manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. UNILITE
  6. •
  7. Headlamp
  8. •
  9. UNILITE HT-650R User manual

UNILITE HT-650R User manual

www.unilite.co.uk
HT-650R
FEATURES
• High quality 650 lumen white COB LED, 6500K
• Circular COB LED for wide ood lighting
• Additional 450 lumen Cree LED spot beam, 6500K
• Dual Power - rechargeable or 3 x AAA batteries
• Adjustable non-slip silicone lined headband
• 60° Rotational head
• IP65 dust & water resistant
• IK07 shock proof - 2m drop resistant
• Rechargeable 3.8v Li-Po battery included
• Red-to-Green charging indicator on battery
• Quick 3½ hour USB-C charge time - 1m cable included
BATTERY - 3.8v 1100mAh Li-polymer Rechargeable Battery
or 3 x AAA Alkaline Batteries (not included)
WEIGHT - 89g
DIMENSIONS - Headtorch - H:46.3 x W:68.7 x D:40mm
OPERATION
Switch Sequence: SPOT BEAM >
FLOOD LIGHT HIGH > FLOOD
LIGHT MEDIUM > FLOOD LIGHT
LOW > OFF
MEMORY FUNCTION:- If left ON in
any mode for 5 seconds or more,
the next press will turn OFF. Next
press ON will return to that last
mode used.
CHARGING THE RECHARGEABLE BATTERY
1. Only use a 5V 1A USB-C cable (max 1A).
2. Remove the battery from the headtorch.
3. Plug the USB-C end of the cable into the charge port on the front
of the battery.
4. Plug the USB-A end of the cable into a USB charging port (do not
exceed 5V 1A charging input or damage may occur).
5. Red LED indicates charging, Green LED indicates fully charged.
6. Charge Time: 3½ hours
*Warranty void if not used with the specied cable & max charge input*
ADVICE & IMPORTANT INFORMATION!
Do not look directly at LEDs. Do not operate in direct sunlight or extreme temperature
conditions (below -10°C or above 40°C).
LEDs will become warm/hot when switched on; do not touch and never place LEDs
face down on any surface – risk of re!
Do not use the device if there is any visible damage to the housing, battery, charge
port or cable. Take care when using a USB plug adaptor, check for any damage. DO
NOT exceed 5V 1A charging input or damage may occur to the rechargeable battery.
Only use Unilite’s rechargeable battery, otherwise the manufacturer’s warranty will
be void. The rechargeable battery will reach full performance after a few complete
charging and discharging cycles. To keep the rechargeable battery in optimum
condition, it should be recharged every 3-6 months, especially if it is not being used
for a long period of time. Always fully charge batteries before storage and remember
to remove the rechargeable battery from the headtorch before storage to avoid
battery depletion.
Always use high-quality alkaline 1.5v AAA batteries. Disposable battery life is affected
by different battery brands, different ambient temperatures and different lighting
modes. If not using the headtorch for 3 weeks or more be sure to remove the
disposable batteries to avoid battery leakage (not covered under warranty).
Always protect batteries from heat, intense sunlight, re, water and moisture – danger
of explosion!
If a battery is damaged, uids can leak out. AVOID contact as this can lead to skin
irritation and/or burns. If skin contact occurs, rinse thoroughly with water. If irritation
persists, seek medical advice. Seek immediate medical assistance if battery uid
comes into contact with the eyes.
Children under 12 years of age should only use the product under adult supervision.
Do not disassemble or attempt to modify the product; this will void the warranty and
can be dangerous. Improper use or modication is not covered under the warranty.
Take care not to let lenses come into contact with hard/sharp objects, damage/
scratches to the lenses will affect light output.
This product is water resistant to IPX5 – DO NOT SUBMERGE. If the product has been
affected by damp, remove the batteries and leave the unit open and allow to dry
out completely before using. If the batteries are installed and the headlight does
not work, try checking for the following: (1) Press the switch button several times. (2)
Check that the batteries are inserted the correct way around according to polarity
markings. (3) Check there is no debris on the contacts that might affect the battery
connection. (4) Check there is no water or dampness in the light, if so, allow it to fully
dry out and try again. If the product has been subjected to excessive moisture/water
the warranty may be void.
This product has a 1 year standard warranty (or extended 2 years once registered
online at WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) against manufacturing faults and
defects. It does not cover normal wear and tear, modications, accidental damage or
poor maintenance. Unilite warranties do not cover battery leaks or the use of incorrect
chargers and cables that can damage rechargeable batteries.
Do not dispose of this device in normal household waste. It must be disposed of via
an authorised electrical appliance disposal centre or at your local waste disposal unit.
Please re-use or recycle packaging where possible.
Keep these instructions for future reference or for subsequent possessors.
2 H
650
Lumens 34 M
FLOODLIGHT - HIGH
40
Lumens 7 M 30 H
FLOODLIGHT - LOW
SPOT BEAM 450
Lumens 84 M 3 H
4 H
350
Lumens 18 M
FLOODLIGHT - MID
ANSI FL 1 Standard
2 H
18 H
2 H
4 H
LITHIUM
BATTERY
3 X AAA
BATTERIES
ON/OFF
switch
USB-C
3.8V / 4.18Wh
Art.No: 4311AU/BATTERY-HT650R
Rechargeable Li-Po Battery
Input: 5V / 1A USB-C
Green Fully Charged
Red Charging
3 x 1.5v AAA Alkaline
Batteries
Li-Polymer Battery
(3.8v 1100mAh)
OR
3.8V / 4.18Wh
Art.No: 4311AU/BATTERY-HT650R
Rechargeable Li-Po Battery
Input: 5V / 1A USB-C AAA
AAA
AAA
BATTERY INSTALLATION
1. Open the headtorch by gently lifting the lip on the top of the
headtorch.
2. Insert either the Unilite Li-Po battery or insert 3 x high quality AAA
alkaline batteries making sure you take note of the polarity marks
to insert the correct way.
3. Then close the headtorch until the lip on the top clicks shut.
www.unilite.co.uk
PRODUKTMERKMALE
• Hochwertige 650 Lumen weiße COB-LED, 6500K
• Runde COB-LED für breite Flutlichtbeleuchtung
• Zusätzlicher 450 Lumen Cree LED Spot Beam, 6500K
• Dual Power - wiederauadbar oder 3 x AAA-Batterien
• Verstellbares, rutschfestes, mit Silikon ausgekleidetes
Stirnband
• 60° drehbarer Kopf
• IP65 staub- und wasserdicht
• IK07 stoßfest - 2m sturzsicher
• Wiederauadbarer 3,8-V-Li-Po-Akku im Lieferumfang
enthalten
• Rot-zu-Grün-Ladeanzeige am Akku
• Schnelle USB-C-Ladezeit von 3½ Stunden - 1 m Kabel
enthalten
BATTERIE - 3,8 V 1100 mAh Li-Polymer-Akku oder 3 x AAA
Alkaline Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
GEWICHT - 89g
ABMESSUNGEN - Stirnlampe - H: 46,3 x B: 68,7 x T: 40 mm
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schaltfolge: Punktstrahl > FLUT LICHT HOCH > FLUT LICHT
MITTEL > FLUT LICHT NIEDRIG > AUS
SPEICHERFUNKTION: - Wenn Sie in einem beliebigen Modus 5
Sekunden oder länger eingeschaltet bleiben, wird das nächste
Drücken ausgeschaltet. Drücken Sie als nächstes ON, um zum
zuletzt verwendeten Modus zurückzukehren.
BATTERIEINSTALLATION
1. Öffnen Sie die Stirnlampe, indem Sie die Lippe oben an der
Stirnlampe vorsichtig anheben.
2. Legen Sie entweder die Unilite Li-Po-Batterie ein oder
legen Sie 3 x hochwertige AAA-Alkalibatterien ein und achten
Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen, um sie richtig
einzusetzen.
3. Schließen Sie dann die Stirnlampe, bis die Lippe oben
einrastet.
AUFLADEN DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIE
1. Verwenden Sie nur ein 5V 1A USB-C-Kabel (max. 1A).
2. Entfernen Sie den Akku aus der Stirnlampe.
3. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in den
Ladeanschluss an der Vorderseite des Akkus.
4. Stecken Sie das USB-A-Ende des Kabels in einen USB-
Ladeanschluss (überschreiten Sie nicht den Ladeeingang von
5 V 1 A, da sonst Schäden auftreten können).
5. Rote LED zeigt den Ladevorgang an, grüne LED zeigt voll
aufgeladen an.
6. Ladezeit: 3½ Stunden
*Garantie erlischt, wenn nicht mit dem angegebenen Kabel und
maximalem Ladeeingang verwendet*
HINWEIS & WICHTIGE INFORMATIONEN!
Schauen Sie nicht direkt auf LEDs. Nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturbedingungen
(unter -10 °C oder über 40 °C) betreiben.
LEDs werden beim Einschalten warm/heiß; LEDs nicht
berühren und niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine
Oberäche legen – Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse, Akku,
Ladeanschluss oder Kabel sichtbar beschädigt sind. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie einen USB-Steckeradapter verwenden,
überprüfen Sie ihn auf Beschädigungen. Überschreiten
Sie NICHT den Ladeeingang von 5 V 1 A, da der Akku sonst
beschädigt werden kann.
Verwenden Sie nur den wiederauadbaren Akku von Unilite,
da sonst die Herstellergarantie erlischt. Der Akku erreicht nach
wenigen vollständigen Lade- und Entladezyklen seine volle
Leistung. Um den Akku in optimalem Zustand zu halten, sollte
er alle 3-6 Monate aufgeladen werden, insbesondere wenn er
längere Zeit nicht benutzt wird. Laden Sie die Batterien vor der
Lagerung immer vollständig auf und denken Sie daran, den
Akku vor der Lagerung aus der Stirnlampe zu entfernen, um
eine Entleerung der Batterie zu vermeiden.
VerwendenSieimmerhochwertigeAlkaline1,5VAAA-Batterien.
Die Lebensdauer der Einwegbatterie wird durch verschiedene
Batteriemarken, unterschiedliche Umgebungstemperaturen
und verschiedene Beleuchtungsmodi beeinusst. Wenn
Sie die Stirnlampe 3 Wochen oder länger nicht verwenden,
entfernen Sie die Einwegbatterien, um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden (nicht durch die Garantie abgedeckt).
Batterien immer vor Hitze, starker Sonneneinstrahlung, Feuer,
Wasser und Feuchtigkeit schützen – Explosionsgefahr!
Wenn eine Batterie beschädigt ist, können Flüssigkeiten
austreten. Kontakt VERMEIDEN, da dies zu Hautreizungen
und/oder Verbrennungen führen kann. Bei Hautkontakt
gründlich mit Wasser abspülen. Bei anhaltender Reizung
ärztlichen Rat einholen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn
Batterieüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt.
Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwenden.
Zerlegen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, es
zu modizieren; Dies führt zum Erlöschen der Garantie und
kann gefährlich sein. Eine unsachgemäße Verwendung oder
Modikation wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Achten Sie darauf, dass die Linsen nicht mit harten/scharfen
Gegenständen in Kontakt kommen, da Beschädigungen/
Kratzer an den Linsen die Lichtleistung beeinträchtigen.
Dieses Produkt ist wasserdicht nach IPX5 – NICHT
UNTERWASSEN. Wenn das Produkt durch Feuchtigkeit
beeinträchtigt wurde, entfernen Sie die Batterien und lassen
Sie das Gerät geöffnet und lassen Sie es vollständig trocknen,
bevor Sie es verwenden. Wenn die Batterien eingelegt
sind und der Scheinwerfer nicht funktioniert, versuchen
Sie Folgendes zu überprüfen: (1) Drücken Sie den Schalter
mehrmals. (2) Prüfen Sie, ob die Batterien entsprechend
der Polaritätsmarkierungen richtig herum eingelegt sind.
(3) Vergewissern Sie sich, dass sich keine Ablagerungen
auf den Kontakten benden, die die Batterieverbindung
beeinträchtigen könnten. (4) Vergewissern Sie sich, dass die
Leuchte kein Wasser oder Feuchtigkeit enthält. Wenn ja, lassen
Sie sie vollständig trocknen und versuchen Sie es erneut. Wenn
das Produkt übermäßiger Feuchtigkeit/Wasser ausgesetzt
wurde, kann die Garantie ungültig werden.
Dieses Produkt hat eine 1-Jahres-Standardgarantie (oder eine
verlängerte 2-Jahres-Garantie nach Online-Registrierung unter
WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) gegen Herstellungsfehler
und Mängel. Sie deckt keine normale Abnutzung,
Modikationen, Unfallschäden oder schlechte Wartung ab. Die
Garantien von Unilite decken nicht das Auslaufen von Batterien
oder die Verwendung falscher Ladegeräte und Kabel ab, die
wiederauadbare Batterien beschädigen können.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Es
muss über eine autorisierte Entsorgungsstelle für Elektrogeräte
oder bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle entsorgt werden.
Bitte verwenden oder recyceln Sie die Verpackung nach
Möglichkeit wieder.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
oder für nachfolgende Besitzer auf.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
• LED COB blanche de haute qualité 650 lumens, 6500K
• LED COB circulaire pour un éclairage large
• Faisceau spot LED Cree de 450 lumens supplémentaire,
6500K
• Dual Power - piles rechargeables ou 3 x AAA
• Bandeau ajustable doublé de silicone antidérapant
• Tête rotative à 60°
• IP65 résistant à la poussière et à l’eau
• Résistant aux chocs IK07 - Résistant aux chutes de 2 m
• Batterie Li-Po 3,8 V rechargeable incluse
• Indicateur de charge rouge à vert sur la batterie
• Temps de charge USB-C rapide de 3h30 - 1m de câble
inclus
BATTERIE - Batterie rechargeable Li-polymère 3.8v 1100mAh
ou 3 piles alcalines AAA (non incluses)
POIDS - 89g
DIMENSIONS - Lampe frontale - H:46,3 x L:68,7 x P:40mm
MODE D’EMPLOI
Séquence de commutation : FAISCEAU DE POINTE >
Projecteur Intensité élevée > Projecteur Intensité moyenne >
Projecteur Faible intensité > Arrêt
FONCTION DE MÉMOIRE :- Si laissé allumé dans n’importe
quel mode pendant 5 secondes ou plus, la prochaine pression
s’éteindra. Appuyez ensuite sur ON pour revenir au dernier
mode utilisé.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez la lampe frontale en soulevant doucement la lèvre
sur le dessus de la lampe frontale.
2. Insérez soit la pile Li-Po Unilite, soit 3 piles alcalines AAA de
haute qualité en veillant à respecter les marques de polarité
pour insérer correctement.
3. Fermez ensuite la lampe frontale jusqu’à ce que la lèvre
supérieure s’enclenche.
CHARGER LA BATTERIE RECHARGEABLE
1. Utilisez uniquement un câble USB-C 5V 1A (max 1A).
2. Retirez la batterie de la lampe frontale.
3. Branchez l’extrémité USB-C du câble dans le port de charge
situé à l’avant de la batterie.
4. Branchez l’extrémité USB-A du câble dans un port de
charge USB (ne dépassez pas l’entrée de charge 5V 1A ou des
dommages peuvent survenir).
5. La LED rouge indique la charge, la LED verte indique la
pleine charge.
6. Temps de charge : 3h30
* La garantie est annulée si elle n’est pas utilisée avec le câble
spécié et l’entrée de charge maximale *
CONSEILS ET INFORMATIONS IMPORTANTES!
Ne regardez pas directement les LED. Ne pas utiliser en
plein soleil ou dans des conditions de température extrêmes
(inférieures à -10°C ou supérieures à 40°C).
Les LED deviennent chaudes lorsqu’elles sont allumées ; ne
touchez pas et ne placez jamais les LED face vers le bas sur
aucune surface - risque d’incendie !
N’utilisez pas l’appareil s’il y a des dommages visibles sur
le boîtier, la batterie, le port de charge ou le câble. Faites
attention lorsque vous utilisez un adaptateur de prise USB,
vériez qu’il n’est pas endommagé. NE PAS dépasser l’entrée
de charge 5V 1A ou des dommages peuvent survenir à la
batterie rechargeable.
Utilisez uniquement la batterie rechargeable d’Unilite, sinon la
garantie du fabricant sera annulée. La batterie rechargeable
atteindra ses pleines performances après quelques cycles
complets de charge et de décharge. Pour maintenir la batterie
rechargeable dans un état optimal, elle doit être rechargée
tous les 3 à 6 mois, surtout si elle n’est pas utilisée pendant
une longue période. Chargez toujours complètement les
batteries avant le stockage et n’oubliez pas de retirer la batterie
rechargeable de la lampe frontale avant le stockage pour
éviter l’épuisement de la batterie.
Utilisez toujours des piles alcalines AAA 1,5 V de haute qualité.
La durée de vie des piles jetables est affectée par différentes
marques de piles, différentes températures ambiantes et
différents modes d’éclairage. Si vous n’utilisez pas la lampe
frontale pendant 3 semaines ou plus, assurez-vous de retirer
les piles jetables pour éviter les fuites de piles (non couvertes
par la garantie).
Protégez toujours les batteries de la chaleur, du soleil intense,
du feu, de l’eau et de l’humidité – danger d’explosion !
Si une batterie est endommagée, des liquides peuvent
s’échapper. ÉVITER le contact car cela peut entraîner une
irritation de la peau et/ou des brûlures. En cas de contact avec
la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation persiste,
consulter un médecin. Consulter immédiatement un médecin
si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent utiliser le produit
que sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas démonter ou tenter de modier le produit ; cela
annulera la garantie et peut être dangereux. Une mauvaise
utilisation ou modication n’est pas couverte par la garantie.
Veillez à ne pas laisser les lentilles entrer en contact avec des
objets durs/tranchants, les dommages/rayures sur les lentilles
affecteront le rendement lumineux.
Ce produit est résistant à l’eau IPX5 - NE PAS IMMERGER.
Si le produit a été affecté par l’humidité, retirez les piles et
laissez l’appareil ouvert et laissez-le sécher complètement
avant de l’utiliser. Si les piles sont installées et que le phare
ne fonctionne pas, essayez de vérier les points suivants :
(1) Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’interrupteur. (2)
Vériez que les piles sont insérées dans le bon sens selon les
marques de polarité. (3) Vériez qu’il n’y a pas de débris sur les
contacts qui pourraient affecter la connexion de la batterie. (4)
Vériez qu’il n’y a pas d’eau ou d’humidité dans la lumière, si
c’est le cas, laissez-la sécher complètement et réessayez. Si le
produit a été soumis à une humidité/eau excessive, la garantie
peut être annulée.
Ce produit a une garantie standard de 1 an (ou prolongée de
2 ans une fois enregistré en ligne sur WWW.UNILITE.CO.UK/
WARRANTY) contre les défauts et défauts de fabrication.
Elle ne couvre pas l’usure normale, les modications, les
dommages accidentels ou le mauvais entretien. Les garanties
Unilite ne couvrent pas les fuites de batterie ou l’utilisation de
chargeurs et de câbles incorrects qui peuvent endommager
les batteries rechargeables.
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères normales.
Il doit être éliminé via un centre d’élimination d’appareils
électriques agréé ou à votre service local d’élimination des
déchets.
Veuillez réutiliser ou recycler les emballages dans la mesure
du possible.
Conservez ces instructions pour référence future ou pour les
possesseurs ultérieurs.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• LED COB bianco di alta qualità da 650 lumen, 6500K
• LED COB circolare per un’illuminazione ampia
• Faretto LED Cree aggiuntivo da 450 lumen, 6500 K
• Dual Power - batterie ricaricabili o 3 x AAA
• Archetto foderato in silicone antiscivolo regolabile
• Testa rotante 60°
• IP65 resistente alla polvere e all’acqua
• IK07 antiurto - resistente alle cadute da 2 m
• Batteria ricaricabile Li-Po da 3,8 V inclusa
• Indicatore di carica da rosso a verde sulla batteria
• Tempo di ricarica rapido USB-C di 3 ore e mezza - cavo da
1 m incluso
BATTERIA - Batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,8 V
1100 mAh
o 3 batterie alcaline AAA (non incluse)
PESO - 89 g
DIMENSIONI - Torcia frontale - A:46,3 x L:68,7 x P:40 mm
ISTRUZIONI PER L’USO
Sequenza di commutazione: Fascio luminoso concentrato >
Luce diffusa forte > Luce diffusa media > Luce diffusa debole
> Spegnimento
FUNZIONE DI MEMORIA: - Se lasciato acceso in qualsiasi
modalità per 5 secondi o più, la pressione successiva si spegne.
La successiva pressione su ON ritornerà all’ultima modalità
utilizzata.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Aprire la torcia sollevando delicatamente il labbro sulla parte
superiore della torcia.
2. Inserire la batteria Li-Po Unilite o inserire 3 batterie alcaline
AAA di alta qualità assicurandosi di prendere nota dei segni di
polarità per inserire nel modo corretto.
3. Quindi chiudere la torcia frontale nché il labbro superiore
non si chiude con un clic.
RICARICA DELLA BATTERIA RICARICABILE
1. Utilizzare solo un cavo USB-C da 5 V 1 A (max 1 A).
2. Rimuovere la batteria dalla torcia frontale.
3. Collegare l’estremità USB-C del cavo alla porta di ricarica
sulla parte anteriore della batteria.
4. Collegare l’estremità USB-A del cavo a una porta di ricarica
USB (non superare l’ingresso di ricarica 5V 1A o potrebbero
vericarsi danni).
5. Il LED rosso indica la carica, il LED verde indica la carica
completa.
6. Tempo di ricarica: 3 ore e mezza
*La garanzia decade se non viene utilizzato con il cavo
specicato e l’input di carica massima*
CONSIGLI E INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Non guardare direttamente i LED. Non operare alla luce diretta
del sole o in condizioni di temperatura estreme (inferiori a
-10°C o superiori a 40°C).
I LED diventeranno caldi/caldi all’accensione; non toccare e
non posizionare mai i LED a faccia in giù su nessuna supercie
- rischio di incendio!
Non utilizzare il dispositivo se sono presenti danni visibili
all’alloggiamento, alla batteria, alla porta di ricarica o al cavo.
Fare attenzione quando si utilizza un adattatore per presa
USB, controllare eventuali danni. NON superare l’ingresso di
carica di 5 V 1 A o si potrebbero vericare danni alla batteria
ricaricabile.
Utilizzare solo la batteria ricaricabile di Unilite, altrimenti la
garanzia del produttore sarà nulla. La batteria ricaricabile
raggiungerà le massime prestazioni dopo alcuni cicli completi
di carica e scarica. Per mantenere la batteria ricaricabile in
condizioni ottimali, dovrebbe essere ricaricata ogni 3-6 mesi,
soprattutto se non viene utilizzata per un lungo periodo di
tempo.Caricare sempre completamente le batterie prima dello
stoccaggio e ricordarsi di rimuovere la batteria ricaricabile
dalla torcia prima dello stoccaggio per evitare l’esaurimento
della batteria.
Utilizzare sempre batterie alcaline 1,5 V AAA di alta qualità.
La durata della batteria usa e getta è inuenzata da diverse
marche di batterie, diverse temperature ambiente e diverse
modalità di illuminazione. Se non si utilizza la torcia per 3
settimane o più, assicurarsi di rimuovere le batterie usa e getta
per evitare perdite dalle batterie (non coperte dalla garanzia).
Proteggere sempre le batterie da calore, luce solare intensa,
fuoco, acqua e umidità - pericolo di esplosione!
Se una batteria è danneggiata, i liquidi possono fuoriuscire.
EVITARE il contatto in quanto ciò può causare irritazioni e/o
ustioni alla pelle. In caso di contatto con la pelle, sciacquare
abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste,
consultare un medico.Richiedere assistenza medica immediata
se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi.
I bambini di età inferiore a 12 anni devono utilizzare il prodotto
solo sotto la supervisione di un adulto.
Non smontare o tentare di modicare il prodotto; questo
invalida la garanzia e può essere pericoloso. L’uso improprio o
la modica non sono coperti dalla garanzia.
Fare attenzione a non lasciare che le lenti entrino in contatto
con oggetti duri/appuntiti, danni/graf alle lenti inuenzeranno
l’emissione di luce.
Questo prodotto è resistente all’acqua IPX5 – NON
IMMERGERE. Se il prodotto è stato colpito dall’umidità,
rimuovere le batterie e lasciare l’unità aperta e lasciare
asciugare completamente prima dell’uso. Se le batterie sono
installate e il faro non funziona, provare a controllare quanto
segue: (1) Premere più volte il pulsante dell’interruttore. (2)
Vericare che le batterie siano inserite nel modo corretto in
base ai segni di polarità. (3) Vericare che non vi siano detriti
sui contatti che potrebbero inuenzare il collegamento della
batteria. (4) Controllare che non ci sia acqua o umidità nella
luce, in tal caso, lasciarla asciugare completamente e riprovare.
Se il prodotto è stato sottoposto a eccessiva umidità/acqua, la
garanzia potrebbe essere nulla.
Questo prodotto ha una garanzia standard di 1 anno (o
estesa a 2 anni una volta registrato online su WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contro vizi e difetti di fabbricazione. Non
copre la normale usura, modiche, danni accidentali o scarsa
manutenzione. Le garanzie Unilite non coprono le perdite della
batteria o l’uso di caricabatterie e cavi non corretti che possono
danneggiare le batterie ricaricabili.
Non smaltire questo dispositivo nei normali riuti domestici.
Deve essere smaltito tramite un centro di smaltimento
autorizzato di elettrodomestici o presso l’unità locale di
smaltimento dei riuti.
Si prega di riutilizzare o riciclare l’imballaggio ove possibile.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro o per
successivi possessori.
HT-650R
www.unilite.co.uk
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• LED COB blanco de 650 lúmenes de alta calidad, 6500K
• LED COB circular para una amplia iluminación de
inundación
• Haz focal LED Cree adicional de 450 lúmenes, 6500K
• Energía dual: recargable o 3 pilas AAA
• Diadema ajustable con forro de silicona antideslizante
• Cabezal giratorio 60 °
• IP65 resistente al polvo y al agua
• IK07 a prueba de golpes - resistente a caídas de 2 m
• Batería recargable Li-Po de 3.8v incluida
• Indicador de carga de rojo a verde en la batería
• Tiempo de carga rápido USB-C de 3½ horas - cable de 1
m incluido
BATERÍA - Batería recargable de polímero de litio de 3.8v
1100mAh
o 3 pilas alcalinas AAA (no incluidas)
PESO - 89g
DIMENSIONES - Linterna frontal - H: 46.3 x W: 68.7 x D: 40mm
INSTRUCCIONES DE APERTURA
Secuencia de conmutación: Haz luminoso concentrado > Luz
difusa fuerte > Luz difusa media > Luz difusa débil > Apagado
FUNCIÓN DE MEMORIA: - Si se deja ENCENDIDO en cualquier
modo durante 5 segundos o más, la siguiente presión se
apagará. A continuación, presione ON para volver al último
modo utilizado.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Abra la antorcha levantando suavemente el borde de la
parte superior de la antorcha.
2. Inserte la batería Unilite Li-Po o inserte 3 baterías alcalinas
AAA de alta calidad asegurándose de tomar nota de las
marcas de polaridad para insertarlas de la manera correcta.
3. Luego cierre la antorcha frontal hasta que el borde de la
parte superior haga clic.
CARGA DE LA BATERÍA RECARGABLE
1. Utilice únicamente un cable USB-C de 5 V 1 A (máx. 1 A).
2. Retire la batería de la linterna frontal.
3. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga
en la parte frontal de la batería.
4. Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga
USB (no exceda la entrada de carga de 5V 1A o podrían ocurrir
daños).
5. El LED rojo indica que se está cargando, el LED verde indica
que está completamente cargado.
6. Tiempo de carga: 3½ horas
* Garantía nula si no se usa con el cable especicado y la
entrada de carga máxima*
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE!
No mire directamente a los LED. No lo utilice bajo la luz solar
directa o en condiciones de temperatura extremas (por debajo
de -10 ° C o por encima de 40 ° C).
Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No
toque y nunca coloque los LED boca abajo sobre ninguna
supercie - ¡Riesgo de incendio!
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa,
la batería, el puerto de carga o el cable. Tenga cuidado al
utilizar un adaptador de enchufe USB, compruebe si hay
daños. NO exceda la entrada de carga de 5 V 1 A o podría
dañar la batería recargable.
Utilice únicamente la batería recargable de Unilite; de lo
contrario, la garantía del fabricante quedará anulada. La
batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después
de algunos ciclos completos de carga y descarga. Para
mantener la batería recargable en óptimas condiciones, debe
recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se va a utilizar
durante un período de tiempo prolongado. Siempre cargue
las baterías por completo antes de guardarlas y recuerde
retirar la batería recargable de la linterna antes de guardarlas
para evitar que se agote.
Utilice siempre pilas AAA alcalinas de 1,5 V de alta calidad. La
duración de la batería desechable se ve afectada por diferentes
marcas de batería, diferentes temperaturas ambientales y
diferentes modos de iluminación. Si no usa la linterna frontal
durante 3 semanas o más, asegúrese de quitar las baterías
desechables para evitar fugas (no cubiertas por la garantía).
Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el
fuego, el agua y la humedad - ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE
el contacto ya que esto puede provocar irritación de la piel y
/ o quemaduras. Si ocurre contacto con la piel, enjuague bien
con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica.
Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería
entra en contacto con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto
bajo la supervisión de un adulto.
No desarme ni intente modicar el producto; esto anulará
la garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la
modicación no están cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de que las lentes no entren en contacto con
objetos duros o alados, ya que los daños o rayones en las
lentes afectarán la salida de luz.
Este producto es resistente al agua según IPX5 - NO
SUMERGIR. Si el producto se ha visto afectado por la
humedad, retire las baterías y deje la unidad abierta y deje que
se seque por completo antes de usarla. Si las baterías están
instaladas y el faro no funciona, intente vericar lo siguiente:
(1) Presione el botón del interruptor varias veces. (2) Verique
que las baterías estén insertadas correctamente de acuerdo
con las marcas de polaridad. (3) Compruebe que no haya
residuos en los contactos que puedan afectar la conexión de
la batería. (4) Verique que no haya agua o humedad en la luz,
si es así, deje que se seque por completo y vuelva a intentarlo.
Si el producto ha sido sometido a humedad / agua excesiva, la
garantía puede quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o
extendida 2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No
cubre el desgaste normal, modicaciones, daños accidentales
o mantenimiento deciente. Las garantías de Unilite no
cubren las fugas de la batería o el uso de cargadores y cables
incorrectos que pueden dañar las baterías recargables.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal.
Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de
aparatos eléctricos autorizado o en su unidad de eliminación
de desechos local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para
poseedores posteriores.
ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
• Высококачественный белый светодиод COB LED, 650
люмен, 6500K
• Круглый COB LED для широкого заливающего
освещения
• Дополнительный светодиодный точечный луч Cree 450
люмен, 6500K
• Dual Power - перезаряжаемые или 3 батарейки AAA
• Регулируемое нескользящее оголовье на силиконовой
подкладке
• Вращающаяся головка 60 °
• IP65 защита от пыли и воды
• IK07 ударопрочность - устойчивость к падению с 2 м
• Перезаряжаемый литий-полимерный аккумулятор 3,8 В
в комплекте
• Красный-зеленый индикатор зарядки аккумулятора
• Быстрая зарядка USB-C за 3 ½ часа - кабель длиной 1 м
в комплекте
АККУМУЛЯТОР - Литий-полимерный аккумулятор 3,8 В,
1100 мАч
Или 3 щелочные батареи AAA (не входят в комплект)
ВЕС - 89 г
РАЗМЕРЫ - Налобный фонарь - В: 46,3 x Ш: 68,7 x Г: 40 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Последовательность переключения: Прожектор > Высокая
свет > Средний свет > Низкий свет > ВЫКЛ.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ: - Если оставить включенным в любом
режиме в течение 5 секунд или более, следующее нажатие
выключится. Следующее нажатие ON вернет в последний
использованный режим.
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА
1. Откройте налобный фонарик, осторожно приподняв
выступ в верхней части налобного фонаря.
2. Вставьте литий-полимерную батарею Unilite или 3
высококачественные щелочные батареи AAA, соблюдая
полярность и правильно вставляя их.
3. Затем закройте налобный фонарь, пока верхний край не
закроется со щелчком.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
1. Используйте только кабель USB-C 5 В, 1 А (макс. 1 А).
2. Снимите аккумулятор с налобного фонаря.
3. Вставьте конец кабеля USB-C в порт для зарядки на
передней панели аккумулятора.
4. Вставьте конец кабеля USB-A в USB-порт для зарядки
(не превышайте входное напряжение 5 В 1 А, иначе может
произойти повреждение).
5. Красный светодиод указывает на зарядку, зеленый
светодиод указывает на полную зарядку.
6. Время зарядки: 3½ часа.
* Гарантия аннулируется, если не используется с указанным
кабелем и максимальным зарядом *
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Не смотрите прямо на светодиоды. Не работайте под
прямыми солнечными лучами или в экстремальных
температурных условиях (ниже -10°C или выше 40°C).
Светодиоды при включении нагреваются / нагреваются;
не касайтесь и никогда не кладите светодиоды на любую
поверхность экраном вниз - опасность возгорания!
Не используйте устройство, если есть видимые повреждения
корпуса, аккумулятора, зарядного порта или кабеля. Будьте
осторожны при использовании переходника USB-штекера,
проверьте на предмет повреждений. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
превышать входное напряжение зарядки 5 В 1 А, иначе
аккумуляторная батарея может быть повреждена.
Используйте только аккумуляторные батареи Unilite,
в противном случае гарантия производителя будет
аннулирована. Перезаряжаемый аккумулятор достигнет
полной производительности после нескольких полных
циклов зарядки и разрядки. Чтобы аккумулятор оставался
в оптимальном состоянии, его следует заряжать каждые
3-6 месяцев, особенно если он не используется в течение
длительного периода времени. Всегда полностью
заряжайте аккумуляторы перед хранением и не забывайте
снимать аккумулятор с налобного фонаря перед хранением,
чтобы избежать разрядки аккумулятора.
Всегда используйте высококачественные щелочные
батарейки AAA 1,5 В. Срок службы одноразовых батарей
зависит от разных производителей батарей, температуры
окружающей среды и разных режимов освещения. Если
фонарик не используется в течение 3 или более недель,
обязательно извлеките одноразовые батарейки, чтобы
избежать утечки батарей (не покрывается гарантией).
Всегда защищайте аккумуляторные батареи от тепла,
яркого солнечного света, огня, воды и влаги - опасности
взрыва!
Если аккумулятор поврежден, жидкость может вытечь.
ИЗБЕГАЙТЕ контакта, так как это может привести к
раздражению кожи и / или ожогам. При попадании на
кожу тщательно промыть водой. Если раздражение не
проходит, обратитесь к врачу. Немедленно обратитесь за
медицинской помощью, если жидкость из аккумулятора
попала в глаза.
Детям до 12 лет следует использовать продукт только под
присмотром взрослых.
Не разбирайте и не пытайтесь модифицировать продукт;
это приведет к аннулированию гарантии и может быть
опасным. Гарантия не распространяется на ненадлежащее
использование или модификацию.
Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с твердыми
/ острыми предметами, повреждение / царапины на линзах
повлияют на светоотдачу.
Этот продукт обладает водонепроницаемостью IPX5 -
НЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ. Если на изделие попала сырость,
извлеките батареи, оставьте прибор открытым и дайте
ему полностью высохнуть перед использованием. Если
батареи установлены, а фара не работает, попробуйте
проверить следующее: (1) Нажмите кнопку переключателя
несколько раз. (2) Убедитесь, что батареи вставлены
правильно в соответствии с маркировкой полярности. (3)
Убедитесь, что на контактах нет мусора, который может
повлиять на подключение батареи. (4) Убедитесь, что в
свете нет воды или сырости, если да, дайте ему полностью
высохнуть и попробуйте еще раз. Если продукт подвергся
чрезмерному воздействию влаги / воды, гарантия может
быть аннулирована.
На этот продукт предоставляется стандартная
гарантия сроком 1 год (или продленная на 2 года после
регистрации на сайте WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)
от производственных дефектов и дефектов. Он не
распространяется на нормальный износ, модификации,
случайные повреждения или плохое обслуживание.
Гарантии Unilite не распространяются на протечки батарей
или использование неподходящих зарядных устройств
и кабелей, которые могут повредить аккумуляторные
батареи.
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми
отходами. Его необходимо утилизировать в
уполномоченном центре по утилизации электрических
приборов или в местном пункте утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или переработайте
упаковку.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем
или для последующих владельцев.
HT-650R

Other UNILITE Headlamp manuals

UNILITE HL-5R User manual

UNILITE

UNILITE HL-5R User manual

UNILITE HL-8R User manual

UNILITE

UNILITE HL-8R User manual

UNILITE PROSAFE ATEX-H1 User manual

UNILITE

UNILITE PROSAFE ATEX-H1 User manual

UNILITE PS-HDL2 User manual

UNILITE

UNILITE PS-HDL2 User manual

UNILITE PROSAFE ATEX-H2 User manual

UNILITE

UNILITE PROSAFE ATEX-H2 User manual

UNILITE HT-650R User manual

UNILITE

UNILITE HT-650R User manual

UNILITE WCHT5 User manual

UNILITE

UNILITE WCHT5 User manual

UNILITE HL-4R User manual

UNILITE

UNILITE HL-4R User manual

UNILITE ATEX-H2 User manual

UNILITE

UNILITE ATEX-H2 User manual

UNILITE PS-HDL9R User manual

UNILITE

UNILITE PS-HDL9R User manual

UNILITE HL-11R User manual

UNILITE

UNILITE HL-11R User manual

UNILITE PS-HDL2 User manual

UNILITE

UNILITE PS-HDL2 User manual

UNILITE PS-HDL1 User manual

UNILITE

UNILITE PS-HDL1 User manual

UNILITE WCHT5 User manual

UNILITE

UNILITE WCHT5 User manual

UNILITE CREE LEDs HL-11R User manual

UNILITE

UNILITE CREE LEDs HL-11R User manual

UNILITE HT-680R User manual

UNILITE

UNILITE HT-680R User manual

UNILITE CRI-H200R User manual

UNILITE

UNILITE CRI-H200R User manual

UNILITE SP-4500 User manual

UNILITE

UNILITE SP-4500 User manual

UNILITE ATEX-H2 User manual

UNILITE

UNILITE ATEX-H2 User manual

Popular Headlamp manuals by other brands

baladeo Sirius quick start guide

baladeo

baladeo Sirius quick start guide

WolfVision VZ-3s instructions

WolfVision

WolfVision VZ-3s instructions

Walther HLC1r operating instructions

Walther

Walther HLC1r operating instructions

Custom Dynamics ProGLOW PG-575-B PG-575-C installation instructions

Custom Dynamics

Custom Dynamics ProGLOW PG-575-B PG-575-C installation instructions

Silva ALPHA 6 user guide

Silva

Silva ALPHA 6 user guide

Nitecore HA23 user manual

Nitecore

Nitecore HA23 user manual

Pelican 2780 instructions

Pelican

Pelican 2780 instructions

Sharper Image Unisex Rechargeable LED Light Up Beanie user guide

Sharper Image

Sharper Image Unisex Rechargeable LED Light Up Beanie user guide

LiteXpress Liberty 121 user guide

LiteXpress

LiteXpress Liberty 121 user guide

Bookman MONOCLE manual

Bookman

Bookman MONOCLE manual

HEITECH HEAD 180AS manual

HEITECH

HEITECH HEAD 180AS manual

Night Stick XPP-5452G instruction manual

Night Stick

Night Stick XPP-5452G instruction manual

ledlenser iH8R user manual

ledlenser

ledlenser iH8R user manual

ledlenser H7R.2 operating instructions

ledlenser

ledlenser H7R.2 operating instructions

Night Stick XPR-5560GLB instruction manual

Night Stick

Night Stick XPR-5560GLB instruction manual

Night Stick USB-4510 instruction manual

Night Stick

Night Stick USB-4510 instruction manual

Night Stick NSP-4602B instructions

Night Stick

Night Stick NSP-4602B instructions

Night Stick XPP-5454G instruction manual

Night Stick

Night Stick XPP-5454G instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.