uebe Cyclotest 2 plus User manual

Gebrauchsanleitung
cyclotest® 2 plus
Instructions for use
EN-36 - EN-69
Mode d’emploi
FR-70 - FR-103
Istruzioni per l’uso
IT-104 - IT-137
DE-2 - DE-35

DE-2
Inhaltsverzeichnis
DE-3
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank, dass Sie sich für cyclotest® 2 plus (nachfolgend auch als
Gerät bezeichnet) entschieden haben.
Das Gerät ist bestimmt zur Messung der Basaltemperatur bei Frau-
en im gebärfähigen Alter und zur Bestimmung der unfruchtbaren,
fruchtbaren und hochfruchtbaren Phase im Zyklus einer Frau. Es ver-
fügt über eine Elektronik zur Erfassung, Aufbereitung und Auswertung
der Basaltemperatur, Zyklusbeginn und optional LH-Hormon- oder
Cervix-Schleim-Eingabe.
Funktionsweise
Mit cyclotest® 2 plus haben Sie ein modernes Gerät zur Ermittlung
der wichtigsten Phasen innerhalb Ihres Zyklus erworben. Die einfache,
vollautomatische Messung der Aufwachtemperatur ermöglicht Ihnen,
die fruchtbaren und unfruchtbaren Tage einzugrenzen. Eine hän-
dische Protokollführung wird dadurch gänzlich unnötig.
Die mit Hilfe des Messfühlers ermittelte Maximaltemperatur wird au-
tomatisch gespeichert. Aus den daraus gewonnen Daten errechnet der
Minicomputer im Gerät fruchtbare bzw. unfruchtbare Tage. Die jewei-
lige Phase innerhalb des Zyklus wird der Anwenderin über das Display
angezeigt.
Sicherheitshinweise
Bedienung des Gerätes
Gerätebeschreibung
Inbetriebnahme des Gerätes
So messen Sie Ihre Aufwachtemperatur
So lesen Sie Ihr Display
Kontrollanzeigen
Eingabe von Eisprungsymptomen
Fruchtbarkeitsprol
Häug gestellte Fragen
Wann und wie oft wird gemessen?
Weckton abschalten
Schwangerschaftsanzeige
Fieber und erhöhte Temperatur
Messtaste gedrückt ohne Sensor am Messort
Unregelmäßiger Zyklus
Zeitverschiebung
Der Zyklus der Frau
Technische Informationen
Kundendienst
Technische Daten
Allgemeine Bestimmungen
Zeichenerklärung
Entsorgung
Angewandte Normen
Funktionsweise
Eisprungsymptome
32
32
34
Pege des Gerätes
Garantie
Die cyclotest® service hotline
Abruf Ihrer Messdaten
Datenübertragung per Telefon
Auswertung der Daten am PC
3
4
6
6
8
9
12
13
15
17
18
20
20
21
23
23
23
24
25
25
25
26
26
28
28
28
30
30
31
31

DE-4
Sicherheitshinweise
DE-5
Sicherheitshinweise
Bei Nichtbeachtung nachfolgender Sicherheitshinweise kann die opti-
male Funktion Ihres cyclotest® 2 plus nicht gewährleistet werden. Bitte
lesen Sie die komplette Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät verwenden. Achten Sie bei Ihrer täglichen Nutzung auf
die beschriebene Vorgehensweise.
Vor der Messung Unversehrtheit der Messspitze prüfen. Je nach An-
wendungsort könnte eine beschädigte Messspitze ungewollt eine
Verletzung herbeiführen.
•
Solange cyclotest® 2 plus noch zu wenig von Ihnen „weiß“, d. h.
noch nicht genügend Zykluswerte gespeichert hat, wird zur Sicher-
heit eine längere fruchtbare Phase angezeigt. Erst wenn mindes-
tens sechs Zyklen gespeichert sind, kann die fruchtbare Phase vor
dem Eisprung genauer eingegrenzt werden.
•
cyclotest® 2 plus verfügt über eine Weckfunktion: Sie werden dis-
kret geweckt, holen sich das Gerät ins Bett, legen den Sensor unter
die Zunge, drücken die große Messtaste, warten bis es piepst –
fertig. Ohne Aufstehen!
•
Die Anwendung dieses Gerätes in der Nähe von Mobiltelefonen,
Mikrowellen- oder sonstigen Geräten mit starken elektromagne-
tischen Feldern kann zu Fehlfunktionen führen. Halten Sie bei
der Benutzung einen Mindestabstand von 3 m zu solchen Geräten
ein.
•
Öffnen oder verändern Sie auf keinen Fall das Gerät. Dies ist ein
Medizinprodukt.
•
Bitte halten Sie die vorgesehenen Umgebungsbedingungen zur
Messung ein. Siehe Technische Daten Seite 28.
•
Diese Anleitung soll der Benutzerin helfen, cyclotest® 2 plus sicher
und efzient anzuwenden und muss mit dem Produkt aufbewahrt
und ggf. weitergegeben werden.
•
Das Gerät muss entsprechend den in dieser Anleitung enthaltenen
Verfahren verwendet werden und darf nicht für andere Zwecke
eingesetzt/benutzt werden.
•
cyclotest® 2 plus ist ein Diagnosegerät zur Bestimmung der frucht-
baren und unfruchtbaren Tage im Zyklus einer Frau und kein Er-
satz für Maßnahmen bzw. Mittel zur Schwangerschaftsverhütung
(z. B. Kondom). Während der fruchtbaren Phase sollten Sie, wenn
Sie nicht schwanger werden wollen, die Verhütungsmethode Ihrer
Wahl anwenden.
•
Eine gleichzeitige Verwendung von cyclotest® 2 plus und Pille ist
sinnlos. Die Pille ist ein Verhütungsmittel und macht die Verwen-
dung von cyclotest® 2 plus überüssig.
•
Von einer Verwendung des Gerätes wird abgeraten bei unregel-
mäßigen Arbeits- und Schlafenszeiten (z.B. Schichtdienst) und
unausgeglichenen Zyklen (z.B. Pubertät, Krankheit, Zykluslängen
über 45 Tage).
•
Die Voraussetzung für die Funktion von cyclotest® 2 plus ist, dass
Sie die morgendlichen Messungen der Aufwachtemperatur vor
dem Aufstehen durchführen. Sie sollten mindestens 5 Stunden
geschlafen haben und in der letzten Stunde vor dem Messen nicht
aufgestanden sein.
•

DE-6
Bedienung des Gerätes
DE-7
Bedienung des Gerätes
zur Darstellung aller wichtigen Daten
Display
Zyklus-Start-Taste
Einmal pro Zyklus zu betätigen
Messtaste
zur Erfassung der Aufwachtemperatur
Richtungstasten
Einschalten des Displays und Anzeige
- des aktuellen Zyklus (Pfeil rechts)
- der vorherigen Zyklen (Pfeil links)
Messfühler
hochempndlich mit 1-Meter-Kabel – erkennt selbst minimale
Temperaturschwankungen
Fühlerfach
aufklappbar, zur Unterbringung des Messfühlers
USB-Anschluss
zur Verbindung mit einem PC (Zusatzsoftware erforderlich)
Kabeltrommel
auf der Unterseite des Gerätes (zum Öffnen ziehen)
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8

DE-8
Bedienung des Gerätes
DE-9
Bedienung des Gerätes
Inbetriebnahme des Gerätes
Bei der ersten Inbetriebnahme zum Zyklusstart und zu jedem wei-
teren Beginn einer neuen Zuklus-Messreihe wird die kleine runde
Starttaste benötigt.
Mit ihr geben Sie den Zyklusstart ein. Das sollte möglichst am ersten
Tag Ihrer Menstruation geschehen. Die Starttaste bitte fest drücken
und solange gedrückt halten, bis die Eingabe mit einem Piepston be-
stätigt wird.
Den Zyklusstart können Sie unabhängig von einer Messung, also auch
nachmittags oder abends eingeben.
Bild Nr. 1
Bei erfolgreicher Eingabe sieht Ihr Display
so aus.
Bild Nr. 2
Sieht Ihr Display jedoch so aus, ist die Einga-
be nicht erfolgt.
Warten Sie in diesem Fall, bis das Gerät sich ausgeschaltet hat, und
wiederholen Sie die Eingabe. Wichtig: fest und lange die Zyklusstart-
Taste drücken.
Hinweis: Ohne Start-Eingabe kann cyclotest® 2 plus keine Messergeb-
nisse speichern.
Was tun, wenn am ersten Tag der Menstruation cyclotest® 2 plus
nicht zur Hand war oder die Eingabe vergessen wurde?
Sie drücken wieder die kleine runde Zyklusstart-Taste fest und lange.
Gleichzeitig drücken Sie die rechte Richtungstaste so oft, bis auf dem
Display Ihr aktueller Zyklustag erscheint (z.B. DAY NEW 02). Halten Sie
die Starttaste solange gedrückt, bis ein Piepston die Eingabe bestä-
tigt. Danach sollte Ihr Display so aussehen:
Bild Nr. 3
So messen Sie Ihre Aufwachtemperatur
Nach erfolgreicher Eingabe des Zyklusstarts können Sie Ihre Tempe-
raturmessungen vornehmen. Beginnen Sie am Morgen danach, bevor
Sie aufstehen.
Hinweis: Mindestens 5 Stunden Schlaf sind vor der Messung erforder-
lich. Die Messung muss vor dem Aufstehen erfolgen.
Der Messfühler bendet sich oben im aufklappbaren Fühlerfach. Zie-
hen Sie die runde Kabeltrommel an der Rückseite des Gerätes auf,
um das Kabel des Messfühlers nach Wunsch durch Abwickeln zu ver-
längern. So können Sie Ihre Messung bequem im Liegen vornehmen
Danach schließen Sie die Trommel wieder.

DE-10
Bedienung des Gerätes
DE-11
Bedienung des Gerätes
Empfohlen wird die Messung unter der Zunge bei geschlossenen Lip-
pen. Führen Sie die Messfühlerspitze in eine der beiden Wärmeta-
schen unter der Zunge links oder rechts von der Zungenwurzel ein.
Der Temperatursensor muss einen guten Gewebekontakt haben.
Schließen Sie den Mund und atmen Sie ruhig durch die Nase, so dass
das Messergebnis nicht durch die Atemluft beeinträchtigt wird.
Wenn die Messfühlerspitze ruhig und bequem liegt, drücken Sie kurz
die große runde Messtaste.
Das Gerät bestätigt Ihnen die erfolgreiche Messung (Dauer der Mes-
sung ca. 60-90 Sekunden) mit einem langen Piepston und zeigt die
gemessene Temperatur oben rechts im Display. Nach ca. 1 Minute er-
folgt die selbständige Abschaltung. Ihr Messwert wurde automatisch
gespeichert.
Die Uhrzeit Ihrer ersten Messung bleibt in cyclotest® 2 plus für alle
weiteren Messungen während eines Zyklus gespeichert. Wenn Sie
beispielsweise um 7 Uhr morgens gemessen haben, werden Sie am
nächsten Morgen mit sechs kurzen Piepstönen daran erinnert. Haben
Sie den ersten Weckton überhört, werden Sie noch zweimal erinnert:
nach 10 bzw. 30 Minuten. Es empehlt sich deshalb, dass Sie den
Zeitpunkt Ihrer ersten Messung so wählen, wie es Ihrem Tagesrhyth-
mus entspricht.
cyclotest® 2 plus hat ein Zeitfenster von vier Stunden und kann Ihre
Messungen auch dann speichern, wenn Sie bis zu zwei Stunden vor
bzw. zwei Stunden nach der anfangs festgelegten Uhrzeit messen.
Sollten Sie außerhalb dieser 4 Stunden messen, wird die Messung
nicht gespeichert und es erscheint folgende Anzeige:
Bild Nr. 4
Haben sie bei der Messung ein wenig Geduld. Der Sensor muss sich
erst erwärmen (von Zimmertemperatur auf Körpertemperatur).
Wenn Sie die Messung zu früh abbrechen, macht das Gerät Sie mit 3
kurzen Piepstönen darauf aufmerksam, dass es noch kein Messergeb-
nis speichern konnte, weil die Aufwärmphase noch nicht abgeschlos-
sen war. In diesem Fall bitte noch einmal messen und den Messfühler
erst herausnehmen, wenn der lange Piepston zu hören war. Alles an-
dere erledigt cyclotest® 2 plus im Hintergrund.
Sie können oral, rektal oder vaginal messen, sollten jedoch bei dem
einmal gewählten Messort bleiben. Die Messung unter dem Arm (axil-
lar) ergibt ungenaue Werte. Sie ist deshalb zur Durchführung von ge-
nauen Messungen ungeeignet.

DE-12
Bedienung des Gerätes
DE-13
Bedienung des Gerätes
Und so lesen Sie das Display:
aktueller Zyklus
Ihr 12. Tag im aktuellen Zyklus (wird außerdem auch durch blinken-
den Balken auf der Zeitachse angezeigt)
Sie sind in der fruchtbaren Phase
an Ihrem 12. Zyklustag lag Ihre gemessene Aufwachtemperatur bei
36.51 °C.
Bei der Eingabe eines neuen Zyklusstarts und bei den Messungen ver-
fahren Sie wie im ersten Zyklus.
cyclotest® 2 plus hat anhand Ihrer Eingaben und Messungen zum ers-
ten Zyklus einiges „gelernt“.
Das voraussichtliche Ende der fruchtbaren Phase im aktuellen Zyklus
wird – analog zum vorherigen Zyklus – im Display auf der Zeitachse
angezeigt.
Bild Nr. 6
So sieht ein Display nach dem Start des 2.
Zyklus aus
Die voraussichtliche unfruchtbare Phase nach dem Eisprung beginnt
am 18. Zyklustag: Das Balkendiagramm über der Zeitachse in diesem
Beispiel beginnt bei 18.
cyclotest® 2 plus kann jetzt die hochfruchtbare Phase anzeigen (2 ste-
hende Babys, Bild Nr. 15). In dieser Phase empfehlen wir zusätzlich
zur Interpretation der Temperaturverläufe die Beobachtung und Ein-
gabe von Körpersymptomen.
Hinweis: Die Displays auf den folgenden Seiten sind als Anzeigenbei-
spiele zu sehen.
Bild Nr. 7
Nach dem Start führt das Gerät einen Funk-
tionstest durch, alle Anzeigenelemente wer-
den sichtbar.
Bild Nr. 8
DAY NEW: Sie benden sich in Ihrem aktu-
ellen Zyklus.
Kontrollanzeigen
So lesen Sie Ihr Display
Mit der rechten Pfeiltaste können Sie gespeicherte Informationen auf-
rufen und auf dem Display ansehen.
Bild Nr. 5
Anzeigebeispiel

DE-14
Bedienung des Gerätes
DE-15
Bedienung des Gerätes
Bild Nr. 11
H (High): Zeigt an, dass Ihre Aufwachtem-
peratur ungewöhnlich hoch ist (z.B. bei
Fieber).
Bild Nr. 12
10. Zyklustag, keine “Babys” bedeutet un-
fruchtbare Phase.
Bild Nr. 13
E (Error): Bei diesem Zeichen ist die Messung
zu wiederholen.
Bild Nr. 14
“Baby”: Abwechselnd blinkende “Babys” be-
deuten “fruchtbare Phase”.
Bild Nr. 15
“Babys”: Zwei “Babys” gleichzeitig bedeuten
“hochfruchtbare Phase”.
Bild Nr. 16
°C: Zeigt die gemessene Aufwachtemperatur
in Grad Celsius auf 2 Kommastellen genau.
Bild Nr. 17
”Batterie”: Diese Displays erscheinen während der Messung oder beim Abrufen der
Daten, wenn die Batterieleistung niedrig ist und die Batterie durch den UEBE Kun-
denservice ausgetauscht werden muss.
Bild Nr. 18
Bild Nr. 10
L (Low): Zeigt an, dass Ihre Aufwachtempe-
ratur unter Ihrer normalen Durchschnitts-
temperatur liegt. Ein blinkendes “L” während
der Messung zeigt an, dass sich der Sensor in
seiner Aufwärmphase bendet.
Eisprungsymptome
Temperaturanstieg•
Veränderung des Cervix-Schleimes•
Anstieg der LH-Konzentration im Urin•
Welche Symptome lassen sich in Zusammenhang mit einem be-
vorstehenden Eisprung beobachten bzw. nachweisen?
Im cyclotest® 2 plus Display sind dann keine Babys zu sehen.
Bild Nr. 9
DAY OLD: Sie haben beim Zurückblättern das
Messergebnis des 27. Tages Ihres vorherigen
Zyklus aufgerufen. Ihre aktuelle Zyklusmes-
sung wird davon nicht beeinträchtigt.

DE-16
Bedienung des Gerätes
DE-17
Bedienung des Gerätes
Kurz vor dem Eisprung verändert sich die Beschaffenheit des Cervix-
Schleims am Muttermund. Wird diese Veränderung festgestellt (Spinn-
barkeit), ist der entsprechende Tag im aktuellen Zyklus zu markieren.
Veränderung des Cervix-Schleimes
Die Beurteilung des Cervix-Schleimes erfordert eine gewisse Erfah-
rung. NFP-Beratungsstellen (NFP = natürliche Familienplanung)
bieten dabei die notwendige Hilfe an. Eine Liste ausgewählter Bera-
tungsstellen schicken wir Ihnen auf Wunsch gerne zu.
Bitte verwenden Sie die Teststicks erst, wenn Sie 2 Babys auf dem
Display sehen (Bild Nr. 15). Den cyclotest® Ovulationstest erhalten Sie
in Ihrer Apotheke (Art. Nr. 9030, PZN 4608336).
Anstieg der LH-Konzentration im Urin
Eine erhöhte Konzentration des Ovulationshormons LH im Urin zeigt
an, dass ein Eisprung bevorsteht. Dies lässt sich mit Hilfe des cyclo-
test® Ovulationstests nachweisen. Ist der Test positiv, ist das Ergeb-
nis an dem entsprechenden Tag in die aktuelle Zyklusinformation
einzugeben.
Hinweis: Die Eingabe steht entweder für Cervix-Schleim oder für LH-
Konzentration und muss am gleichen Tag des Ereignisses erfolgen.
Kleine runde Starttaste drücken und gedrückt halten. Es erscheint
„01“
1.
Gleich darauf zusätzlich die große runde Messtaste drücken, bis
„CY“ rechts im Display erscheint
2.
Bitte beachten: Wenn Sie die Starttaste zu lange gedrückt halten,
wird ein neuer Zyklus gestartet.
Jetzt Zyklus-Start-Taste loslassen und Messtaste gedrückt halten,
bis die Eingabe mit einem Piepston bestätigt wird.
3.
Bild Nr. 19
Ihr Display sieht jetzt so aus.
Eingabe von Eisprungsymptomen
Der Temperaturanstieg wird von cyclotest® 2 plus kontrolliert und aus-
gewertet. Das Gerät ist in der Lage, weitere Symptome zu speichern,
die Sie eingeben. Diese kombinierte Auswertung von Temperatur- und
Symptom-lnformationen wird symptothermale Methode genannt.
Mit den genannten Symptomen – Cervix-Schleim-Beschaffenheit und
Anstieg der LH-Konzentration – macht sich die befruchtungsfähige
Eizelle bemerkbar. Ihre Befruchtungsfähigkeit ist beendet, wenn sich
nach dem Eisprung das Temperaturhoch stabilisiert.

DE-18
Bedienung des Gerätes
DE-19
Bedienung des Gerätes
Display-Beispiele:
Bild Nr. 21
DAY NEW = aktueller Zyklus
Bild Nr. 22
DAY OLD = zurückliegender Zyklus
Abruf von Zyklusübersichten für zurückliegende Zyklen (Gerät ist
ausgeschaltet oder am aktuellen Zyklustag):
Rechte Richtungstaste zweimal kurz drücken. Es erscheint:
Bild Nr. 23
Große Messtaste drücken und halten: Anstelle des Temperaturhochs
sehen Sie die Anzeige der Zykluslänge.
Bild Nr. 20
Linke Richtungstaste wiederholt drücken. Es erscheinen die zurücklie-
genden Tage. Sie können im aktuellen und im zurückliegenden Zyklus
bis zum jeweiligen Zyklusstart zurückblättern:
Rechte Richtungstaste einmal kurz drücken. Es erscheint der aktuelle
Zyklustag:
Abruf von Detaildaten im aktuellen und vorhergehenden Zyklus
(Gerät ist ausgeschaltet):
So lesen Sie die Übersicht:
Die Ziffern links und rechts beziehen sich auf den blinkenden Zyklus.
Linke Ziffer: Tag der CY-Eingabe, wenn eine entsprechende Infor-
mation eingegeben wurde
•
Rechte Ziffer: Tag des Temperaturhochs, wenn ein Temperaturhoch
erkannt wurde
•
Abruf Ihrer Messdaten
cyclotest® 2 plus speichert Detaildaten für den aktuellen und den vor-
hergehenden Zyklus sowie Zyklusübersichten der letzten 12 Zyklen.
cyclotest® 2 plus macht keinen Unterschied, ob Sie LH-Konzentration
oder Cervix-Schleim beobachten. Sie können nur eines von beiden
eingeben.
Die Eingabe von LH- oder Cervixschleim-Informationen ist nur an den
mittleren Tagen eines Zyklus möglich.

DE-20
Bedienung des Gerätes
DE-21
Bedienung des Gerätes
Mit der integrierten USB-Schnittstelle und einer zusätzlichen Software
ist es möglich, die Daten des aktuellen Zyklus aus dem Gerät auszule-
sen und das Fruchbarkeitsprol als PDF Dokument zu erstellen.
Diese PDF Dokumente können Sie ausdrucken, abspeichern oder per
Mail verschicken.
Unter der Service-Nummer 09342 – 92 40 41 steht Ihnen unsere Da-
tenleitung zur Verfügung. Nach Anwählen dieser Nummer werden Sie
gebeten, nach dem Piepston Name, Adresse und die Seriennummer
Ihres Gerätes auf Band zu sprechen. Drücken Sie dann die große runde
Messtaste, bis „PHO“ auf dem Display erscheint. Danach legen Sie die
Die Übertragung dauert etwa 30 Sekunden. Nach dem Ende des
Pfeiftons können Sie den Hörer wieder auegen. Das ausgedruckte
Fruchtbarkeitsprol erhalten Sie unverzüglich zusammen mit einer
Rechnung über 10 Euro zugeschickt.
Hinweis: Bitte für die Datenübertragung kein Mobiltelefon verwen-
den, da der Empfang über Funk zu störanfällig ist.
FRUCHTBARKEITSPROFIL
Persönliche Durchschnittstemperatur: 36,87 C
Datum des Ausdrucks: 10.07.2008
Identifikations-Nr.: 1-101-5387
0,80
1,00
0,40
0,60
0,20
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
-0,80
-1,00
-1,20
-1,30 +1,30
1,20
27 28 29 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Menstruationskalender:
1. Tag der Periode
Zykluslänge
in Tagen
1. Tag erhöhter Temp.
am Tag
CY-Eingabe
am Tag
14.08.2007
15.09.2007
13.10.2007
10.11.2007
11.12.2007
08.01.2008
09.02.2008
11.03.2008
09.04.2008
10.05.2008
08.06.2008
07.07.2008
32
27
28
32
27
30
30
29
31
29
29
21
18
19
22
17
19
19
15
21
18
15
19
16
17
20
15
17
17
13
19
16
15
Legende:
Erster Tag eines Zyklus
Pers. Durchschnittstemperatur
Abweichung von pers. Durchschnittstemperatur
Unfruchtbare Tage
Fruchtbare Tage
Hochfruchtbare Tage
➀
➀
➀
Letzter Zyklus alt Aktueller Zyklus
Beispiel eines per telefonischer
Datenübertragung erstellten
Fruchtbarkeitsproles.
Datenübertragung per Telefon
Auswertung der Daten am PC
Fruchtbarkeitsprol
Während Ihr Frauenarzt in der Vergangenheit noch die Führung eines
Menstruationskalenders empfahl, kann er heute Ihr cyclotest® 2 plus
Fruchtbarkeitsprol studieren.
Diesen Service bietet Ihnen cyclotest® 2 plus:
Darstellung aller im Gerät gespeicherten Informationen•
Einfache Übertragung per Telefon•
Auswertung der Daten am PC•
Und so wird’s gemacht:
Bild Nr. 24
Linke bzw. rechte Richtungstaste drücken. Das Blinken im Balkendia-
gramm wandert und zeigt Ihnen, in welchem Zyklus Sie gerade sind
(rechts = aktueller Zyklus, links = ältester gespeicherter Zyklus). Es
können 12 Zyklen gespeichert werden.
geöffnete Kabeltrommel neben die Sprechmuschel. Sie hören wäh-
rend der Übertragung einen Pfeifton.

DE-22
Bedienung des Gerätes
DE-23
Häug gestellte Fragen
Wann und wie oft wird gemessen?
Nach Eingabe des Zyklusstarts können Sie Ihre Temperaturmessungen
vornehmen. Beginnen Sie am Morgen danach, bevor Sie aufstehen.
Wichtig ist, dass Sie mindestens 5 Stunden geschlafen haben und
eine Stunde vor dem Messen nicht aufgestanden sind. Sie müssen
nicht mehr messen, wenn cyclotest® 2 plus die lange unfruchtbare
Phase nach dem Eisprung anzeigt, d. h. keine Babysymbole sichtbar
sind.
Bild Nr. 25
Sie müssen jetzt bis zur Menstruation nicht
mehr messen.
Sind ein oder zwei Messungen ausgefallen, so macht das nichts. Ein-
fach am nächsten Tag normal weiter messen. Sind in einem Zyklus
zu wenig auswertbare Messungen vorhanden, zeigt das Gerät zu Ihrer
Sicherheit eine längere fruchtbare Phase als üblich an.
Die cyclotest® control software mit USB-Anschlusskabel erhalten Sie
als Zubehör in Ihrer Apotheke. Art. Nr. 065501, PZN 5103265.
Beispiel eines mit der cyclo-
test® control software erstellten
Fruchtbarkeitsproles.
Damit die Kommunikation zwischen cyclotest® 2 plus und PC funkti-
oniert, benötigen Sie die cyclotest® control software. Sie enthält die
Treiber für die USB Schnittstelle und das cyclotest® Programm zur Aus-
wertung der gespeicherten Daten.
Wichtig: Mit jeder ersten Messung im Zyklus legen Sie das Zeitfenster
von 4 Stunden für die tägliche Messung fest. Sie können also bei je-
dem Zyklus neu entscheiden, ob Sie bei der einmal gewählten Uhrzeit
bleiben oder lieber einen neuen Zeitpunkt wählen wollen.
Weckton abschalten?
Wollen Sie ungestört bleiben, z.B. am Wochenende ausschlafen, kön-
nen Sie den Weckton abschalten. Dazu drücken Sie bei abgeschal-
tetem Gerät einmal kurz auf die große runde Messtaste. Sie sehen
folgende Anzeige:

DE-24
Häug gestellte Fragen
DE-25
Häug gestellte Fragen
Bild Nr. 26
Weckton eingeschaltet (mehr Balken)
Drücken Sie noch einmal kurz auf die große runde Messtaste.
Bild Nr. 27
Weckton abgeschaltet (weniger Balken)
Um den Weckton wieder einzuschalten, verfahren Sie wie oben. Das
Gerät bestätigt die Eingabe mit einem Piepston.
Fieber und erhöhte Temperatur?
Eine untypische Temperaturerhöhung wird bei der Zykluserfassung
ausgeblendet. Wenn während eines Zyklus nicht genügend verwert-
bare Temperaturangaben vorliegen, wird die fruchtbare Phase ausge-
dehnt. Siehe Bild Nr. 11 „H“
Messtaste gedrückt ohne Sensor am Messort?
cyclotest® 2 plus bricht die Messung ab und signalisiert dies akustisch
durch drei Piepstöne und optisch durch ein “E”. Siehe Bild Nr. 13.
Schwangerschaftsanzeige?
cyclotest® 2 plus erwartet Ihren Zyklus-Start. In diesem Fall gibt es
zwei Möglichkeiten:
1) Sie haben vergessen, am ersten Tag der Menstruation einen neuen
Zyklus zu starten.
2) Wenn keine Menstruation eingetreten ist, sind Sie möglicherweise
schwanger.
Bild Nr. 28
Wichtig: Sollten Sie innerhalb eines Zyklus unerklärliche Tempera-
turverläufe beobachten, die von Ihren bisherigen Zyklen abweichen,
wenden Sie sich an die cyclotest® service hotline.
Unregelmäßiger Zyklus?
Das Gerät zeigt eine Zykluslänge von 32 Tagen im Balkendiagramm
an. Bei längeren Zyklen wird automatisch weitergezählt.
Bild Nr. 29
Sie erkennen das an dem blinkenden Qua-
drat im Balkendiagramm, dem kleinen Pfeil
darunter sowie an der Ziffer links oben.
Bei unregelmäßigen Zykluslängen wird eine längere fruchtbare Phase
angezeigt.

DE-26
Häug gestellte Fragen
DE-27
Häug gestellte Fragen
Zeitverschiebung?
Die bei Fernreisen vorkommenden Zeitverschiebungen sind meistens
so groß, dass Ihre Aufwachzeit außerhalb des „Zeitfensters“ liegt, in
dem cyclotest® 2 plus Ihre Messung akzeptiert. Wenn Sie Ihren Zy-
klus unmittelbar vor oder während der Fernreise starten und die ers-
te Messung am Zielort vornehmen können, ist die Verwendung von
cyclotest® 2 plus möglich. In allen anderen Fällen rufen Sie bitte die
cyclotest® service hotline an.
Der Zyklus der Frau?
Der Zyklus der Frau beträgt 28-29 Tage. Abweichungen von 5 Tagen
liegen im Bereich des Normalen.
Die Temperaturmethode, die auf der vergleichenden Messung der
Aufwachtemperatur während der einzelnen Zyklusphasen einer Frau
basiert, lässt Rückschlüsse auf die Vorgänge im Körper der Frau zu. Je
mehr Temperaturwerte und Informationen über die Zyklusdauer vor-
liegen, desto enger können Beginn und Ende der fruchtbaren Phase
eingegrenzt werden.
1 2
37,3°C
37,2
37,1
37,0
36,9
36,8
36,7
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Temperaturhoch
Eisprung
Blutung
Grafik:
Temperatur
unfruchtbar fruchtbar hochfruchtbar sicher unfruchtbar
Dabei werden drei Phasen unterschieden:
eine relativ kurze unfruchtbare Phase, die mit der Menstruation
beginnt
•
eine fruchtbare Phase, die kurz nach dem Eisprung endet•
eine relativ lange unfruchtbare Phase nach dem Eisprung•

DE-28
Technische Informationen
DE-29
Technische Informationen
Gerätetyp: Zyklus-Temperaturcomputer zur Erfassung der Basaltemperatur
Methode: Symptothermale Methode modiziert auf Basis der aner-
kannten Regeln der WHO
Gerätemaß: 8 cm x 10,8 cm x 3,3 cm
Gewicht: ca. 110 g
Gehäusematerial: PVC-freier Kunststoff auf ABS-Basis
Temperaturfühler: PVC-freier biegsamer Messfühler auf TPE-Basis
Messkabel: Spezialkabel mit Zugentlastung aus Kevlar
Messaufnehmer: Thermistor
Anzeige: LCD-Display (Flüssigkristallanzeige)
Kundendienst
Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller oder eine
ausdrücklich dazu ermächtigte Stelle erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an: UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim, Germany
Tel.-Nr.: +49 (0) 9342/924040
Fax-Nr.: +49 (0) 9342/924080
Internet: www.uebe.com
Technische Daten
Anzeigenelemente: Tag, Temperaturwert in °C, Babysymbole, Batteriesymbol,
Zeitachsenanzeige, Störmeldungen, Richtungspfeil
Temperaturanzeige: absolut in °C (nicht extrapolierend)
Messbereich: 35,5-38,0 °C
Messgenauigkeit: ±0,1 °C bei Umgebungstemperatur 10 °C bis 35 °C, Rel. Luft-
feuchtigkeit bis 85 % (nicht kondensierend)
Lager- und Trans-
portbedingungen:
Umgebungstemperatur -10 bis +50 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit bis 85 % (nicht kondensierend)
Vor Feuchtigkeit schützen
Seriennummer: Das Gerät verfügt über eine Seriennummer welche mit SN
gekennzeichnet ist: Bitte halten Sie diese bei möglichen
Servicerückfragen bereit.
Batterie: Quecksilberfreie Knopfzelle RENATA Typ CR2450N, Batterie für
ca. 500 Messungen, Batterietausch nur durch die UEBE Medical
GmbH. Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Her-
steller oder eine ausdrücklich dazu ermächtigte Stelle erfolgen.
Service: Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, bitten wir Sie, von
eigenen Reparaturversuchen abzusehen und statt dessen das
Gerät mit einer kurzen Fehlerbeschreibung direkt an die UEBE
Medical GmbH zur Prüfung zu senden.
Kalibrierung: Das Gerät unterliegt nicht der Kalibrierpicht, bei einem
Batterieaustausch durch die UEBE Medical GmbH wird die
messtechnische Genauigkeit automatisch überprüft.
Schutzklasse IP: IP 20: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab
12,5 mm, kein Schutz gegen Wasser.
Zusätzliche Geräte, die an medizinische elektrische Geräte angeschlossen werden, müssen
nachweisbar ihren entsprechenden IEC oder ISO Normen entsprechen (z. B. IEC 60950 für
datenverarbeitende Geräte). Weiterhin müssen alle Kongurationen den normativen Anfor-
derungen für medizinische Systeme entsprechen (siehe IEC 60601-1-1 oder Abschnitt 16 der
3. Ausgabe der IEC 60601-1, jeweilig). Wer zusätzliche Geräte an medizinische elektrische
Geräte anschließt, ist Systemkongurierer und damit verantwortlich, dass das System mit den
normativen Anforderungen für Systeme übereinstimmt. Es wird darauf hingewiesen, dass
lokale Gesetze gegenüber obigen normativen Anforderungen Vorrang haben. Bei Rückfragen
kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Fachhändler oder den technischen Dienst.
Bei Rücksendungen aus Nicht-EU-Ländern beachten Sie bitte Ihre na-
tionalen Zollbestimmungen.

DE-30
Allgemeine Bestimmungen
DE-31
Allgemeine Bestimmungen
Zeichenerklärung
Schutzgrad gegen elektrischen Schlag: TYP BF
Gebrauchsanleitung beachten!
0123 Dieses Produkt hält die Richtlinie 93/42/EWG des Rates
vom 5. September 2007 über Medizinprodukte ein, die
am 21. März 2010 in Kraft getreten ist und trägt das
Zeichen CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH). Ge-
räte mit CE-Kennzeichen werden nach dieser Richtlinie
qualitätskontrolliert.
Lager- und Transportbedingungen
Umgebungstemperatur -10 bis +50 °C
Vor Feuchtigkeit schützen,
Relative Luftfeuchtigkeit bis 85 %
Trocken halten
Hersteller
Angewandte Normen
IEC 60601-1:2005 Medizinische elektrische Geräte Teil 1: Allge-
meine Festlegung für die Sicherheit einschließlich der wesent-
lichen Leistungsmerkmale
•
IEC 60601-1-2:2007 Medizinische elektrische Geräte Teil 1-2: All-
gemeine Festlegung für die Sicherheit - Ergänzungsnorm: Elektro-
magnetische Verträglichkeit - Anforderungen und Prüfungen
•
DIN EN 12470-3:2000 + A1:2009 Medizinische Thermometer Elek-
trische Kompaktthermometer mit Maximumvorrichtung
•
Entsorgung
Batterien und technische Geräte gehören nicht in den
Hausmüll, sondern müssen bei den entsprechenden
Sammel- bzw. Entsorgungsstellen abgegeben werden.

DE-32
Pege des Gerätes
DE-33
Garantie
Der exible Teil des Messfühlers ist wasserdicht, der Rest des Fühlers
und des Gerätes darf nur feucht abgewischt werden.
Das Gerät ist nicht wasserdicht und darf nicht in Wasser eingetaucht
werden! Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel. Zum Desinzieren können Sie Ethylalkohol
verwenden (in Apotheken erhältlich).
Das Thermometer keiner extremen Hitze aussetzen (pralle Sonne,
Heizung, heißes Wasser etc.).
Garantie
Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für den Fall,
dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte, geben wir
eine Garantie zu den nachfolgenden Konditionen:
Während der Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum beheben wir
solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten durch Re-
paratur (nach Rücksendung in unserem Werk) oder Ersatzlieferung
eines mangelfreien Gerätes.
1.
Nicht unter die Garantie fallen die normale Abnutzung von Ver-
schleißteilen oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Ge-
brauchsanleitung, unsachgemäße Handhabung (z. B. Bruch, Was-
serschaden) und/oder Demontage des Gerätes durch den Käufer
entstehen. Ferner werden durch die Garantie keine Schadener-
satzansprüche gegen uns begründet.
2.
Garantieansprüche können nur in der Garantiezeit und durch Vor-
lage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Im Garantiefall ist
das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der
Reklamation zu senden an UEBE Medical GmbH, Service-Center,
Zum Ottersberg 9, 97877 Wertheim, Germany.
3.
Diegesetzlichen Mängelansprüchedes Käufersgegen denVerkäufer
gemäß § 437 BGB werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
4.
Bitte beachten Sie: Im Garantiefall bitte unbedingt den Kaufbeleg
beilegen.

DE-34
Die cyclotest® service hotline
DE-35
Liebe Leserin,
sicher haben Sie unsere Hinweise zur Verwendung von cyclotest® 2 plus
sorgfältig gelesen und sich mit den Funktionen vertraut gemacht.
Unsere Beschreibung entspricht dem normalen Zyklusverlauf. Bei der
Beschäftigung mit cyclotest® 2 plus kann es am Anfang vorkommen,
dass Ihnen einige Angaben auf dem Dialogdisplay ungewöhnlich vor-
kommen oder Fragen zur Handhabung auftauchen.
In solchen Fällen können Sie unsere cyclotest® service hotline anrufen,
die montags bis donnerstags von 8.00 bis 17.00 Uhr und freitags bis
16.30 Uhr besetzt ist.
Auf das Gespräch mit Ihnen freut sich Ihr cyclotest® Beratungsteam.
cyclotest® service hotline
+49 (0) 93 42 / 92 40 40
www.cyclotest.de

EN-36
Table of contents
EN-37
Table of contents
Thank you for choosing cyclotest® 2 plus (also referred to in the fol-
lowing as the unit).
The unit is designed to measure the basal body temperature of women
of child-bearing age and to determine the infertile, fertile and highly
fertile phases in a woman’s cycle. It is equipped with electronic circuit-
ry for detecting, conditioning and evaluating basal body temperature,
start of cycle and optionally LH hormone or cervical mucus input.
Mode of operation
With cyclotest® 2 plus you have acquired a modern unit for determin-
ing the most important phases in your cycle. Simple, fully automatic
measurement of wake-up temperature enables you to pinpoint your
fertile and infertile days. This eliminates completely the need to keep
manual records.
The maximum temperature determined using the sensor is automati-
cally stored. The minicomputer in the unit calculates the fertile and
infertile days from the acquired data. The respective phase within the
cycle is indicated in the display.
Safety instructions
Operating the unit
Unit description
Initial operation of the unit
How to measure your wake-up temperature
How to read your display
Check displays
Input of ovulation symptoms
Fertility prole
Frequently asked questions
When to measure and how often?
Turn off wake-up alarm
Pregnancy display
Fever and high temperature
Measurement button pressedwithout sensor at pointof measurement
Irregular cycle
Time lag
The female cycle
Technical information
Customer service
Technical data
General provisions
Explanation of symbols
Disposal
Applicable standards
Mode of operation
Ovulation symptoms
66
66
68
Maintaining the unit
Warranty
The cyclotest® service hotline
Data recall
Data transfer by telephone
Evaluation of the data on a PC
37
38
40
40
42
43
46
47
49
51
52
54
54
55
57
57
57
58
59
59
59
60
60
62
62
62
64
64
65
65

EN-38
Safety instructions
EN-39
Safety instructions
Optimum functioning of your cyclotest® 2 plus cannot be guaranteed
if you fail to observe the following safety instructions. Please read
through the entire instructions for use carefully before using the unit.
Follow the described procedure when using the unit on a daily basis.
Check that the sensor is undamaged prior to measurement. De-
pending on where you use the sensor for measurement, a damaged
sensor could cause unintentional injury.
•
While cyclotest® 2 plus still “knows” too little about you, i.e. has
still not stored a sufcient amount of cycle values, a longer fertile
phase will be displayed for your assurance. The fertile phase prior
to ovulation can be pinpointed more precisely only when at least
six cycles have been stored.
•
cyclotest® 2 plus has a waking function: Once you have been dis-
creetly woken by the unit, bring the unit into bed with you, place
the sensor under your tongue, press the large Measurement button
and wait until the unit beeps – done. All without having to get out
•
Using the unit in the immediate vicinity of mobile phones, micro-
wave appliances or other devices with strong electromagnetic elds
may result in impaired functioning. Maintain a minimum distance
of 3 m from such devices when using this unit.
•
Do not under any circumstances open or modify the unit. This is a
medical product.
•
Please comply with the specied ambient conditions for measure-
ment. See Technical data, Page 62.
•
These instructions are intended to help the user to use cyclotest® 2
plus safely and efciently and must be kept with the product and
if necessary passed on.
•
The unit must be used in accordance with the procedures contained
in these instructions and must not be used for other purposes.
•
cyclotest® 2 plus is a diagnostic unit for determining the fertile
and infertile days in a woman’s cycle and should not be used as
a substitute for contraception methods (e.g. condom). During the
fertile phase you should, if you do not want to get pregnant, use
the contraception method of your choice.
•
The simultaneous use of cyclotest® 2 plus and the pill is pointless.
The pill is a contraceptive and renders the use of cyclotest® 2 plus
superuous.
•
You are advised not to use the unit during irregular work and sleep
periods (e.g. shift work) and in changeable cycles (e.g. puberty,
illness, cycle lengths over 45 days).
•
It is essential to ensure correct functioning of cyclotest® 2 plus that
you perform the morning measurements of wake-up temperature
before getting up. You should have slept for at least 5 hours and in
the last hour prior to measurement you should not have got up.
•
Other manuals for Cyclotest 2 plus
1
Table of contents
Languages:
Other uebe Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Bellezza
Bellezza VitaLife BZFCLCLNPKA quick start guide

Herida Healthcare
Herida Healthcare Lothian II HH/T06 User & Full Service Manual

Rehau
Rehau PET-G quick start guide

Orliman
Orliman EVOTEC EV-101 Use and maintenance instructions

Maestro
Maestro MR228 owner's manual

SOLTRON
SOLTRON XL-80 Fresh peppermintDynamic power operating instructions