Unior 1510 Quick guide

Instructions for the safe use of the UNIOR pneumatic tool
Gebrauchsanweisung für einen sicheren Gebrauch des Pneumatischen Werkzeugs UNIOR
Istruzioni per un sicuro utilizzo degli utensili pneumatici UNIOR
Инструкции по безопасному использованию ручного пневматического инструмента UNIOR
Инструкции за безопасно използване на пневматични инструменти UNIOR
Instrucciones para la utilización segura de las herramientas neumáticas
Pokyny k bezpečnému použití pneumatického nástroje UNIOR
Garantie- en gebruikershandleiding voor UNIOR luchtgereedschappen
Pokyny pre bezpečné používanie pneumatického náradia UNIOR
Напатствија за безбедна употреба на УНИОР пневматски алати
Instrukcja bezpiecznego użycia narzędzi pneumatycznych UNIOR
Consignes de sécurité pour l’utilisation des outils pneumatiques UNIOR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΕΡΟΣ UNIOR
Uputstvo za upotrebu UNIOR pneumatskog alata
Uputa za upotrebu UNIOR pneumatskog alata
Instructiuni pentru utilizarea in siguranta a sculei pneumatice UNIOR
Navodila za varno uporabo pnevmatskega orodja UNIOR
www.uniortools.com
Warning!
•Read instructions before
using the tool!
•Always wear
protective equipment!

EN
INSTRUCTIONS FOR THE SAFE USE OF THE UNIOR PNEUMATIC TOOL
1. Important Notice
1.1. Before using this product, read the instructions for use. All documentation should be stored in
such a manner that it can be reviewed prior to anyone using the device.
1.2. Compressed air is potentially hazardous. It is therefore necessary to take special care when
handling the pneumatic tool or pneumatic equipment.
1.3. The unsupervised use of this tool by inexperienced persons is prohibited.
1.4. When using this tool, one should always adopt a stable and balanced position, holding the
tool in such a manner so as to overcome the counter-pressure (power) generated by the operation
of the tool.
2. User
2.1. Ear protectors must be worn when using the pneumatic tool as exposure to the high levels of
noise caused during its operation can result in permanent damage to hearing.
2.2. Safety goggles must be worn when using the product so as to protect the eyes from ying
particles.
2.3. Protective gloves must be worn when using the product.
2.4. As harmful gases may be produced during the performance of work, a suitable breathing
mask must be used.
2.5. The product vibrates during operation. Long-term exposure to vibrations may cause health
problems to the user.
2.6. Take care to prevent clothing, hair or cleaning cloths from being caught up in the rotating
parts of the tool. Moreover, refrain from touching the parts of the device which are in motion
during operation, as this can result in physical injuries.
2.7. Do not use the tool without using the prescribed safety accessories.
3. Working Environment
3.1. The most common causes of physical injuries for users are slips, particles of processed
items, and falls. Set up a working environment which ensures safety in the performance of work
activities. Remove all unnecessary or excess items from the workplace prior to the commencement
of work.
3.2. In accordance with the general conditions on the use of the tool, it is unsuitable for use in a
humid environment. It should also not be exposed to rain or water.
3.3. Do not use the tool in explosive atmospheres.
4. Before Use
4.1. Do not use damaged or worn tubes and other pneumatic equipment. Before using the tool,
check the joints and ensure that the tubes are not damaged.
4.2. Ensure that the screws and the nut on the outer surface of the device are all screwed tightly.
4.3. Use the tool only for the purposes prescribed.
4.4. Ax the part to be processed by using an appropriate clamp or fastening tool.
5. Handling the Tool
5.1. When connecting the compressed air to the tool, ensure that the tool is switched o.
5.2. The power (on-o) valve of the tool must be released at all times in order to allow it to be
switched back to the “o” position. Therefore, the power valve should not be blocked by wire, rope
or adhesive tape during the activation of the tool.
5.3. Refrain from moving the tool by holding the compressed air tube.
5.4. Take care not to cause any sudden uncontrolled activation of the tool.
5.5. Do not put the tool down until the work accessories have stopped rotating.
5.6. Do not remove the safety equipment installed by the manufacturer, (i.e. the protection of
rotatable parts, safety discharge, speed controller, etc.).
5.7. In the event of a loss of power supply, open the switch valve on the compressor.
5.8 In the event of a failure to the air supply, open the switch mechanism.
5.9 Prior to the assembly, disassembly or installation of any attachment on the tool, turn o the
air supply after discharging the air from the supply tube by applying pressure to the power valve,
thereby preventing any uncontrolled movements of the tube.
5.10. The tool is not insulated; therefore, it should not be used if there is a possibility of electrical
breakdown.
6. Air Pressure
6.1. The pressure during the operation of the tool should be at least 6,2bar (90psi). Lower working
pressure may cause degraded performance of pneumatic tool.
7. Air Supply
7.1. The tool must be connected to the air supply system only.
7.2. Ensure that the compressed air is clean and dry with the correct mixture of oil. Use the air
lter, regulator and lubricator assembly to manage the air. If you do not use this equipment, the
tool can also be oiled by stopping the air supply and pouring a teaspoon (5 ml) of appropriate
pneumatic motor oil prescribed by the manufacturer, which prevents the formation of corrosion
and oxidation. Connect the air supply to the tool and allow it to function for a few seconds in order
to allow for the circulation of the oil. If the tool is frequently used, it should be oiled every 3-4 hours
and, at the same time, the engine speed and power should be reduced.
7.3. Connect the tool to the air supply (compressor), as demonstrated in Scheme A.
7.4. Do not connect the tool to the air system without installing the shut-o valve, which is easily
accessible and facilitates the rapid management of the system.
8. Storage
8.1. Store the tool in a dry room without any humidity. The tool should be oiled prior being stored.
9. Daily Maintenance Work
9.1. Regularly clean and dry the air lter and the inlet for the supply of air to the pneumatic tool.
9.2. Lubricate all the attachments for fast connections which are included in the system in order
to prevent blockages.
9.3. Discharge the condensed water from the air lter and compressor on a daily basis.
9.4. In order to prevent the formation of rust and to ensure minimal wear, the pneumatic tool must
be cleaned and lubricated after every use.
10. Possible Malfunctions
10.1. If you notice any unusual sounds or a sudden loss of power, switch o the device
immediately. Check the pneumatic tool and the compressed air feed system.
10.2. Pneumatic tool:
- the tool is not suciently lubricated
- the tool or additional equipment is worn due to improper use or a defect
10.3. The compressed air feed system:
- insucient compressor pressure
- the pressure regulator is not set to the correct pressure level
- the air in the pneumatic system is leaking
- the lter or the lubrication device is clogged
- the exible pneumatic tube is compressed, perforated or too long (power loss)
11. Tool Service:
11.1. Use only original spare parts.
11.2 In the event that the tool fails to function or replacement parts are required, contact the
manufacturer or the authorised supplier.
11.3. Repairs may only be performed by authorised sta.
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE UNIOR FILTER, REGULATOR AND LUBRICATOR (FRL)
ASSEMBLY
1. Installation
1.1. Connect the Unior FLR Assembly to the compressor and other equipment, as demonstrated
in Scheme A.
1.2. Install the lters and oil in the containers located at the base of the the FRL Assembly.
1.3 If you are using a console for the installation of the the FRL Assembly, rst remove the xing
rings and then insert the console and attach it using the xing rings.
2. Removal of Condensate (Water Extraction Filter) 2
2.1. Release the condensate from the condensation container before it reaches the maximum level.
2.2. In order to release the condensate, turn the valve at the bottom of the condensation container
anti-clockwise. Do not use tools to open the valve, as this can cause damage, but rather open it
by hand. 2
3. Regulation of Pressure (Pressure Regulator) 1
3.1. Turning the control knob of the air pressure regulator clockwise causes an increase to the
secondary pressure in the system. The pressure in the system can be reduced by turning the control
knob anti-clockwise. 1
3.2. Before setting the air pressure, pull the air pressure regulation knob upwards. When the air
pressure is set, you must pull the air pressure regulator knob downwards in order to lock it. If the
regulator is not locked, the pressure may be regulated automatically. 1
4. Oiling and Regulation of Oiling Volume 3
4.1. ISO VG 22 oil is recommended to oil the compressed air.
4.2. Pour oil into the air oiling tub. Fill the tub up to a maximum of 80% of its volume.
4.3. The volume of air oiling can be increased by turning the control valve on the air oiling device
anti-clockwise. By turning the valve clockwise, the volume is reduced. 0 indicates the minimum
and 9 indicates the maximum. 3
5. Warning
5.1. As some of the parts are made from polycarbonate, do not use the device in an atmosphere
which contains organic solutions.
5.2. Use neutral cleaning agents in order to clean the device.
5.3. The air pressure in the device should not exceed the maximum pressure of 9.5 bar.

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH DES PNEUMATISCHEN
WERKZEUGS UNIOR
1. Wichtig
1.1. Vor Gerätegebrauch lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Die gesamte Dokumentation muss so
zu Verfügung stehen, dass jeder, der das Gerät benutzen wird, sie vor dem Gebrauch durchlesen
kann.
1.2. Druckluft kann eine Form eventuell gefährlicher Energie darstellen. Deshalb ist es wichtig,
dass Sie bei dem Gebrauch des pneumatischen Werkzeugs bzw. der pneumatischen Ausrüstung
sehr aufmerksam sind.
1.3. Personen ohne Erfahrung im Umgang mit diesem Werkzeug ist ein unbeaufsichtigter
Gebrauch untersagt.
1.4. Bei der Arbeit mit dem Werkzeug sollten Sie stabil und stehen, so dass Sie Ihr Gleichgewicht
halten können. Halten Sie das Werkzeug so, dass Sie dem Gegendruck (Kraft) standhalten können,
der infolge des Gerätebetriebs entsteht.
2. Benutzer
2.1. Verwenden Sie einen Hörschutz, denn die Stärke des Lärms, der während des Gerätebetriebs
entsteht, kann langfristig das Gehör schädigen.
2.2. Für den Gebrauch des Artikels ist die Benutzung einer Schutzbrille vorgeschrieben, die die
Augen vor herumiegenden Teilchen schützen kann.
2.3. Bei dem Gebrauch des Artikels müssen Schutzhandschuhe getragen werden.
2.4. Tragen Sie eine Atemschutzmaske, da während des Betriebs gesundheitsschädliches Gas
entstehen kann.
2.5. Der Artikel vibriert während des Gebrauchs. Eine langfristige Aussetzung der Vibrationen kann
Gesundheitsprobleme beim Benutzer verursachen.
2.6. Achten Sie darauf, dass Kleidung, Haare und Reinigungslappen nicht in die rotierenden
Teile des Geräts gelangen. Sie sollten auch keine Teile des Geräts anfassen, die sich während des
Gebrauchs bewegen. Dies kann zu Körperverletzungen führen.
2.7. Das Gerät sollte nie ohne die vorgeschriebene Sicherheitsvorrichtungen verwendet werden.
3. Arbeitsbereich
3.1. Abrutschen, Splitter bei der Arbeit und Stürze sind die häugsten Ursachen für Verletzungen
des Benutzers. Schaen Sie einen Arbeitsbereich, der eine sichere Anwendung garantiert. Ent-
fernen Sie vor Arbeitsbeginn alle unnötigen und überüssigen Gegenstände vom Arbeitsbereich.
3.2. Gemäß den allgemeinen Nutzungsbedingungen dieses Werkzeuges ist dieses für einen
Gebrauch in einer feuchten Umgebung nicht geeignet. Das Gerät sollte nicht Regen bzw. Wasser
ausgesetzt werden.
3.3. Das Werkzeug ist nicht für einen Betrieb in einer explosionsgefährdeten Umgebung geeignet.
4. Vor dem Gebrauch
4.1. Benutzen Sie keine beschädigten oder gebrauchten Rohre und andere pneumatische
Ausrüstungen. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Verbindungen und stellen Sie sicher,
dass die Rohre unbeschädigt sind.
4.2. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und die Mutter an der Außenseite des Geräts fest
angezogen sind.
4.3. Benutzen Sie das Gerät zweckgemäß.
4.4. Befestigen Sie den Teil, den Sie bearbeiten, mit einer Einspannvorrichtung oder einem
Spannwerkzeug.
5. Handhabung
5.1. Überzeugen Sie sich bei der Ankopplung von Druckluft an das Werkzeug davon, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
5.2. Das Betriebsventil (zum Ein- und Ausschalten) darf nicht blockiert sein, so dass es immer in
die AUS-Stellung gebracht werden kann. Achten Sie darauf, dass Sie beim Anschalten des Geräts
das Betriebsventil nicht mit einem Draht, Seil oder Klebeband blockieren.
5.3. Verwenden Sie das Werkzeug nicht an Rohren für Druckluft.
5.4. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht ungewollt unkontrolliert anschalten.
5.5. Legen Sie das Gerät nicht weg, bis sich die Arbeitshilfsmittel aufgehört haben zu drehen.
5.6. Die Sicherheitsausrüstung (Schutz der rotierenden Teile, Sicherheitsabzug, Schnelligkeitsreg-
ulierung), die vom Hersteller angebracht wurde, darf nicht entfernt werden.
5.7. Entriegeln Sie im Falle eines Stromausfalls das Schaltventil am Kompressor.
5.8. Entriegeln Sie den Schaltmechanismus im Falle eines Fehlers bei der Luftzufuhr.
5.9. Stellen Sie vor der Montage, Demontage oder Ankopplung eines Anschlusses an das Werkzeug
die Luftzufuhr ab. Drücken Sie zuvor auf das Betriebsventil und führen Sie die Luft aus dem
Einlassschlauch, damit es nicht zu unkontrollierten Bewegungen des Schlauches kommt.
5.10. Das Werkzeug ist nicht isoliert und darf nicht benutzt werden, wenn eine Elektroleitung
durchbrochen werden könnte.
6. Luftdruck
6.1. Der Luftdruck während des Betriebs muss minimal 6,2 BAR sein. Ein niedriger Luftdruck kann
zu einer Sachbeschädigung oder einem vorzeitigen Verschleiß führen.
7. Luftzufuhr
7.1. Das Werkzeug darf nur an das System für die Luftzufuhr angeschlossen sein.
7.2. Überzeugen Sie sich davon, dass die Druckluft sauber und trocken ist und ein geeignetes
Ölgemisch enthält. Benutzen Sie die Wartungseinheit für die Luftsteuerung mit dem Luftlter, die
Regulierung und Ölvorrichtung. Falls Sie die genannte Ausrüstung nicht benutzen, können Sie das
Gerät auch einölen, indem Sie die Luftzufuhr unterbrechen und in den Schlauch einen Teelöel (5
ml) geeignetes Pneumatik-Motoröl, das von dem Hersteller vorgeschrieben ist und eine Korrosion
und Oxidation verhindert, eingießen. Schließen Sie die Luftzufuhr wieder an das Gerät an und
lassen Sie es ein paar Sekunden langsam laufen, damit das Öl kreisen kann. Im Falle, dass Sie oft
mit dem Gerät arbeiten, ölen Sie das Gerät jede 3-4 Stunden, sowie jedes Mal, wenn die Drehzahl
oder Motorstärke abnimmt.
7.3. Schließen Sie das Gerät an die Luftzufuhr (Kompressor) an, wie in Abbildung A dargestellt.
7.4. Das Werkzeug darf an das Luftsystem nie ohne ein Schließventil angeschlossen werden, das
leicht zugänglich ist und eine schnelle Bedienung des Systems ermöglicht. ·
8. Lagerung
8.1. Lagern Sie das Werkzeug in einem trockenen, nicht feuchten Raum. Bevor Sie das Werkzeug
weglegen, muss es geölt werden.
9. Tägliche Wartungsarbeiten
9.1. Der Luftlter und die Önung für die Luftzufuhr des pneumatischen Werkzeugs müssen
täglich gereinigt und getrocknet werden.
9.2. Alle Anschlüsse für eine schnelle Ankopplung, die sich im System benden, müssen geschmiert
werden, so dass es nicht zu deren Blockierung kommt.
9.3. Das Kondenswasser muss jeden Tag aus dem Luftlter und dem Kompressor ausgelassen
werden.
9.4. Um eine Rostbildung zu verhindern und einen minimalen Verschleiß zu garantieren, muss das
pneumatische Werkzeug nach jedem Gebrauch gereinigt und geschmiert werden.
10. Mögliche Störungen
10.1. Falls Sie komische Laute vernehmen, oder im Falle eines plötzlichen Leistungsverlusts muss
das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Kontrollierten Sie das pneumatische Werkzeug und das
System für die Zufuhr von Druckluft.
10.2. Pneumatisches Werkzeug:
- wurde ungenügend geschmiert,
- Das Werkzeug oder die Zusatzausrüstung ist aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs oder eines
Defekts abgenutzt.
10.3. System für die Zufuhr von Druckluft:
- Druck im Kompressor ungenügend,
- Druckregulierung nicht auf den richtigen Druckstand eingestellt,
- Luft entweicht beim pneumatischen System,
- Der Filter oder das Schmiergerät sind verstopft.
- Der pneumatische Schlauch ist eingepresst, durchgebohrt oder zu lang (Leistungsverlust).
11. Gerätewartung:
11.1. Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile.
11.2. Im Falle, dass ein Werkzeug nicht funktioniert, oder beim Austausch von Teilen, kontaktieren
Sie bitte den Hersteller oder einen autorisierten Lieferanten.
11.3. Jegliche Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR WARTUNGSEINHEITEN UNIOR
1. Montage
1.1. Verbinden Sie die Wartungseinheit Unior so, wie es in Abbildung A dargestellt ist.
1.2. Führen Sie die Filter und das Öl in die Behälter ein, die auf der unteren Seite der
Wartungseinheit angebracht sind.
1.3. Falls Sie für die Montage der Wartungseinheit eine Konsole benutzen, entfernen Sie zuerst
die Befestigungsringe, setzen Sie dann die Konsole ein und befestigen Sie sie mit Hilfe der
Befestigungsringe.
2. Kondenswasserentfernung (Filter für das Ablassen von Wasser)
2.1. Lassen sie das Kondenswasser aus dem Kondensbehälter, bevor es die Maximalgrenze
überschreitet.
2.2. Drehen Sie zwecks Ablassen des Kondenswassers das Ventil am Boden des Kondensbehälters
entgegen dem Uhrzeigersinn. Benutzen Sie kein Werkzeug für das Önen des Ventils, da Sie es
beschädigen könnten. Önen Sie das Ventil mit der Hand. 2
3. Druckregulierung 1
3.1. Das Drehen der Regulierung des Luftdrucks im Uhrzeigersinn bewirkt eine Erhöhung des
Sekundärdrucks im System. Den Druck reduzieren Sie durch Drehen der Regulierung entgegen dem
Uhrzeigersinn. 1
3.2. Ziehen sie vor der Einstellung des Luftdrucks die Druckregulierung nach oben. Wenn der

Luftdruck eingestellt ist, ziehen Sie unbedingt die Luftdruckregulierung nach unten, so dass sie
geschlossen ist. Falls die Regulierung nicht ausgeschaltet ist, kann es zu einer selbstständigen
Druckregulierung kommen. 1
4. Einölen und Regulierung der Ölmenge 3
4.1. Für das Einölen der Druckluft empfehlen wir das Öl ISO VG 22.
4.2. Gießen Sie das Öl in den Behälter für das Einölen ein. Füllen Sie den Behälter bis maximal 80
% des Volumens des Behälters.
4.3. Die Ölmenge erhöhen Sie durch Drehen des Regulierungsventils an dem Gerät für das Einölen
entgegen dem Uhrzeigersinn. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird sie reduziert. 0 steht für das
Minimum, 9 für das Maximum. 3
5. Hinweis
5.1. Da einige Teile aus Polykarbonat gefertigt sind, dürfen Sie das Gerät niemals in einer
Umgebung mit organischen Lösungen verwenden.
5.2. Benutzen Sie für die Reinigung des Geräts nur neutrale Reinigungsmittel.
5.3. Der Luftdruck im Gerät darf nicht den maximalen Druck von 9,5 bar überschreiten.
IT
ISTRUZIONI PER UN SICURO UTILIZZO DEGLI UTENSILI PNEUMATICI UNIOR
1. Avviso importante
1.1. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per l’uso. Tutta la documentazione
deve essere conservata in modo tale che possa essere consultata da chiunque prima di ogni utilizzo.
1.2. L’aria compressa è potenzialmente pericolosa. È quindi necessario prestare particolare
attenzione quando si maneggia l’utensile pneumatico o attrezzature pneumatiche.
1.3. È vietato l’uso non supervisionato di questo strumento da parte di persone inesperte.
1.4. Quando si utilizza questo strumento, bisogna sempre adottare una posizione stabile ed
equilibrata, tenendo lo strumento in modo tale da superare la contropressione (potenza) generata
dal funzionamento dell’utensile.
2. Utilizzo
2.1. Otoprotettori devono essere indossati quando si utilizza l’utensile pneumatico poiché
l’esposizione agli alti livelli di rumore durante il suo funzionamento può provocare danni
permanenti all’udito.
2.2. Occhiali di sicurezza devono essere indossati quando si utilizza il prodotto in modo da
proteggere gli occhi da particelle volanti.
2.3. Guanti di protezione devono essere indossati quando si utilizza il prodotto.
2.4. Poiché gas nocivi possono essere prodotti durante l’esecuzione dei lavori, è necessario utilizzare
una maschera di respirazione adatta.
2.5. Il prodotto vibra durante il funzionamento. L’esposizione a lungo termine alle vibrazioni può
causare problemi di salute per l’utente.
2.6. Prestare attenzione per evitare che abiti, capelli o stronacci possano rimanere impigliati
nelle parti rotanti dello strumento. Inoltre, astenersi dal toccare le parti del dispositivo che sono in
movimento durante il funzionamento, in quanto ciò può provocare lesioni siche.
2.7. Non utilizzare l’utensile senza gli accessori di sicurezza prescritti.
3. Ambiente di lavoro
3.1. Le più comuni cause di lesioni siche per gli utenti sono scivolamenti, particelle di prodotti
lavorati e cadute. Creare un ambiente di lavoro che garantisce la sicurezza nello svolgimento delle
attività lavorative. Rimuovere tutti gli elementi non necessari o in eccesso dal posto di lavoro prima
di avviare il lavoro.
3.2. In conformità con le condizioni generali di utilizzo dello strumento, è inadatto l’utilizzo in un
ambiente umido o esposto a pioggia o acqua.
3.3. Non utilizzare lo strumento in atmosfera esplosiva.
4. Prima dell’uso
4.1. Non utilizzare tubi danneggiati o usurati e altre attrezzature pneumatiche. Prima di utilizzare
lo strumento, controllare i giunti e assicurarsi che i tubi non siano danneggiati.
4.2. Assicurarsi che le viti e il dado sulla supercie esterna del dispositivo siano tutti avvitati
saldamente.
4.3. Utilizzare lo strumento soltanto per gli scopi prescritti.
4.4. Fissare la parte che deve essere lavorata utilizzando un morsetto appropriato o uno strumento
di ssaggio.
5. Gestione dell’utensile
5.1. Quando si collega l’aria compressa all’utensile, assicurarsi che lo stesso sia spento.
5.2. La valvola di alimentazione (on-o) dell’utensile deve essere rilasciata tutte le volte al ne
di consentirle di ritornare alla posizione “o”. Pertanto, la valvola di alimentazione non dovrebbe
essere bloccata da li, corde o nastri adesivi durante il funzionamento dell’utensile.
5.3. Astenersi dal muovere l’utensile tenendo il tubo dell’aria compressa.
5.4. Fare attenzione a non provocare qualsiasi improvvisa attivazione incontrollata dello
strumento.
5.5. Non riporre lo strumento no a quando gli accessori di lavoro hanno smesso di ruotare.
5.6. Non rimuovere l’attrezzatura di sicurezza installata dal fabbricante, (vale a dire la tutela delle
parti rotanti, lo scarico di sicurezza, il controller di velocità, ecc.).
5.7. In caso di perdita di alimentazione, aprire la valvola di spegnimento sul compressore.
5.8. In caso di mancanza di fornitura di aria, aprire il meccanismo di spegnimento.
5.9. Prima del montaggio, smontaggio o installazione di qualsiasi parte sull’utensile, spegnere
l’alimentazione di aria dopo aver scaricato l’aria dal tubo di fornitura mediante l’applicazione
di pressione sulla valvola di alimentazione, in modo tale da impedire qualsiasi movimento
incontrollato del tubo.
5.10. Lo strumento non è isolato, pertanto non deve essere utilizzato se esiste una possibilità di
guasto elettrico
6. Pressione dell’aria
6.1. La pressione durante il funzionamento dello strumento dovrebbe essere almeno 6,2bar (90
psi). Una più bassa pressione di lavoro può causare la riduzione delle prestazioni dello strumento
pneumatico.
7. Fornitura di aria
7.1. L’utensile deve essere collegato soltanto al sistema di approvvigionamento di aria.
7.2. Assicurarsi che l’aria compressa sia pulita e asciutta con la giusta miscela di olio. Utilizzare il
ltro dell’aria, il regolatore e il lubricatore per gestire l’aria. Se non si utilizza questa
apparecchiatura, l’utensile può essere lubricato anche arrestando l’alimentazione dell’aria e
versando un cucchiaino da tè (5 ml) di appropriato olio motore pneumatico prescritto dal
costruttore, che previene la formazione di ossidazione e corrosione. Collegare l’alimentazione di
aria all’utensile e farlo funzionare per pochi secondi al ne di consentire la circolazione dell’olio. Se
l’utensile viene utilizzato frequentemente, dovrebbe essere oliato ogni 3-4 ore e, allo stesso tempo,
dovrebbe essere ridotta la velocità del motore e la potenza.
7.3. Collegare l’utensile all’alimentazione di aria (compressore), come dimostrato nello schema A.
7.4. Non collegare l’utensile al sistema di approvvigionamento di aria senza installare la valvola di
chiusura, che è facilmente accessibile e facilita la gestione rapida del sistema.
8. Conservazione
8.1. Riporre l’utensile in una stanza asciutta senza alcuna umidità. L’utensile dovrebbe essere
oliato prima di venire riposto.
9. Lavori di manutenzione quotidiana
9.1. Pulire regolarmente ed asciugare il ltro dell’aria e l’ingresso per la fornitura di aria all’utensile
pneumatico.
9.2. Lubricare tutti gli attacchi per connessioni rapide che sono incluse nel sistema al ne di
evitare blocchi.
9.3. Scaricare l’acqua condensata dal ltro dell’aria e dal compressore giornalmente.
9.4. Al ne di prevenire la formazione di ruggine e di assicurare la minima usura, l’utensile
pneumatico deve essere pulito e lubricato dopo ogni uso.
10. Possibili malfunzionamenti
10.1. Se notate qualsiasi suono insolito o un’improvvisa perdita di potenza, spegnete il dispositivo
immediatamente. Controllate l’utensile pneumatico e il sistema di alimentazione di aria
compressa.
10.2. Utensile pneumatico:
- l’utensile non è sucientemente lubricato
- l’utensile o l’attrezzatura abbinata sono usurati a causa di un uso improprio o un difetto
10.3. Sistema di alimentazione di aria compressa:
- pressione insuciente del compressore
- il regolatore di pressione non è impostato per il livello di pressione corretta
- c’è una perdita d’aria nel sistema pneumatico
- il ltro o il dispositivo di lubricazione è intasato
- il tubo essibile pneumatico è compresso, perforato o troppo lungo (perdita di potenza)
11. Manutenzione dell’utensile:
11.1. Utilizzare solo ricambi originali.
11.2. Nel caso in cui l’utensile non funzioni o siano necessarie parti di ricambio, contattare il
produttore o un fornitore autorizzato.
11.3. Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale autorizzato.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL FILTRO UNIOR, DEL REGOLATORE E DEL LUBRIFICATORE (FRL)
1. Installazione
1.1. Collegare le parti FLR Unior al compressore e alle altre attrezzature, come dimostrato nello
schema A.
1.2. Installare i ltri e l’olio nei contenitori localizzati alla base dei pezzi FRL.
1.3. Se si utilizza una console per l’installazione dei pezzi FRL, prima rimuovere gli anelli di
ssaggio e quindi inserire la console e collegarla utilizzando gli anelli di ssaggio.

2. Rimozione di condensa (ltro di estrazione di acqua) 2
2.1. Rilasciare la condensa dal contenitore di condensazione prima che raggiunga il livello
massimo.
2.2. Per rilasciare la condensa, girare la valvola nella parte inferiore del contenitore di
condensazione in senso antiorario. Non utilizzare strumenti per aprire la valvola, poiché ciò può
causare danni, ma piuttosto aprirla a mano. 2
3. Regolazione di pressione (regolatore di pressione) 1
3.1. Girando la manopola di controllo del regolatore di pressione aria in senso orario, si genera un
aumento di pressione secondaria nel sistema. La pressione nel sistema può essere ridotta ruotando
la manopola in senso antiorario. 1
3.2. Prima di impostare la pressione dell’aria, tirare la manopola di regolazione della pressione
dell’aria verso l’alto. Quando la pressione dell’aria è impostata, bisogna tirare la manopola del
regolatore di pressione aria verso il basso per bloccarla. Se il regolatore non è bloccato, la pressione
può essere regolata automaticamente. 1
4. Lubricazione e regolazione del volume di lubricazione 3
4.1. L’olio ISO VG 22 è raccomandato per lubricare l’aria compressa.
4.2. Versare l’olio nella vasca di lubricazione dell’aria. Riempire la vasca no ad un massimo
dell’80% del suo volume.
4.3. Il volume di oliatura dell’aria può essere incrementato ruotando la valvola di controllo sul
dispositivo di lubricazione aria in senso antiorario. Ruotando in senso orario la valvola, viene
ridotto il volume. 0 indica il minimo e 9 indica il massimo. 3
5. Avvertenza
5.1. Poiché alcune delle parti sono in policarbonato, non utilizzare il dispositivo in un’atmosfera
che contiene soluzioni organiche.
5.2. Utilizzare detergenti neutri per pulire il dispositivo.
5.3. La pressione dell’aria nel dispositivo non deve superare la pressione massima di 9. 5 bar.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DES OUTILS PNEUMATIQUES UNIOR
1. Avis important
1.1. Lisez les consignes d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Toute la documentation doit être
rangée de manière à pouvoir être consultée avant l’utilisation de l’appareil par les personnes
concernées.
1.2. L’air comprimé est potentiellement dangereux. Il est donc nécessaire de prendre des
précautions particulières lors de la manipulation d’un outil ou d’un équipement pneumatique.
1.3. L’utilisation de cet outil par des personnes inexpérimentées sans surveillance est interdite.
1.4. Lorsque vous utilisez cet outil, adoptez toujours une position stable et équilibrée, en tenant
l’appareil de manière à supporter la contre-pression (force) générée par le fonctionnement.
2. Utilisateur
2.1. Des protections auditives doivent être portées pendant l’utilisation de l’outil pneumatique,
car l’exposition aux forts niveaux de bruit dus à son fonctionnement peut provoquer des lésions
auditives irréversibles.
2.2. Des lunettes de sécurité doivent être portées pendant l’utilisation du produit pour protéger les
yeux des particules volantes.
2.3. Des gants de protection doivent être portés pendant l’utilisation du produit.
2.4. Des gaz nocifs peuvent être dégagés pendant le travail. Utilisez un masque respiratoire
adéquat.
2.5. Le produit vibre pendant le fonctionnement. Une exposition prolongée aux vibrations peut
causer des problèmes de santé à l’utilisateur.
2.6. Faites attention à ce que les vêtements, les cheveux ou les tissus de nettoyage ne se prennent
pas dans les pièces en rotation de l’outil. De plus, abstenez-vous de toucher les pièces de l’appareil
en mouvement durant le fonctionnement, pour vous éviter toute blessure physique.
2.7. N’utilisez pas l’outil sans les accessoires de sécurité préconisés.
3. Environnement de travail
3.1. Les glissades, les particules d’éléments traités et les chutes sont les causes les plus courantes
des blessures subies par les utilisateurs. Organisez un environnement de travail qui puisse garantir
la sécurité et le bon déroulement des opérations. Avant de commencer à travailler, enlevez du lieu
de travail tous les objets non indispensables ou superus.
3.2. Conformément aux conditions générales d’utilisation, l’outil n’est pas prévu pour être utilisé
dans un environnement humide. Il ne doit pas non plus être exposé à la pluie ou à l’eau.
3.3. N’utilisez pas l’outil dans des atmosphères explosives.
4. Avant l’utilisation
4.1. N’utilisez pas de tuyaux ni d’équipements pneumatiques endommagés ou usés. Avant
d’utiliser l’outil, vérier l’état des joints et assurez-vous que les tuyaux ne sont pas abîmés.
4.2. Assurez-vous que les vis et l’écrou sur la surface externe de l’appareil sont bien vissés
fermement.
4.3. N’utilisez l’outil que pour les usages préconisés.
4.4. Apposez la pièce à traiter en utilisant une attache ou un outil de xation approprié.
5. Manipulation de l’outil
5.1. Lorsque vous raccordez l’air comprimé à l’outil, vériez que l’outil est bien éteint.
5.2. La valve de démarrage (on–o) de l’outil doit tout le temps être ouverte pour pouvoir être
remise en position « o ». La valve de démarrage ne doit donc pas être bloquée par un l, une corde
ou du ruban adhésif pendant la mise en marche de l’outil.
5.3. Ne déplacez pas l’appareil en le tenant par le tuyau à air comprimé.
5.4. Prenez garde à ne pas mettre l’outil en marche de manière involontaire et incontrôlée.
5.5. Ne posez pas l’outil avant que les accessoires de travail aient arrêté de tourner.
5.6. N’enlevez pas les équipements de sécurité installés par le fabricant (c.-à-d. la protection des
pièces en rotations, la décharge de sécurité, le contrôleur de vitesse, etc.).
5.7. En cas de coupure de courant, ouvrez la valve de commande située sur le compresseur.
5.8. En cas de coupure de l’alimentation en air, ouvrez le mécanisme de commutation.
5.9. Avant le montage, le démontage ou l’installation de tout accessoire de l’outil, coupez
l’alimentation en air après avoir vidé l’air du tuyau d’alimentation en faisant pression sur la valve
de démarrage, pour empêcher tout mouvement incontrôlé du tuyau.
5.10. L’outil n’est pas isolé ; il ne doit donc pas être utilisé si une panne d’électricité est susceptible
de se produire.
6. Pression de l’air
6.1. La pression utilisée pendant le fonctionnement de l’outil doit être au moins de 6,2 bars
(90 psi). Toute pression de fonctionnement inférieure peut réduire les performances de l’outil
pneumatique.
7. Alimentation en air
7.1. L’outil doit être branché uniquement au système d’alimentation en air.
7.2. Assurez-vous que l’air comprimé est propre et sec, avec le bon mélange d’huile. Utilisez
l’ensemble ltre à air – régulateur – lubricateur pour gérer l’air. Si vous n’utilisez pas cet
équipement, vous pouvez également graisser l’outil en stoppant l’alimentation en air et en
versant une cuiller à café (5 ml) d’huile de moteur pneumatique recommandée par le fabricant,
qui empêche la corrosion et l’oxydation. Branchez l’alimentation en air de l’outil et laissez-le
fonctionner quelques secondes pour permettre à l’huile de circuler. S’il est fréquemment utilisé,
l’outil doit être graissé toutes les 3 – 4 heures. En même temps, il faut réduire la vitesse et la
puissance de la machine.
7.3. Branchez l’outil à l’alimentation en air (compresseur) comme indiqué sur le schéma A.
7.4.Ne branchez pas l’outil du système d’air comprimé sans avoir installé la valve d’arrêt, qui est
facilement accessible et facilite la maîtrise rapide du système.
8. Rangement
8.1. Rangez l’outil dans une pièce sèche sans aucune humidité. L’outil doit être lubrié avant
d’être rangé.
9. Travaux d’entretien quotidiens
9.1. Nettoyez et séchez régulièrement le ltre à air et l’orice d’entrée de l’alimentation en air de
l’outil pneumatique.
9.2. Graissez tous les accessoires pour les branchements rapides inclus dans le système et pour
éviter les blocages.
9.3. Videz quotidiennement l’eau condensée du ltre à air et du compresseur.
9.4. An d’éviter l’apparition de rouille et de limiter au maximum l’usure, l’outil pneumatique doit
être nettoyé et lubrié après chaque usage.
10. Défectuosités potentielles
10.1. Si vous remarquez un bruit inhabituel ou une brusque perte de puissance, éteignez
immédiatement la machine. Vériez l’outil pneumatique et le système d’alimentation en air
comprimé.
10.2. Outil pneumatique :
- l’outil n’est pas susamment lubrié
- l’outil ou l’accessoire supplémentaire est usé en raison d’une mauvaise utilisation ou d’un défaut
10.3. Le système d’alimentation en air comprimé :
- pression du compresseur insusante
- le régulateur de pression n’est pas réglé au bon niveau de pression
- il y a une fuite d’air dans le système pneumatique
- le ltre ou le dispositif de lubrication est bouché
- le tuyau pneumatique exible est comprimé, troué ou trop long (perte de puissance)
11. Réparation de l’outil :
11.1. Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales.
11.2. Si l’outil ne fonctionne pas ou si des pièces de rechange sont nécessaires, contactez le

fabricant ou un fournisseur agréé.
11.3. Les réparations ne peuvent être eectuées que par des agents agréés.
CONSIGNES D’UTILISATION DE L’ENSEMBLE FILTRE RÉGULATEUR LUBRIFICATEUR (FRL)
UNIOR
1. Installation
1.1. Raccordez l’ensemble FLR Unior au compresseur et aux autres accessoires, comme indiqué
sur le schéma A.
1.2. Installez les ltres et mettez l’huile dans les récipients situés à la base de l’ensemble FRL.
1.3. Si vous utilisez une console pour installer l’ensemble FRL, retirez d’abord les bagues de xation,
insérez ensuite la console puis attachez-la à l’aide des bagues de xation.
2. Élimination du condensat (ltre d’extraction d’eau) 2
2.1. Videz le condensat du récipient à condensation avant qu’il atteigne le niveau maximum.
2.2. Pour vider le condensat, tournez la valve au pied du récipient à condensation dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Ouvrez la valve à la main et n’utilisez pas d’outils pour éviter
d’endommager l’appareil. 2
3. Régulation de la pression (régulateur de pression) 1
3.1. Tournez le bouton de commande du régulateur d’air comprimé dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter la pression secondaire dans le système. Tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la pression dans le système. 1
3.2. Avant de régler la pression de l’air, tirez le bouton de régulation de la pression de l’air vers le
haut. Une fois la pression de l’air réglée, vous devez tirez le bouton du régulateur de la pression de
l’air vers le bas pour le verrouiller. Si le régulateur n’est pas verrouillé, la pression peut être réglée
automatiquement. 1
4. Huilage et réglage du niveau de graissage 3
4.1. L’huile ISO VG 22 est recommandée pour huiler l’air comprimé.
4.2. Versez l’huile dans le pot d’huilage de l’air. Remplissez le pot jusqu’à 80 % maximum de son
volume.
4.3. Le volume d’huilage de l’air peut être augmenté en tournant la valve de commande sur le
dispositif d’huilage de l’air dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. On peut réduire le
volume en tournant la valve dans le sens des aiguilles d’une montre. 0 indique le minimum et 9
le maximum. 3
5. Avertissement
5.1. Certaines pièces étant composées de polycarbonate, n’utilisez pas l’appareil dans une
atmosphère qui contient des solutions organiques.
5.2. Utilisez des produits de lavage neutres pour nettoyer l’appareil.
5.3. La pression de l’air dans l’appareil ne doit pas dépasser 9,5 bars maximum.
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУЧНОГО ПНЕВМАТИЧЕСКОГО
ИНСТРУМЕНТА UNIOR
1. Важное уведомление
1.1. Прежде, чем использовать этот инструмент, прочтите инструкции для
использования. Вся документация должна храниться таким образом, чтобы была
доступна любому, использующему устройство.
1.2. Сжатый воздух потенциально опасен. Поэтому необходимо принимать меры
предосторожности, обращаясь с ручным пневматическим инструментом или
пневматическим оборудованием.
1.3. Безнадзорное использование этого инструмента необученным персоналом
запрещено.
1.4. Используя этот инструмент, нужно всегда принимать устойчивое и равновесное
положение, держа инструмент таким образом, чтобы преодолеть противодавление
(усилие), производимое инструментом при работе.
2. Оператор
2.1. При работе с пневматическим инструментом необходимо надевать защитные
наушники, поскольку воздействие шума высокого уровня, производимого инструментом
во время работы, может привести к непоправимой потере слуха.
2.2. Для защиты глаз от вылетающих частиц необходимо при работе с инструментом
использовать защитные очки.
2.3. Также при работе с инструментом следует надевать защитные перчатки.
2.4. Поскольку во время работы могут выделяться вредные газы, должна
использоваться соответствующая дыхательная маска.
2.5. Продукт вибрирует во время работы. Долговременное воздействие вибрации
может вызвать проблемы со здоровьем у оператора.
2.6. Предотвращайте захват одежды и волос вращающими частями работающего
инструмента. Воздерживайтесь от прикосновения к движущимся частям устройства
во время его работы, поскольку это может привести к телесным повреждениям.
2.7. Не используйте инструмент без применения предписанных средств безопасности.
3. Производственные условия
3.1. Самые частые причины телесных повреждений оператора – соскальзывание
инструмента, частицы обрабатываемого материала, и падения. Создайте
соответствующие производственные условия, которые обеспечат безопасность в
работе. Удалите все ненужные или излишние предметы из рабочего пространства до
начала работы.
3.2. В соответствии с общими условиями использования инструмента, инструмент не
предназначен для эксплуатации во влажной окружающей среде. Не допускайте попадания
воды на инструмент или работы под дождём.
3.3. Не используйте инструмент во взрывоопасной атмосфере.
4. Перед использованием
4.1. Не используйте повреждённые или изношенные шланги и другое пневматическое
оборудование. Перед использованием инструмента проверьте соединения и убедитесь,
что шланги и трубопроводы не повреждены.
4.2. Убедитесь, что винты и гайки на внешней поверхности инструмента туго
затянуты.
4.3. Используйте инструмент только по назначению.
4.4. Закрепите деталь, которая будет обрабатываться, с использованием
соответствующего зажима или приспособления.
5. Правила обращения с инструментом
5.1. При подсоединении магистрали сжатого воздуха к пневмоинструменту убедитесь,
что инструмент выключен.
5.2. Курок выключения инструмента “On-O (Вкл-Выкл)” должен быть всегда свободен
для того, чтобы позволить переключение обратно в положение “O (Выкл)” -
выключено. Таким образом, курок выключения не должен быть заблокирован проводом,
верёвкой или изоляционной лентой во время включения инструмента.
5.3. Воздержитесь от перемещения инструмента, держа за шланг сжатого воздуха.
5.4. Не допускайте любое внезапное самопроизвольное включение инструмента.
5.5. Не кладите устройство до полной остановки вращающегося рабочего инструмента.
5.6. Не удаляйте защитные приспособления, установленные изготовителем (то есть
защиту вращающихся частей, выпускных отверстий, регуляторов скорости и т.д.).
5.7. В случае отказа электропитания компрессора отключите клапан подачи воздуха
на компрессоре.
5.8. В случае отказа в системе подачи воздуха откройте регулирующий клапан.
5.9. Перед сборкой, разборкой инструмента или перед установкой любых
принадлежностей выключайте подачу воздуха. Для предотвращения рывков шланга,
перед отключением подачи воздуха сбросьте давление из магистрали нажатием на
курок включения инструмента.
5.10. Инструмент не электроизолирован, поэтому не должен использоваться, если есть
возможность или наличие электрического пробоя (аварии).
6. Давление воздуха
6.1. Давление во время работы инструмента должно быть не ниже 6,2 бар (90 psi).
Более низкое рабочее давление может привести к снижению рабочих характеристик
пневматического инструмента.
7. Подача воздуха
7.1. Инструмент должен быть соединён только с системой подачи воздуха.
7.2. Убедитесь, что сжатый воздух чистый и сухой и с правильной подачей масла.
Используйте воздушный фильтр, регулятор и лубрикатор, чтобы управлять
качеством подаваемого воздуха. Если Вы не используете это оборудование,
инструмент можно смазывать при остановке подачи воздуха заливкой одной чайной
ложки (5 мл) предписанного производителем пневматического моторного масла,
предотвращающего образование коррозии и окисления двигателя. Возобновите подачу
воздуха к инструменту и дайте ему поработать в течение нескольких секунд, чтобы
распределить масло внутри инструмента. Если инструмент используется часто,
он должен смазываться каждые 3-4 часа; при этом скорость вращения и выходная
мощность должны быть уменьшены.
7.3. Подсоедините инструмент к подаче воздуха (к компрессору), как показано на Схеме A.
7.4. Не подсоединяйте инструмент к пневматической системе без установки клапана
отключения, который должен быть доступен и облегчает быстрое управление
системой.
8. Хранение
8.1. Храните инструмент в сухом помещении без сырости. Инструмент должен быть
смазан перед продолжительным хранением.

9. Ежедневное обслуживание
9.1. Регулярно прочищайте и просушивайте воздушный фильтр и входной штуцер
системы подачи воздуха пневматического инструмента.
9.2. С целью предотвращения задержек, смазывайте все приспособления для быстрого
подсоединения, входящие в состав системы.
9.3. Ежедневно сливайте сконденсировавшуюся воду из воздушного фильтра и
компрессора.
9.4. Для предотвращения образования ржавчины и обеспечения минимального
износа, пневматический инструмент следует смазывать и убирать после каждого
использования.
10. Возможные сбои в работе
10.1. Если Вы замечаете какие-нибудь необычные звуки или внезапную потерю
мощности, немедленно выключайте инструмент. Проверьте ручную пневматическую
машину и систему подачи сжатого воздуха.
10.2. Ручная пневматическая машина:
- недостаточно смазана;
- инструмент или дополнительные приспособления изношены из-за неправильного
использования или поломки (дефекта).
10.3. Система подачи сжатого воздуха:
- недостаточное давление компрессора;
- регулятор давления установлен на неправильный уровень давления;
- травит воздух в пневматической системе;
- фильтр или устройство смазывания забиты;
- шланг пережат, продырявлен или слишком длинный (потери мощности).
11. Обслуживание инструмента:
11.1. Используйте только оригинальные запасные части.
11.2. Когда инструмент потерял работоспособность или требуются сменные части,
свяжитесь с изготовителем или уполномоченным продавцом (дилером).
11.3. Ремонт может быть выполнен только уполномоченным персоналом.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФИЛЬТРА, РЕГУЛЯТОРА И ЛУБРИКАТОРА В
СБОРЕ (КОМПЛЕКТ «UNIOR FRL» - FILTER, REGULATOR, LUBRICATOR)
1. Установка
1.1. Подсоедините комплект «Unior FRL» к компрессору и другому оборудованию как
показано на Схеме A.
1.2. Установите фильтры и залейте масло в ёмкости, расположенные у основания.
1.3. Если Вы используете кронштейн для установки комплекта «Unior FRL», снимите
сначала крепёжные кольца, затем установите кронштейн и зафиксируйте прилагаемые
кольца.
2. Удаление конденсата (фильтр водной осушки) 2
2.1. Выпустите конденсат из ёмкости осушки до достижения в ней максимального
уровня воды.
2.2. Чтобы выпустить конденсат, поверните клапан внизу ёмкости против часовой
стрелки. Для предотвращения повреждения клапана, не используйте инструменты для
его открытия, а откройте его вручную. 2
3. Регулирование давления воздуха (регулятор давления) 1
3.1. Вращение ручки управления регулятора давления по часовой стрелке вызывает
увеличение вторичного давления воздуха в системе. Давление в системе может быть
уменьшено посредством вращения ручки управления против часовой стрелки. 1
3.2. Прежде, чем установить давление воздуха, потяните кнопку регулирования
давления воздуха вверх. Когда давление воздуха установлено, Вы должны надавить на
кнопку регулятора давления воздуха вниз, чтобы зафиксировать её. Если регулятор не
зафиксирован, давление может быть установлено автоматически. 1
4. Смазка и регулирование подачи масла 3
4.1. Для подачи со сжатым воздухом в качестве смазки рекомендуется использовать
масло типа ISO VG 22.
4.2. Залейте масло в ёмкость подачи воздуха. Заполните ёмкость не более чем до 80%
её объёма.
4.3. Объём подачи смазки в воздух может быть увеличен поворотом клапана на
воздушном устройстве смазки против часовой стрелки. Поворачивая клапан по часовой
стрелке, объём подаваемой смазки будет уменьшаться. Значение «0» соответствует
минимальному, а «9» - максимальному объёму подаваемой смазки. 3
5. Предупреждение
5.1. Поскольку некоторые из частей сделаны из полиокарбоната, не используйте
устройство в атмосфере, которая содержит органические растворители.
5.2. Используйте нейтральные вещества для очистки инструмента.
5.3. Давление воздуха в инструменте не должно превышать максимальное давление
9,5 бар.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПНЕВМАТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ UNIOR
1. Важна информация
1.1. Преди да използвате този продукт, прочетете инструкциите за употреба. Цялата
документация трябва да се съхранява по такъв начин, че да може да бъде прочетена от
всеки, който използва устройството.
1.2. Сгъстеният въздух е потенциално опасен. Ето защо е необходимо да се полагат
специални грижи при боравене с пневматични инструменти или пневматично
оборудване.
1.3. Неконтролираното използване на този инструмент от неопитни лица е забранено.
1.4. При използване на този инструмент работникът трябва винаги да заема стабилна
и балансирана позиция,държейки инструмента по такъв начин, че да се преодолее
обратната сила (енергия), породени от експлоатацията му.
2. Потребител
2.1. При използване на пневматичните инструменти трябва да се носят антифони,
тъй като високите нива на шум по време на работа могат да доведат до трайно
увреждане на слуха.
2.2. За да се предпазят очите от летящи частици при работа с инструмента е
необходимо носенето на защитни очила.
2.3. При работа с инструмента трябва да се носят защитни ръкавици
2.4. Тъй като по време на извършване на работа могат да бъдат отделени вредни
газове, трябва да се използва подходяща маска за дишане.
2.5. Продуктът вибрира по време на работа. Дългото излагане на вибрации може да
причини здравословни проблеми на потребителя.
2.6. Погрижете се да предотвратите близостта на дрехи, коса или почистващи кърпи
до въртящите се части на инструмента. Освен това, не докосвайте въртящи се или
движещи се части на устройството по време на работа, тъй като това може да доведе
до физически наранявания.
2.7. Не използвайте инструмента без предписаните аксесоари за безопасност.
3. Работна среда
3.1. Най-честите причини за физически наранявания за потребителите са подхлъзване,
отделени частици от обработваните продукти или падане. Създайте работна среда,
която осигурява безопасност при изпълнение на трудовите дейности. Преди започване
на работа отстранете всички ненужни или излишни елементи от работното място.
3.2. В съответствие с общите условия относно използването на този инструмент,
той не е подходящ за употреба във влажна среда. Също така не трябва да бъде изложен
на дъжд или вода.
3.3. Не използвайте инструмента във взривоопасна среда.
4. Преди употреба
4.1. Не използвайте повредени или износени маркучи или друга пневматична техника.
Преди да използвате инструмента, проверете съединенията и се уверете, че тръбите
не са повредени.
4.2. Уверете се, че болтовете и гайките на корпуса на устройството са здраво
притегнати.
4.3. Използвайте инструмента само според предназначението му.
4.4. Отделящи се елементи ще се обработват с помощта на подходяща скоба или
инструмент за закрепване.
5. Работа с инструмента
5.1. При свързване на сгъстен въздух към инструмента, се уверете, че инструмента е
изключен.
5.2. Превключвателният клапан (за включване и изключване) на инструмента трябва
да бъде свободен през цялото време, за да може той да се включи обратно в положение
“изключено”. Следователно, превключвателният клапан не трябва да бъде блокиран от
тел, въже или самозалепваща се лента през периода на действие на инструмента.
5.3. Избягвайте преместването на инструмента чрез дърпане на тръбата за сгъстен
въздух.
5.4. Внимавайте да не се предизвика внезапно и неконтролирано активиране на
инструмента.
5.5. Не оставяйте долу инструмента, докато работещите части не са спрели да се
въртят.
5.6. Не сваляйте предпазното оборудване монтирано от производителя, (т.е. за
защитата от въртящи се елементи, безопасно аварийно изключване, контролер на
скоростта и др.)
5.7. В случай на загуба на захранването, отворете превключвателния клапан на
компресора.
5.8. В случай на липса на подаването на въздух, отворете превключвателният
механизъм.

5.9. Преди монтаж, демонтаж или инсталиране на всякакви приставки на
инструмента, спрете подаването на въздух посредством изключване на захранващата
тръба, като по този начин ще предотвратите неконтролираните и движения.
5.10. Инструментът не е изолиран, затова не трябва да се използва, ако е налице
възможността за електрически удар.
6. Налягане на въздуха
6.1. Налягането по време на работа с пневматичният инструмент трябва да бъде
най-малко 6,2bar (90psi). По-ниско работно налягане би довело до влошаване на
работната характеристика на пневматичния инструмент.
7. Захранване с въздух
7.1. Инструментът трябва да бъде свързан само със системата за подаване на въздух.
7.2. Уверете се, че сгъстения въздух е чист и сух с правилната смес от масло.
Използвайте въздушен филтър-регулатор и омаслител за контролиране на въздуха.
Ако не разполагате с това оборудване, инструментът може да бъде смазан след
спирането на подаването на въздух, чрез наливане на една чаена лъжичка (5 мл) на
подходящо пневматично моторно масло, предписано от производителя, което ще
предпазва от образуване на корозия и окисляване. Свържете захранването на въздуха
към инструмента и го оставете да работи за няколко секунди, за да се даде възможност
за циркулиране на маслото. Ако инструментът се използва често, той трябва да се
смазва на всеки 3-4 часа, а в същото време, оборотите на двигателя и мощността
трябва да бъдат намалени.
7.3. Свържете инструмента към захранването с въздух (компресора), както е показано
на схемата A.
7.4. Не свързвайте инструмента към системата за сгъстен въздух, без да инсталирате
спирателен кран, който е лесно достъпен и улеснява бързото управление на системата.
8. Съхранение
8.1. Съхранявайте инструмента в сухо помещение, без да влага. Инструментът трябва
да бъде смазан преди да се складира.
9. Ежедневно поддръжка
9.1. Редовно почиствайте и подсушавайте въздушния филтър и входа за въздух на
пневматичният инструмент.
9.2. Смажете всички приспособления за бързо свързване, които са включени в
системата, за да се предотврати блокирането им.
9.3. Отстранявайте кондензиралата вода от въздушния филтър и компресора
всекидневно.
9.4. За да се предотврати образуването на ръжда и да се гарантира минимално
износване, пневматичните инструменти трябва да бъдат почиствани и смазвани след
всяка употреба.
10. Възможни неизправности
10.1. Ако забележите някакви необичайни звуци или внезапна загуба на мощност,
изключете устройството незабавно. Проверете пневматичният инструмент и
системата за сгъстен въздух.
10.2. Пневматичен инструмент:
- този инструмент не е достатъчно смазан
- инструментът или допълнителното оборудване са износени поради неправилна
употреба или дефект
10.3. Система за сгъстен въздух:
- недостатъчно налягане на компресора
- регулаторът на налягането не е настроен на правилното налягане
- въздухът изтича от пневматичната система
- филтърът или омаслителят са запушени
- гъвкавата пневматична тръба (маркуча) е прегъната, перфорирана или е твърде
дълга (загуба на мощност)
11. Сервиз:
11.1. Използвайте единствено оригинални резервни части.
11.2. В случай, че този инструмент спре да функционира или е необходима подмяната
на резервни части, свържете се с производителя или с негов упълномощен доставчик.
11.3. Ремонти могат да се извършват само от оторизирани за целта лица.
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ГРУПА ФИЛТЪР-РЕГУЛАТОР ОМАСЛИТЕЛ (FRL) UNIOR
1. Инсталиране
1.1. Свържете FLR групата към компресора и друго оборудване, както е показано на
схема A.
1.2. Инсталирайте филтрите и масло в чашките, разположени в основата на FRL
1.3. Ако използвате конзола за монтажа на FRL групата, първо отстранете
фиксиращите халки, след това поставете конзолата и я прикрепете посредством
пръстените.
2. Премахване на конденз 2
2.1. Отстранете конденза от кондензния контейнер преди достигане до максималното
ниво.
2.2. За да се освободи конденза, завъртете клапана в дъното на контейнера обратно
на часовниковите стрелки. Не използвайте инструменти за отваряне на клапана, тъй
като това може да доведе до увреждане, а по-скоро го отворете с ръка. 2
3. Регулиране на налягането (Регулатор на налягане) 1
3.1. Завъртането на копчето за контрол на въздуха на регулатора на налягането
по посока на часовниковите стрелки води до увеличаване на средното налягане в
системата. Налягането в системата може да бъде намалено чрез завъртане на
копчето за контрол обратно на часовниковите стрелки. 1
3.2. Преди настройване на налягането на въздуха, дръпнете нагоре контролното
копче. Когато необходимото налягане на въздуха е настроено, трябва да натиснете
регулиращото копче надолу, за да го заключите. Ако регулаторът не е заключен,
налягането може да се регулира автоматично. 1
4. Омасляване и регулиране на омасляването 3
4.1. За омасляване на сгъстен въздух се препоръчва масло ISO VG 22.
4.2. Налейте масло в контейнера за за омасляване. Напълнете го до максимум 80% от
неговия обем.
4.3. Обемът на омасляваният въздух може да се увеличи чрез завъртане на контролния
клапан на устройството обратно на часовниковите стрелки. Чрез завъртането му по
посока на часовниковите стрелки, обемът се намалява. 0 означава минимум, а 9 показва
максимум. 3
5. Предупреждение
5.1. Тъй като някои от частите са изработени от поликарбонат, не използвайте
устройството в среда, която съдържа органични вещества.
5.2. За да почистите устройството, използвайте неутрални почистващи препарати.
5.3. Налягането на въздуха в устройството не трябва да надвишава максимално
налягане от 9,5 бара.
ES
INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
1. Importante
1.1. Antes de la utilización del producto lea las instrucciones de uso. Toda la documentación
debe encontrarse archivada de tal modo que cualquiera que utilice este aparato pueda leerla
previamente.
1.2. El aire comprimido representa una forma de energía potencialmente peligrosa. Por ello es
necesario que esté muy atento al utilizar herramientas pneumáticas o equipamiento pneumático.
1.3. No se permite la utilización de esta herramienta a personas que no tengan experiencia sin
supervisión.
1.4. Durante el trabajo con la herramienta adopte una posición estable, en equilibrio, y tome la
herramienta de tal modo que pueda superar la presión contraria (fuerza) que se genera por la
operación de la herramienta.
2. Usuario
2.1. Utilice protectores de oídos, ya que los niveles elevados de ruido causados por las herramientas
pneumáticas durante su utilización pueden provocar daños permanentes de la audición.
2.2. Durante la utilización del producto es necesario el uso de gafas protectoras que protegen los
ojos de partículas aéreas.
2.3. Al utilizar el producto es necesario el uso de guantes de protección.
2.4. Utilice la máscara protectora correspondiente ya que durante el trabajo pueden producirse
gases perjudiciales a la salud.
2.5. El producto puede producir vibraciones. La prolongada exposición a las vibraciones puede
producir problemas de salud en el usuario.
2.6. Tenga cuidado que la ropa, el pelo o los paños de limpieza no queden atrapados dentro de
las partes rotativas de la herramienta. Asimismo no toque las partes que se mueven durante el
funcionamiento. Lo mencionado anteriormente puede causar daños físicos en el cuerpo.
2.7. No utilice la herramienta sin los accesorios de seguridad prescritos.
3. Ambiente de trabajo
3.1. Las causas más comunes de las lesiones físicas de los usuarios son las resbaladas, las
partículas de las piezas trabajadas y las caídas.Establezca un ambiente de trabajo que garantice
una ejecución segura de las tareas. Antes de comenzar con el trabajo elimine todas las piezas
innecesarias o en exceso del ambiente de trabajo.
3.2. De acuerdo con las condiciones generales sobre la utilización de las herramientas, las mismas
no son indicadas para el trabajo en un ambiente húmedo. No exponga las herramientas a la lluvia

o el agua.
3.3. No utilice la herramienta en atmósferas explosivas.
4. Antes de la utilización
4.1. No utilice tubos dañados o desgastados o bien otro equipamiento pneumático. Antes de
utilizar la herramienta revise las uniones y asegúrese de que los tubos no se encuentren dañados.
4.2. Asegúrese de que los tornillos y la tuerca de la supercie externa se encuentren atornillados
ajustadamente.
4.3. Utilice la herramienta solamente para los nes prescritos.
4.4. Fije la pieza que esté trabajando utilizando la abrazadera correspondiente o la herrameinta
de jación.
5. Manejo de la herramienta
5.1. Cuando conecte el aire comprimido a la herramienta asegúrese de que la herramienta esté
apagada.
5.2. La válvula (encendido-apagado) de potencia de la herramienta debe encontrarse siempre oja
para que pueda volvera la posición de apagado. Por eso la válvula de potencia no debe estar blo-
queada con un alambre, una cuerda o con cinta adhesiva durante la activación de la herramienta.
5.3. No mueva la herramienta sujetando el tubo para el aire comprimido.
5.4. Esté atento para no causar un repentino encendido de la herramienta sin control.
5.5. No deje la herramienta hasta que todos los accesorios de trabajo dejen de rotar.
5.6. No debe eliminar el equipamiento de seguridad instalado por el fabricante (ej. la protección de
las partes rotatorias, la descarga segura, el regulador de velocidad, etc.).
5.7. En caso de falta de energía eléctrica abra la válvula interruptora del compresor.
5.8. En caso de falla del suministro de aire abra el mecanismo de cambio.
5.9. La herramienta no es aislada, por lo tanto no debería ser utilizada si existe posibilidad de que
ocurra un cortocircuito.
6. Presión de aire
6.1. La presion durante la utilizacion de la herramienta debe ser mínimo de 6,2
bares (90 psi). Una presion operativa mas baja puede causar daños o un desgaste excesivo de
la herramienta.
7. Suministro de aire
7.1. La herramienta deberá estar conectada únicamente al sistema de suministro de aire.
7.2. Asegúrese de que el aire comprimido se encuentre limpio y seco con la adecuada mezcla
de aceite. Utilice el grupo de ensamblaje con el ltro de aire, el regulador y el lubricador para la
administración de aire. Si no utiliza el equipo previamente mencionado puede lubricar la
herramienta de tal modo que se detenga el suministro de aire y se vierta en el tubo una cucharita
(5 ml) del aceite de motor pneumático adecuado que previene la corrosión y la oxidación que haya
sido prescrito por el fabricante. Conecte el suministro de aire a la herramienta y déjelo funcionando
lentamente durante unos segundos para que el aceite pueda circular. En caso de que la
herramienta se utilice con mucha frecuencia, la misma deberá aceitarse cada 3-4 horas y, al mismo
tiempo, deberá reducirse la velocidad de rotación del motor, así como también de la fuerza del
mismo.
7.3. Conecte la herramienta al suministro de aire (compresor) como se demuestra en el esquema A.
7.4. No conecte la herramienta al sistema de aire sin la instalación de la válvula de cierre, la cual es
fácilmente accesible y permite una rápida administración del sistema.
8. Almacenamiento
8.1. Guarde la herramienta en un lugar seco sin humedad. La herramienta deberá estar aceitada
antes de ser guardada.
9. Trabajo diario de mantenimiento
9.1. Limpie y seque regularmente el ltro de aire, así como también la entrada para el suministro
de aire de la herramienta pneumática.
9.2. Lubrique todos accesorios para la conexión rápida que se encuentran en el sistema para
prevenir su bloqueado.
9.3. Todos los días deberá descargar el agua condensada del ltro de aire y del compresor.
9.4. Para prevenir la formación de óxido y alcanzar el desgaste mínimo es necesario limpiar y
lubricar la herramienta neumática después de cada uso.
10. Posibles fallas
10.1. Si nota sonidos raros o en caso de repentina pérdida de fuerza apague inmediatamente el
aparato. Revise la herramienta neumática y el sistema de alimentación de aire comprimido.
10.2. Herramienta pneumática:
- la herramienta no se encuentra sucientemente lubricada,
- la herramienta o el equipamiento adicional está desgastado por el uso inaporpiado o por
defecto,
10.3. Sistema de suministro de aire comprimido:
- presión insuciente del compresor,
- la presión del regulador no se encuentra ajustada correctamente al nivel de presión,
- el sistema neumático tiene una pérdida,
- el ltro o el dispositivo de lubricación está obstruido,
- el tubo neumático exible se encuentra aplastado, perforado o es demasiado largo (pérdida
de fuerza).
11. Servicio de reparaciones de la herramienta:
11.1. Utilice solamente los repuestos originales.
11.2. En caso de que la herramienta sufriera un fallo o para reemplazar los repuestos contacte con
el fabricante o el proveedor autorizado.
11.3. Cualquier tipo de reparación deberá ser llevada a cabo por personal autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO DEL GRUPO DE FILTRO, REGULADOR Y LUBRICADOR (FRL)
UNIOR PARA ENSAMBLAJE
1. Instalación
1.1. Conecte el grupo de ensamblaje (FRL) Unior al compresor y otro equipamiento como se
demuestra en el esquema A.
1.2. Instale los ltros y el aceite en los contenedores situados en la parte inferior del grupo de
ensamblaje (FRL).
1.3. Si para la instalación del grupo de ensamblaje (FRL) utiliza una consola deberá quitar los
anillos de jación en primer lugar, insertar la consola y sujetarla usando los anillos de jación.
2. Extracción del líquido de la condensación (ltro de extracción
de agua) 2
2.1. Extraiga el líquido de la condensación del contenedor para líquido de la condensación antes de
que alcance el nivel máximo.
2.2. Para extraer el líquido de la condensación gire la válvula en la base del contenedor para
líquido de la condensación en el sentido contrario a las agujas del reloj. No utilice ninguna
herramienta para abrir la válvula, ya que podría dañarla. Abra la válvula manualmente. 2
3. Regulación de la presión (regulador de presión) 1
3.1. Al girar el botón de control del regulador de presión del aire en el sentido de las agujas del reloj
causa un aumento de la presión secundaria en el sistema. La presión disminuirá girando el botón
de control del regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj. 1
3.2. Antes de ajustar la presión del aire tire el botón de control del regulador de presión de aire
hacia arriba. Cuando ajuste la presión del aire deberá tirar el botón de control del regulador de
presión de aire hacia abajo para cerrarlo. Si el regulador no se encuentra cerrado la presión se
puede regular automáticamente. 1
4. Aceitado y regulación del volumen de aceitado 3
4.1. Para el aceitado del aire comprimido se recomienda el uso del aceite ISO VG 22.
4.2. Vierta el aceite en el recipiente para el aceitado del aire. Llene el recipiente hasta un máximo
del 80 % de volumen.
4.3. El volumen de aceitado del aire se aumenta girando la válvula de control del dispositivo para
el aceitado del aire en el sentido contrario a las agujas del reloj. Girando la válvula en el sentido de
las agujas del reloj se disminuye. 0 es el mínimo y 9 el máximo. 3
5. Advertencia
5.1. Algunas partes se encuentran fabricadas en policarbonato, por eso no use el artefacto en una
atmósfera que contenga soluciones orgánicas.
5.2. Para limpiar el artefacto utilice limpiadores neutrales.
5.3. La presión del aire no debe superar la presión máxima que es de 9,5 bares.
CZ
POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ PNEUMATICKÉHO NÁSTROJE UNIOR
1. Důležité upozornění
1.1. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte pokyny kpoužití. Veškerá dokumentace by měla být
uložena tak, aby do ní mohl nahlédnout každý, kdo se chystá nástroj použít.
1.2. Stlačený vzduch může být nebezpečný. Proto je spneumatickými nástroji a nářadím zapotřebí
pracovat zvláště opatrně.
1.3. Tento nástroj nesmí používat nezkušená osoba bez dohledu.
1.4. Při použití tohoto nástroje musí obsluha vždy zaujmout stabilní a vyvážený postoj a držet
nástroj tak, aby dokázala vyrovnat zpětný tlak (ráz) vzniklý chodem nástroje.
2. Obsluha
2.1. Při práci spneumatickým nástrojem je třeba použít chrániče sluchu, protože vystavení
vysokým hladinám hluku vyvolaným chodem zařízení může způsobit trvalé poškození sluchu.
2.2. Při práci svýrobkem je třeba chránit oči před odletujícími částmi pomocí ochranných brýlí.
2.3. Při použití výrobku je třeba nosit ochranné rukavice.
2.4. Vzhledem ktomu, že při práci mohou vznikat nebezpečné plyny, je třeba použít vhodnou
dýchací masku.

2.5. Výrobek během chodu vibruje. Dlouhodobé vystavení vibracím může způsobit uživateli
zdravotní problémy.
2.6. Dbejte na to, aby nemohlo dojít kvtažení oděvu, vlasů nebo hadrů používaných při čištění do
rotujících součástí nástroje. Nedotýkejte se pohyblivých částí zařízení, mohlo by dojít kúrazu.
2.7. Nepoužívejte nástroj bez předepsaných ochranných pomůcek.
3. Pracovní prostředí
3.1. Nejčastějšími příčinami úrazů jsou uklouznutí, pády a rovněž kusy opracovávaných výrobků.
Vytvořte si pracovní prostředí, které zaručuje bezpečí při práci. Než se pustíte do práce, odstraňte
zpracovního prostoru všechny nepotřebné nebo zbytečné předměty.
3.2. Jak je uvedeno ve všeobecných podmínkách použití, nástroj není vhodný pro použití ve vlhkém
prostředí. Nástroj by také neměl být vystaven dešti nebo vodě.
3.3. Nástroj nepoužívejte ve výbušném prostředí.
4. Před použitím
4.1. Nepoužívejte poškozené nebo opotřebované hadice a jiné pneumatické příslušenství. Před
použitím nástroje zkontrolujte spoje a ujistěte se, že hadice nejsou poškozené.
4.2. Ujistěte se, že šrouby a matice na vnější straně zařízení jsou všechny pevně utažené.
4.3. Používejte nástroj pouze pro účely, pro které je určen.
4.4. Uchyťte opracovávanou součást vhodnými svorkami nebo upínáky.
5. Práce s nástrojem
5.1. Při připojování stlačeného vzduchu knástroji se ujistěte, že je nástroj vypnutý.
5.2. Aby bylo možné nástroj vypnout, je třeba vždy uvolnit dvoupolohový spínač nástroje. Proto by
tento spínač neměl být při spouštění nástroje zajištěn drátem, provazem ani lepicí páskou.
5.3. Nepohybujte nástrojem tak, že jej budete tahat za hadici se stlačeným vzduchem.
5.4. Zamezte nečekanému nechtěnému spuštění nástroje.
5.5. Nástroj neodkládejte, dokud se pracovní příslušenství nepřestane otáčet.
5.6. Neodstraňujte bezpečnostní prvky instalované výrobcem (kryty rotujících částí, bezpečnostní
pojistku, regulátor rychlosti apod.).
5.7. V případě výpadku napájení otevřete spínač na kompresoru.
5.8. V případě výpadku přívodu vzduchu otevřete spínací mechanismus.
5.9. Před montáží, demontáží nebo instalací jakéhokoli příslušenství nejprve vypusťte vzduch
zpřívodní hadice stlačením spínače, a poté vypněte přívod vzduchu, abyste zabránili případnému
nechtěnému pohybu hadice.
5.10. Nástroj není izolovaný; proto by neměl být používán, existuje-li riziko poškození elektroin-
stalace.
6. Tlak vzduchu
6.1. Tlak vzduchu používaného při provozu nástroje by neměl překročit 6,2 baru (90 psi). Vyšší
provozní tlak může způsobit poškození nebo nadměrné opotřebení nástroje.
7. Přívod vzduchu
7.1. Nástroj musí být připojen pouze ksystému přívodu vzduchu.
7.2. Ujistěte se, že stlačený vzduch je čistý a suchý a že je ve správném poměru obohacen olejem.
Pro úpravu vzduchu použijte ltrační, regulační a mazací zařízení (FRL). Pokud toto zařízení
nepoužijete, můžete nástroj mazat také tak, že zastavíte přívod vzduchu a nalijete do nástroje
čajovou lžičku (5 ml) vhodného pneumatického motorového oleje předepsaného výrobcem, který
zamezí korozi a oxidaci systému. Připojte knástroji přívod vzduchu a nechte ho několik sekund
běžet, aby se olej rozvedl do celého systému. Při častém používání by se měl nástroj promazávat
každé 3 až 4 hodiny a současně by měla být snížena rychlost a výkon motoru.
7.3. Nástroj připojte kpřívodu vzduchu (kompresoru) podle nákresu na obrázku A.
7.4. Nepřipojujte nástroj k systému přívodu vzduchu, který není vybaven snadno přístupným
vypínačem umožňujícím rychlé vypnutí systému.
8. Skladování
8.1. Nástroj skladujte vsuché místnosti prosté vlhkosti. Nástroj by měl být před uskladněním
naolejován.
9. Každodenní údržba
9.1. Pravidelně čistěte a sušte vzduchový ltr na vstupu stlačeného vzduchu do pneumatického
nástroje.
9.2. Mažte všechny rychlospojky, které jsou součástí systému, abyste předešli ucpání.
9.3. Každý den vypusťte ze vzduchového ltru a kompresoru zkondenzovanou vodu.
9.4. Abyste předešli rezivění a zbytečnému opotřebení, pneumatický nástroj je třeba po každém
použití vyčistit a namazat.
10. Možné závady
10.1. Pokud zaznamenáte jakékoli nezvyklé zvuky nebo náhlý pokles výkonu, okamžitě zařízení
vypněte. Zkontrolujte pneumatický nástroj a systém přívodu stlačeného vzduchu.
10.2. Pneumatický nástroj:
- nástroj není dostatečně promazaný
- nástroj nebo příslušenství jsou opotřebené vdůsledku nesprávného použití nebo závady
10.3. Systém přívodu stlačeného vzduchu:
- nedostatečný tlak vkompresoru
- regulátor tlaku není nastaven na správnou úroveň tlaku
- zpneumatického systému uniká vzduch
- ucpaný ltr nebo maznice
- pružná pneumatická hadice je stlačená, proražená nebo příliš dlouhá (ztráta výkonu)
11. Servis nástroje:
11.1. Používejte pouze originální náhradní díly.
11.2. Nefunguje-li nástroj nebo potřebujete-li náhradní díly, kontaktujte výrobce nebo
autorizovaného dodavatele.
11.3. Opravy smí provádět pouze pověření pracovníci.
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ FILTRAČNÍHO, REGULAČNÍHO A MAZACÍHO ZAŘÍZENÍ (lter,
regulator and lubricator assembly, FRL)
1. Instalace
1.1. Připojte zařízení Unior FLR ke kompresoru a k celé sestavě podle nákresu na obrázku A.
1.2. Instalujte ltry a nádoby vdolní části zařízení FLR naplňte olejem.
1.3. Pokud zařízení FRL umísťujete na konzolu, nejprve sejměte upevňovací kroužky, pak vložte
konzolu a uchyťte ji upevňovacími kroužky.
2. Vypouštění kondenzátu (odvodňovací ltr) 2
2.1. Kondenzát vypouštějte dříve, než dosáhne maximální hladiny.
2.2. Kondenzát vypustíte tak, že otočíte ventilem, který se nachází ve spodní části nádrže na
kondenzát, proti směru hodinových ručiček. S ventilem manipulujte rukou, nepoužívejte žádné
nástroje, mohlo by dojít kpoškození ventilu. 2
3. Regulace tlaku (regulátor tlaku) 1
3.1. Otáčení knoíku regulátoru tlaku vzduchu po směru hodinových ručiček způsobuje zvýšení
sekundárního tlaku vsystému. Tlak vsystému lze snížit otáčením knoíku proti směru hodinových
ručiček. 1
3.2. Před nastavením tlaku vzduchu vytáhněte regulační knoík vzhůru. Po nastavení tlaku knoík
stlačením dolů zaaretujte. Když knoík nezaaretujete, může se tlak regulovat automaticky. 1
4. Mazání a regulace mazání 3
4.1. K mazání stlačeného vzduchu se doporučuje olej jakosti ISO VG 22.
4.2. Nalijte olej do zásobníku. Zásobník naplňte maximálně do 80% objemu.
4.3. Množství oleje používaného kmazání lze zvýšit otáčením regulačního ventilu na maznici proti
směru hodinových ručiček. Otáčením po směru hodinových ručiček se množství oleje zmenšuje. 0
značí minimum, 9 značí maximum. 3
5. Upozornění
5.1. Některé součásti jsou vyrobeny zpolykarbonátu, proto zařízení nepoužívejte vprostředí s
výskytem organických rozpouštědel.
5.2. K čištění zařízení používejte neutrální čisticí prostředky.
5.3. Tlak vzduchu vzařízení by neměl překročit 9,5 baru.
NL
Garantie- en gebruikershandleiding voor UNIOR luchtgereedschappen
1. Belangrijk:
1.1. Lees voor het gebruik van de luchtmachines de voorschriften en gebruiksaanwijzing door.
1.2. Houd de documentatie van de machines altijd bij de machine. Zorg ervoor dat de
documentatie te allen tijde is te raadplegen door de uiteindelijke gebruiker van de machine.
1.3. Wij hebben geprobeerd u te wijzen op mogelijke problemen die op kunnen treden bij het
gebruik van de machine, het is echter onmogelijk om alle problemen te behandelen. U, de
gebruiker, vormt zelf het belangrijkste aspect van de veiligheid bij het gebruiken van onze
machines.
1.4. Uw zorgvuldig handelen en juiste beoordeling van de situatie tijdens het gebruik zijn de beste
bescherming tegen enige verwonding.
2. Gebruiker:
2.1. Draag altijd gehoorbeschermers en gebruik een veiligheidsbril tegen rond vliegende delen.
2.2. Het gebruik van handschoenen wordt aangeraden. Tegen stof draag een stofmasker.
2.3. Langdurig gebruik van hevig vibrerende machines kan schadelijk zijn voor uw gezondheid.
2.4. Draag geen sierraden of kledingstukken die verstrikt kunnen raken in de machine.
2.5. Lang haar moet worden opgestoken of door een haarnetje bijeen worden gehouden om te
voorkomen dat het in de machine verstrikt kan raken.
3. Werkomgeving:
3.1. Zorg voor een opgeruimde werkvloer, losliggende spullen kunnen een gevaar vormen bij het

werken met de luchtgereedschappen.
3.2. In overeenstemming met de algemene voorwaarden voor het gebruik van de machine is
deze niet geschikt voor gebruik in een vochtige omgeving. Machine dient ook niet blootgesteld te
worden aan regen of water.
3.3. Gebruik de machine niet in explosieve atmosferen.
4. Voor gebruik:
4.1. Gebruik zoveel mogelijk vaste luchtaansluitingen. En zorg dat de slangen niet beschadigd zijn.
4.2. Wees er zeker van dat de bouten en moeren op de machine goed vastzitten.
4.3. Losse luchtdrukslangen leveren gevaar op voor het struikelen of vallen.
4.4. Gebruik de machines alleen voor het doeleinde waar ze voor gemaakt zijn.
5. Handleiding voor de luchtmachine:
5.1. Indien u de machine aansluit, wees er zeker van dat de machine is uitgeschakeld.
5.2. Gebruik de machine niet als de aansluiting of de luchtslang beschadigd is.
5.3. Gebruik alleen goedgekeurde luchtslangen die de druk kunnen weerstaan.
5.4. Til de machine niet op aan de luchtslang.
5.5. Leg de machine pas weg als hij tot stilstand is gekomen.
5.6. Indien u een opzetstuk wilt vervangen zorg dat de luchttoevoer is afgesloten.
5.7. De machines zijn niet geïsoleerd.
6. Luchtdruk:
6.1. De luchtdruk bij het gebruik dient minstens 6,2 bar te zijn, bij een lagere druk zal de machine
niet optimaal werken.
7. Luchtaansluiting:
7.1. De machine kan alleen aangesloten worden op een luchtcompressor.
7.2. De perslucht dient schoon, droog en een olienevel bevatten. Gebruik een lter met olieregelaar.
7.3. Bij gebruik van meer dan 3 a 4 uur dient de machine gesmeerd te worden.
8. Opslag:
8.1. Sla de machine op in een droge ruimte zonder enige vochtigheid. Indien u de machine lange
tijd niet meer gebruikt dient u de machine voor opslag goed te smeren.
9. Dagelijk onderhoud:
9.1. Reinig dagelijks de luchtlteren luchtinlaat van de machine. Smeer de draaiende delen van de
machine ter voorkoming van vastzitten.
9.2. Verwijder de condens uit de lter.
9.3. Om roestvorming te voorkomen en slijtage te beperken, moet de pneumatische machine na
ieder gebruik gereinigd en gesmeerd worden.
10. Mogelijk niet functioneren van de machine:
10.1. Indien u een onregelmatig geluid hoort of een plotseling verlies van kracht constateert, zet
onmiddellijk de machine uit, controleer de machine en het lucht toevoer systeem.
10.2. Pneumatische machine:
- De machine is niet voldoende gesmeerd.
- De machine of het hulpstuk is defect
10.3. Compressor:
- Onvoldoende druk vanuit de compressor.
- De drukregelaar staat niet in de juiste positie.
- Het systeem lekt lucht.
- De lter loopt dicht.
- De exibele slang is dichtgeknepen, geperforeerd of te lang (drukverlies).
11. Onderhoud van de machine:
11.1. Gebruik alleen originele onderdelen.
11.2. Neem contact op met de fabrikant/dealer voor de onderdelen.
11.3. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door bevoegde reparateurs.
Instructies voor onderhoud van regelaar, smeerunit en lter:
1. Installatie:
1.1. Verbind de UNIOR unit aan de compressor als afgebeeld in schema A.
1.2. Plaats de lters en olie container.
2. Verwijder het condens water 2
2.1. Leeg de lter voordat deze het maximale niveau bereikt.
2.2. Draai hiervoor met de hand de schroef open. (tegen de klok in) 2
3. Drukregelaar 1
3.1. Door de controleknop van de luchtdruk naar rechts te draaien neemt de druk in het systeem
toe. De druk in het systeem kan verminderd worden door het de knop naar links te draaien. 1
3.2. Voordat u de luchtdruk instelt, trekt u de luchtdrukregelaarknop omhoog. Wanneer de
luchtdruk ingesteld is, moet u de luchtdrukregelaarknop naar beneden trekken om hem af te
sluiten. Indien de regelaar niet afgesloten is, kan de druk automatisch geregeld worden. 1
4. Olie voor de smeerunit 3
4.1. Gebruik ISO VG 22 olie voor de luchtcompressor.
4.2. Vul de smeerunit voor maximaal 80%.
4.3. De hoeveelheid gebruikte olie kan verhoogd/verlaagd worden. 0 geeft het minimum aan en
9 het maximum. 3
5. Waarschuwing:
5.1. Sommige onderdelen zijn gemaakt van kunststoen, gebruik daarom geen vluchtige stoen.
5.2. Gebruik neutrale schoonmaakmiddelem om het apparaat schoon te maken.
5.3. De luchtdruk in de unit mag niet boven de 9,5 bar uitkomen.
SK
Pokyny pre bezpečné používanie pneumatického náradia UNIOR
1. Dôležité upozornenie
1.1. Pred použitím výrobku si prečítajte návod na používanie. Všetká dokumentácia musí byť
uložená tak aby mohla byť preskúmaná každým kto ide prístroj používať.
1.2. Stlačený vzduch je potencionálne nebezpečný. Je preto nutné venovať zvláštnu pozornosť pri
manipulácii s pneumatickým náradím.
1.3. Náradie je zakázané používať neskúseným osobám.
1.4. Pri použití nástroja by sa mal zaujať stabilný postoj a držať nástroj tak, aby ste prekonali
protitlak vzniknutý pri prevádzke tohto náradia.
2. Užívateľ
2.1. Je nutné používať chrániče sluchu pri používaní pneumatického náradia, pretože behom
prevádzky je vystavený vysokým hladinám hluku, ktoré môžu mať za následokpoškodenie sluchu.
2.2. Ochranné okuliare musí nosiť pri používaní výrobku tak, aby chránil oči pred odletujúcimi
časticami.
2.3. Pri používaní náradia noste ochranné rukavice.
2.4. Používajte ochrannú dýchaciu masku, ako ochranu pred škodlivými plynmi vznikajúcimi
behom prevádzky.
2.5. Produkt behom prevádzky vibruje. Dlhodobé vystavenie vibráciám môže spôsobiť zdravotné
problémy užívateľa.
2.6. Dávajte pozor,aby sa do roujúcich častí nezachytilo oblečenie, vlasy, čistiace utierky.
Nedotýkajte sa pohybujúcich častí prístroja behom prevádzky.
2.7. Nepoužívajte náradie bez predpísaných ochranných pomôcok.
3. Pracovné prostredie
3.1. Vytvorte pracovné prostredie, ktoré zaistí bezpečnosť pri výkone práce. Odstráňte všetky
nepotrebné predmety z pracoviska pre začaťím práce.
3.2. Je nevhodné používať náradie vo vlhkom prostredí, takisto by náradie nemalo byť vystavené
dažďu alebo vode.
3.3. Nepoužívajte náradie v prostredí s nebezpečím výbuchu.
4. Pred zahájením práce
4.1. Nepoužívajte poškodené náradie. Pred použitím skontrolujte, či spoje tesnia a trubky nie sú
poškodené.
4.2. Uistite sa , že skrutky na vonkajšom povrchu sú pevne zaskrutkované. Nástroj používajte iba
na predpísané účely.
5. Manipulácia s náradím
5.1. Pri pripojení stlačeného vzduchu k nástroju sa uistite, že je nástroj vypnutý.
5.2. Vypínač musí byť dostupný, aby bolo možné ho kedykoľvek vypnúť. Dávajte pozor, aby ste
nekontrolovane ativovali náradie.
5.3. Nepokladajte náradie kým sa kotúč neprestane točiť. Neodstraňujte bezpečnostné zariadenia
inštalované výrobcom(regulátor otáčok, ochranu otočných častí atď)
5.4. V prípade výpadku prúdu otvorte ventil na kompresore. V prípade poruchy na prívode
vzduchu, otvorte prepínací mechanizmus.
5.5. Pred montážou a demontážou vypnite prívod vzduchu a odčerpajte vzduch z hadice aby sa
zamedzilo akémukoľvek pohybu.
5.6. Nástroj nie je izolovaný, preto by nemal byť používaný v prípade, že je možnosť prerušenia
dodávky elektrického prúdu.
6. Tlak vzduchu
6.1. Pracovný tlak by mal byť najmenej 6,2bar (90psi). Nižší tlak môže znížiť výkon pneumatického
náradia.
7. Prívod vzduchu
7.1. Náradie musí byť pripojené k systému prívodu vzduchu. Uistite sa , že stlačený vzduch je suchý
a čistý so správnou zmesou oleja.

7.2. Používajte vzduchový lter, regulátor stlačeného vzduchu a maznicu. Ak nechcete používať
náradie , môžete predpísaným motorovým olejom naolejovať kovové časti, aby ste zabránili korózii.
7.3. Pripojte náradie ako je naznačené na schéme A.
7.4. Nepripojujte náradie ku kompresoru, ktorý nemá ventil na reguláciou vzduchu.
8. Skladovanie
8.1. Uchovajte náradie v suchej miestnosti bez vlhkosti. Náradie by malo byť naolejované pred
uskladnením
9. Denné údržbárske práce
9.1. Pravidelne čistiť vzduchový lter a vstup pre prívod vzduchu. Namažte všetky rýchlospojky.
9.2. Odstráňte kondenzovanú vodu zo vzduchového ltra a kompresora.
9.3. Je potrebné očistiť a naolejovať níradie po každom použití, aby sa zabránilo opotrebovaniu
a korózii.
10. Možné poruchy
10.1. Ak zazanamenáte akékoľvek zvuky alebo náhlu zmenu výkonu, vypnite náradie. Skontrolujte
pneumatické náradie a systém stlačeného vzduchu.
10.2. Pneumatické náradie:
- Náradie nie je dostatočne mazané
- Náradie alebo prídavné zariadenia sú nesprávne používané
10.3. Systém stlačeného vzduchu
- Nedostatočný tlak kompresora
- Regulátor tlaku nie je nastavený na správny tlak
- Vzduch zo systému uniká
- Filter alebo mazanie je upchaté
- Hadice sú deravé alebo príliš dlhé
11. Servis
11.1. Používajte iba originálne náhradné diely.
11.2. Obráťte sa na autorizovaný servis alebo výrobcu. Opravy môžu prevádzať iba poverený
pracovníci.
Návod na použitie ltra, regulátora a maznice (FRL) zostava
1. Inštalácia
1.1. Pripojte FRL zostavu do kompresora a ďalších zariadení, ako je ukázané v schéme A.
1.2. Nainštakujte ltre a olej v kontajneroch umiestneních na základe FRL zostavy.
2. Odstránenie kondenzátu 2
2.1. Uvoľnite kondenzát z kondenzačnej nádoby predtým, ako dosiahne maximálnu úroveň.
2.2. Pre uvoľnenie kondenzátu otočte ventilom na dne nádoby proti smeru hodinových ručičiek.
Nepoužívajte žiadne nástroje k otvoreniu ventilu, pretože by mohlo prísť k poškodeniu. 2
3. Regulácia tlaku (redukčný ventil) 1
3.1. Otočením ovládacieho kolečka na regulátore tlaku vzduchu v smere hodinových ručičiek
spôsobí zvýšenie sekundárneho tlaku v systéme. Tlak v systéme znížite otočením kolečka proti
smeru hodinových ručičiek. 1
3.2. Pred nastavením tlaku vzduchu, vytiahnite regulačné koliesko nahor. Ak je nastavený tlak
vzduchu zatlačte koliesko nadol. Ak regulačné koliesko nie je uzamknuté, môže sa tlak regulovať
automaticky. 1
4. Olejovanie 3
4.1. Doporučuje sa olej ISO VG 22 na stlačený vzduch.
4.2. Nalejte olej do mazacej vane. Naplňte vaňu do maximálnej výšky 80% svojho objemu.
4.3. Objem mazania je možné zvýšiť otočením regulačného ventilu proti smeru hodinových
ručičiek. 3
5. Upozornenie
5.1. Pretože sú niektoré časti vyrobené z polykarbonátu, nepoužívajte prístroj v prostredí, ktoré
obsahuje organické roztoky.
5.2. Používajte neutrálne čistiace prostriedky na čistenie zariadenia.
5.3. Tlak v systéme by nemal presiahnúť 9,5bar.
RO
Instructiuni pentru utilizarea in siguranta a sculei pneumatice UNIOR
1. Atentionari
1.1. Inainte de a intrebuinta acest produs, cititi cu atentie instructiunile de utilizare. Intreaga
documentatie trebuie indosariata in asa fel incat, sa poata studiata de oricine intrebuinteaza
aceasta scula pneumatica. Aerul comprimat poate produce accidenta. Din acest motiv este necesar
sa se procedeze cu multa antentie cand se utilizeaza aceasta scula pneumatica sau echipament
pneumatic. Utilizarea necontrolata a acestei unelte pneumatice de catre personal fara experienta
si fara instruire este interzisa.
1.2.Cand se utilizeaza aceasta scula, operatorul trebuie sa adopte intotdeauna o pozitie stabila
si echilibrata, sustinand scula in asa fel incat, sa stapaneasca contrapresiunea generata de
functionarea sculei pneumatice.
2. Utilizator
2.1. Este necesara intrebuintarea unei protectii auditive cand se utilizeaza aceasta scula, din
cauza expunerii la un nivel ridicat de zgomot produs in timpul functionarii, fapt ce poate cauza
deteriorari permanente ale auzului. 2.2.Echipamentul de protectie pentru ochi trebuie intrebuintat
cand se foloseste acest produs, pentru a proteja ochii de particule rezultate in urma operatiilor.
Deoarece in timpul desfasurarii activitatii poate produs gaz nociv, trebuie intrebuintata o masca
respiratorie potrivita.
Acest produs vibreaza in timpul utilizarii. Expunerea indelungata la vibratii poate cauza probleme
de sanatate pentru utilizator. Aveti grija pentru a preveni prinderea imbracamintei, a parului
sau a lavetei pentru curatare in partile rotative ale uneltei. In primul rand trebuie sa evitati a
atinge partile masinii care sunt in miscare. Nu intrebuintati unealta fara folosirea accesoriilor de
securitate prescrise.
3. Mediul de lucru
3.1.Cea mai comuna cauza a ranirii zice a utilizatorilor sunt alunecarile, particulele de produse
procesate si cazaturile. Amenajati un mediu de lucru care asigura siguranta in desfasurarea
activitatii. In concordanta cu conditiile generale ale intrebuintarii sculei, este nerecomandata
intrebuintarea acesteia intr-un mediu umed. De asemenea scula pneumatica nu trebuie expusa la
ploaie sau apa. Nu intrebuintati scula pneumatica intr-o atmosfera exploziva.
4. Inainte de inceperea lucrului cu o scula pneumatica
4.1. Nu intrebuintati furtune deteriorate sau uzate sau echipament pneumatic necorespunzator.
Inainte de a intrebuinta scula pneumatica, vericati garniturile de etansare si asigurati-va ca
racordurile nu sunt deteriorate. Asigurat-va de faptul ca suruburile si piulitele de pe suprafata
dispozitivului de racordare sunt toate insurubate strans.
4.2. Utilizati unealta numai in scopul precizat. Fixati partea care trebuie racordata prin utilizarea
unei bride corespunzatoare sau unui record rapid pentru xare.
5. Utilizarea sculei pneumatice
5.1. Cand conectati aerul comprimat la scula pneumatica, asigurati-va de faptul ca unealta este
deconectata in momemtul cand efectuati aceasta operatie.
5.2. Supapa de alimentaer (conectat-deconectat) a sculei pneumatice trebuie intotdeauna
decuplata pentru a permite recuplarea in pozitia “deconectat”. Din acest motiv supapa de evacuare
nu trebuie blocata de catre o sarma, un cablu sau de banda adeziva, pentru a putea repune in
siguranta in functiune scula pneumatica. Evitati miscarea uneltei prin sustinerea tubului aerului
comprimat.
5.3. Evitati orice activare necontrolata, intamplatoare a sculei pneumatice.
5.4. Asezati unealta jos numai dupa ce accesoriile au incetat sa se roteasca.
5.5. Nu indepartati echipamentul de siguranta instalat de catre producator, (ex. protectia
componentelor rotative, supapa de siguranta, controlul vitezei, etc.)
5.6. In eventualitatea pierderii alimentarii cu energie, deschideti supapa intrerupatorului
compresorului pentru evacuarea aerului din circuit.
5.7. In eventualitatea intreruperii alimentarii cu aer, deschideti mecanismul intrerupatorului de aer
comprimat al sculei pneumatice .
5.8. Inainte de asamblare, demontare sau instalare a unui atasament la scula pneumatica,
inchideti alimentarea cu aer comprimat, dupa eliberarea aerului din tubul de alimentare prin apli-
carea unei presiuni pe supapa alimentarii cu energie, astfel se previne orice deplasari necontrolate
a furtunului de alimentare cu aer comprimat.
5.9. Scula pneumatica nu este izolata electric, din acest motiv nu trebuie intrebuintata daca exista
posibilitatea unui scurcircuit in zona de lucru a sculei pneumatice.
6. Presiunea aerului
6.1.Presiunea in timpul lucrului a sculei pneumatice trebuie sa e de cel putin 6,2bar (90psi).
Lucrul cu o presiune sub aceasta valoare poate duce la o scadere a performantelor sculei
pneumatice.
7. Alimentarea cu aer comprimat
7.1. Unealta trebuie conectata numai la sistemul de alimentare cu aer.

7.2. Asigurati-va ca aerul comprimat este curat si uscat, avand o compozitie corecta a uleiului.
Intrebuinati ltrul aerului, ansamblul de lubriere si reglare, pentru a conduce aerul. Daca nu
intrebuintati ansamblul descries mai sus faceti ungerea manual, scula pneumatica poate absorbi
uleiul prin oprirea alimentarii cu aer si turnarea unei lingurite (5 ml) de ulei de ungere prescris de
catre fabricant, care previne formarea ruginii si a oxidarii. Conectati alimentarea cu aer la scula
pneumatica si permitetii sa lucreze timp de cateva secunde pentru a permite circulatia uleiului.
Daca scula pneumatica este utilizata frecvent trebuie uleiata la un interval de 3-4 ore si in acelasi
timp, viteza motorului si tensiunea electrica trebuiesc reduse.
8. Depozitare
8.1. Depozitati unealta intr-o camera uscata fara umiditate. Unealta trebuie uleiata inainte de
depozitare.
9. Activitatea de intretinere zilnica
9.1. Curatirea si uscarea regulata a ltrului de aer si a racordului pentru alimentarea cu aer a
uneltei pneumatice.
9.2. Lubriati toate accesoriile pentru conexiuni rapide care sunt incluse in sistem pentru a preveni
blocajele.
9.3. Evacuati zilnic apa condensata din ltrul de aer si compresor.
9.4. Pentru prevenirea formarii ruginei si pentru a asigura o uzura minima, unealta pneumatica
trebuie curatata si lubriata dupa intrebuintarea zilnica.
10. Defectari posibile
10.1. Daca remarcati sunete neobisnuite sau o pierdere brusca a puterii, deconectati imediat
scula pneumatca de la reteaua de aer comprimat. Vericati unealta pneumatica si sistemul de
alimentare cu aer comprimat.
10.2. Scula pneumatica nu functioneaza in parametrii:
-unealta nu este lubriata sucient
-unealta sau echipamentul aditional este uzat din cauza utilizarii necorespunzatoare sau a unui
defect
10.3. Sistemul de alimentare cu aer comprimat:
- presiune insucienta a aerului debitat de compresor
- regulatorul de presiune nu este reglat la un nivel corect de presiune
- aerul in sistemul pneumatic prezinta pierderi
- ltrul dispozitivului de lubriere este infundat
- furtunul pneumatic exibil este comprimat, perforat sau prea lung (pierdere de presiune)
11. Service la o scula pneumatica:
11.1. Utilizati numai piese de schimb originale.
11.2. In eventualitatea ca unealta nu functioneaza sau este nevoie de piese de schimb, contactati
producatorul sau un distribuitor autorizat.
11.4. Reparatiile pot executate numai de un personal autorizat.
INSTRUCTIUNI PENTRU UTILIZAREA UNUI FILTRU REGULATOR UNIOR (Filtrare Regula-
tor Lubricare)
1. Instalare
1.1. Conectati ansamblul Unior FLR la compresor sau la alt echipament, dupa cum se demon-
streaza in schema A.
1.2. Instalati ltrele de ulei in recipiente localizate la baza ansamblului FRL.
1.3. Daca utilizati o consola pentru instalarea ansamblului FRL, mai intai deplasati inele de xare
si dupa aceea inserati consola si atasati-o folosind inelele de xare.
2. Indepartarea condensului (ltrul de extragere a apei) 2
2.1. Eliberati condensul din recipientul de condensare inainte sa ajunga la un nivel maxim.
2.2. Pentru a elibera condensul, rotiti supapa de la baza recipientului in sensul invers al ceasor-
nicului. Nu intrebuintati scule pentru deschiderea recipientului, deoarece pot aparea deteriorari,
deschideti supapa numai manual. 2
3. Reglarea presiunii (Regulator de presiune) 1
3.1. Rasucirea butonului de control al presiunii aerului in sensul acelor de ceasornic, crestere
presiunea in sistem. 1
3.2. Presiunea in sistem poate redusa prin rasucirea butonului de control in sensul invers acelor
de ceasornic. 1
3.3. Inainte de a regla presiunea aerului, rasuciti in sus butonul de reglare al presiunii aerului. Cand
presiunea aerului este programata, trebuie sa rasuciti in jos butonul de reglare al presiunii aerului,
pentru ca sa il blocati. Daca butonul nu este blocat, presiunea poate reglata automat. 1
4. Uleiere si reglarea volumului uleierii 3
4.1. Uleiul ISO VG 22 este recomandat pentru a unge dispozitivul pentru aer comprimat.
4.2. Introduceti ulei in tubul pentru uleierea aerisirii. Umpleti tubul la un maxim de 80 % al
volumului acestuia.
4.3. Volumul uleierii poate sa creasca prin rasucirea supapei de pe dispozitivul de uleiere in sensul
invers al ceasului. Prin rasucirea supapei in sensul acelor de ceas, volumul se reduce. “O” indica
minimul, iar “9” indica maximul. 3
5. Avertisment
5.1. Deoarece unele componente sunt fabricate din policarbonat, nu intrebuintati dispozitivul
intr-un mediu care contine solutii organice.
5.2. Intrebuintati agenti neutrali de curatire pentru a curata dispozitivul.
5.3. Presiunea aerului in dispozitiv nu trebuie sa depaseasca maximul de 9,5 bar.
MK
НАПАТСТВИЈА ЗА БЕЗБЕДНА УПОТРЕБА НА УНИОР ПНЕВМАТСКИ АЛАТИ
1. Важна Забелешка
1.1. Пред употреба на овој производ, прочитајте ги напатствијата за употреба.
Целата документација би требало да се зачува на таков начин да би можела повторно
да биде прегледана од било кој што ја користи направата.
1.2. Компресираниот воздух е потенцијално опасен. Затоа е неопходно да се води посебно
внимание кога се ракува со пневматски алат или пневматска опрема.
1.3. Употреба на овој алат на неискусни лица без надзор е забранета.
1.4. Кога се користи овој алат, поединецот би требало да заземе стабилна и
урамнотежена позиција, држејќи го алатот на таков начин за да го надмине
притисокот (силата) генерирана со ракувањето на алатот.
2. Корисник
2.1. Штитниците за уво мора да се носат кога се користи пневматски алат бидејќи
изложеноста на високите нивоа на бука предизвикани за време на неговото користење
ноже да резултира со трајно оштетување на слухот.
2.2. Заштитни очила мора да се носат кога се користи производот за да се заштитат
очите од разлетаните честици.
2.3. Кога се користи производот мора да се носат заштитни ракавици.
2.4. За време на изведувањето на работата може да се создадат штетни гасови, па
мора да се користи соодветна маска за дишење.
2.5. Производот вибрира за време на ракувањето. Долгата изложеност на вибрации
може да предизвика здравствени проблеми на корисникот.
2.6. Погрижете се за заштитни алишта, косата или крпи за чистење да не се фатат
во ротирачките делови на алатот. Држете се настрана од допирање на деловите на
направата кои се во движење за време на ракувањето, зашто може да дојде до физички
повреди.
2.7. Не употребувајте го алатот без да користите од пропишаните додатоци за
безбедност.
3. Работна околина
3.1. Најчести причини на физички повреди кај корисниците се лизнувања, честици
од обработувани делови, и паѓања. Поставете си работна средина која обезбедува
безбедност во изведувањето на работните активности. Отстранете ги сите
непотребни или вишок делови од работната површина првично пред почнување со
работа.
3.2. Во согласност со општите услови за употреба на алатот, несоодветно за употреба
е влазна околина. Исто така не треба да е изложен на дожд или вода.
3.3. Не користете го алатот во експлозивна атмосфера.
4. Пред употреба
4.1. Не користете оштетени или изабени цевки и друга пневматска опрема. Пред
употреба на алатот, проверете ги спојките и осигурете се дека цевките не се
оштетени.
4.2. Осигурете се дека завртките и навртката на надворешната површина на
направата се навртени цврсто.
4.3. Користете го алатот само за пропишаните цели.
4.4. Ставете го делот за обработка со соодветно менгеме или алат за прицврстување.
5. Ракување со алатот
5.1. Кога се поврзува компресираниот воздух кон алатот, осигурете се дека алатот е
исклучен.
5.2. Вентилот за вклучување-исклучување на алатот мора постојано да е ослободен за
да овозможи да биде исклучен на позиција “o”. Затоа вентилот за вклучување не треба
да се блокира со жица, јаже, леплива лента за време на активирање на алатот.
5.3. Не придвижувајте го алатот со држење на цевката за компресиран воздух.
5.4. Внимавајте да не предизвикате било какво ненадејно неконтролирано активирање
на алатот.
5.5. Не спуштајте го алатот се додека работните додатоци не престанат со вртење.
5.6. Не отстранувајте ја безбедносната опрема монтирана од производителот, (на пр.

Заштита на ротирачките делови, безбедно празнење, контролор на брзината итн.).
5.7. Во случај на губиток на напојување со енергија, отворете го вентилот за
вклучување на компресорот.
5.8. Во случај на неуспешен довод на воздух, отворете го механизмот на прекинувачот.
5.9. Првенствено за вклопувањето, расклопувањето или монтирање на било кој
додаток на алатот, исклучете го снабдувањето по ослободување на воздухот од
цевката за снабдување со додавање притисок на вентилот за сила, притоа штитејки
од било какви неконтролирани движења на цевката.
5.10. Алатот не е изолиран, затоа, не треба да се употребува ако постои можност од
електричен слом.
6. Воздушен притисок
6.1. Притисокот за ракување со алатот би требало да е најмалку 6,2 Бари (90пси).
Ракувањето со понизок притисок може да предизвика помала делотворност на
пневматскиот алат.
7. Снабдување со воздух
7.1. Алатот мора да биде поврзан само со систем за снабдување со воздух.
7.2. Осигуеајте се дека компресираниот воздух е чист и сув со точна мешавина од масло.
Користете филтер за воздух, регулатор и подмачкувач за иправување со воздухот. Ако
не ја користите оваа опрема, алатот може да се замасти со сопирање на снабдување
со воздух и сипете супена лажица (5 ml) на соодветно пневматско моторно масло
пропишано од производителот, кое штити од корозија и оксидација. Поврзете го
доводот за воздух со алатот и пуштете го да работи неколку секунди за да овозможи
циркулација на маслото. Ако алатот често се користи, треба да се подмачкува на секои
3-4 часа, истовремено брзината на моторот и енергијата треба да се намалат.
7.3. Поврзете го алатот со доводот за воздух (компресор) како што е прикажано во
Шема Х.
7.4. Не поврзувајте го алатот со систем за воздух без инсталирање на вентилот за
прекин, кој е лесно достапен и го олеснува брзото ракување со системот.
8. Чување
8.1. Чувајте го алатот во сува просторија без воопшто влажност. Алатот да се
подмачка пред да се спакува.
9. Секојдневно работно одржување
9.1. Редовно чистете го и сушете го филтерот за воздух и внесот за снабдувачот со
воздух на пневматскиот алат.
9.2. Подмачкајте ги сите додатоци за брзо поврзување кои се вклучени во системот за
да се заштити од блокади.
9.3. Испразнете ја кондензираната вода од филтерот за воздух и компресорот на
дневна основа.
9.4. За да се заштити од рѓосување и осигура минимално абење, пневматскиот алат
мора да се чисти и подмачкува после употребата.
10. Можни пречки
10.1. Ако забележите било акви необични звуци или ненадеен прекин на емергија, веднаш
исклучете ја направата. Проверете го пневматскиот алат и системот за довод на
компресиран воздух.
10.2. Пневматски алат:
- алатот не е доволно подмачкан
- алатот или дополнителната опрема се изабени поради неправилна употреба или
дефект.
10.3. Системот за довод на компресиран воздух:
- недоволен притисок на компресорот
- регулаторот на притисок не е поставен на точното ниво за притисок
- протекува воздухот во пневматскиот систем
- филтерот за масло во направата за подмачкување е запушен
- подвижната пневматска цевка е компресирана, издупчена или предолга (губиток на
енергија)
11. Сервисирање на алатот:
11.1. Користете само оригинални резервни делови.
11.2. Во случај алатот да не функционира или се бара замена на делови, контактирајте
го производителот или овластениот добавувачот.
11.3. Поправките може да се изведуваат од овластен персонал.
НАПАТСТВИЈА ЗА УПОТРЕБА НА ФИЛТЕРОТ УНИОР, РЕГУЛАТОР И ДЕЛ ЗА
ПОДМАЧКУВАЊЕ (FRL)
1. Монтирање
1.1. Поврзете го Униор делот за подмачкување FLR со компресорот и другата опрема,
како што е прикажано во Шема Х.
1.2. Монтирајте ги филтрите и масло во контејнерите лоцирани во основата на делот
за подмачкување FRL.
1.3. Ако користите конзола за монтажа на делот за подмачкување FRL, прво
отстранете ги прстените за фиксирање па ставете ја конзолата и прикачете го
користејки ги прстените за фиксирање.
2. Отстранување на Кондензата (Филтер за цедење вода) 2
2.1. Ослободете ја кондензата од контејнерот за кондензција пред да го достигне
максималното ниво.
2.2. За да се ослободи кондензата, свртете го вентилот на дното на контејнерот за
кондензирање спротивно на стрелките на часовникот. Не користете алати за да го
отворите вентилот, зошто може да се предизвика оштетување, па подобро отворете
го со рака. 2
3. Регулирање на притисокот (Регулатор на Притисок) 1
3.1. Вртењето на контролното копче од регулаторот на притисокот на воздухот
во правец на стрелките на часовникот предизвикува зголемување на секундарниот
притисок во системот. Притисокот во системот може да се намали со свртување на
контролното копче спротивно на стрелките на часовникот. 1
3.2. Пред поставувањто на притисокот на воздухот, повлечете го копчето за
регулација на притисок, нагоре. Кога воздушниот притисок е поставен, мора да го
повлечете копчето за регулирање на воздушен притисок надолу за дфа го заклучите.
Ако регулаторот не е заклучен, притисокот може да се регулира автоматски. 1
4. Ставање масло и Регулација на Волуменот на ставање
масло 3
4.1. ISO VG 22 масло се препорачува за масло во компресираниот воздух.
4.2. Сипете масло во тубата за замаслување на воздух. Наполнете ја тубата до
максимум од 80% од својот волумен.
4.3. Волуменот на замаслувачот на воздух може да се зголеми со вртење на
контролниот вентил на направата за замаслување на воздух спротивно на стрелките
на часовникот. Со свртување на вентилот во правец на стрелките на часовникот,
волуменот се намалува. 0 покажува минимум а 9 покажува максимум. 3
5. Предупредување
5.1. Бидејки некои од деловите се направени од поликарбонат, не користете ја
направата во атмосфера која содржи органски раствори.
5.2. Користете неутрални агенси за чистење за да се чисти направата.
5.3. Воздушниот притисок во направата не треба да го надмине максималниот
притисок од 9.5 бари.
PL
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYCIA NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH UNIOR
1. Ważne uwagi
1.1. Przed użyciem tego produktu przeczytaj instrukcję. Dokumentacja narzedzi powinna być
przechowywana tak aby mógł się z nią zapoznać każdy użytkownik.
1.2. Sprężone powietrze jest potencjalnym zagrożeniem. Z tego powodu przy użyciu narzędzi
pneumatycznych należy zachować specjalną ostrożność.
1.3. Użycie narzędzi pneumatycznych przez nieprzeszkolone i niedoświadczone osoby jest
zabronione.
1.4. Podczs użycia narzędzi pneumatycznych należy zachować stabilną pozycję i trzymać mocno,
mając na uwadze przenoszone obciążenia na operatora, generowane przez narzędzia.
2. Użycie
2.1. Przy użyciu narzędzi pneumatycznych należy stosować ochronę uszu, hałas wytwarzany przez
narzędzia może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
2.2. Podczas pracy należy stosować okulary ochronne zabezpieczające oczy przed elementami
unoszonymi przez wydmuchiwane powietrze.
2.3. Zaleca się używanie podczas pracy rękawic ochronnych.
2.4. Jeżeli podczas pracy narzędziami pneumatycznymi, mogą być generowane szkodliwe opary,
zaleca się stosowanie maski ochronnej.
2.5. Narzędzia pneumatyczne generują podczas pracy wibracje. Długoterminowe narażenie na
wibracje może spowodować utratę zdrowia operatora.
2.6. Chroń elementy ubrania, włosy przed wciągnięciem przez obrotowe elementy narzędzi pneu-
matycznych. Zawsze wystrzegaj się dotykania roboczych elementów narzędzi pneumatycznych,
gdyż ich dotknięcie w trakcie pracy może prowadzić do zycznych obrażeń operatora.
2.7. Nie używaj narzędzi pneumatycznych bez odpowiedniego osprzętu zabezpieczającego.
3. Zasady użytkowania
3.1. Najczęstszymi przyczynami zycznych uszkodzeń operatora podczas pracy narzędziami pneu-
matycznymi jest nie stosowanie się do podstawowych zasach ich użytkowania. Przed rozpoczęciem
pracy należy usunąć ze stanowiska pracy wszelkie niepotrzebne przedmioty.

3.2. Zgodnie z podstawowymi zasadami użytkowania narzędzi pneumatycznych niedopuszczalne
jest użycie zawilgoconego sprzętu. Narzędzia pneumatyczne nie powinny być wystawiane na
deszcz lub zanużane w wodzie.
3.3. Nie używaj narzędzi pneumatycznych w stree zagrożenia wybuchowego.
4. Przed uzyciem
4.1. Nie używaj uszkodzonych przewodów pneumatycznych lub innego uszkodzonego osprzętu.
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź złączki i przewody - czy nie są uszkodzone.
4.2. Upewnij się czy wszelkie zewnętrzne połączenia gwintowe są wystarczająco mocno dokręcone.
4.3. Używaj tylko sprawdzonych narzędzi.
4.4. Używaj wszelkich wymaganych uchwytów lub zamocowań narzędzi.
5. Instalowanie narzędzi
5.1. Przed podłączeniem do sprężonego powietrza upewnij się czy klucz nie jest w pozycji
“włączony”.
5.2. Zawór zasilania ( włącz - wyłącz ) musi automatycznie wracać do pozycji “ wyłącz “. Nie może
on być blokowany w trakcie pracy, przy użyciu kabli, lin czy taśm klejących.
5.3. Unikaj trzymania kluczy za przewód doprowadzający sprężone powietrze.
5.4. Unikaj niekontrolowanego przemieszczania się pracującego klucza.
5.5. Nie odkładaj narzędzi pneumatycznych do momentu gdy ich akcesoria robocze nie przestaną
się obracać.
5.6. Nie demontuj elementów zabezpieczających instalowanych przez producenta.
5.7. W przypadku niestabilnego zasilania sprężonym powietrzem odłącz klucz od instalacji
zasilającej.
5.8. Przed podłączaniem lub odłączaniem lub instalowaniem dodatkowych narzędzi ,
zamknij zawór lini zasilającej a następnie opróżnij przewód zasilający poprzez otwarcie zaworu
podłączeniowego do narzędzi, zabezpieczy to przed pojawieniem się niekotrolowanych ruchów
przewodu zasilającego.
5.9. Narzędzia pneumatyczne nie są izolowane, nie powinny być użyte przy pracy w pobliżu
instalacji elektrycznej.
6. Ciśnienie powietrza zasilającego
6.1. Ciśnienie powietrza zasilającego powinno być na poziomie 6,2 bar ( 90 psi ). Niższe ciśnienie
może być powodem obniżenia wytrzymałości narzędzi pneumatycznych.”
7. Zasilanie powietrzem
7.1. Narzędzia pneumatyczne podłączamy tylko do sieci sprężonego powietrza.
7.2. Należy sprawdzić czy sprężone powietrze jest przeltrowane, osuszone i odpowiednio naoli-
wione. Aby powietrze było odpowiednio przygotowane używaj zestawu przygotowania powietrza
( ltr-regulator-naoliwiacz ). Jeżeli nie używasz zestawu przygotowania powietrza, smarowanie
narzędzi można osiągnąć poprzez odłączenie przewodu ze sprężonym powietrzem od klucza i
wprowadzeniem około 5 ml oleju bezpośrednio do króćca przyłączeniowego. Przy takiej metodzie
smarowania kluczy, olej należy wprowadzać co 3-4 godziny pracy.
7.3. Nie należy podłączać kluczy do instalacji sprężonego powietrza nie posiadającej zaworów
odcinających.
8. Przechowywanie
8.1. Przechowywać klucze penumatyczne należy w suchym pomieszczeniu. Klucze powinny być
naoliwione przed złożeniem w magazynie.
9. Codzienna obsługa
9.1. Regularnie oczyszczaj ltr i wkład osuszacza sprężonego powietrza.
9.2. Smaruj wszelkie elementy połączeniowe narzędzi z siecią pneumatyczną.
9.3. Aby uniknąć gromadzenia się zabrudzeń na kluczach, należy je czyścić każdorazowo po
zakończeniu pracy.
10. Możliwe usterki
10.1. Jeżeli zauważysz nienormalne hałasy lub nagły spadek mocy kluczy, wyłącz używany klucz
natychmiast. Skontroluj stan klucza i układu zasilania sprężonym powietrzem.
10.2. Narzędzia pneumatyczne ;
- klucz jest niewystarczająco smarowany
- klucz lub jego osprzęt jest uszkodzony w wyniku niewłaściwego użycia
10.3. System zasilania sprężonym powietrzem :
- zbyt niskie ciśnienie powietrza zasilającego
- regulator ciśnienia jest ustawiony na zbyt niską wartość
- system sprężonego powietrza jest nieszczelny
- ltr powietrza lub naoliwiacz jest zatkany
- wąż zasilający jest zagnieciony, pęknięty lub zbyt długi ( strata mocy )
11. Serwisowanie kluczy :
11.1. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
11.2. W przypadku gdy należy wymienić części, kontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem.
11.3. Naprawa powinna być prowadzona przez przeszkolonego pracownika lub w autoryzowanym
serwisie.
INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAWÓW PRZYGOTOWANIA POWIETRZA UNIOR ( FRL )
1. Instalacja
1.1. Połącz zestaw FRL z kompresorem lub innym osprzętem, oznaczonym na schemacie jako A.
1.2. Zamocuj wkład ltra FRL i wypełnij zbiornik naoliwiacza olejem.
1.3. Jeżeli używasz statywu do montażu FRL-a, na początku zdemontuj pierścienie mocujące,
następnie zamontuj statyw, który zamocuj pierścieniami.
2. Usuwanie kondensatu z osuszacza 2
2.1. Usuwaj wodę z osuszacza zanim osiągnie on maksymalny poziom w pojemniku.
2.2. Aby usunąć wodę ze zbiornika osuszacza, obróć zawór w korpusie osuszacza w przeciwnym
kierunku do ruchu wskazówek zegara. Nie używaj narzędzi do otwarcia zaworu, użyj rąk. 2
3. Regulacja ciśnienia powietrza 1
3.1. Obracająć pokrętłem regulatora ciśnienia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
zwiększasz ciśnienie w instalacji za regulatorem. Kręcąc w przeciwnym kierunku obniżasz
ciśnienie. 1
3.2. Przed ustawianiem ciśnienia powietrza, pociągnij pokrętło regulatora do góry. Po ustwieniu
ciśnienia zablokuj regulator przez wciśnięcie pokrętła. Gdy regulator nie jest zablokowany,
ciśnienie powietrza w instalacji może ulegać samoczynnej zmianie. 1
4. Naoliwianie powietrza i ustawianie poziomu naoliwiania 3
4.1. Do naoliwiania powietrza należy użyć oleju ISO VG 22.
4.2. pojemnik naoliwiacza maksymalnie do 80 % jego pojemności.
4.3. Ilość oleju wprowadzanego do instalacji zwiększamy poprzez pokręcanie zaworem w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kręcąc w kierunku przeciwnym zmniejszamy jego ilość. 0
określa minimalną ilość oleju a 9 maksymalną. 3
5. Ostrzeżenie
5.1. Niektóre elementy FRL-a są wykonane z polikarbonatów, nie używaj FRL w atmosferze
roztworów organicznych.
5.2. Przy czyszczeniu używaj neutralnych środków czyszczących.
5.3. Ciśnienie powietrza nie powinno przekraczać poziomu 9.5 bar.
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΕΡΟΣ UNIOR
1. Προσοχή!
1.1. Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Όλα τα σχετικά έγγραφα
θα πρέπει να φυλάσσονται, ώστε να είναι διαθέσιμα σε οποιονδήποτε θέλει να χρησιμοποιήσει το
εργαλείο.
1.2. Ο πεπιεσμένος αέρας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. Είναι απαραίτητη η μέγιστη
προσοχή και ασφάλεια κατά τη χρήση εργαλεία ή εξοπλισμό αέρος.
1.3. Η χρήση των εργαλείων από άτομα χωρίς εμπειρία και εκπαίδευση και χωρίς επιτήρηση
απαγορεύεται.
1.4. Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, είναι απαραίτητο να έχετε πάντα σταθερή και ισορροπημένη,
κρατώντας το σταθερά και δυνατά, ώστε να αντισταθμίσετε τη δύναμή του κατά την εκκίνηση και
τη λειτουργία του.
2. Ο Χρήστης
2.1. Η χρήση προστατευτικών ωτασπίδων είναι απαραίτητη κατά τη χρήση εξοπλισμού αέρος,
καθώς τα επίπεδα θορύβου που παράγονται μπορούν να επιφέρουν μέχρι και μόνιμη κώφωση.
2.2. Πρέπει να χρησιμοποιείται προστατευτικά γυαλιά, ώστε να προστατευτούν τα μάτια σας από
κομμάτια που μπορεί να εκτοξευτούν.
2.3. Πάντα να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τη χρήση του εργαλείου.
2.4. Καθώς, κατά την εργασία, μπορεί να δημιουργηθούν ή απελευθερωθούν βλαβερά αέρια, πρέπει
να χρησιμοποιείται κατάλληλη αναπνευστική μάσκα.
2.5. Το εργαλείο δονείται κατά τη λειτουργία του. Η παρατεταμένη έκθεση σε κραδασμούς μπορεί να
επιφέρει προβλήματα υγείας στον χρήστη.
2.6. Φροντίστε να μην πιαστούν ρούχα, μαλλιά, ή άλλα υλικά στα περιστρεφόμενα μέρη του
εργαλείου. Επίσης, μην αγγίζετε τα κινούμενα μέρη του εργαλείου, καθώς μπορεί να προκληθούν
σωματικές βλάβες.
2.7. Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς τον προαναφερθέντα εξοπλισμό ασφαλείας.
3. Περιβάλλον Εργασίας
3.1. Οι πιο συχνοί λόγοι πρόκλησης ατυχήματος είναι γλιστρήματα εν ώρα εργασίας, κομμάτια
υλικών και πτώσεις. Στήστε έναν χώρο εργασίας, όπου μπορείτε να εργάζεστε με ασφάλεια και
αποδοτικότητα, απομακρύνοντας τα περιττά αντικείμενα πριν ξεκινήσετε να δουλεύετε.
3.2. Σύμφωνα με τις γενικές οδηγίες χρήσης του εργαλείου, ένα υγρό περιβάλλον είναι ακατάλληλο,
καθώς επίσης, το εργαλείο δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή νερού
ή υγρών.

3.3. Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε εκρηκτικό ή εύφλεκτο περιβάλλον.
4. Πριν τη χρήση
4.1. Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους σωλήνες και εξοπλισμό αέρος. Πριν χρησιμοποιήσετε το
εργαλείο, ελέγξτε τους συνδέσμους και βεβαιωθείτε ότι όλα είναι σε καλή κατάσταση.
4.2. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βίδες και οι ασφάλειες στο εξωτερικό του εργαλείου είναι σφιχτές.
4.3. Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο για τις εργασίες για τις οποίες έχει κατασκευαστεί.
4.4. Στερεώστε το αντικείμενο εργασίας με κατάλληλες δαγκάνες, μέγγενη ή άλλο εξοπλισμό για
την ασφάλισή του.
5. Χειρισμός του εργαλείου
5.1. Πριν συνδέσετε το εργαλείο στην παροχή του αεροσυμπιεστή, βεβαιωθείτε πως το εργαλείο
είναι σβηστό.
5.2. Ο διακόπτης λειτουργίας (on-o) του εργαλείου πρέπει να είναι απελευθερωμένος
πάντοτε, ώστε να γυρίζει στη θέση μη λειτουργίας (o). Έτσι, ο διακόπτης δεν πρέπει να είναι
μπλοκαρισμένος με σχοινί, καλώδιο, ταινία, κ.ο.κ, κατά τη σύνδεση και εκκίνηση του εργαλείου.
5.3. Αποφύγετε τη μετακίνηση ή μεταφορά του εργαλείου κρατώντας το από τον σωλήνα υψηλής
πίεσης.
5.4. Προσέξτε να μην προκαλέσετε ξαφνική, μη ελεγχόμενη ενεργοποίηση του εργαλείου.
5.5. Μην αφήνετε το εργαλείο μέχρι να σταματήσουν να κινούνται τα περιστρεφόμενα μέρη και
εξαρτήματά του.
5.6. Μην αφαιρείτε τον εξοπλισμό ασφαλείας που έχει τοποθετήσει ο κατασκευαστής (π.χ.
Προστασία περιστρεφόμενων μερών, ρυθμιστής ταχύτητας, κ.α.).
5.7. Σε περίπτωση διακοπής παροχής ρεύματος, ανοίξτε τη βαλβίδα του αεροσυμπιεστή.
5.8 Σε περίπτωση βλάβης στην παροχή του αέρα, ανοίξτε τη βαλβίδα ασφαλείας του
αεροσυμπιεστή.
5.9 Πριν τη σύνδεση, αποσύνδεση ή προσάρτηση εξοπλισμού στο εργαλείο, κλείστε την παροχή
αέρα και αδειάστε τον εναπομείναντα αέρα του σωλήνα πιέζοντας τον διακόπτη λειτουργίας, ώστε
να αποφευχθεί ανεξέλεγκτη κίνηση του σωλήνα.
5.10. Το εργαλείο δεν είναι μονωμένο, οπότε δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν υπάρχει πιθανότητα
ηλεκτροπληξίας.
6. Πίεση αέρα
6.1. Η πίεση κατά τη λειτουργεία του εργαλείου πρέπει να είναι τουλάχιστον 6,2bar (90psi).
Χαμηλότερη πίεση μπορεί να επιφέρει χαμηλή απόδοση του εργαλείου αέρος.
7. Παροχή αέρα
7.1. Το εργαλείο πρέπει να είναι συνδεδεμένο μόνο με το σύστημα παροχής πεπιεσμένου αέρα.
7.2. Βεβαιωθείτε πως ο πεπιεσμένος αέρας είναι καθαρός και ξηρός, με το κατάλληλο μείγμα
λαδιού. Χρησιμοποιείτε φίλτρο αέρα, ρυθμιστή και λιπαντή για τη διαχείριση του αέρα. Αν δεν
χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό αυτόν, το εργαλείο μπορεί να λιπανθεί αποσυνδέοντας την παροχή
αέρα και ρίχνοντας στην υποδοχή 5ml κατάλληλου λαδιού εργαλείων αέρος (όπως ορίζεται από τον
κατασκευαστή), ώστε να προστατευτεί από οξείδωση και φθορές. Συνδέστε την παροχή αέρα στο
εργαλείο και αφήστε το να λειτουργήσει για λίγα δευτερόλεπτα, ώστε να κυκλοφορήσει το λάδι. Αν
το εργαλείο έχει συχνή χρήση, πρέπει να λιπαίνεται κάθε 3-4 ώρες και, συγχρόνως, να μειώνεται η
ταχύτητα και η ισχύς.
7.3. Συνδέστε το εργαλείο στην παροχή αέρα, όπως φαίνεται στο Scheme A.
7.4. Μη συνδέετε το εργαλείο με το σύστημα παροχής αέρα χωρίς να έχετε εγκαταστήσει βαλβίδα
γρήγορης διακοπής, σε σημείο με εύκολη πρόσβαση, η οποία ελέγχει το όλο σύστημα.
8. Αποθήκευση
8.1. Αποθηκεύστε το εργαλείο σε ξηρό χώρο, χωρίς καθόλου υγρασία. Το εργαλείο πρέπει να
λιπαίνεται πριν αποθηκευτεί.
9. Καθημερινή συντήρηση
9.1. Καθαρίζετε και στεγνώνετε τακτικά το φίλτρο αέρα και τον σύνδεσμο της παροχής με το
εργαλείο.
9.2. Λιπαίνετε όλους τους ταχυσυνδέσμους του συστήματος, ώστε να αποφεύγονται τα
μπλοκαρίσματα.
9.3. Αδειάζετε το νερό από το φίλτρο αέρα και τον αεροσυμπιεστή καθημερινά.
9.4. Για να αποφευχθεί η σκουριά και να διασφαλιστεί η ελάχιστη φθορά του εργαλείου, πρέπει να
καθαρίζεται και να λιπαίνεται μετά από κάθε χρήση.
10. Πιθανές βλάβες
10.1. Αν παρατηρήσετε ασυνήθιστους ήχους ή ξαφνική πτώση στην απόδοση, σταματήστε αμέσως
τη λειτουργία του εργαλείου και ελέγξτε το σύστημα παροχής αέρα του εργαλείου και του δικτύου
του αεροσυμπιεστή
10.2. Εργαλείο αέρος:
- το εργαλείο δεν είναι έχει επαρκή λίπανση
- το εργαλείο ή ο εξοπλισμός έχει φθαρεί λόγω μη σωστής χρήσης ή κατασκευής
10.3. Σύστημα παροχής αέρα:
- ο αεροσυμπιεστής δεν δίνει αρκετή πίεση
- ο ρυθμιστής πίεσης δεν είναι στο σωστό επίπεδο πίεσης
- υπάρχει απώλεια αέρα στο σύστημα
- το φίλτρο στον λιπαντήρα είναι φραγμένο
- ο εύκαμπτος σωλήνας παροχής είναι τσακισμένος, πιεσμένος, τρύπιος ή πολύ μακρύς (απώλεια
ισχύος)
11. Επισκευή εργαλείου:
11.1. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά.
11.2 Σε περίπτωση που το εργαλείο δεν λειτουργεί ή χρειάζεται ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
11.3. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ, ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΚΑΙ ΛΙΠΑΝΤΗΡΑ (FRL)
UNIOR
1. Εγκατάσταση
1.1. Συνδέστε τη συστοιχία FRL της UNIOR στο σύστημα του αεροσυμπιεστή, όπως φαίνεται στο
Scheme A.
1.2. Εισάγετε τα φίλτρα αέρα και λαδιού στα δοχεία που βρίσκονται στη βάση της FRL.
1.3 Αν χρησιμοποιείτε κονσόλα για την εγκατάσταση του FRL, πρώτα αφαιρέστε τις ασφάλειες,
συνδέστε την FRL και επανατοποθετήστε τις ασφάλειες.
2. Αφαίρεση συμπυκνωμάτων (Φίλτρο αέρος – υδατοπαγίδα) 2
2.1. Αφαιρέστε τα συμπυκνώματα από το δοχείο συμπύκνωσης πριν η στάθμη τους φτάσει στο
μέγιστο.
2.2. Για να απελευθερωθούν τα υγρά, στρέψτε τη βαλβίδα κάτω από το δοχείο αριστερόστροφα
(ξεβιδώνοντας). Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για το άνοιγμα και κλείσιμο της βαλβίδας, καθώς
μπορεί να προκληθούν φθορές. 2
3. Ρύθμιση πίεσης (Ρυθμιστής πίεσης) 1
3.1. Στρέφοντας τον πιεσοστάτη του ρυθμιστή δεξιόστροφα (βιδώνοντας), αυξάνεται η
δευτερεύουσα πίεση του συστήματος. Η πίεση του συστήματος μπορεί να μειωθεί στρέφοντας τον
πιεσοστάτη αριστερόστροφα (ξεβιδώνοντας). 1
3.2. Πριν ρυθμίσετε την πίεση, τραβήξτε τον πιεσοστάτη προς τα πάνω. Όταν τελειώσετε με
τη ρύθμιση, πιέστε τον πιεσοστάτη προς τα κάτω, ώστε να ασφαλίσει. Αν το κουμπί δεν είναι
ασφαλισμένο, η πίεση μπορεί να ρυθμίζεται αυτόματα. 1
4. Λίπανση και ρύθμισή της λίπανσης 3
4.1. Για τη λίπανση του πεπιεσμένου αέρα, συνιστάται η χρήση λαδιού ISO VG 22.
4.2. Γεμίστε τη δεξαμενή του λιπαντή μέχρι το 80% του όγκου του (το μέγιστο).
4.3. Η λίπανση του αέρα μπορεί να αυξηθεί στρέφοντας την βαλβίδα ελέγχου του λιπαντή
αριστερόστροφα (ξεβιδώνοντας). Στρέφοντας τη βαλβίδα δεξιόστροφα (βιδώνοντας), η λίπανση
μειώνεται. Το 0 είναι το ελάχιστο και το 9 είναι το μέγιστο. 3
5. Προειδοποίηση
5.1. Καθώς πολλά μέρη του εργαλείου είναι κατασκευασμένα από polycarbonate, μην το
χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον που περιέχει οργανικά διαλύματα.
5.2. Χρησιμοποιείστε φυσικά καθαριστικά για τη φροντίδα του εργαλείου.
5.3. Η πίεση λειτουργίας του εργαλείου δεν πρέπει να ξεπερνά τα 9,5bar.
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UNIOR PNEUMATSKOG ALATA
1. Važno upozorenje
1.1. Pre upotrebe ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Takođe,
molimo vas da sva dokumenta dobijena uz pneumatski alat sačuvate u slučaju kasnije upotrebe.
1.2. Komprimovani vazduh (pod pritiskom) je potencijalno opasan. Zato je neophodna posebna
pažnja pri rukovanju pneumatskim alatom ili opremom.
1.3. Zabranjena je upotreba ovih alata bez nadzora za neiskusne osobe.
1.4. Prilikom korišćenja ovog alata uvek treba zauzeti stabilan i uravnoteženi položaj, i alat držati
tako da se prevaziđe kontra-pritisak (snaga) koji stvara rad alata.
2. Upotreba
2.1. Prilikom korišćenja pneumatskih alata potrebno je uvek nositi štitnike za uši jer izloženost
visokim nivoima buke, koju stvara pneumatski alata tokom svog rada, može dovesti do trajnog
oštećenja sluha.
2.2. Takođe, prilikom korišćenja pneumatskih alata potrebno je nositi zaštitne naočari zbog zaštite
očiju od sitnih letećih čestica.
2.3. Upotreba pneumatskih alata podrazumeva korišćenje zaštitnih rukavica.
2.4. Kako se usled obavljanja poslova upotrebom pneumatskih alata mogu pojaviti štetni gasovi,
preporučuje se nošenje odgovarajuće zaštitne maske.
2.5. Tokom rada ovaj alat proizvodi vibracije. Dugotrajno izlaganje vibracijama može uzrokovati

zdravstvene probleme.
2.6. Vodite računa da sprečite da odeća, kosa ili krpe za čišćenje budu uhvaćeni u rotirajuće delove
alata. Štaviše, uzdržite se od dodirivanja delova uređaja koji su u pokretu u toku rada, jer to može
da dovede do zičkih povreda.
2.7. cNe koristite alat bez preporučenih zaštitnih sredstava.
3. Radna sredina
3.1. Najčešći uzroci zičkih povreda za korisnike su iskliznuća alata, čestice koje se odvoje od
radnog predmeta, i padovi. Osigurajte da radna sredina obezbeđuje sigurnost obavljanja radnih
operacija. Uklonite sve nepotrebne stvari oko radnog mesta pre početka rada.
3.2. U skladu sa opštim uslovima korišćenja pneumatskih alata, oni nisu prikladni za upotrebu u
vlažnoj sredini. Takođe, ovaj alat se ne može izlagati uticaju kiše ili vode.
3.3. Ne koristite alat u eksplozivnoj atmosferi.
4. Pre upotrebe
4.1. Nemojte koristiti oštećena ili pohabana creva ili drugu pneumatsku opremu. Pre upotrebe
alata proverite spojeve i creva da nisu oštećeni.
4.2. Proverite da li su zavrtnji i navrtke na površini uređaja dobro pritegnuti.
4.3. Koristite alat samo za propisane namene.
4.4. Pričvrstite radni predmet odgovarajućim spojem ili veznim alatom.
5. Rukovanje alatom
5.1. Kada povezujete alat na komprimovani vauduh proverite da li je alat isključen.
5.2. Ventil za uključivanje-isključivanje alata mora biti otpušten sve vreme da bi bilo moguće
prebacivanje u poziciju “isključeno”. Zbog toga ventil za uključivanje ne treba da bude blokiran bilo
čime (žicom, kanapom ili samolepljivom trakom) tokom aktiviranja alata.
5.3. Ne pomerajte alat koristeći crevo za komprimovani vazduh.
5.4. Vodite računa da ne izazovete bilo kakvo slučajno nekontrolisano uključenje alata.
5.5. Ne spuštajte alat sve dok se svi delovi potpuno ne zaustave i prestanu da rotiraju.
5.6. Ne skidajte zaštitnu opremu koja je fabrički postavljena (zaštitu rotirajućih delova, osiguranje
pražnjenja, regulator brzine,...)
5.7. U slučaju gubitka napajanja, otvorite prekidač ventila na kompresoru.
5.8. U slučaju da ne uspete da pokrenete dovod vazduha, otvorite prekidač mehanizma.
5.9. Pre sklapanja, rasklapanja ili dodavanja bilo kog dodatka na alat, isključite dovod vazduha
posle pražnjenja vazduha iz dovodnog creva pritiskom na dovodni ventil, čime se sprečava
nekontrolisano pokretanje creva.
5.10. Alat nije izolovan, zato nikako ne smete koristiti alat ako postoji mogućnost električnog
udara.
6. Pritisak vazduha
6.1. Radni pritisak tokom rada alata mora biti minimalno 6,2 bara. Manji radni pritisak može
prouzrokovati smanjenje performansi pneumatskog alata.
7. Dovod vazduha
7.1. Alat treba da bude povezan samo na dovod vazduha.
7.2. Proverite da li je komprimovani vazduh čist i suv i sa ispravnom mešavinom ulja. Koristite
sklop ltera za vazduh, regulatora i podmazivača za kontrolu vazduha. Ukoliko ne koristitie ovu
opremu, alat se može podmazati i isključivanjem i sipanjem jedne kašičice (5 ml) odgovarajućeg
pneumatskog motornog ulja koje preporučuje proizvođač, a koje sprečava koroziju i oksidaciju.
Povežite dovod vazduha na alat i pustite ga u funkciju na nakoliko sekundi da bi se omogućila
cirkulacija ulja. Ako se alat često koristi, treba da se podmazuje na svakih 3-4 sata uz obavezno
smanjenje snage i broja obrtaja alata.
7.3. Povežite dovod vazduha (sa komprresora) kao što je prikazano u šemi A.
7.4. Ne povezujte alat na dovod vazduha bez instaliranja ventila za zatvaranje koji je lako
dostupan i omogućava brzo upravljanje sistemom.
8. Čuvanje
8.1. Alat čuvajte na suvom mestu bez vlage. Pre odlaganja alat treba da bude podmazan.
9. Dnevno održavanje
9.1. Redovno čistite i sušite lter za vazduh i dovod za vazduh pneumatskog alata.
9.2. Podmazujte sve dodatke za brzu konekciju koji su u sistemu da biste sprečili začepljenje.
9.3. Dnevno čistite lter za vazduh i kompresor od kondenzovane vode.
9.4. Da biste sprečili rđanje i osigurali što manje habanje čistite i podmazujte pneumatski alat
nakon svake upotrebe.
10. Moguće smetnje
10.1. Ukoliko primetite neobične zvuke ili iznenadan gubitak snage odmah isključite uređaj.
Proverite pneumatski alat i sistem za dovod komprimovanog vazduha.
10.2. Pneumatski alat:
- alat nije dovoljno podmazan
- alat ili dodatna oprema su pohabani usled nepravilne upotrebe ili kvara
10.3. Sistem dovoda komprimovanog vazduha:
- nedovoljni pritisak komprimovanog vazduha iz kompresora
- regulator pritiska nije podešen na potreban nivo prititska
- vazduh curi iz pneumatskog sistema
- lter ili uređaj za pomazivanje je začepljen
- eksibilno pneumatsko crevo je savijeno, ili probušeno ili je suviše dugačko (gubitak snage)
11. Servisiranje alata
11.1. Koristite samo originalne rezervne delove.
11.2. U slučaju da alat ne funkcioniše ili je potrebna zamena delova, obratite se proizvođaču ili
ovlašćenom dobavljaču.
11.3. Servisiranje i popravke pneumatskog alata može da izvrši samo ovlašćeno osoblje.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UNIOR GRUPE (SKLOPA) FILTERA, REGULATORA I
PODMAZIVAČA
1. Instalacija
1.1. Spojite Unior pripremnu grupu na kompresor i drugu opremu, kao što je prikazano na šemi A.
1.2. Postavite ltere i ulje u posude, sa donje strane pripremne grupe.
1.3. Ako koristite kozolu ua instalaciju pripremne grupe, prvo uklonite ksirani prsten a zatim
postavite konzolu i učvrstite je pomoću prstena za ksiranje.
2. Uklanjanje kondenzata (lter za ekstrakciju vode) 2
2.1. Uklonite kondenzovanu vodu iz posude za kondenzovanje pre nego što dostigne maksimalni
nivo.
2.2. Da biste uklonili kondenzat, okrenite ventil na dnu posude za kondenzovanje u levo. Ne
koristite alat za otvaranje ventila, jer može prouzrokovati oštećenje, već to uradite rukom. 2
3. Regulacija pritiska (Regulator pritiska) 1
3.1. Okretanje kontrolnog dugmeta za pritisak vazduha u smeru kazaljke na satu povećava
sekundarni pritisak vazduha u sistemu. Pritisak u sistemu može se smanjiti okretanjem kontrolnog
dugmeta u suprotnom smeru od kazaljke na satu (u levo). 1
3.2. Pre podešavanja pritiska vazduha, povucite dugme za regulaciju pritiska na gore. Kada
podestite pritisak vazduha potrebno je da dugme za regulaciju pritiska vratite na dole kako bi se
ksiralo. Ako regulator pritiska nije ksiran, pritisak može biti automatski regulisan. 1
4. Podmazivanje i regulacija količine podmazivanja 3
4.1. ISO VG 22 ulje se preporučuje za podmazivanje komprimovanog vazduha.
4.2. Sipajte ulje u posudu za podmazivanje vazduha. Preporučuje se da posuda bude napunjena
maksimalno do svojih 80% zapremine.
4.3. Količina podmazivanja može se povećati okretanjem kontrolnog ventila na uređaju za
podmazivanje u smeru suprotnom smeru kazaljke na satu. Okretanjem ventila u smeru kazaljke na
satu, podmazivanje se smanjuje. 0 označava minimalno a 9 maksimalno podmazivanje. 3
5. Upozorenje
5.1. Kako su neki delovi izrađeni od polikarbonata, ne koristite uređaj u sredini koja sadrži rastvore
organskog porekla.
5.2. Koristite neutralna sredstva za čišćenje za čišćenje uređaja.
5.3. Pritisak vazduha u uređaju ne bi trebalo da prelazi maksimalnih 9,5 bara.
HR
UPUTA ZA UPOTREBU UNIOR PNEUMATSKOG ALATA
1. Važno upozorenje
1.1. Prije korištenja molimo da pažljivo pročitate uputu za upotrebu. Molimo vas da sačuvate svu
dokumetaciju dobivenu uz pneumatski alat.
1.2. Komprimirani zrak (pod pritiskom) je potencijalno opasan. Zato je neophodna posebna pažnja
pri rukovanju pneumatskim alatom ili opremom.
1.3. Neiskusne osobe ne smiju koristiti ovaj alat bez nadzora.
1.4. Prilikom korištenja ovog alata uvijek treba zauzeti stabilan i uravnoteženi položaj, a alat držati
tako da se izbjegne kontra-pritisak (snaga) koji stvara rad alata.
2. Upotreba
2.1. Prilikom korištenja pneumatskih alata uvijek je potrebno nositi štitnike za uši jer izloženost
visokim nivoima buke koju stvara pneumatski alat tijekom svog rada, može dovesti do trajnog
oštećenja sluha.
2.2. Također, prilikom korištenja pneumatskih alata potrebno je nositi zaštitne naočale zbog
zaštite očiju.
2.3. Upotreba pneumatskih alata podrazumijeva korištenje zaštitnih rukavica.
2.4. Kako se uslijed obavljanja poslova upotrebom pneumatskih alata mogu pojaviti štetni plinovi,
preporučuje se nošenje odgovarajuće zaštitne maske.
2.5. Tijekom rada ovaj alat proizvodi vibracije. Dugotrajno izlaganje vibracijama može uzrokovati
zdravstvene probleme.

2.6. Vodite računa da spriječite da odjeća, kosa ili krpe za čišćenje budu uhvaćeni u rotirajuće
dielove alata. Štoviše, ne dodirujte dijelove uređaja koji su u pokretu, jer to može dovesti do zičkih
povreda.
2.7. Ne koristite alat bez preporučenih zaštitnih sredstava.
3. Radna sredina
3.1. Najčešći uzroci zičkih povreda za korisnike su iskliznuća alata, čestice koje se odvoje od
radnog predmeta i padovi. Osigurajte da radna sredina osigurava sigurno obavljanja radnih
operacija. Prije početka rada uklonite sve nepotrebne stvari oko radnog mjesta.
3.2. U skladu sa općim uvjetima korištenja pneumatskih alata, oni nisu prikladni za upotrebu u
vlažnoj sredini. Također, ovaj alat se ne može izlagati utjecaju kiše ili vode.
3.3. Ne koristite alat u eksplozivnoj atmosferi.
4. Prije upotrebe
4.1. Nemojte koristiti oštećena ili pohabana crijeva ili drugu pneumatsku opremu. Prije upotrebe
provjerite spojeve i crijeva alata.
4.2. Provjerite da li su vijci matice na površini uređaja dobro pritegnuti.
4.3. Koristite alat samo za propisane namjene.
4.4. Pričvrstite radni predmet odgovarajućim spojem ili veznim alatom.
5. Rukovanje alatom
5.1. Kada povezujete alat na komprimirani zrak provjerite da li je alat isključen.
5.2. Ventil za uključivanje-isključivanje alata mora biti otpušten cijelo vrijeme da bi bilo moguće
prebacivanje u poziciju “isključeno”. Zbog toga ventil za uključivanje ne smije biti blokiran (žicom,
samoljepljivom trakom) tijekom aktiviranja alata.
5.3. Ne pomičite alat koristeći crijevo za komprimirani zrak.
5.4. Vodite računa da ne izazovete bilo kakvo slučajno nekontrolirano uključenje alata.
5.5. Ne spuštajte alat sve dok se svi dijelovi potpuno ne zaustave i prestanu rotirati.
5.6. Ne skidajte zaštitnu opremu koja je tvornički postavljena (zaštitu rotirajućih dijelova,
osiguranje pražnjenja, regulator brzine,...)
5.7. U slučaju gubitka napajanja, otvorite prekidač ventila na kompresoru.
5.8. U slučaju da ne uspijete pokrenuti dovod zraka, otvorite prekidač mehanizma.
5.9. Prije sklapanja, rasklapanja ili dodavanja bilo kojeg dodatka na alat, isključite dovod zraka,
a poslije pražnjenja zraka iz dovodnog crijeva pritiskom na dovodni ventil, čime se spriječava
nekontrolirano pokretanje creva.
5.10. Alat nije izoliran, zato nikako ne smijete koristiti alat ako postoji mogućnost električnog
udara.
6. Pritisak zraka
6.1. Za vrijeme rada, pritisak mora biti minimalno 6,2 bara. Niži tlak može rezultirati slabijim
radom pneumatskog alata.
7. Dovod zraka
7.1. Alat treba biti povezan samo na dovod zraka.
7.2. Provijerite da li je komprimirani zrak čist i suh i sa ispravnom mješavinom ulja. Koristite sklop
ltera za zrak, regulatora i podmazivača za kontrolu zraka. Ukoliko ne koristitie ovu opremu, alat
se može podmazati i isključivanjem i sipanjem jedne žličice (5 ml) odgovarajućeg pneumatskog
motornog ulja koje preporučuje proizvođač, a koje spriječava koroziju i oksidaciju. Povežite dovod
zraka na alat i pustite ga u funkciju na nakoliko sekundi da bi se omogućila cirkulacija ulja. Ako
se alat često koristi, treba se podmazivat svakih 3-4 sata uz obavezno smanjenje snage i broja
okretaja alata.
7.3. Povežite dovod zraka kao što je prikazano na slici A.
7.4. Ne povezujte alat na dovod zraka bez instaliranja ventila za zatvaranje koji je lako dostupan i
omogućava brzo upravljanje sistemom.
8. Čuvanje
8.1. Alat čuvajte na suhom mjestu bez vlage. Prije odlaganja alat treba biti podmazan.
9. Dnevno održavanje
9.1. Redovno čistite i sušite lter za zraki dovod za zrak pneumatskog alata.
9.2. Podmazujte sve dodatke za brzu konekciju koji su u sistemu da biste spriječili začepljenje.
9.3. Dnevno čistite lter za zrak i kompresor od kondenzirane vode.
9.4. Da biste spriječili hrđanje i osigurali što manje habanje čistite i podmazujte pneumatski alat
nakon svake upotrebe.
10. Moguće smetnje
10.1. Ukoliko primijetite neobične zvukove ili iznenadan gubitak snage odmah isključite uređaj.
Provjerite pneumatski alat i sustav za dovod komprimiranog zraka.
10.2. Pneumatski alat:
- alat nije dovoljno podmazan
- alat ili dodatna oprema su pohabani uslijed nepravilne upotrebe ili kvara
10.3. Sustav dovoda komprimiranog zraka:
- nedovoljan pritisak komprimiranog zraka iz kompresora
- regulator pritiska nije podešen na potrebnu razinu pritiska
- zrak curi iz pneumatskog sustava
- lter ili uređaj za pomazivanje je začepljen
- eksibilno pneumatsko crijevo je savijeno, ili probušeno ili je suviše dugačko (gubitak snage)
11. Servisiranje alata
11.1. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
11.2. U slučaju da alat ne funkcionira ili je potrebna zamjena dijelova, obratite se proizvođaču ili
ovlaštenom
dobavljaču.
11.3. Servisiranje i popravke pneumatskog alata može vršiti samo ovlašteno osoblje.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU UNIOR GRUPE (SKLOPA) FILTERA,
REGULATORA I PODMAZIVAČA
1. Instalacija
1.1. Spojite Unior grupu FRP na kompresor, kao što je prikazano na crtežu A.
1.2. Ulje i ltere postavite u posude koje se nalaze na donjoj strani grupe.
1.3. Ukoliko za podešavanje koristite konzolu za instalaciju, prvo ukolonite ksiran prsten, zatim
postavite konzolu i pričvrstite je pomoću prstena za ksiranje.
2. Uklanjanje kondenzata (lter za ekstrakciju vode) 2
2.1. Uklonite kondenziranu vodu iz posude za kondenziranje prije nego što dostigne maksimalnu
razinu buke.
2.2. Da biste uklonili kondenzat, okrenite ventil na dnu posude za kondenziranje u lijevo. Ne
koristite alat za otvaranje ventila, jer može prouzrokovati oštećenje, već to uradite rukom. 2
3. Regulacija pritiska (Regulator pritiska) 1
3.1. Okretanje kontrolnog gumba za pritisak zraka u smjeru kazaljke na satu povećava sekundarni
pritisak zraka u sistemu. Pritisak u sistemu se može smanjiti okretanjem kontrolnog gumba u
suprotnom smjeru od kazaljke na satu. 1
3.2. Prije podešavanja pritiska zraka, povucite gumb za regulaciju pritiska na gore. Kada podestite
pritisak zraka potrebno je gumb za regulaciju pritiska vratiti u položaj prema dolje kako bi se
ksiralo. Ako regulator pritiska nije ksiran, pritisak može biti automatski reguliran. 1
4. Podmazivanje i regulacija količine podmazivanja 3
4.1. ISO VG 22 ulje se preporučuje za podmazivanje komprimiranog zraka.
4.2. Ulijte ulje u posudu za podmazivanje zraka. Preporučuje se da posuda bude napunjena
maksimalno do svojih 80% zapremine.
4.3. Količina podmazivanja može se povećati okretanjem kontrolnog ventila na uređaju za
podmazivanje u smjeru suprotnom od smjeru kazaljke na satu. Okretanjem ventila u smjeru
kazaljke na satu, podmazivanje se smanjuje. 0 označava minimalno, a 9 maksimalno
podmazivanje. 3
5. Upozorenje
5.1. Kako su neki dijelovi izrađeni od polikarbonata, ne koristite uređaj u uvjetima koji sadrži
rastvore organskog porijekla.
5.2. Koristite neutralna sredstva za čišćenje uređaja.
5.3. Pritisak zraka u uređaju ne bi trebao prelaziti maksimalnih 9,5 bara.
SLO
NAVODILA ZA VARNO UPORABO PNEVMATSKEGA ORODJA UNIOR
1. Pomembno
1.1. Pred uporabo izdelka najprej preberite navodila za uporabo. Vsa dokumentacija mora biti
shranjena tako, da si jo lahko vsak, ki bo to napravo uporabljal, predhodno tudi ogleda.
1.2. Komprimiran zrak predstavlja obliko potencionalno nevarne energije. Zato je potrebno, da ste
zelo pozorni pri uporabi pnevmatskega orodja oz. pnevmatske opreme.
1.3. Osebam brez izkušenj uporaba tega orodja brez nadzora ni dovoljena.
1.4. Pri delu z orodjem stojte stabilno, vedno v ravnotežju in orodje primite tako, da premagate
nasproten pritisk (moč), ki nastane zaradi delovanja orodja.
2. Uporabnik
2.1. Uporabljajte varovala sluha, saj lahko visoka stopnja glasnosti, ki jo med obratovanjem
povzroča pnevmatsko orodje, trajno poškoduje sluh.
2.2. Pri uporabi izdelka je potrebna uporaba zaščitnih očal, ki varujejo oči pred letečimi drobci.
2.3. Ob uporabi izdelka je treba uporabljati zaščitne rokavice.
2.4. Nosite ustrezno dihalno masko, saj se med opravljanjem dela lahko ustvarja zdravju škodljiv
plin.
2.5. Izdelek med uporabo vibrira. Dolgotrajno izpostavljanje vibracijam lahko povzroči zdravstvene
težave uporabnika.
2.6. Pazite, da se oblačila, lasje, čistilne krpe ne zapletejo v vrteče se dele orodja. Prav tako se ne

dotikajte delov naprave, ki se gibljejo med uporabo. Navedeno lahko povzroči zične poškodbe
telesa.
2.7. Ne uporabljajte orodja brez predpisanih varnostnih pripomočkov.
3. Delovno okolje
3.1. Zdrsi, drobci predmeta dela in padci so najpogostejši vzroki za zične poškodbe uporabnika.
Vzpostavite takšno delovno okolje, ki zagotavlja varno opravljanje delovnih nalog. Pred začetkom
dela odstranite vse nepotrebne in odvečne predmete z delovnega mesta.
3.2. Skladno s splošnimi pogoji o uporabi orodja, le-ta niso primerna za delo v vlažnem okolju.
Orodja ne izpostavljajte dežju oz. vodi.
3.3. Ne upravljajte z orodjem v eksplozivnih atmosferah.
4. Pred uporabo
4.1. Ne uporabljajte poškodovanih ali obrabljenih cevi in druge pnevmatske opreme. Preden
začnete orodje uporabljati, preverite spoje in se prepričajte, da cevi niso poškodovane.
4.2. Prepričajte se, da so vsi vijaki in matica na zunanji strani naprave trdno priviti.
4.3. Orodje uporabljajte le za predpisane namene.
4.4. Del, ki ga obdelujete, pritrdite s pomočjo ustrezne vpenjalne priprave ali orodja za pritrjevanje.
5. Ravnanje z orodjem
5.1. Pri priključitvi komprimiranega zraka na orodje se prepričajte, da je orodje izključeno.
5.2. Pogonski (vklopno-izklopni) ventil orodja mora biti vedno sproščen, da se lahko vrne v izklopni
položaj. Pri vklopu orodja zato pogonskega ventila ne zagozdite z žico, vrvjo ali lepilnim trakom.
5.3. Ne prenašajte orodja z držanjem za cevi za komprimirani zrak.
5.4. Bodite pozorni, da ne povzročite nenadne nenadzorovane vključitve orodja.
5.5. Orodja ne odložite, dokler se delovni pripomočki ne prenehajo vrteti.
5.6. Varnostne opreme (zaščite vrtljivih delov, varnostnega odvoda, hitrostnega regulatorja), ki jo
je namestil proizvajalec, ne smete odstraniti.
5.7. Pri izpadu električne energije sprostite preklopni ventil na kompresorju.
5.8. Sprostite preklopni mehanizem v primeru napake na dovodu zraka.
5.9. Pred montažo, demontažo ali nastavitvijo kakršnegakoli priključka na orodje izključite dovod
zraka. Pred tem s pritiskom na pogonski ventil odvedite zrak iz dovodne cevi, da ne bi prišlo do
nekontroliranih gibov same cevi.
5.10. Orodje je neizolirano, zato ga ne smete uporabljati, če obstaja možnost električnega preboja.
6. Zračni tlak
6.1. Tlak med delovanjem orodja mora biti minimalno 6,2bara. Nižji delovni tlak lahko pozroči
slabše delovanje pneumatskega orodja.
7. Dovod zraka
7.1. Orodje mora biti povezano samo na sistem za napajanje z zrakom.
7.2. Prepričajte se, da je komprimirani zrak čist in suh z ustrezno zmesjo olja. Uporabljajte
pripravno grupo za upravljanje zraka z zračnim ltrom, regulatorjem in naoljevalcem. Če navedene
opreme ne uporabljate, lahko orodje naoljite tudi tako, da prekinete dovod zraka in v cev nalijete
za čajno žličko (5 ml) ustreznega pnevmatskega motornega olja, ki ga je predpisal proizvajalec in
ki preprečuje nastanek korozije in oksidacije. Dovod zraka povežite z orodjem in to naj nato počasi
obratuje nekaj sekund, da lahko olje kroži. V primeru, da orodje obratuje pogosto, vsake 3-4 ure
naoljite orodje ob prav tako vsakokratnem zmanjšanju vrtljajev ali moči motorja.
7.3. Orodje povežite z dovodom zraka (kompresorjem) kot prikazuje shema A.
7.4. Orodja ne smete povezati z zračnim sistemom brez namestitve zapiralnega ventila, ki je lahko
dosegljiv in omogoča hitro upravljanje s sistemom.
8. Skladiščenje
8.1. Orodje skladiščite v suhem, nevlažnem prostoru. Preden orodje skladiščite, ga naoljite.
9. Dnevna vzdrževalna dela
9.1. Redno čistite in sušite zračni lter in odprtino za dovajanje zraka pnevmatskega orodja.
9.2. Mažite vse priključke za hitro priključevanje, ki so v sistemu, da ne bi prišlo do njihove blokade.
9.3. Vsak dan izpuščajte kondenzirano vodo iz zračnega ltra in kompresorja.
9.4. Da preprečite nastajanje rje in da dosežete minimalno obrabljanje, je treba pnevmatsko orodje
po vsaki uporabi čistiti in mazati.
10. Mogoče motnje
10.1. Če opazite čudne zvoke ali v primeru nenadne izgube moči, takoj izključite napravo. Preverite
pnevmatsko orodje in sistem za napajanje s komprimiranim zrakom.
10.2. Pnevmatsko orodje:
- ni dovolj mazano,
- orodje ali dodatna oprema je izrabljena zaradi neprimerne uporabe ali defekta.
10.3. Sistem za napajanaje s komprimiranim zrakom:
- nezadosten tlak kompresorja,
- regulator tlaka ni nastavljen na pravilen nivo tlaka,
- puščanje zraka pnevmatskega sistema,
- zamašitev ltra ali naprave za mazanje,
- upogljiva pnevmatska cev je stisnjena, preluknjana ali predolga (izguba moči).
11. Servis orodja:
11.1. Uporabljajte le originalne rezervne dele.
11.2. Ob nedelovanju orodja ali pri zamenjavi delov kontaktirajte s proizvajalcem ali s
pooblaščenim dobaviteljem.
11.3. Kakršnakoli popravila lahko izvede le pooblaščeno osebje.
NAVODILA ZA UPORABO PRIPRAVNIH GRUP UNIOR
1. Montaža
1.1. Pripravno grupo Unior povežite s kompresorjem in drugo opremo, kot prikazuje shema A.
1.2. Namestite ltre in olje v posode, ki so na spodnji strani pripravne grupe.
1.3. Če za namestitev pripravne grupe uporabljate konzolo, najprej odstranite pritrdilne obroče ter
nato vstavite konzolo in jo pritrdite s pomočjo pritrdilnih obročev.
2. Odstranjevanje kondenza (lter za izločanje vode) 2
2.1. Izpustite kondenz iz kondenzne posode, preden doseže maksimalni nivo.
2.2. Za izpustitev kondenza obrnite ventil na dnu kondenzne posode v nasprotni smeri urnih
kazalcev. Za odpiranje ventila ne uporabljajte orodja, ker ga lahko poškodujete. Ventil odprite z
roko. 2
3. Reguliranje tlaka (regulator tlaka) 1
3.1. Vrtenje regulacijskega gumba regulatorja zračnega tlaka v urni smeri povzroči povečanje
sekundarnega tlaka v sistemu. Tlak v sistemu boste zmanjšali z vrtenjem regulacijskega gumba v
nasprotni smeri urnega kazalca. 1
3.2. Pred nastavljanjem zračnega tlaka potegnite gumb za reguliranje tlaka navzgor. Ko je zračni
tlak nastavljen, obvezno potisnite gumb regulatorja zračnega tlaka navzdol, da ga zaklenete. Če
regulator ni zaklenjen, lahko pride do samodejne regulacije tlaka. 1
4. Naoljevanje in regulacija volumna naoljevanja 3
4.1. Za naoljevanje stisnjenega zraka je priporočena uporaba olja ISO VG 22.
4.2. Olje nalijte v posodo za naoljevanje zraka. Posodo napolnite do maksimalno 80 % volumna
posode.
4.3. Volumen naoljevanja zraka povečate z vrtenjem regulacijskega ventila na napravi za
naoljevanje zraka v nasprotni smeri urnih kazalcev. Z vrtenjem v sourni smeri ga zmanjšujete. 0 je
za minimum, 9 je za maksimum. 3
5. Opozorilo
5.1. Ker so nekateri deli izdelani iz polikarbonata, ne uporabljajte naprave v atmosferi iz organskih
raztopin.
5.2. Za čiščenje naprave uporabljajte nevtralna čistila.
5.3. Zračni tlak v napravi ne sme preseči maksimalnega tlaka 9,5 bara.

1506KN7 617795 1/4" 20
1506KN7 617796 3/8" 20
1506KZ7 617793 1/4" 20
1506KZ7 617794 3/8" 20
1506KZ10 621452 3/8" 24
1506KZ10 621453 1/2" 24
1506KZ10 621454 3/4" 27
1507Z7 617797 1/4” 14
1507Z7 617798 3/8” 19
1507Z7 618483 1/2” 22
1507Z10 621455 3/8" 17
1507Z10 621456 1/2" 24
1507Z10 621457 3/4" 27
617735
617793
621473
621454
617797 617797
617743, 617746 617744, 617747
617793 617793 617794 621452
621456
617797 617797
617736
617794
621455
617745, 617748
621455
617737
621453
1/4”1500
1506KZ7
1507Z7 1507Z7
1503
1506KZ10
1507Z101507Z7 1507Z7
1505 1505
1506KZ7 1506KZ7 1506KZ7
1501
1506KZ7, 1506KZ10
1507Z10
1507Z10
1505
1506KZ10
1502
1506KZ101/4”
1/4” 1/4”
1/4” 1/4”
1/4” 1/4” 3/8”
1/4” 1/4”
3/4”
3/4”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
1/2”
1/2”
1/2”
• 1508A (617767)
• 1508B (617768)
• 1514 (615320)
• 1531 (615318)
• 1522 (627565) • 1517 P (617728)
• 1517 S (617729)
• 1541 (615320)
• 1561 (615322)
• 1551 (615319)
• 1562 (615321)
• 1571 (615324)
• 1510 (617733, 617713)
• 1514 (617714, 617715)
• 1532 (627566)
• 1591 (615325)
• 1592 (615326)
• 1596 (617690)
• 1597 (617691)
• 1572 (615323)
• 1573 (627571)
• 1552 (627567)
• 1563 (627568)
• 1515 (617726)
• 1515 H (617727)
• 1516 (617731)
• 1516 A (617732)
• 1531 (615318)
• 1518 (617730)
• 1564 (627569)
• 1566 (627570)
maximum air pressure : 9,5 Bar
How to fasten with the right
wrench?
622601
Scheme A · Abbildung A · Schema A · Схеме A ·
Cхемата A · Esquema A · Obrázku A · Schéme A
· Шема A · Shema A · Schéma A · Šemi A
Warning!
•Read instructions before using the tool!
•Always wear
protective equipment!
ver6_print_15.05.2018
Other manuals for 1510
1
Table of contents
Other Unior Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Bosch
Bosch GSR 14,4-2-Li Professional Original instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand W9000 Series Product information

Westfalia
Westfalia HPLCD 2000 Original instruction manual

Electronica Technologies
Electronica Technologies EL400 manual

SRC
SRC SRC-56P instruction manual

Stanley
Stanley Fatmax SFMCE500 Original instructions