Unicorn LS2-H550 User manual

OPERATION MANUAL
사 용 설 명 서
PART BOOK
부 품 명 세 서
LS2-H550 / LS2-H5500

다음의 의미는 안전 지침서를 따르지 않았을 경우 죽음이나 심한 상해를 초래
할 수 있는 상황을 의미합니다.
다음의 의미는 안전 지침서를 따르지 않았을 경우 기계사용 중 상해의 원인이
되거나 제품 및 주위 환경에 의한 물리적 손실을 발생 시킵니다.
ꍽ 안전 표시 및 의미

The instructions which follow this term indicate situations where fa ilure to follow
the instructions will almost certainly result in death or severe injury.
The instructions which follow this term indicate situations where fa ilure to follow
the instructions could cause injury when using the machine or physical
damage to equipment and surroundings.
ꍽ

★ 사용 후 최소한 5분 대기후 전원을 off 시켜 콘센트로부터 전원코드를 분리시켜 놓으세요.
그렇지 않으면 화재 시 높은 전압에 의한 심한 상해를 초래할 수 있습니다.
ꍾ

ꍾ

․
․
․

․
․

★
ꍿ


ꌯ
사양 / SPECIFICATIONS
․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․
1
벨트 거는 방법 / INSTALLING THE BELT
․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․
1
급 유 / LUBRICATION
․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․
2
1. 급유/Lubrication
․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․
2
2. 상축․가마 급유량의 조절/Adjusting lubrication
for upper shaft and rotary hook
․ ․․․․․․ ․․․․․․ ․․․․
2
올바른 사용방
법 / OPERATION
․․․․․․․․․․․․․․
3~6
1. 발판조작/Pedal operation
․ ․․․․ ․․․․․․ ․․․․․ ․․․․․
3
2. 윗칼조작/Upper knife operation
․․․ ․․․․․․․․․․․ ․․․․ ․
3
3. 바늘의 설치방법/Attaching the needle
․․ ․․․․․․ ․․․․․
4
4. 윗실 통과시키는 방법/Threading the needle
․ ․․․
4
5. 보빈의 설치방법/Removing and attaching
the bobbin
․․․․ ․․․․․․․ ․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․
5
6. 밑실감는 방법/Winding the bobbin thread
․․․․․․ ․․
5
7. 사조자의 조절 / Adjusting the thread tension
․․․ ․․․․ ․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․․․․ ․․․․․․ ․․․․․․․․
6
8. 땀 길이의 조절/Adjusting the stitch length
․․․ ․․․
6
기구 설명 / MECHANICAL DESCRIPTION
․․․․․
7~15
1. 상축․침봉기구/Upper shaft and needle bar
mechanism
․․ ․․․․ ․․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․․․․․ ․
7
2. 하축․가마기구/Lower shaft and rotary hook
mechanism
․․ ․․․․ ․․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․․․․․
7
3. 수평이송기구/Feed mechanism
․․․ ․․․․ ․․․․․․ ․․․․․ ․
8
4. 침송기구/Needle feed mechanism
․․․ ․․․․․ ․․․․․․․․ ․
8
5. 이송조절기구/Feed regulation mechanism
․․ ․․․․․․ ․․․․
9
6. 와이퍼기구/Thread wiper
․․ ․․․․․ ․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․
9
7. 칼기구/Knife mechanism
․․ ․․․․ ․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․
10
8. 사절기구/Thread trimmer
․․․․ ․․․․․․ ․․․․ ․․․․․
11~14
조 정 / ADJUSTMENT
․․․․․․․․․․․․․․․․․
15~24
1. 침봉높이의 조정/Adjusting the needle bar height
․ ․․․․ ․․․․․․ ․․․․․․ ․․․․ ․․․․․ ․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․
15
2. 바늘과 가마의 타이밍 조정/Adjusting the rotary
hook position
․ ․․․․ ․․․․․․ ․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․․․․․
15
3. 가마와 가마고정의 간격조정/Adjusting the rotary
hook holder position
․․ ․․․ ․․․․․․ ․․․․․․ ․․․ ․․․․ ․․
16
4. 이송타이밍 조정/Adjusting the feed timing
․ ․․ ․․․․․
16
5. 침이송조정/Adjusting the needle feed
․․․ ․․․․․ ․․․․․ ․
17
6. 사절타이밍의 조정/Adjusting the thread trimming
timing
․․ ․․ ․․․ ․․․․․․․․ ․․ ․․․ ․․․ ․․․ ․․ ․․․․․․․․ ․․․
18
7. 이동칼과 고정칼의 위치 조정/Adjusting the
movable and fixed knives
․ ․․․ ․․․ ․․․ ․․ ․․․ ․․․
19
8. 톱니 높이 조정/Adjusting the feed dog height and
angle
․․․ ․․․․ ․․․․․․․․ ․․․․ ․․․․ ․․․․․․․ ․․․․․․ ․․․
20
9. 정이송과 역이송 피치의 조정/Adjusting the forward
and backward stitch length
․․․ ․․․․ ․․․․․․․․ ․․․․
21
10. 위치검출기의 조정/Adjusting the synchronizer
․ ․․
22
11. 고정칼과 이동칼의 빼내는 방법/Removing the
fixed and movable knives
․ ․․․ ․․․ ․․․․․․․ ․․․ ․․․
23
12. 윗칼의 조정/Adjusting the upper knives
․․ ․․ ․ ․․․․․․
24
조정표 / TROUBLESHOOTING GUIDE
․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․
25~32
테이블 치수 / THE TABLE SEZE
․․․․․․․․․․
33

모델/Modal LS2-H550 LS2-H5500
용도/Application 중후물/Medium materials
미싱회전수/Max. Sewing speed 5000 spm
최대땀길이/Max. Stitch length 5.4 mm
톱니높이/Feed dog height 0.8 mm
최대노루발높이/
Max.Presser foot height
무릎올림/Using knee 13 mm
올림대/presser bar lifter 6 mm
바늘/Needle ty pe DB× 1#14(#11∼#18)
노루발압/Presser foot pressure 3∼8 Kg
침봉운동량/Needle stroke 31 mm
천평운동량/Thread take-up lever stroke 59.3 mm
급유방식/Lubrication system 완전자동급유방식/Automatic lubrication
베드사이즈/Bed size 476× 178 mm
작업범위/Arm pocket size 266.5× 134.5 mm
재단폭/Cutting width 3.2 mm (1/8") ∼ 9.5 mm (3/8")
미싱의 사양
※ 그 외 시리즈로(Other series) 4mm(5/32"), 4.8mm(3/16"), 5.6mm(7/32"), 6.4mm(1/4")
1. 벨트 거는 방법 / How to install the belt
★미싱을 뒤로 눕혀서 V벨트를 모터풀리②와 미싱풀리③에 걸어 주십시오.
★벨트의 장력은 출하시 적정한 장력으로 조정되어 있습니다.
어느 정도 사용하게 되면 V벨트가 풀리에 길들여져서 벨트의 장력이
느슨해질 경우가 있으므로 벨트의 장력을 확인하여 주십시오.
★미싱의 회전방향은 풀리쪽에서 볼 때 좌회전입니다.
(시계반대 방향입니다.)
★벨트①을 손으로 눌려 13mm∼16mm 눌려질 정도로 고정나사④를
풀고 너트④을 돌려서 조절하십시오.
★ Tilt back the machine head and place the belt ① onto the motor
pulley ② and machine pulley ③.
★ Press belt ① with a finger (force of 5 N), and adjust the nut④ so
that there is a deflection of 13 to 16 mm.
Note: ★ While using the machine, the belt will conform to the pulley and cause the belt tension to loosen. If the belt
tension is too loose the following faults could occur.
a. The stopping position may shift,
b. The needle bar may drift when the machine stops,
c. An extra stitch may be sewing when the machine stops,
d.
An abnormal noise may be head due to belt slipping, and
e. The belt may become too loose and contact with the cover.

급 유 / LUBRICATION
1. 급 유 / Lubrication
★ 기름은 좌측의 선(HIGH)까지 천천히 넣어주십시오.
우측의 선(LOW)에서 기름이 내려가면 급유해 주십시오.
★
기름이 오염되었으면 기름덮개나사①을 빼내고, 기름을 바꿔주십시
오.
★ 자석②와 유수판에 쌓인 오염을 깨끗이 닦아주십시오.
※ 기름은 스핀들15 기름을 사용해주십시오.
★ Slowly pour oil into the oil pan to the HIGH mark.
If the oil level falls below the LOW mark. add oil.
★ If the oil becomes contaminated, remove the oil cover Screw ①.
★ Wipe off any contamination from the magnet ②, and the oil pan.
※ Use the oil specified by Spindle15.
2. 상축․가마 급유량의 조절 /
Adjusting lubrication for upper shaft and rotary hook
1. 상축급유량의 조절
★ 면판을 분리하고, 상축급유조절나사①을 돌려서 급유량을 조절해주십시오.
1. Upper shaft l ubr ication
★ Remove the face plate and turn the adjusting screw ① for the upper shaft.
2.
가마급유량의 조절
★ 미싱을 눕히고, 가마급유조절나사②를 돌려서 급유량을 조절해주십시오.
2. Rotary hook lub ri catio n
★ Tilt the machine head until it stops and turn the adjusting screw ② for the rotary hook.

1. 발판조작 / Pedal operation
올바른 사용방법 / OPERATION
★ 발판을 가볍게 ①까지 밟아서 저속재봉을 확인해주십시오. ②까지 밟으면 고속재봉을 합니다.
★ 발판을 앞으로 밟은후 중립( 발판에서 발을 때었을때)③ 이 되면 바늘이 침판에서 내려간 위치에서 정지하는 것을 확인 해주십시오.
(침하정지를 설정한 경우)
★
발판을 ④쪽으로 역으로 밟으면(또는 발판을 ④ 쪽으로 역으로 밟은후, 중립③으로 돌아온 경우) 사절후 바늘이 침판에서 올라간 위치에서 정지합니다.
★ Treadle the pedal lightly to position① and that the machine sews at low speed. Then treadle the pedal to position② to sew at
h igh speed.
★ After treading the pedal, return it to neutral③ (simply release the pedal) to stop the machine with the needle tip below the needle
plate(when the needle po sitio n switch i s set to the need le down position ).
★ Back-treadle the pedal to position④ and release it to neutral to trim the thread and stop the machine with the needle raised
abo ve the nee dle p late.
2. 윗칼조작 / Upper knife operation
★윗칼①을 작동시킬 경우는 레버②를 내려주세요.
윗칼①은 미싱운전과 동시에 동작합니다. 윗칼①을 고정시킬 경우는
레버②를 올려부세요. 윗칼①은 올라갑니다.
※ 레버②의 조작은 반드시 미싱을 정지시킨후 해주세요
★ To operate the upper knife①, lower the upper knife set lever②.
The u pp er kn ife① will now operate in sync with the operation of
the machine. To stop the upper knife①
, raise the u ppe r knife set
le ve r②. The upper knife① will rise.
※ Stop the machine before operating the upper knife set lever②.
ꁴ 안내U의 설치방법 (Attaching the sewing s crap guide(U)
★ 짤려진 천조각이 베드이 하측으로 떨어짐이 어려울 때는, 부속의
안내U③을 보조침판④에 죔나사⑤로 설치해주세요.
★ When it is difficult for scraps to drop below the bed, attach the supplied
sewing scrap guid e(U) ③ to the auxiliary needle plate④ using the screw⑤.
ꁴ침판덮 개의 설치방법 (Installing the needl e plate cover)
★ 재단한 천조각을 베드 아래면에 떨어뜨릴 필요가 없는 경우는, 부속의 침판덮개⑥를 보조침판④에 끼워서 사용해주세요.
★ If it is n ot necessary to collect scraps b elow the b ed, fit th e supplied needle plate cover⑥ over the au xiliary need le plate④.

올바른 사용방법 / OPERATION
3. 바늘의 설치방법 / Attaching the needle
★ 바늘①의 긴 홈을 좌측으로 향하게 깊숙이 넣고 나사
②로 고정해주세요
※ 미싱바늘은 DB×1을 사용해주세요
★ Insert the needle ① completely, making sure that the
lengthwise groove of the needle is on the left, and
secure it using the set screw ②.
※ Use a DBx1 needle.
4. 윗실 통과시키는 방법 / Threading the needle

올바른 사용방법 / OPERATION
5. 보빈의 설치방법 / Removing and attaching the bobbin
1. 탈착방법
★ 보빈케이스의 손잡이①를 잡고, 탈착해주십시오.
(보빈②은 손잡이를 놓으면 빠집니다.)
2.
설치방법
(1) 보빈케이스에 보빈을 넣어주십시오.
(2) 실을 틈③에 통과시켜 스프링④ 아래를 빠져나가게 해주십시오.
(3) 실을 스프링④에서 잡아 당겨주십시오.
1. Re moving the bob bi n
★ Pull the latch of the bobbin case ① upward.
(The bobbin ② will come off when the latch is released.)
2. Attach ing th e bob bi n
(1) Insert the bobbin ② into the bobbin case.
(2) Pass the thread through the slot ③ and under the bobbin
case tension spring ④.
(3) Pull the thread from the bobbin case tension spring ④.
6. 밑실 감는 방법 / Winding the bobbin thread
1. 보빈①을 사권기축②에 끼워주십시오.
2. 보빈누름대③을 최대한 눌러주십시오.
3. 보빈①에 실을 화살표 방향으로 몇 번 감은 후 미싱을 운전해주십시오.
4. 균일하게 실이 감기지 않을 때는 죔나사④을 풀고, 실안내⑤을 좌우로 움직여서 조절해주십시오.
※보빈①에 실을 보다 많이 감을 때는 조절나사⑥를 죄어주십시오.
(1) Fit the bobbin ① in the bobbin winder shaft ②.
(2) Depress the joint ③ as far as it will go.
(3) Wind the bobbin thread on the bobbin ① several times in the direction of the arrow, then operate the machine.
(4) If the bobbin thread is not wound evenly, loosen the screw ④ and move the thread guide ⑤ right or left to adjust.
※ To wind the bobbin thread on the bobbin ① more, tighten the adjusting screw ⑥.

올바른 사용방법 / OPERATION
7. 사조자 / Adjusting the thread tension
★ 밑실의 상태는 실 끝을 잡았을 때, 보빈케이스가 저절로 흘러내리지 않을 정도로 약하게 나사①를 돌려서 조절해주십시오.
★ 윗실상태는 노루발을 내린 후, 나사②를 돌려서 위 그림과 같이 조절해주십시오.
★ 사절 후 바늘 끝에 남은 실의 길이는 35~40mm가 되도록 조절나사③을 돌려 조절해주십시오.
★ Adjust the bobbin thread tension by turning the adjusting screw ① so that the bobbin case will not slip down of its
own weight when suspended from the bobbin thread.
★ Lower the presser foot and adjust the needle thread tension by turning the adjusting screw ② as shown in figure above.
★ Adjust the adjusting screw ③ so that the length of the needle thread after thread trimming is about 35 ~ 40 mm.
ꁴ 실잡이 스 프링 (Thread take-up spring)
★ 실잡이스프링의 동작범위는 7~10mm가 표준입니다. 또 실잡이
스프링의 강함은 25~30g가 표준입니다.
★ 실잡이스프링의 작용범위를 조절하는 것은 고정나사④을 풀고,
윗실조절기를 돌려주십시오.
★ 실잡이스프링의 강함을 바꾸는 것은 사조자봉⑤의 홈에 드라이버
끝을 넣고 돌려서 조절해주십시오.
★ The standard operation range of the thread take-up spring is
about 7~10mm. The standard tension at this time is 25~30g.
★ To adjust the operation range of the thread take-up spring, loosen the set screw④ and turn the thread tension bracket assembly.
★ To adjust the tension of the thread take-up spring, fit a screwdriver into the slot, and tu rn the te nsion stud ⑤ as appropriate.
8. 땀 길이의 조절 / Adjusting the stitch length
★ 역전핸들①을 중앙의 위치까지 누르고, 다이얼②의 숫자를 상부의 핀③에
맞추고 나서 역전핸들①을 놓아주십시오.
※ 숫자가 클수록 이송량은 많게 됩니다. 최대 땀은 5mm입니다. 단 역전재봉은
약3mm입니다.
ꁴ
역전장치
역전핸들
①
을 누르면 천이 역이송됩니다
.
놓으면 복원해서 정이송으로
되는 자동복원식입니다
.
★ Push the reverse lever ① halfway down, turn the dial ② until the desired
number is aligne d with th e pin ③ at the top, and release the reverse lever ①.
※ The larger the number, the longer the stitch will be. Maximum stitch
length is 5 mm. For reverse stitching, it is 3 mm
ꁴ Re ve rse sewin g d evice The reverse sewing device is of the automatic-resetting type. The material will be fed
backward when the reverse lever ① is pressed, and forward again when it is released.

기구 설명 / MECHANICAL DESCRIPTION
1. 상축․침봉기구 / Upper shaft and deedle bar mechanism
1. 미싱풀리①가 화살표 방향으로 돌면 상축②에 회전운동이 전달되어 실채기크랭크③를 회전시킵니다.
2. 실채기크랭크에 결합된 침봉크랭크④를 연결시켜 침봉연결링크(조)⑤에 운동을 전달합니다.
3. 침봉브라켓트⑥에 결합된 침봉⑦을 상하 운동시킵니다.
4. 침봉은 침봉대⑧에서 안내됩니다.
1.
Wh en the pul le y① turns in the dire ction of the arrow, its motion is the upper shaft② and the thread take-up crank③ r o tates.
2. The motion is transmitted to the thread take-up lever⑤ through the needle bar crank④.
3. The needle bar clamp⑥ moves the needle bar⑦ vertically.
4. The needle bar is guided by the needle bar bracket⑧.
2. 하축․가마기구 / Lower shaft and rotary hook mechanism
1. 풀리①가 화살표 방향으로 돌면 상축②에 부착된 상축베벨기어(상)③에서 견축④ 상단에 부착된
베벨기어(상)⑤에 회전을 전달합니다.
2. 견축④ 하단에 부착된 베벨기어(하)⑥에서 하축의 베벨기어(하)⑦을 통해 하축⑧에 회전운동을 전달합니다.
3. 고속가마⑨는 하축⑧에 의해 전회전운동을 합니다.
1. When the pulley① turns in the direction of the arrow, the bevel gear(U)③ attached to the upper shaft② rotates the
bevel gear(U)⑤ attached to the vertical shaft④.
2.
The bevel gear(D)⑥ attached to the bottom of the vertical shaft④ ro tate s th e be vel g ear(D)⑦ attached to the lower shaft⑧.
3. The rotary hook⑨ is rotated by the lower shaft⑧.

4. 침송기구 / Needle feed mechanism
기구 설명 / MECHANICAL DESCRIPTION
3. 수평이송기구 / Feed mechanism
1. 상축①이 돌면 수평이송캠②에 의해 수평이송연간
③은 상하로 운동합니다.
2. 수평이송연간③의 하단은 수평이송링크④와 이송
링크⑤에 결합되어 있고, 한쪽 끝을 절환기⑥에
지지된 수평이송링트④가 원활하게 움직입니다.
3. 이송링크⑤는 수평방향으로 움직이고, 수평이송완
⑦을 요동시킵니다.
4. 수평이송완⑦의 요동운동은 수평이송축⑧․수평
이송대완⑨을 통해 이송대ꊉꊒ를 전후로 움직입니다.
5. 절환기⑥의 경사를 바꿔 수평이송링크④의 지점의
위치를 바꾸면 이송링크⑤의 수평방향의 운동량이
바뀝니다.
1. When the upper shaft① rotates, the level feed eccentric wheel② moves the level feed connecting rod③ vertically.
2. The level feed link④ and the level feed arm link⑤ are connected at the bottom of the level feed connecting rod③.
The lever feed link④ pivots on the feed regulater⑥.
3. The level feed arm link⑤ moves horizontally, and rocks the level feed arm⑦.
4. The motion is transmitted to the feed bracketꊉꊒ through the feed rocker shaft⑧ and the feed rocker bracket arm⑨.
5. When the inclination of the feed regulator⑥ and the pivot point of the level feed link④ change, the horizontal
momentum of the level feed arm link⑤ changes.
1. 상축①이 돌면 수평이송축②이 요동운동합니다.
2. 수평이송축②에 부착되어 있는 수평이송완③에
의해 침송연간④은 상하로 움직입니다.
3. 침송연간④에 연결된 침송완⑤을 요동시킵니다.
4. 침송완⑤의 요동운동은 침송축⑥․침송완(조)
⑦․침봉대안내⑧를 통해 침봉대⑨를 요동시켜
침봉ꊉꊒ을 전후로 움직입니다.
1. When the uppper shaft① rotates, the feed
rocker shaft② rocks.
2. The level feed arm③ attached to the feed
rocker shaft② moves the needle feed
connecting rod④ vertiaclly.
3. The needle feed connecting rod④ rocks the attached needle feed shaft arm.
4. The motion is transmitted to the needle bar bracket⑨ through the needle feed shaft⑥, the needle feed arm
assembly⑦, and the needle bar bracket guide⑧. Then, the needle barꊉꊒ moves back and forth.

6. 와이퍼기구 / Thread wiper
5. 이송조절기구 / Feed regulation mechanism
기구 설명 / MECHANICAL DESCRIPTION
1. 다이얼①을 돌려 이송조절기②의 경사를 바꿉니다.
2. 이송조절기②는 사절연간(상)③으로 절환기레버④의 경사를 바꿉니다.
3. 절환기레버④ 하단에 접속된 절환기연간(하)⑤에 의해 절환기⑥의 각도가 바뀝니다. 수평이송기구와 침송기구의 이송량이
결정됩니다. 또 역전핸들⑦을 누르면 절환기⑥의 경사가 반대로 되기 때문에 이송대의 전후운동 및 침봉대의 요동운동을
정이송에서 역이송으로 바꿉니다.
1. Turning the feed regulation dial① changes the inclination of the feed regulator②.
2. The feed regulator② changes the inclination of the feed regulator lever④ through the thread trimmer connecting rod(U)③.
3.
The feed regulator connecting rod(D)⑤ attached to the feed regulator lever④ ch anges the inc lination of th e feed regulator⑥ .
The change of inclination decides the feed amount of the feed rocker mechanism and the needle bar mechanism.
Pressing the reverse lever⑦ reverses the inclination of the feed regulator⑥ to feed the material in reverse.
1. 사절후 와이퍼신호가 들어오고, 와이퍼솔레노이드①가 작동해서
와이퍼링크(조)②를 잡아 올립니다.
2. 와이퍼링크(조)② 선단에 있는 와이퍼③를 작동시킵니다.
3. 와이퍼신호가 끊어지면 스프링④에 의해 와이퍼솔레노이드①가
복귀합니다.
1. When the thread wiper signer os turned on after thread os
trimmed, the thread wiper solenlid① lifts the thread wiper link②.
2. The thread wiper link② drives the thread wiper crank
assembly③, attached to the end of the thread wiper link②.
3. When the thread wiper signal is turned off, the thread wiper
spring ④ returns the thread wiper solenoid① to its origina l
position.

7. 윗칼기구 / Upper knife mechanism
기구 설명 / MECHANICAL DESCRIPTION
1. 절환기레버①를 내리면 절환기연결로드(조)②를 화살표방향으로 이동시킵니다.
2. 절환기레버축③에 의해 절환기완④은 절환기링크⑤에 운동을 전달해서 칼구동링크⑥와 칼구동로드⑦를 이동시킵니다.
3. 상축⑧이 회전하면 천평크랭크(조)의 캠부(편심부)에서 칼구동연간⑨의 선단을 상하운동 시킵니다.
4. 칼구동연간⑨의 선단에 붙어있는 칼구동링크⑥와 칼구동로드⑦․칼축클램프(조)ꊉꊒ를 상하운동 시킵니다.
5. 칼축클램프ꊉꊒ에 조합된 칼축ꊉꊓ을 상하운동 시킵니다.
6. 칼축ꊉꊓ에 붙어있는 칼받침ꊉꊔ․칼잡이(RL)ꊉꊕ․칼잡이(FR)ꊉꊖ․윗칼ꊉꊗ을 상하로 동작시킵니다.
7. 윗칼ꊉꊗ과 침판ⓐ에 붙어있는 고정칼에 의해 천을 재단합니다.
1. when the selector lever① is lowered, the selector lifting lever assembly② moves in the direction of the arrow.
2. The selector arm④ transmits the motion to the selector link⑤ through the selector lever shaft③. The knife driving
link⑥ and the knife driving rod⑦ move.
3. When the upper shaft⑧ rotates, the tip of the knife eccentric wheel with the screw⑨ moves vertically at the cam
part(eccentric part) of the thread take-up crank assembly.
4. The knife driving link⑥, the knife driving rod⑦, and the knife shaft clamp ass em blyꊉꊒ attached to the end of the
knife eccentric wheel with screw⑨ move vertically.
5. The knife shaftꊉꊓ linked to the knife shaft clamp assemblyꊉꊒ moves vertically.
6. Then the knife baseꊉꊔ, knife holders(RL)ꊉꊕ and (FR)ꊉꊖ, and the upper knifeꊉꊗ attached to the knife shaftꊉꊓ move
vertically.
7. The upper knifeꊉꊗ and the fixed knife attached to the needle plateⓐ cut the material.
Other manuals for LS2-H550
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Unicorn Sewing Machine manuals

Unicorn
Unicorn LT2-H650 User manual

Unicorn
Unicorn LS2-H6000-D User manual

Unicorn
Unicorn LS2-H530 User manual

Unicorn
Unicorn LT5-H710-1 User manual

Unicorn
Unicorn LS2-H550 User manual

Unicorn
Unicorn DT6-H892?3 User manual

Unicorn
Unicorn DB2-H515 User manual

Unicorn
Unicorn LS2-H5300-D User manual

Unicorn
Unicorn LS2-H520 User manual

Unicorn
Unicorn DB2-H515 User manual