir si le joint d’étanchéité de chasse d’eau n’est pas bien fermé. 1) Vérifier s’il
y a une obstruction au niveau du joint d’étanchéité. 2) S’assurer que la longueur de la chaîne de la
robinet de chasse soit adéquate au repos.
Wipe the outside of the toilet gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Make
sure that the complete surface is cleaned and completely dry. NOTE: IMPROPER CARE MAY
CAUSE THE WARRANTY TO BECOME INVAILD.
Essuyez l’extérieur de la toilette délicatement avec un linge humide et séchez en épongeant
avec une serviette douce et sèche. Assurez-vous de bien nettoyer toute la surface et de
la sécher à fond. N.B. : LE MAUVAIS ENTRETIEN DU PRODUIT POURRAIT INVALIDER SA
GARANTIE.
REPAIR PARTS
Fill Valve w/Float
Flush Valve w/ Flapper
Tank Lever
PIÈCES DE RECHANGE
Robinet de remplissage
avec flotteur
Robinet de chasse avec
clapet
Levier de chasse
CONNECT WATER SUPPLY / RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU
Connect water supply line (new or existing) between shuto valve and tank inlet water
fitting. Tighten coupling nuts securely.
Raccordez le tuyau d’alimentation d’eau (nouvel ou existant) entrez la soupape d’arrêt et le
raccord d’entrée d’eau du réservoir. Resserrez les écrous de couplage.
Turn on supply valve and allow tank to fill until float rises to shuto position.
Ouvrir la soupape d’alimentation et laisser le réservoir se remplir jusqu’à ce que le flotteur
monte à la position fermé.
Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.
Vérifiez les fuites aux raccords, resserrez ou corriger si nécessaire.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Uberhaus Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Toto
Toto Washlet TCF4911E Series instruction manual

Streamline
Streamline Arcisan SynergiiOne SY04137 installation guide

Kohler
Kohler novita K-BH90-N0 installation guide

Swiss Madison
Swiss Madison SM-WT555 installation instructions

Signature Hardware
Signature Hardware WAYCREST 483613 manual

Compo Closet
Compo Closet CUDDY manual