UPPAbaby MESA i-SIZE Base User manual

BASE USER MANUAL

2
10
11
12
13
14
16
8
AA
AAAA
AA
AAAA

3
2
TEST
AAnchor Points For Securing Seat
BISOFIX Connectors
CISOFIX Connectors Release Paddle
DSMARTSecure™ Tightness Indicator
EInstallation Status Lights
FSupport Leg
GRelease Button for Support Leg
HMechanical Support Leg Indicator
IISOFIX Guides (Optional)*
JInstruction Manual Storage
KBattery Compartment (Batteries Included)
LDigital ISOFIX Connectors Indicator
MDigital SMARTSecure™ Tightness Indicator
NDigital Infant Carrier Indicator
ODigital Support Leg Indicator
PDigital Battery Voltage Indicator
QTest Button
APuntos de Anclaje para la Fijación de la Hamaca
Ergonómica
BConectores ISOFIX
CPalanca de Liberación de Conectores ISOFIX
DActivador de Tensión SMARTSecure™
ELuces de Estado de la Instalación
FPata de Soporte
GBotón de Liberación de Pata de Soporte
HBotón de Apertura de la Pata de Soporte
IGuías ISOFIX (Opcional)*
JAlmacenaje para el Manual de Instrucciones
KCompartimento de Pilas (Baterías Incluidas)
LIndicador Digital de conectores ISOFIX
MIndicador Digital de Activador de Tensión
SMARTSecure™
NIndicador Digital del Portabebés
OIndicador Digital de Pata de Soporte
PIndicador Digital de Voltaje de Pila
QBotón de Prueba
OVERVIEW VISIÓN DE CONJUNTOEN ES

5
4
GENERALITÀ VUE D’ENSEMBLEÜBERSICHTIT FRDE
APunti di Ancoraggio per la Sicurezza del Sedile
BConnettori ISOFIX
CConnettori ISOFIX Leva di Rilascio
DSMARTSecure™ Attivatore di Tenuta
ESpie di Stato per l’Installazione
FGamba di Supporto
GPulsante di Rilascio per Gamba di Supporto
HIndicatore della Gamba di Supporto Meccanica
IGuide ISOFIX (Opzionale)*
JConservazione del Manuale di Istruzioni
KVano Batteria (Batterie Incluse)
LIndicatore Digitale Connettori ISOFIX
MSMARTSecure™ Indicatori Digitale di Tenuta
NIndicatore Digitale Seggiolino per Bambini
OIndicatore Digitale Gamba di Supporto
PIndicatore Digitale Voltaggio Batteria
QPulsante di Prova
AVerankerungspunkte zur Sitzbefestigung
BISOFIX-Konnektoren
CVerstellknopf ISOFIX-Konnektoren
DSMARTSecure™ (Nicht Übersetzen) Spanner
E Installieren der Statuslichter
F Stützbein
G Verstellknopf Stützbein
H Mechanische Anzeige Stützbein
IISOFIX-Einführhilfen (Optionales)*
JAblagefach Bedienungsanleitung
K Batteriefach (Batterien Enthalten)
L Digitalanzeige ISOFIX-Konnektor
M SMARTSecure™ Digitalanzeige Spannung
N Digitalanzeige Kinderträger
O Digitalanzeige Stützbein
P Digitalanzeige Batteriespannung
QTestknopf
APoints de Fixation pour Sécuriser le Siège
BRaccords ISOFIX
CManette de Retrait des Raccords ISOFIX
DActivateur de Resserrement SMARTSecure™
EVoyants d’État de l’Installation
FPiètement
GBouton de Retrait du Piètement
HIndicateur de Piètement Mécanique
IGuides ISOFIX (Facultatif)*
JStockage du Mode d’Emploi
KCompartiment à Piles (Piles Incluses)
LIndicateur Numérique des Connecteurs ISOFIX
MIndicateur Numérique de Resserrement
SMARTSecure™
NIndicateur Numérique du Siège Enfant
OIndicateur Numérique de Piètement
PIndicateur Numérique de Tension des Piles
QBouton de Test
OVERZICHTNL
AAnkerpunten voor het Vastzetten van het Zitje
BISOFIX-connectors
CISOFIX-connectors Losmaakpeddel
DSMARTSecure™ Tightness Activator
EStatuslampjes Installatie
FOndersteuningspoot
GLosmaakknop Voor Ondersteuningspoot
HIndicator Mechanische Ondersteuningspoot
IISOFIX-geleiders (Optioneel)*
JBewaring Instructies
KBatterijcompartiment (Batterijen Inbegrepen)
LDigitale ISOFIX-connectors Indicator
MSMARTSecure™ Digitale Tightness-indicator
NDigitale Indicator Babydrager
ODigitale Indicator Ondersteuningspoot
PDigitale Indicator Batterijspanning
QTestknop

7
6
ÖVERSIKT ОБЗОР תיללכ הריקס
SV RU HE AR
AFästpunkter för att Sätta Fast Babyskyddet
BISOFIX-fästen
CFrigöringsknapp för ISOFIX-fästen
DSMARTSecure™-åtdragningsaktiverare
ELampor för Installationsstatus
FStödben
GStödbenets Frigöringsknapp
HMekanisk Indikator för Stödben
IISOFIX-genomföringar (Tillbehör)*
JFörvaringsplats för Bruksanvisningen
KBatterifack (Batterier Ingår)
LDigital Indikator för ISOFIX-fästen
MSMARTSecure™ Digital Åtdragningsindikator
NDigital Indikator för Babyskydd för Spädbarn
ODigital Indikator för Stödben
PDigital Batterispänningsindikator
QTestknapp
AКрепления для фиксации кресла
BРазъемы ISOFIX
CРучка высвобождения разъемов ISOFIX
DАктиватор затяжки SMARTSecure™
EИндикаторы состояния установки
FОпорная ножка
GКнопка высвобождения опорной ножки
HМеханический индикатор опорной ножки
IНаправляющие ISOFIX (не обязательно)*
JМесто для хранения руководства пользователя
KОтсек для батареек
(батарейки входят в комплект поставки)
LЦифровой индикатор соединителей ISOFIX
MЦифровой Индикатор затяжки SMARTSecure™
NЦифровой индикатор люльки
OЦифровой Индикатор опорной ножки
PЦифровой Индикатор напряжения батарейки
QКонтрольная кнопка
A
ISOFIX B
ISOFIX C
SMARTSecure D
E
F
G
H
ISOFIX I
J
K
ISOFIX L
SMARTSecure M
N
O
P
Q
A
ISOFIX B
ISOFIX C
SMARTSecure™ D
E
F
G
H
*()ISOFIX I
J
()
K
ISOFIX
L
SMARTSecure™
M
N
O
P
Q

9
8
4
1 2 5 6
73
(Optional)*

11
10
1 12 32

13
12
AA
AAAA
TEST TEST
24
19
29
49
34
54
39
57
44
62
ES
EN
IT
SV
DE
RU
FR
HE
NL
AR
24
19
29
49
34
54
39
57
44
62
ES
EN
IT
SV
DE
RU
FR
HE
NL
AR

15
14
65
41 2 3

17
16
EN
Thank you for choosing
the MESA i-SIZE Base
and welcome to the UPPAbaby family.
Please read this user manual BEFORE installing your seat.
Incorrect installation could endanger your child.
WARNINGS + SAFETY RECOMMENDATIONS EN
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.
• You are personally responsible for the safety of your baby at all times.
• NOTICE: For an “i-SIZE enhanced child restraint system”, the user shall also be referred to the vehicle
manufacturer’s handbook.
• Keep this user manual with your MESA i-SIZE Base at all times.
• The MESA i-SIZE Base is for car use only.
• The MESA i-SIZE Base may only be used together with the UPPAbaby MESA i-SIZE Infant Carrier.
• The MESA i-SIZE system should only be used for children 40 – 78 cm and a maximum weight of 13 kg.
• The MESA i-SIZE Base is an ISOFIX system and is only suitable in cars equipped with ISOFIX anchor points.
For more information, check your vehicle owner’s manual.
•TheMESAi-SIZEisaUniversalCRSandwilltinalli-SIZEpositionsinthecar.
• For additional information, check uppababy.com to make sure your car is listed on the approved
‘cartting’list.
• The carrier MUST NOT be installed in a front passenger seat WITH AN ACTIVATED AIRBAG.
• In the vehicle, make sure all luggage and other objects are secured.
• DO NOT use second hand products if you do not know their history.

19
18
WARNINGS + SAFETY RECOMMENDATIONSEN
• Use only original parts approved by the manufacturer.
• Replace the MESA i-SIZE Base and Carrier after an accident.
• The MESA i-SIZE Base cannot be used on an aircraft seat. The MESA i-SIZE Carrier can be used on an
aircraft seat only if authorized by the airline.
WARNING: DO NOT make ANY changes to the UPPAbaby MESA i-SIZE Base or Carrier, as this could
affect the performance of the car seat and render it unsafe.
• Make sure to closely follow the installation instructions provided by the manufacturer.
• When installed in the vehicle, make sure the fold-down rear seat is locked into position.
• Prevent the seat from becoming trapped or weighed down by luggage, seats and/or slamming doors.
•Thesupportlegmustalwayshavedirectcontacttothevehicleoor.DO NOT place any objects under
the support leg.
•IftheISOFIXanchorsofyourvehiclearedifculttoaccess,pleaseusetheprovidedISOFIXinsertguides
thatpermanentlyxontheISOFIXattachmentanchors.
GENERAL MAINTENANCE EN
Pressthetestbuttontoconrmaproper
installation of the product. If one or more of the
LED indicators are RED,repeat the installation
steps until all the LED indicators are GREEN.
• Keep all batteries out of reach of children.
• Use only size AA/LR6 (1.5 volt) batteries. DO NOT
USE rechargeable batteries.
• NEVER exposethisproductorthebatteriestore.
• DO NOT use old batteries or batteries that show
signs of leakage or cracks.
• Use only high-quality new batteries.
• Dispose of dead batteries properly and with care.
TEST BUTTON BATTERY USAGE

21
20
ES
Gracias por elegir
la Base MESA i-SIZE
y bienvenido a la familia UPPAbaby.
Lea este manual de usuario ANTES de instalar su hamaca
ergonómica. La incorrecta instalación del mismo podría
poner en peligro a su niño.
• Always keep the MESA i-SIZE Base clean. Plastic parts can be cleaned with a mild detergent and a damp
cloth. Never use aggressive cleaning agents. (e.g. solvents). Towel dry completely before re-use or storage.
• Press the test button to make sure that the batteries have enough voltage (LED battery symbol indicator
should be green)
• If the electronic interface is not functioning properly and you are using the correct battery type,
please contact your UPPAbaby distributor. Please note: if the battery circuit is interrupted after correct
installation, the product is still safe.
GENERAL MAINTENANCEEN

23
22
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDADES
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS.
NUNCA DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
• Usted es personalmente responsable de la seguridad de su bebé en todo momento.
• AVISO: Para un “sistema de retención infantil mejorado con i-SIZE”, el usuario también deberá consultar
el manual del fabricante del vehículo.
• Guarde este manual con su Base MESA i-SIZE en todo momento.
• La Base MESA i-SIZE es solo para uso en coches.
• La Base MESA i-SIZE solo se puede usar junto con el transportador de bebés MESA i-SIZE de UPPAbaby.
• El sistema MESA i-SIZE solo se debe utilizar para niños de 40-78 cm y con un peso máximo de 13 kg.
• La Base MESA i-SIZE es un sistema ISOFIX y solo es adecuado para coches equipados con puntos de
anclaje ISOFIX. Para más información, consulte el manual del propietario de su vehículo.
• MESA i-SIZE es un sistema de retención infantil universal y encajará en todas las posiciones i-SIZE en
el coche.
• Para información adicional, consulte uppababy.com para asegurarse de que su coche aparece en la lista
de automóviles compatibles homologados.
• El transportador NO se debe instalar en el asiento delantero del pasajero CON EL AIRBAG ACTIVADO.
• En el vehículo, asegúrese que todas las maletas y demás objetos estén sujetos.
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ES
• NO use productos de segunda mano sin conocer su historia.
• Use sólo piezas originales homologadas por el fabricante.
• Reemplace la Base MESA i-SIZE y el transportador después de un accidente.
• La Base MESA i-SIZE no se puede utilizar en un asiento de avión. El transportador MESA i-SIZE solo se
puede utilizar en un asiento de avión si la aerolínea lo autoriza.
ADVERTENCIA: NO realice NINGÚN cambio en la base o Transportador MESA i-SIZE de UPPAbaby, ya que
puede afectar al rendimiento de la silla de auto y hacerla insegura.
• Asegúrese de seguir correctamente las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante.
• Cuando lo instale en el vehículo, asegúrese de que el asiento trasero plegable está bloqueado
en su posición.
• Evite que la hamaca ergonómica quede atrapada o sea aplastada por maletas, asientos o portazos.
• La pata de soporte siempre debe tener contacto directo con el suelo del vehículo. NO coloque ningún
objeto debajo de la pata de soporte.
• Si el acceso a los anclajes ISOFIX de su vehículo es difícil, utilice las guías de inserción ISOFIX incluidas
quesejanpermanentementealosanclajesdesujeciónISOFIX.

25
24
ES INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Mantenga siempre limpia la Base MESA i-SIZE. Las partes de plástico se pueden limpiar con un detergente
suave y con un paño húmedo. NUNCA use productos de limpieza agresivos (por ejemplo, disolventes).
Seque completamente con una toalla antes de usarlo nuevamente o guardarlo.
Pulseelbotóndepruebaparaasegurarsedequelaspilastienenvoltajesuciente(elindicadorLEDdel
símbolo de la pila debería estar en verde).
Contacte con su distribuidor de UPPAbaby si la interfaz electrónica no funciona correctamente y está
utilizando el tipo de pila correcta. Tenga en cuenta que:si el circuito de la pila se interrumpe después
de una instalación correcta, el producto sigue siendo seguro.
ES
Pulse el botón de prueba para comprobar que
se ha instalado adecuadamente el producto. Si
uno o varios indicadores LED están en ROJO,
repita los pasos de instalación hasta que todos
los indicadores LED estén en VERDE.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Use solamente pilas de tamaño AA/LR6
(1,5 voltios). NO use pilas recargables.
• NUNCA exponga este producto ni las pilas al fuego.
• NO use pilas viejas o pilas que muestren señales
defugasosuras.
• Use solamente pilas nuevas de alta calidad.
• Deseche las pilas agotadas correctamente y con
cuidado.
BOTÓN DE PRUEBA USO DE PILAS

27
26
IT
Grazie per aver scelto
il Base MESA i-SIZE
e benvenuto nella famiglia UPPAbaby.
Leggi il presente manuale PRIMA di installare la seduta.
La scorretta installazione potrebbe mettere in pericolo
il bambino.
AVVERTENZE + INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA IT
IMPORTANTE! CONSERVA IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.
NON LASCIARE MAI IL TUO BAMBINO INCUSTODITO.
• Sei sempre personalmente responsabile della sicurezza del tuo bambino.
• AVVISO: per un “sistema di ritenuta per bambini i-SIZE”, l’utente deve inoltre consultare il manuale del
costruttore del veicolo.
• Conserva sempre il presente manuale dell’utente insieme alla Base MESA i-SIZE.
• La Base MESA i-SIZE è destinata esclusivamente all’uso in automobile.
• La Base MESA i-SIZE può essere utilizzata esclusivamente insieme al Seggiolino per bambini MESA i-SIZE
di UPPAbaby.
• Il sistema MESA i-SIZE deve essere usato solo per bambini di 40-78 cm e con peso massimo di 13 kg.
• La Base MESA i-SIZE è un sistema ISOFIX ed è adatta esclusivamente per auto dotate di punti di
ancoraggio ISOFIX. Per ulteriori informazioni, consulta il manuale dell’utente del tuo veicolo.
• MESA i-SIZE è un sistema CRS universale che si adatta a tutte le posizioni di i-SIZE nell’auto.
• Per ulteriori informazioni, visita il sito uppababy.com per accertarti che la tua auto sia presente
nell’elenco di adattatori per auto approvati.
• Il seggiolino NON DEVE essere installato su un sedile passeggero anteriore CON AIRBAG ATTIVO.
• All’interno del veicolo, accertati che tutti i bagagli e gli altri oggetti siano fissati.

29
28
AVVERTENZE + INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZAEN
• NON utilizzare un prodotto di seconda mano se non ne conosci la storia.
• Utilizza esclusivamente parti originali approvate del produttore.
• Sostituisci la Base e il seggiolino MESA i-SIZE dopo un incidente.
• La Base i-SIZE MESA non può essere utilizzata su una seduta dell’aeromobile. Il Seggiolino MESA i-SIZE
è destinato esclusivamente all’uso sulla seduta di un aereo solo se autorizzato dalla compagnia aerea.
AVVERTENZA: NON apportare ALCUNA modifica a MESA i-SIZE UPPAbaby Base o Seggiolino,
poiché ciò potrebbe influire sulle prestazioni del sedile dell’auto compromettendone la sicurezza.
• Accertati di seguire rigorosamente le istruzioni per l’installazione fornite dal produttore.
• Quando installato sul veicolo, assicurati che il sedile pieghevole posteriore sia bloccato in posizione.
• Fai in modo che la seduta non sia incastrata o non sia gravata dal peso di bagagli, sedili e/o porte che
sbattono.
• La gamba di sostegno deve sempre trovarsi a diretto contatto con il pavimento del veicolo. NON
collocare alcun oggetto sotto la gamba di sostegno.
• Se gli ancoraggi ISOFIX del tuo veicolo sono di difficile accesso, utilizza le guide degli inserti ISOFIX
fornite che si fissano in modo permanente sugli ancoraggi ISOFIX.
ENISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Premere il pulsante di prova per confermare una
corretta installazione del prodotto. Se uno o più
indicatori LED sono ROSSI, ripetere i passaggi
di installazione finché tutti gli indicatori LED non
sono VERDI.
• Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei
bambini.
• Utilizzare solamente batterie formato AA/LR6
(1,5 volt). NON utilizzare batterie ricaricabili.
• NON esporre MAI questo prodotto o le batterie
al fuoco.
• NON utilizzare batterie vecchie o batterie che
mostrano segni di perdite o crepe.
• Utilizzare solo batterie nuove di alta qualità.
• Smaltire le batterie scariche correttamente e con
cura.
PULSANTE DI PROVA UTILIZZO DELLE BATTERIE

31
30
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Tenere sempre pulita la Base i-SIZE MESA. Le parti in plastica possono essere pulite con un detergente
neutro e con un panno umido. NON utilizzare detergenti aggressivi. (ad esempio solventi). Tamponare con
un asciugamano prima di riutilizzarlo o di riporlo.
Premere il pulsante di test per accertarsi che le batterie abbiano una tensione sufficiente (l’indicatore del
simbolo della batteria a LED deve essere verde).
Se l’interfaccia elettronica non funziona correttamente e si utilizza il tipo di batteria corretto, contattare
il distributoreUPPAbaby. Nota: se il circuito della batteria viene interrotto dopo una corretta installazione,
il prodotto è ancora al sicuro.
EN DE
Danke, dass Sie sich für die
MESA i-SIZE Basis entschieden haben
und herzlich willkommen in der UPPAbaby Familie.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte BEVOR Sie den Sitz
anbringen. Ein fehlerhaftes Anbringen kann Ihr Kind gefährden.

33
32
WARNHINWEISE UND ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONENDE
WICHTIG! FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
LASSEN SIE IHR KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT.
• Sie tragen die Verantwortung für die Sicherheit Ihres Babys stets selbst.
• HINWEIS: Bei einem durch „i-SIZE verbesserten Kinderhalterungssystem” wird der Nutzer auch auf die
Bedienungsanleitung des Fahrzeugherstellers verwiesen.
• Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets in der Nähe der MESA i-SIZE Basis auf.
• Die MESA i-SIZE Basis ist nur zur Verwendung in Autos geeignet.
• Die MESA i-SIZE Basis darf nur mit dem UPPAbaby MESA i-SIZE Kleinkind-Träger verwendet werden.
• Das MESA i-SIZE System sollte nur für Kinder mit einer Größe von 40 - 78 cm und einem Maximalgewicht
von 13 kg verwendet werden.
• Die MESA i-SIZE Basis ist als ISOFIX-System nur für Autos geeignet, die mit ISOFIX-Verankerungspunkten
ausgestattetsind.WeitereInformationenndenSieimBenutzerhandbuchIhresFahrzeugs.
• Das MESA i-SIZE passt als universelles CRS in alle i-SIZE-Positionen im Auto.
•WeitereInformationenndenSieunteruppababy.com.ÜberprüfenSiedort,obIhrAutoaufder
Liste zugelassener Fahrzeugtypen aufgeführt ist.
• Dieser Träger DARF NICHT an einem Vordersitz MIT AKTIVEM AIRBAG angebracht werden.
WARNHINWEISE UND ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN DE
• Stellen Sie sicher, dass alle Gepäckstücke und andere Objekte im Fahrzeug befestigt sind.
• Verwenden Sie KEINE gebrauchten Produkte, wenn Sie nicht über deren Vorgeschichte informiert sind.
• Nutzen Sie nur Originalteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
• Ersetzen Sie nach einem Unfall die MESA i-SIZE Basis und den Träger.
• Die MESA i-SIZE Basis ist nicht für Flugzeugsitze geeignet. Der MESA i-SIZE Träger darf nur nach
Genehmigung der Fluggesellschaft auf Flugzeugsitzen angebracht werden.
ACHTUNG: Nehmen Sie KEINERLEI Änderungen an der UPPAbaby MESA i-SIZE Basis oder dem
Träger vor, da dies die Leistung beeinträchtigen und zu einem unsicheren Autositz führen kann.
• Stellen Sie sicher, die Herstelleranweisungen zum Anbringen genau zu befolgen.
• Stellen Sie beim Aufstellen im Auto sicher, dass der umklappbare Rücksitz eingerastet ist.
• Schützen Sie den Sitz davor, durch Gepäckstücke, Sitze und/oder zuschlagende Türen eingeklemmt oder
heruntergedrückt zu werden.
• Das Stützbein muss stets direkt auf dem Fahrzeugboden stehen. Positionieren Sie KEINE Objekte unter
dem Stützbein.
• Wenn die ISOFIX-Verankerungen Ihres Fahrzeugs schwer zugänglich sind, verwenden Sie die mitgelieferten
ISOFIX-Einführhilfen, die dauerhaft an den ISOFIX-Verankerungen befestigt bleiben.

35
34
DE WARTUNGSANWEISUNGEN WARTUNGSANWEISUNGEN
Halten Sie die MESA i-SIZE Basis immer sauber. Kunststoffteile können mit einem milden Reinigungsmittel
und einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie KEINE aggressiven Reinigungsmittel (z.B.
Lösungsmittel). Vor der Wiederverwendung oder Aufbewahrung vollständig mit einem Handtuch trocknen.
Drücken Sie den Testknopf zur Kontrolle der Batteriespannung (LED-Batterieanzeige sollte grün leuchten).
Wenn die elektronische Schnittstelle nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl Sie den richtigen
Batterietyp verwenden, kontaktieren Sie Ihren UPPAbaby Händler. Hinweis: Wenn der Batteriestromkreis
nach dem ordnungsgemäßen Anbringen unterbrochen wird, ist das Produkt weiterhin sicher.
DE
Drücken Sie den Testknopf, um die ordnungsgemäße
Anbringung des Produkts zu überprüfen. Wenn eine
oder mehrere der LED-Anzeigen ROT leuchten,
müssen Sie die Installationsschritte erneut ausführen,
bis alle LED-Anzeigen GRÜN leuchten.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
• Verwenden Sie nur Batterien des Typs AA/LR6 (1,5
Volt). KEINE wiederauadbarenBatterienverwenden.
• Setzen Sie dieses Produkt und die Batterien KEINEM
Feuer aus.
• Alte, auslaufende oder beschädigte Batterien dürfen
NICHT verwendet werden.
• Verwenden Sie nur hochwertige neue Batterien.
• Leere Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt
werden.
TESTKNOPF HINWEISE ZU BATTERIEN

37
36
FR
Merci d’avoir choisi
le Base MESA i-SIZE
et bienvenue dans la famille UPPAbaby.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation AVANT d’installer
votre siège. Une mauvaise installation peut mettre votre
enfant en danger.
MISES EN GARDE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ FR
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• Vous êtes personnellement responsable de la sécurité de votre bébé en toutes circonstances.
• REMARQUE : Pour un « système de maintien de l’enfant amélioré i-SIZE », l’utilisateur doit également
se référer au manuel du fabricant automobile.
• Conservez ce manuel d’utilisation en permanence avec votre Base MESA i-SIZE.
• La Base MESA i-SIZE est réservée à une utilisation en voiture.
• La Base MESA i-SIZE ne doit être utilisée qu’avec le Porte-bébé MESA i-SIZE d’UPPAbaby.
• Le système MESA i-SIZE doit uniquement être utilisé pour des enfants de 40 à 78 cm et pesant 13 kg
maximum.
• La Base MESA i-SIZE est un système ISOFIX et convient uniquement aux véhicules équipés de points
dexationISOFIX.Pourplusd’informations,consultezlemanueldevotrevéhicule.
• Le MESA i-SIZE est un système CRS universel adapté à toutes les positions i-SIZE d’une voiture.
•Pourplusd’informations,veuillezconsulteruppababy.comandevousassurerquevotrevoitureest
référencéedanslalisteagrééedesxationsdevoiture.
• Le porte-bébé NE DOIT PAS être installé sur un siège passager avant LORSQUE l’AIRBAG EST ACTIVÉ.
• Dans le véhicule, assurez-vous que tous les bagages et autres objets sont attachés.
Other manuals for MESA i-SIZE Base
1
Table of contents
Languages:
Other UPPAbaby Car Seat manuals