Ugolini MINIGEL PLUS Series User manual

MANUALE D’ISTRUZIONE
OPERATOR’S MANUAL
CARNET D’INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Noi Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che l’apparecchio DISTRIBUTORE DI
BEVANDE FREDDE - Marca: UGOLINI S.p.A. - Fabbricante: UGOLINI S.p.A. - Modelli: MiniGEL 1/2/3 PLUS - 230V 50Hz sono conformi alle
seguenti Normative:
In ottemperanza alle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER -
Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: MiniGEL 1/2/3 PLUS - 230V 50Hz are in conformity with the following
Standards:
Following the provisions of the Directives 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY déclarons, sous notre responsabilité, que les appareil DISTRIBUTEUR REFROI-
DISSEUR DE BOISSONS - Marque: UGOLINI S.p.A. - Constructeur: UGOLINI S.p.A. - Modèle: MiniGEL 1/2/3 PLUS - 230V 50Hz sont conformes
aux Normes suivantes:
Conformément aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE.
EG-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY erklären auf eigene Verantwortung, daß die Gerät KALTGETRÄNKE DISPENSER -
Marke: UGOLINI S.p.A. - Hersteller: UGOLINI S.p.A. - Modell : MiniGEL 1/2/3 PLUS - 230V 50Hz mit den folgenden Normen übereinstimmen:
Gemäß den EWG-Richtlinien 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nosotros Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY declararamos, bajo nuestra responsabilidad, que los aparato DISTRIBUIDOR
DE BEBIDAS FRIAS - Marca: UGOLINI S.p.A. - Fabricante: UGOLINI S.p.A. - Modelo: MiniGEL 1/2/3 PLUS - 230V 50Hz responden con las
siguientes Normativas:
En cumplimiento de las Normas 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE.
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)+A11(2014)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2014); EN61000-3-3 (2013)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)+A11(2014)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2014); EN61000-3-3 (2013)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)+A11(2014)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2014); EN61000-3-3 (2013)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)+A11(2014)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2014); EN61000-3-3 (2013)
-
-
-
-
-
EN ISO 12100-1 (2010)
EN ISO 12100-2 (2010)
EN60335-1 (2012)+A11(2014)
EN60335-2-24 (2010)
EN60335-2-75 (2004) + A1 (2005) + A11 (2006) + A2 (2008) + A12 (2010)
-
-
-
-
EN62233:2008-11; EN62233:2009-04;
EN 55014 -1 (2006) + A1 (2009) + A2 (2011);
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) + A2 (2008)
EN 61000-3-2 (2014); EN61000-3-3 (2013)
vedere targa dati sulla macchina
see data plate on the machine
voir la plaque sur l’appareil
siehe Dispenser Typenschild
ver la placa del distribuidor
Ugolini spa
L’Amministratore Delegato
(luogo ed anno di prod. - place and mfr. year - lieu et an de production
Produktionsort und Produktionsjahr - lugar y año de producción)

14
1 ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS
1Before connecting the dispenser to the mains, check that
the voltage shown on the rating plate matches your electricity
supply. Connect the dispenser to a single-phase supply
through an earthed socket as required by current regulations. If
the dispenser is to be disconnected from the power supply
using a single pole switch, the gap between the contacts on this
switch must be sufficiently wide to guarantee full disconnection
under category III overload conditions.?
2Do not use extension cables to connect the appliance.
3To avoid any risks, if the power cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, by an authorised technician
or by a similarly qualified person.
4The dispenser is not suitable for outdoor use.
5The dispenser must be installed in the upright position.
6Before cleaning, always disconnect the dispenser by
removing the plug from the socket.
7Always disconnect the dispenser before removing any of
the panels for cleaning or maintenance work.
8Do not use a water jet to clean the dispenser.
9This appliance must not be operated by children.
10 Do not let children play with the appliance.
11 This appliance must not be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or with a lack of
experience and knowledge unless they have supervision or
have been trained regarding the safe use of the appliance and
understand the risks involved.
12 Only persons who know and have practical experience of
the appliance are permitted access to the inner components of
the dispenser, especially when dealing with issues regarding
safety and hygiene.
2 HYGIENIC SAFETY INSTRUCTIONS
1This appliance is intended exclusively for domestic and
similar use.
2For the appliance to operate correctly, room temperature
must be between +5° and +32°C.
3Use the appliance to cool the indicated liquids only.
4Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance.
3 TECHNICAL CHARACTERISTICS
We reserve the right to amend this manual without notice.
4 INTRODUCTION
Read this instruction booklet carefully in order to familiarise
yourself with all aspects of the dispenser.
Like all mechanical products, this machine will require cleaning
and maintenance. Good operation can also be affected by any
errors made by the operator during disassembly and cleaning.
For this reason, in the case of daily operations such as
disassembly, cleaning, sanitising and reassembly, it is important
that the person using the dispenser is aware of the procedures
and can perform them without making errors.
5 INSTALLATION
1Remove the dispenser from the packaging, which you
should keep in case it is needed in the future.
2Check that the dispenser has not been damaged during
transport. If it has, make a report to the carrier immediately.
3Position the dispenser on a bench capable of supporting the
weight, even at full load, bearing in mind the IMPORTANT
warning in point 1 above.
4Allow a minimum clearance of at least 15 cm all around the
dispenser so as not to impede the flow of cooling air.
5Check the stability of the device, adjusting the height of the
feet if necessary. In the event that the dispenser is provided
Transparent removable bowls n 1 2 3
Capacity of each bowl, approx. l 6 6 6
Dimensions:
width cm 20 40 60
depth cm 48 48 48
height cm 62 62 62
Net weight, approx. kg 25 45 61
Gross weight, approx. kg 27 48 64
Hermetic compressor
Air-cooled condenser
Overload protector
Noise level lower than 70 dB (A)
IMPORTANT
Electrical characteristics: read the data on the plate of
each individual dispenser. This is located at the bottom
of the front panel, behind the drip tray on the right. The
serial numbers of the devices (preceded by the symbol #)
are shown on the frame below. Always refer to the data
shown on the plate.
IMPORTANT
When transporting or lifting the dispenser, never pick it
up by the transparent containers or the evaporator cylin-
ders. The manufacturer is not liable for damage caused
by such mishandling.
MINIGEL 1
MINIGEL 2
MINIGEL 3

15
with a series of high feet (approximately 100 mm), these must
replace the original ones.
6The dispenser does not leave the factory pre-washed and
sanitised. Before use, it must be disassembled, washed and
sanitised, following the instructions in Chapter 7.4 CLEANING.
6 TO OPERATE SAFELY
1Do not operate the dispenser without reading this
operator’s manual.
2Do not operate the dispenser unless it is properly
grounded.
3Do not operate the dispenser unless all panels are
restrained with screws.
4Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet
outlet.
5Do not remove bowls, augers and panels for cleaning or
routine maintenance unless the dispenser is disconnected from
its power source.
6The appliance is not suitable for outdoor use.
7The cover must be always closed.
7 OPERATING PROCEDURES
To remove the lid of the container, press the top key and slide
the lid towards the front of the container. If there is a safety lock
for the lid, turn the key in an anti-clockwise direction to release
the open key (see figure 6).
1Wash and sanitise the dispenser before using it, following
the instructions in Chapter 7.4 CLEANING.
2Fill the container with the desired product, bearing in mind
that, during processing, the volume will increase. For this
reason, the containers must not be filled to maximum capacity.
To prepare granita, consider an increase in volume of around
10%. To prepare ice creams, consider an increase in volume of
around 30%.
3If using liquid or powder bases, specially prepared for ice
creams or granita, follow the manufacturer's instructions
carefully.
4If using natural products to prepare granita (for example
lemon juice, orange juice or coffee), dissolve 150-200 grams of
sugar in each litre of product.
5If using freeze-dried bases to be diluted with milk or water,
prepare the product in a separate container and only pour it into
the machine containers after making sure that it is
homogeneous and that the powder is well dissolved.
6Using the controls (see Chapter 7.1 DESCRIPTION OF
CONTROLS).
7The dispenser must operate without interruption: the
cooling system for each container will automatically stop when
the product is ready to be dispensed, maintaining the set
density. The mixing devices will still continue to operate.
7. 1 DESCRIPTION OF CONTROLS
The dispenser is equipped with an ON/OFF switch, a keypad
and a product temperature display. It is possible to select the
dispenser operating mode using the keypad. The following
operating modes are available:
ICE CREAM OR GRANITA PRODUCTION: in this mode, the
dispenser prepares ice cream or GRANITA depending on the
product in the container.
PRODUCT STORAGE: in this mode, the dispenser keeps the
liquid product at a temperature suitable for storage. This is
useful at night to maintain the quality of the product and limit the
consumption of electricity.
WASHING: in this mode, the mixer rotates at a high speed and
cooling is not enabled. This function is useful while washing and
sanitising the machine to prevent the sanitising solution from
being cooled.
ON/OFF SWITCH
The ON/OFF switch is located under the dispenser itself, on the
left-hand side. Its function is as follows:
CONTROL KEYPAD
figure 1
ATTENTION
Make sure the device is properly earthed, otherwise you
may cause electric shocks to persons or damage to the
dispenser.
IMPORTANT
Place the device in such a way that the power cable is
easily accessible.
IMPORTANT
When the lid is not installed, neither the mixer nor the
cooling feature work, and the display shows the message
“COV”.
IMPORTANT
In any case, once the mixture is obtained, its degrees
Brix (sugar content percentage) must be greater than 13.
Never use the machine with water only.
IMPORTANT
Use the dispenser with food products only.
Position 0 :the dispenser is off.
Position I :the dispenser is enabled for operation but
is in standby mode. Only the B LED is on.

16
The functions of the keys on the keypad are as follows:
The following symbols are present on the display:
FOR DISPENSER OPERATION
Set the ON/OFF switch to I. The red LED B will be on.
Hold down key A until the dispenser starts up.
Use keys E or H to select the desired dispenser operating mode:
In machines with several tanks, pressing the key relating to
the activated operating mode will then make it possible to
switch off both mixing and freezing of the corresponding
tank. Pressing one of the two keys (E) or (H) makes it
possible to reactivate the corresponding function.
7. 2 ADDITIONAL FUNCTIONS
ADJUSTING THE DENSITY
During operation in ICE CREAM OR CRUSHED ICE DRINK
PREPARATION mode, you can regulate the density of the
product from a minimum value of 1 to a maximum value of 10
using the C and D keys. Within the 1 to 5 range, you can
regulate the density in steps of 0.5, while in the 5 to 10 range,
you can regulate the density in steps of 1. The setting made at
the factory is 8, which is ideal for preparing ice cream. The
settings that should be made to prepare other products are
indicated below:
Crushed-ice drink: set density to a value of between 1 and 3.
Sorbet: set density to a value of between 2 and 4.
Water-based ice cream: Adjust the density between 6 and 8.
Ice cream-based milk: Adjust the density between 8 and 10.
WASHING MODE
When the dispenser is in STORAGE mode, holding down key E
for three seconds activates WASHING mode, during which the
display shows “--.--”. In this mode, the mixer rotates but cooling
is not enabled.
Use this function while washing and sanitising the machine to
prevent the sanitising solution from being cooled.
When any key is pressed, the dispenser exits WASHING mode
and returns to STORAGE mode.
TEMPERATURE ALARM
The temperature shown on the display is usually fixed. If the “O”
symbol blinks and appears on the display, this means that the
product has remained for some time above its maximum storage
temperature and so the product should be inspected to
determine whether it has deteriorated.
To reset the alarm and return to the fixed display, hold down key
H for three seconds.
PRODUCT READY ALERT
During the preparation of the product, LED G flashes. When the
product is ready, LED H stops flashing.
KEY LOCK
The keypad can be locked to prevent access to the dispenser
commands. To do this, hold down keys E and H at the same
time for two seconds. A keyboard lock is signalled by the display
blinking, the “T” symbol appearing together with the “BLOC”
writing on the display.
All the controls are locked at this point.
To unlock the keypad, hold down again keys E and H for three
seconds. The unlock is shown when the display flashes.
PROTECTION AGAINST EXCESSIVE DENSITY
In the case of excessive density of the product, in order to
Key A If pressed for 2 seconds, this allows the user to
switch from standby mode to operating mode and
vice versa. In operating mode, the mixer rotates
and cooling is enabled.
If pressed briefly while the machine is running, it
allows users to turn the dispenser lights, if any, on
and off.
Key B LED operation
Key C If pressed in ICE CREAM OR GRANITA PRO-
DUCTION mode, this increases the density of the
product.
Key D If pressed in ICE CREAM OR GRANITA PRO-
DUCTION mode, this decreases the density of the
product.
Key E If pressed, this activates the STORAGE function.
This operating mode is confirmed when LED F
lights up, either flashing or continuously.
Key H If pressed, this activates the ICE CREAM OR
GRANITA PRODUCTION function. This operating
mode is confirmed when LED G lights up, either
flashing or continuously.
Sensor I Cup presence sensor: detects when a cup or cone
is placed under the dispensing tap and enables the
speed of the mixer to be increased so that the pro-
duct is dispensed more easily.
JWhen this symbol is on, the compressor is operating.
Kwhen this symbol is on, the cooling solenoid valve is open.
Lwhen this symbol is on together with the M symbol, the ma-
chine is in SuperService mode.
Mwhen this symbol is on, the machine is in Service mode.
Nwhen this symbol is on and the display shows the indica-
tion “COU”, the lid is not present and the machine cannot
be operated.
Owhen this symbol is on, a temperature alarm has occurred
during operation.
PTemperature of product.
QIndication of the density set.
Rtemperature scale set (°C or °F).
Swhen this symbol is on, the presence of a cup or cone un-
der the dispensing tap has been detected.
Twhen this symbol is on, the keyboard is locked.
Uwhen this symbol is on, an alarm is in progress.
Vwhen this symbol is on, the timer is enabled.
Key E If you just want to store the product.
Key H If you want to prepare ICE CREAM OR GRANITA
IMPORTANT
The product storage temperature is factory set at 2 °C.

17
prevent damage to the dispenser, both cooling and the mixer
are stopped for 90 seconds and the display shows the mesage
PAUS. After 90 seconds, both mixing and cooling are restarted
and the previous density setting is reduced by one level.
7. 2. 1 DEFROST TIMER
This machine has a defrost timer that automatically switches the
operating mode from ICE CREAM or CRUSHED-ICE DRINK
PREPARATION to PRODUCT STORAGE and vice versa. This
means that during the defrost periods the ice cream or crushed-
ice drink will be set to the storage temperature and, at the end
of this period, the product will be automatically regulated to the
density set in PREPARATION mode.
7. 3 OPERATION HELPFUL HINTS
1The time required to obtain the cooling of the product varies
depending on several factors such as the ambient temperature,
the initial temperature of the product, its sugar content (degrees
Brix) and fat content and the density adjustment.
2Topping up the containers with product that is already pre-
cooled further increases the efficiency of the dispenser.
3To further reduce recovery time and thus increase the
autonomy of the dispenser, fill up the tanks when the level of
product has fallen to the halfway point of the evaporator.
4To store the product correctly, the distributor must also
operate at night, at least in the PRODUCT STORAGE position.
5Night operation in the PRODUCT STORAGE position also
eliminates the possible formation of ice (due to condensation of
atmospheric moisture) on the outside of the containers.
6Never turn off the dispenser when there is product in the
containers. If not cooled, the product may deteriorate.
Furthermore, unless it is mixed, it may stick together and form
blocks of ice. If the mixer is restarted in these conditions
(without waiting for the ice to melt), the dispenser may be
damaged.
7All dispensers of this kind must emit heat. If, however, this
emission seems excessive, check that no source of heat is
located near the dispenser itself and, in particular, near the grid
panels. Also make sure that the airflow is not impeded by the
proximity of walls, boxes or similar. Leave at least 15 cm free
space around the dispenser. Finally, check that the filter
located below the rear panel is clean.
8The product is for use with confectionery only.
7. 4 CLEANING
1Cleaning and washing are essential to guarantee the
perfect preservation of the taste of the product and the
maximum efficiency of your dispenser. The procedures
OPERATION ENABLING
IMPORTANT
Before using it, the defrosting timer must pre-
viously be enabled for the operation by set-
ting the regulation parameter PA09 to ON.
To perform this operation, do as follows:
- Start the machine in Service Mode by enabling the main
switch and keeping pressed key A.
- Press keys C and D at the same time to display the Para-
meter Regulation Mode. PA01 appears on the display.
- Press key C several times, until parameter PA09 is di-
splayed.
- Press key A to enable the change of this parameter. The di-
splay shows message OFF.
- Press key C, the display shows message ON.
- Press key A again to confirm the value and come back to
the parameter list.
To quit the parameter regulation, press keys C and D at the
same time or do not press any other key for three seconds.
SETTING THE CURRENT TIME AND TIMER
In order to set the defrost timer, start up the machine in
Service mode. To do this, turn on the on/off switch with the
A key pressed. The M symbol on the display will indicate that
this mode is enabled.
The current time and defrost periods can only be set and the
defrost timer enabled and disabled when the machine is in
Stand-by mode.
SETTING THE TIME
First of all, set the current time. To do this press the C
and D keys at the same time. You will then be prompted
to set the hours, the minutes and the display format (12
/ 24 hours). The H and E keys are used to set the current
value and the B key is used to confirm the setting.
SETTING THE DEFROST PERIODS
Having set the current time, you can set the desired de-
frost periods. To do this, press the H and E keys at the
same time. The display will show the time 00:00 and the
F or G indicators will indicate the operating modes set
for the time displayed. By pressing the E and H keys you
can change the operating mode while, by pressing the
C and D keys, you can increase or decrease the time in
steps of 15 minutes. In this way, you can set the opera-
ting mode of the machine over a period of 24 hours. Ha-
ving made this setting, you can confirm and exit from
regulation mode by pressing the A key.
ENABLING AND DISABLING THE DEFROST TIMER
The defrost timer can be enabled or disabled in Stand-by
Mode and pressing the H key for 5 second. When the
symbol V is on the display, the defrost timer is enabled. If the
machine is started up with the timer enabled, it will not be
possible to select the operating mode manually as it will be
selected automatically at the preset time.
All the settings of the current time, the defrost periods and
the enabling / disabling of the timer are stored and remain
active after the machine has been turned off and then on
again even if it is started in normal operating mode.
ATTENTION
The access to the service area is restricted to persons
having safety/hygiene knowledge and practical expe-
rience on the appliance.

18
described below should be considered general in nature and
may vary due to the health regulations in force.
2Before disassembly for washing, the dispenser must be
emptied out of the product. Proceed as follows:
- use the keypad to select the CLEANING operating mode
- if necessary, wait until the product becomes liquid
- place a container under each tap and empty the containers
- fill the containers with water and allow the dispenser to
operate in CLEANING mode for a few minutes. Then empty the
containers.
- hold down key A to switch off the dispenser
- turn the ON/OFF SWITCH to OFF
7. 4. 1 DISASSEMBLING THE RECOVER (OP-
TIONAL)
1Place the right-hand part of the recover on a surface. Place
the container inside it.(see figure 2)(see figure 3).
figure 2
figure 3
2Put the left-hand part of the recover into position and make
sure that it fits into the illustrated groove. Click the two parts
together. (see figure 4)(see figure 5).
figure 4
figure 5
7. 4. 2 DISASSEMBLY
1To remove the lid of the container, press the top button and
slide the lid towards the front of the container.
If there is a safety lock for the lid, turn the key in an anti-
clockwise direction to release the open button (see figure 6).
figure 6
2To remove the container, push the lever upwards (see
ATTENTION
Before disassembling any component, always unplug
the device from the mains.

19
figure 7) and then remove the container itself (see figure 8).
figure 7
figure 8
3Remove the mixer by sliding it out of the evaporator
cylinder. Then remove the hexagonal joint (see figure 9).
figure 9
4Remove the gasket from its housing (see figure 10).
figure 10
5Disassemble the tap by following the order given (see figure
11).
figure 11
6Remove the drip tray and empty it.
7Remove the flow restrictor from the container (see figure

20
12).
figure 12
7. 4. 3 CLEANING
1Pour about four litres of hot water (45-60 °C) and specific
detergent into a basin, carefully respecting the manufacturer’s
instructions. A solution that is too strong can, in fact, damage
the parts to be washed, while a solution that is too diluted may
not clean enough. Do not use abrasive detergents.
2Use a suitable brush and wash all the parts in contact with
the beverage thoroughly with the detergent solution.
3Wash the evaporator cylinders using a soft brush.
4Rinse all parts washed using tap water.
7. 4. 4 SANITIZING
Sanitising must be done immediately before starting up the
dispenser. Do not allow it to remain idle for a long time after
sanitisation.
1Before starting the procedures described below, wash your
hands with antibacterial soap.
2Pour about eight litres of a solution made of hot water (45-
60 °C) and sanitising product approved by the authorities in
your country into a basin, according to the manufacturer's
specifications. In the absence of a specific sanitising product,
prepare a solution of water and sodium hypochlorite (bleach) at
a ratio of 1 tablespoon per 2 litres of water.
3Immerse all parts to be sanitised in the solution for the time
indicated by the product manufacturer.
4Allow the sanitised parts to air dry on a clean surface.
5Dry the external parts of the dispenser without using
abrasive cloths.
7. 4. 5 REFITTING THE RECOVER (OPTIONAL)
1Click open the two parts. (see figure 13).
figure 13
2Remove the left-hand part and then the right-hand part of
the recover. (see figure 14)(see figure 15).
figure 14
figure 15
IMPORTANT
Do not wash any part of the machine in a dishwasher.
ATTENTION
Before any cleaning operation, always unplug the
dispenser from the mains or turn off the external wall
switch.
IMPORTANT
In order to prevent damage to the dispenser, use only
detergents that are compatible with the plastic parts.
ATTENTION
While washing the dispenser, do not use excessive
amounts of water around the electrical components. This
could cause electric shocks or damage to the dispenser.

21
7. 4. 6 ASSEMBLY
1Slide the drip tray into place..
2Lubricate the tap piston, the hexagonal joint and the mixer
at the points indicated in figure 16, using only the grease that
came with the machine or other grease for use with food.
figure 16
3Reassemble the tap on the container in reverse order
compared to that shown in figure 12.
4Replace the container gasket.
N.B. the rim with the greater diameter must be rested on the
rear wall (see figure 17).
figure 17
5Reassemble the hexagonal joint and then the mixer (see
figure 18).
figure 18
6Replace the container by pushing it towards the back wall,
making sure it fits properly onto the gasket. The locking lever
will be lowered until it rests on the drip tray surface (see figure
19).
figure 19
7Rinse using a cool beverage in order to eliminate any
remaining sanitising solution from the bottom of the containers.
Dry the inside of the containers with a disposable paper towel.
7. 5 IN-PLACE SANITIZATION
Sanitising the assembled device, prior to putting into
service, should only be performed, if necessary, as an
additional precaution to the sanitisation of the
disassembled devices described previously, never instead
of it.
1Prepare a solution of water and sanitising product approved
by the authorities in your country in a basin, according to the
manufacturer's specifications. In the absence of a specific
sanitising product, prepare a solution of water and sodium
hypochlorite (bleach) at a ratio of 1 tablespoon per 2 litres of
water.
2Pour the solution into the containers.
3Using a suitable brush, wipe the solution onto all parts
above the level of the solution and on the underside of the lid.
4Install the lid and operate the dispenser in order to allow the
solution to be stirred for about 2 minutes. Drain the sanitising
solution from the containers through the taps and then dispose
of it.
5Rinse using a cool beverage in order to eliminate any

22
remaining sanitising solution from the bottom of the containers.
Do not perform further rinsing.
8 ROUTINE MAINTENANCE
1Every day: inspect the dispenser and check for leaks of
product from the gaskets. If you notice leaks, first make sure
that the components of the dispenser are properly installed,
then check that the gaskets do not require lubrication and
finally that they are not worn or damaged. If they are, replace
them with original spare parts from the manufacturer.
2Every month: check that the hexagonal joint gasket is not
worn. If it is, replace the joint itself with an original spare part
from the manufacturer (see figure 20).
figure 20
3Every month: remove the dust from the condenser filter on
the back of the machine (see figure 21).
figure 21
4In case of noise it needs to unplug the cooler and call for
service.
5In case of failure unplug the machine, because unexpected
start again would be possible.
6It needs to fix everything back in the initial position after any
repairmen, like screws and covers.
8. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED OUT BY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY)
1Annually: Remove all the panels and clean the inside of
the machine including the base and the inside of the panels.
Never remove the anti-condensation material wrapped around
the evaporator outlet tube (the copper tube located to the right
of the geared motor). If said material is missing or lost, replace
with original spare parts from the manufacturer.
2Remove any traces of product from the inside of the
evaporator by removing the tray as shown (see figure 22).
figure 22
ATTENTION
Beware of the condenser fins as they are sharp.
IMPORTANT
In order to prevent damage to the dispenser, the plastic
parts must only be lubricated with the grease supplied by
the manufacturer or with another type of grease compati-
ble with plastic parts.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Ugolini Ice Cream Maker manuals