Urrea DM60 User manual

Distanciómetro Láser 60m
Distance Meter 60m Laser
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

2
ENGLISHESPAÑOL
General safety rules
Personal safety
Features
Operation instructions
Mantenance
Troubleshooting
Notas
Warranty policy
Normas generales de seguridad
Seguridad personal
Características
Instrucciones de operación
Mantenimiento
Solucionador de problemas
Notas
Garantía
12
12
12
13
18
18
19
20
3
3
4
4
10
10
19
20
CONTENIDO CONTENT

3
ESPAÑOL•Manual de Usuario
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y en-
tender todas las instrucciones en este manual
antes de utilizar el producto. El no seguir las
instrucciones puede generar peligro de expo-
sición a radiación, shock eléctrico y/o lesiones
físicas.
No intente modicar el funcionamiento
del aparato de ninguna manera. Esto po-
dría generar peligro de exposición a ra-
diación laser.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERENCIAS
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA: RADIACION LASER. No vea
directo al laser. Producto Laser Clase II. Encien-
da el Laser solamente cuando pretenda man-
tenerlo en uso.
• El uso de control, ajustes o el funcionamien-
to de los procedimientos que no se encuentren
especicados en este manual puede resultar
una exposición peligrosa a la radiación.
• El uso de instrumentos ópticos tal como, pero
no limitados a, telescopios o laser incrementa-
ran el riesgo de peligro para los ojos.
• Esta herramienta de medición contiene una
luz láser. Dicho laser es Clase II y tiene un poder
de irradiación de un máximo de 1mV y 635 lon-
gitudes de onda. Estos laser no presentan nor-
malmente algún peligro óptico, sin embargo
no mire al rayo láser, ya que este puede causar
ceguera o encandilamiento.
• La siguiente etiqueta se encuentra en su Dis-
tanciometro digital. Este indica la locación des-
de donde emite dicho rayo láser su distancio-
metro. Este alerta de la locación de la salida
del láser cuando esté utilizando la herramien-
ta. Siempre asegúrese de utilizarla bajo los es-
tándares correctos en su cercanía del peligro
de mirar directo al rayo láser.
1. No remueva o dañe ninguna etiqueta del
producto.
2. Siempre manténgalo fuera del alcance de los
niños y la luz láser hacia cualquier persona por
cualquier razón.
3. No opere la herramienta cerca de niños o
permita que los niños operen esta.
4. No coloque la herramienta en alguna posi-
ción en la que ocasione que alguien mire ja-
mente al rayo láser, ya sea con o sin intención
alguna.
5. No lo utilice en alguna supercie como hoja
de acero que tenga alguna supercie que re-
eje, ya que este puede reejar el láser de
vuelta al operador.
6. Siempre apague la herramienta cuando no
esté en uso. Mantenerla encendida incrementa
el riesgo de que alguien mire jamente el rayo
láser inadvertidamente.
7. No intente modicar el funcionamiento y/o
rendimiento de este aparato de ninguna ma-
nera. Esto podría resultar en alta exposición a
la radiación laser.
8. No intente reparar o desmontar el medi-
dor laser. Si personal sin calicación para dicha
operación intenta reparar el producto, podrían
ocasionar lesiones serias. Cualquier reparación
requerida en este producto laser deberá ser
realizada solamente por personal de servicio
autorizado.
9. No opere este producto en áreas con presen-
cia de líquidos amables, gases o polvos.
10. Uso de otros accesorios que han sido de-
signadas para uso con otras herramientas laser
podría resultar en lesiones graves.
11. Mantenga las baterías lejos del alcance de
los niños.

CARACTERÍSTICAS
El distanciometro laser digital es una herra-
mienta de medición de alta precisión para ope-
raciones rápidas y sencillas.
A. Mide distancias desde 0.05 a 60m con una
precisión de ±2mm.
B. El distanciometro laser digital esta intencio-
nado para:
1)Medirdistancias,longitudes,alturasyespacios.
2) Situaciones difíciles de medir: la modalidad
del Teorema de Pitágoras permite realizar me-
diciones indirectas.
3) Calcular áreas y volúmenes.
4) La función de apagado automático apaga la
herramientadespuésde5minutosdeinactividad
para mejor rendimiento de la vida de la batería.
1. Pantalla de LCD con luz blanco y negro ayu-
da a leer con mayor facilidad las numeraciones
largas, con mayor claridad, incluso en situacio-
nes oscuras.
2. Teclado a prueba de agua y polvo para una
sensación más conveniente.
3. Salida de laser emisión del punto laser.
4. Laser receptor, lente receptor de láser para
determinar la distancia.
5. Rosca de ¼” para adaptación de tripie (No
Incluido).
6. Compartimiento para 3 baterías tipo AAA
(No Incluidas).
2
43
1
5
6
*Importante: bajo condiciones desfavorables, tales como
luz solar brillante o cuando mida supercies ásperas el ran-
go de precisión de la herramienta reducirá.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL TECLADO (Fig. 2)
Por favor vea la sección de OPERACIONES de
este manual para información acerca de las si-
guientes funciones.
Fig. 2
1. Botón Encendido / tomar medidas: Encendi-
do, encender láser, medición sencilla, medición
continua.
2. Botón de medición de volumen: ingresar a la
modalidad de medición de volumen.
3. Botón de medición de área: ingresar a la mo-
dalidad de medición de área.
4. Botón de medición indirecta (Teorema de
Pitágoras): Cambia la modalidad de medición
entre Teorema de Pitágoras sencillo y Teorema
de Pitágoras doble.
5.BotóndeAdición:para medicionesde adición.
6. Botón de Regreso a la luz / Cambio de uni-
dad: Enciende / Apaga el LCD y convierte las
unidades de medida.
7. Botón de substracción: para mediciones de
substracción.
4

5
ESPAÑOL•Manual de Usuario
8. Punto de referencia de medición: cambia re-
ferencia de medición entre: la parte trasera de
la herramienta, el frente de la herramienta.
9. Botón de limpiar/ apagado: Limpia las últi-
mas mediciones y regresa a punto inicial.
10. Botón de Historial: navega entre la infor-
mación del historial y el record.
PANTALLA LCD
Indicador de batería llena.
Indicador de batería vacia.
Indica que la medición es tomada del in-
ferior de la herramienta.
Indica que la medición es tomada del fren-
te de la herramienta.
Indica que la medición es tomada del ator-
nillador del tripie.
Indica que la luz láser está encendida.
Indica medición de distancia sencilla.
Indica Medición de área.
Indica medición de volumen.
Indica medición de Teorema de Pitágoras
simple.
Indica medición de Teorema de Pitágoras
doble.
OPERACIÓN
El distanciometro digital laser es un instrumen-
to de precisión. Por favor observe los siguientes
lineamientos para asegurar un funcionamiento
óptimo.
• No dirija el distanciometro laser digital en un
ambiente donde exista un alta exposición a luz
solar u otros objetos donde se origine luz bri-
llante. Esto puede causar un error en la lectura
o mediciones incorrectas.
• No opere el distanciometro laser digital en
ambientes húmedos, polvo, tierra u otros ad-
versos, tales condiciones pueden causar daño.
• Componentes internos pueden ser dañados
afectando la precisión de medida.
• Cuando el distanciometro laser digital es lle-
vado a un ambiente cálido a otro en condicio-
nes frías, o viceversa, asegúrese de que aclima-
te antes de darle uso.
• Errores de medición pueden ocurrir cuando
esté realizando mediciones hacia líquidos sin
color; por ejemplo: agua, vidrio, poliestireno o
algún material translucido o de baja densidad
similar.
• Supercies de alto brillo desviaran el rayo
láser y esto resultara en un error en medición.
• Derredores bastante brillantes combinados
con una supercie de bajo reejo reducirán el
rango de medición y su precisión.
• No sumerja el distanciometro en agua, limpie
el polvo con un paño o trapo suave. No utili-
ce agentes de limpieza agresivos o soluciones.
Maneje las supercies del lente óptico de la
misma manera con la que lo haría para lentes
y cámaras.
• La precisión de esta herramienta debe ser re-
visada para su uso, después de que se le haya
caído o haya sido sujeto de algún otro maltra-
to mecánico.
INSTALAR BATERIAS (Fig. 3)
Este distanciometro laser digital utiliza tres ba-
terías “AAA”.
1. Presione el gancho para remover la tapa de
la batería, inserte tres pilas alcalinas “AAA”
de acuerdo a el indicador de polaridad en el
compartimento. Asegúrese de la polaridad sea
correcta (+/-).
2. Cierre la cubier-
ta y coloque el se-
guro en su lugar.
NOTA:
• Remplace las ba-
terías cuando el
indicador muestre
que está vacío.
• Remueva las ba-
terías del medidor
cuando no lo pien-
se usar por largos
periodos.
• Tire las baterías
AAA en algún re-
colector de baterías de acorde a los reglamen-
tos locales. Nunca arroje las baterías al fuego.
• No use baterías viejas con nuevas.
• Remueva las baterías muertas.
Fig. 3

6
ENCIENDA Y APAGUE EL DISTANCIOMETRO
LASER DIGITAL.
1. Presione el botón para encender la herra-
mienta, esta establecerá por default la modali-
dad de medición de distancia sencilla, indican-
do que la herramienta esta lista para tomar
medidas.
2. Presione el botón cerca de 2 segundos
para apagar la herramienta.
3. Cuando la herramienta esta inactive por 5
minutos, este se apagara automáticamente
para guardar batería.
PARA CAMBIAR LA MEDIDA
DE REFERENCIA
El ajuste de referencia predeterminada es des-
de la parte trasera de la herramienta.
Presionando la tecla repetidamente, el ajus-
te se puede cambiar entre la posición de la par-
te frontal de la herramienta y la parte trasera
de la herramienta. Por lo que la siguiente me-
dida puede ser tomada desde la posición que
usted se encuentre.
Después de apagar, el punto de referencia por
defecto automáticamente de nuevo a la parte
posterior.
PARA CAMBIAR UNIDADES / ENCENDER Y
APAGAR LA LUZ DEL LCD
Presione la tecla , la luz del LCD puede ser
apagada o encendida, Un usuario en ambiente
oscuro puede activar esta función en cualquier
momento, se muestran claramente los datos
de medición en la pantalla Presione la tecla
y mantenga presionando por 3 segundos para
cambiar las unidades de medidas m, ft, in, ft+/
in. *in=pulgadas, ft=pies, m=metros.
PARA TOMAR MEDIDAS
Coloque la herramienta en el punto donde
quiera medir, Presione la tecla para la salida
del láser, presione nuevamente para tomar la
medición.
NOTA:El láser se apagara después de 20 segun-
dos de inactividad. Si la medida no ha sido to-
mada con los 20 segundos previos, presione la
tecla nuevamente para encender el láser.
PRECAUCIÓN: No apunte el láser a perso-
nas o animales y no mire jamente el rayo lá-
ser o examine directamente con instrumentos
ópticos.
ENCIENDA Y APAGUE EL DISTANCIOMETRO
LASER DIGITAL.
1. Presione el botón para encender la herra-
mienta, esta establecerá por default la modali-
dad de medición de distancia sencilla, indican-
do que la herramienta esta lista para tomar
medidas.
2. Presione el botón cerca de 2 segundos
para apagar la herramienta.
3. Cuando la herramienta esta inactive por 5
minutos, este se apagara automáticamente
para guardar batería.
PARA CAMBIAR LA MEDIDA
DE REFERENCIA
El ajuste de referencia predeterminada es des-
de la parte trasera de la herramienta.
Presionando la tecla repetidamente, el ajus-
te se puede cambiar entre la posición de la par-
te frontal de la herramienta y la parte trasera
de la herramienta. Por lo que la siguiente me-
dida puede ser tomada desde la posición que
usted se encuentre.
Después de apagar, el punto de referencia por
defecto automáticamente de nuevo a la parte
posterior.
PARA CAMBIAR UNIDADES / ENCENDER Y
APAGAR LA LUZ DEL LCD
Presione la tecla , la luz del LCD puede ser
apagada o encendida, Un usuario en ambiente
oscuro puede activar esta función en cualquier
momento, se muestran claramente los datos
de medición en la pantalla Presione la tecla
y mantenga presionando por 3 segundos para
cambiar las unidades de medidas m, ft, in, ft+/
in. *in=pulgadas, ft=pies, m=metros.
PARA TOMAR MEDIDAS
Coloque la herramienta en el punto donde
quiera medir, Presione la tecla para la salida
del láser, presione nuevamente para tomar la
medición.
NOTA:El láser se apagara después de 20 segun-
dos de inactividad. Si la medida no ha sido to-
mada con los 20 segundos previos, presione la
tecla nuevamente para encender el láser.
PRECAUCIÓN: No apunte el láser a perso-
nas o animales y no mire jamente el rayo lá-
ser o examine directamente con instrumentos
ópticos.

7
ESPAÑOL•Manual de Usuario
FUNCIÓN LIMPIAR
Presione la tecla para borrar la medida y
mostrar la medición previa. En áreas, volumen
y teorema de Pitágoras presione la tecla limpiar
continuamente y presione la tecla limpiar para
regresar al modo de medición de distancias.
MEDICIÓN DE
DISTANCIAS
1. Presione la tecla para
encender la he-rra-
mienta, volverá a tomar
la medida de distancia
inicial.
2. Presione la tecla para
encender el láser, el indicador del láser parpa-
deará. Apunte el láser hacia el objetivo que
desea medir.
3.Presione la tecla nue-
vamente para tomar la
medida.
4. El resultado de la me-
dición es mostrado en la
parte baja de la pantalla
en numerales largos y el
haz del láser se apaga.
5. Para tomar una segun-
da medición, Presione la
tecla para encender
nuevamente el láser, y el
primer dato de medición
se mostrara en la la su-
perior de la pantalla.
6. Apunta hacia el Nuevo objetivo.
7. Presione la tecla nuevamente para tomar
una segunda medición
8. La segunda longitud
se muestra en la la más
baja de la pantalla, y el
haz del láser se apaga.
9. Para tomar una nueva
medida siga los pasos 5
al 8.
NOTA: Antes de escoger Áreas, Volumen y Teo-
rema de Pitágoras. Presione la tecla para
regresar al modo de medición directa.
MEDICIÓN DE
MEDIDAS DE ÁREAS
1. Presione la tecla
para seleccionar el
modo de medición de
áreas; la línea parpa-
dea en el siguiente ico-
no “ ”lo que indica
que puede ser medida.
2. Presione la tecla
para encender el rayo láser, el indicador láser
parpadeará.
3. Coloque la herra-
mienta para dirigir el
punto láser en el des-
tino al que se desea
medir.
4. Presione la tecla
para mostrar la medi-
da en la primer la de
la pantalla. El ancho
de la línea del siguien-
te ícono comenzará a parpadear.
5. Coloque la herra-
mienta para dirigir el
punto láser en el obje-
tivo de anchura.
6. Presione la tecla
nuevamente para mos-
trar el área en la la
inferior de la pantalla,
el ancho se mostrará al
mismo tiempo, en la
segunda la.
7. Presione la tecla para hacer una nueva
medida.
MEDIDAS DE
VOLUMÉN
1. Presione la tecla
para escoger el
modo de medición de
volumen. La línea
parpadeante en el
icono indica que
puede ser medida.
2. Presione la tecla para encender el rayo
láser, el indicador láser parpadeará.
3. Coloque la herramienta para dirigir el punto

láser en el destino al que se quiere medir.
4. Presione la tecla
para mostrar la medi-
da en la parte supe-
rior de la pantalla . La
línea parpadeante en
el icono comenza-
ra a parpadear.
5. Posicionar la herra-
mienta para apuntar
el láser en el objetivo.
6. Presione la tecla
nuevamente para
mostrar la anchura en
la segunda la de la
pantalla. La línea de
altura en el icono co-
menzará a parpadear.
7. Presione la tecla
nuevamente para
mostrar el volumen
en la parte inferior de
la pantalla; la medida
será mostrada al mis-
mo tiempo en la ter-
cer la de la pantalla.
8. Presione la tecla
para tomar una nueva
medida.
MODO DE MEDICIÓN PARA TEOREMA DE
PITÁGORAS
El modo de medición Teorema de Pitágoras
se utiliza para medir las distancias que no se
pueden medir directamente debido a un obs-
táculo se obstruye el haz de láser o ninguna
supercie de desti-
no está disponible
como un reector.
Los resultados co-
rrectos se consiguen
únicamente cuando
el haz láser y la dis-
tancia buscada for-
man un ángulo recto
preciso (ángulo de la
derecha).
En el ejemplo ilustrado, la longitud BC se va a
determinar. Para este propósito, AB y AC de-
ben ser medidos. AC
y BC deben formar un
ángulo recto.
1. Presione la tecla
para escoger el modo
de medición del Teore-
ma de Pitágoras. 11. La
línea parpadeante en
el icono indica la
distancia AB a ser me-
dida.
2. Presione la tecla para encender el rayo
láser, parpadea el indi-
cador del láser. Colo-
que la herramienta
para apuntar el láser
en el objetivo B.
3. Presione la tecla
para mostrar el largo
de AB en la parte supe-
rior de la pantalla.
4. La línea parpadean-
te en el icono indica que la distancia AC
puede ser medida.
5. Sin cambiar de la po-
sicion A, dirija el laser
perpendicularmente al
objetivo C.
6. Presione el icono
nuevamente para mos-
trar el largo calculado
de BC en la parte infe-
rior de la pantalla; la
distancia AC sera mos-
trada al mismo tiempo en la segunda la.
7. Presione el icono para hacer una nueva
medida.
NOTAS:
• La distancia AC debe ser más corta que la hi-
potenusa (AB); de otra manera la pantalla LCD
mostrara “ERR08” recordándole medir de nue-
vo la distancia AC.
• Cuando este tomando las 2 medidas, asegú-
rese que sean tomadas desde el mismo punto
de arranque (A) y la segunda medida sea al ob-
jetivo C. Tomando las medidas correctamente
ayudara con un resultado más certero de las
distancias calculadas.
8

9
ESPAÑOL•Manual de Usuario
MEDICIÓN DEL DOBLE TEOREMA DE
PITÁGORAS
Use el modo de doble Teorema de Pitágoras
cuando uno de los extremos de la longitud a
medir indirectamente es más alta que la po-
sición de medición y el otro extremo de esa
longitud es menor que la posición de medición
En el ejemplo ilustrado, BC es la longitud que
se determine, A es la posición de medición.
Para este propósito, AB, AB y AC deben ser me-
didos. AO y BC deben formar ángulos rectos.
1. Presione el icono para seleccionar el
modo de doble Teo-
rema de Pitagoras.
2. La línea parpa-
deante en el icono
indica que la dis-
tancia AB puede ser
medida.
3. Presione el icono
para encender el rayo láser, parpadea el indi-
cador del láser.
4. Posicione la herramienta dirigiendo el láser
al objetivo B.
5. Presione el icono para mostrar el largo de
la media de AB en la
primer la de la
pantalla.
6. La línea parpa-
deante en el icono
indica que la
distancia AO sera
medida.
7. Sin cambiar la po-
sición de la herra-
mienta A, apunte el
puntero láser per-
pendicularmente a
la meta O. Presione
la tecla para mos-
trar el largo de la
medida de AO en la
segunda la de la
pantalla.
8. La línea parpa-
deante en el icono indica que la distancia
AC será medida.
9. Sin cambiar la posición de la herramienta A,
apunte el puntero láser hacia el objetivo C Pre-
sione la tecla
de Nuevo para
mostrar el largo
indirecto de BC
en la parte infe-
rior de la panta-
lla; la distancia
AC será mostra-
da al mismo
tiempo en la ter-
cer la de la pan-
talla.
10. Presione la tecla para hacer nuevas medi-
ciones.
Medición continua / máxima,
medida mínima.
La función de medición continua (localización)
se utiliza para la transferencia de las medicio-
nes, por ejemplo, formularios de planos de
construcción. En el modo de medición continua
de la herramienta de medición puede ser mo-
vido con relación al objetivo, y el valor medido
se actualiza.
Por ejemplo, el usuario puede medir la distan-
cia desde la herramienta a una pared y luego
alejarse de esa pared, mientras que la distancia
real se visualiza continuamente, que informa
al usuario cuando se ha alcanzado la distancia
correcta.
1. Presione la tecla y espere por 3 segundo
para escoger el siguiente modo de medida, Si
la herramienta funciona en otro estado opera-
tivo en este momento, presione la tecla
para regresar al modo de medición directa.
2. Mueva la herramienta hasta que el valor de
la distancia requerida se indique en la parte
inferior de la pantalla. Presione la tecla para
interrumpir la me-
dida continua. El
valor actual de la
medida es indicado
en la parte inferior
de la pantalla. Los
valores mininos y
máximos serán
mostrados en la pri-
mer y segunda la
de la pantalla.
3. Presione la tecla
para comenzar la nueva medida.

Suma y resta
Presione la tecla , La herramienta funciona
en el estado de suma, presione la tecla , La
herramienta funciona en el estado de resta.
Historial de los datos
1. Presione la tecla para escoger el modo de
historial de datos.
2. Mantenga presionado el icono puede bo-
rrar el historial de datos actual.
3. Continúe presionando el botón , los últi-
mos 20 grupos de mediciones serán mostrados
sucesivamente en la pantalla LCD.
4. Presiona el botón para salir del estado
de historial, la herramienta regresara al modo
de medición directa.
MANTENIMIENTO
Este distanciometro laser ha sido diseñado
para un bajo mantenimiento. Sin embargo,
con el n de mantener su rendimiento, siem-
pre hay que seguir estas sencillas instrucciones.
1. Siempre maneje la herramienta con cuida-
do. Tratar como un dispositivo óptico, tal como
una cámara o binoculares.
2. Evite la exposición de la herramienta a golpes,
vibración continua o temperaturas extremas.
3. Siempre guarde la herramienta en interio-
res, cuando no esté en uso. Siempre guarde la
herramienta en su funda
4. Siempre mantenga la herramienta libre de
polvos o líquidos. Use solo un paño limpio y
suave para limpieza. Si es necesario humedez-
ca ligeramente los paños con alcohol puro o un
poco de agua.
5. No toque el objetivo con los dedos
6. Cheque las baterías regularmente para evi-
tar la deterioración.
Siempre remueva las baterías de la herramien-
ta, si no va a ser usado por un largo periodo
de tiempo.
7. Remplace las baterías cuando el icono de
batería vacío se muestre continuamente en la
pantalla LCD.
8. No desmonte el láser, esto pondrá al usuario
expuesto a radiaciones peligrosas.
9. No intente cambiar cualquier parte del láser.
10
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Las siguientes señales de error pueden apare-
cer en la pantalla LCD de su herramienta du-
rante la medición:
CÓDIGO
DE ERROR
CAUSA DE
ERROR
SOLUCIÓN
ERR01 La luz del
láser es muy
intensa.
No dirija el
láser en una
superficie muy
reflejante,
cubrir la super-
ficie con papel
blanco, si es
necesario.
ERR02 Fuera de
rango, la
herramienta
de medición
para esta
herramienta es
de 0.05-60m
Tomar medi-
ciones dentro
del rango de
0.05-60m.
ERR03 El objetivo
proporciona
pobre reflejo
del láser.
Cambia el
objetivo de
medición o
cúbrelo con un
trozo de papel
blanco.
ERR06 Batería baja un
recordatorio
de cambiar las
pilas.
Inserte nuevas
baterias.

PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
La herramienta no enciende
Las baterías están
instaladas incorrectamente
Reinstale las baterías de
acuerdo a los indicadores de
polaridad del compartimento
de las baterías
Las baterías tienen bajo
voltaje
Inserte nuevas baterías
La fuente de energía no
hace contacto
Trate de presionar con una
fuerza mayor
La herramienta emite "clic"
cuando da una medida
Es el cambio de trayectoria
óptica en el interior, es una
condición normal
N/A
Códigos de Error de
medición en la pantalla LCD
Por favor refiérase a la parte
de "señales de error" arriba
Por favor refiérase a la parte
de "señales de error" arriba
11
ESPAÑOL•Manual de Usuario

12
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: BE SURE to read and understand
all instructions in this manual before using the
product. Failure to follow these instructions
can create danger of exposure to radiation,
electric shock and / or injury.
Do not modify the operation of the
appliance in any way. This could give rise
to potential exposure to laser radiation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
PERSONAL SAFETY
WARNING: LASER RADIATION. Do not stare
into beam. Class II laser product. Turn the laser
beam on only when using this tool.
• The use of controls, adjustments, or the per-
formance of procedures other than those spe-
cied in this manual may result in hazardous
radiation exposure.
• The use of optical instruments such as, but
not limited to, telescope or transits to view the
laser beam will increase eye hazard.
• This measuring tool has a built-in laser light.
The laser is a Class II and emits output power of
a maximum 1mW and 635 wavelengths. These
lasers do not normally present an optical ha-
zard. However stare do not at the beam, as this
can cause ash blindness.
• The following label is on your digital laser
distance meter. It indicates the location from
which the digital laser distance meter emits
the laser light. Be aware of the laser light lo-
cation when using the tool. Always make sure
that any bystanders in the vicinity of use are
made aware of the dangers of looking directly
into the laser.
1. Do not remove or deface any product labels.
2. Always keep it out of the reach of children.
Thelaserlighttowardanypersonfor anyreason.
3. Do not operate the tool around children or
allow children to operate the tool.
4. Do not place the tool in a position that
may cause anyone to stare at the laser beam,
whether intentionally or unintentionally.
5. Do not use on surfaces such as sheet steel that
have shiny, reective surfaces, the reective sur-
facecouldreect the beambackat theoperator.
6. Always turn the laser tool off when not in use.
Leaving the tool on increases the risk of someo-
ne inadvertently staring into the laser beam.
7. Do not attempt to modify the performance
of this laser device in any way. This may result
in a dangerous exposure to laser radiation.
8. Do not attempt to repair or disassemble the
laser measuring tool. If unqualied persons at-
tempt to repair this product, serious injury may
occur. Any repair required on this laser product
should be performed only by authorized servi-
ce personnel.
9. Do not operate the tool in combustible
areas, such as in the presence of ammable li-
quids, gases, or dust.
10. Use of other accessories that have been de-
signed for use with other laser tools could re-
sult in serious injury.
11. Keep batteries out of reach of children.
FEATURES
The digital laser distance meter is a highly ac-
curate measuring tool for fast, easy operation.
A. Measure distances from 0.05 to 60m with an
accuracy of ±2mm.
B.Thedigitallaserdistancemeterisintendedfor:
1) Measuring distance, lengths, heights, and
clearances
2) Difcult-to-measure situations: the Pythago-
rean Theorem mode allows indirect measure-
ment
3) Calculating areas and volumes
4) The automatic power-off function turns the
tool off after 5 minutes of inactivity for increa-
sed battery life.
1. LCD display-LCD display-Large LCD screen
with white back lighting helps makes it easy to
read the large-numeral measuring data clearly,

13
ENGLISH•User’s manual
even in dark conditions.
2. Keyboard-New water-and-dust proof key-
board for convenient feeling.
3. Laser-exit aperture-emits the laser dot
4. Laser-receiving lens-receives the reected la-
ser to determine distance
5. ¼” inch tripod screw-for use with tripod
(Not Included)
6. Battery compartment-for three AAA batte-
ries (Not Included).
2
43
1
5
6
*Important: Under unfavorable conditions, such as in
bright sunlight or when measuring to poorly reecting or
very rough surfaces, the tool’s measuring range and accu-
racy will be reduced.
OPERATION INSTRUCTIONS
KEYBOARD FUNCTION (Fig. 2)
Please see the Operation section of this manual
for information about the following functions
and computations.
1. Turns on/take measurements key: Turns on,
turns on laser, single measurement, continuous
measurement.
2. Volume measurement key: Into volume mea-
surement mode.
3. Area measurement key: Into area measure-
ment mode.
4. Indirect measurement key (Pythagorean
Theorem): Change the measuring mode
among single Pythagorean Theorem and dou-
ble Pythagorean Theorem.
5. Addition key: For addition of measurements.
6.Backto the light/Unitchangekey: Turns on/off
LCD power and convert the measurement units.
7. Subtraction key: For subtraction of measu-
rements.
8. Measuring reference point: Switches the
measuring reference among: the rear of the
tool, the front of the tool.
9. Clean and turn off the LCD screen, and start
with a new measurement.
10. History memory key, Leaf through the his-
tory data and record .
LCD DISPLAY
Full battery indicator.
Empty battery indicator.
Indicate that the measurement is taken
from the bottom of the tool.
Indicate that the measurement is taken
from the front of the tool.
Indicate that the measurement is taken
from the position of the tripod screw.
Indicate the laser light is turned on.
Indicate single-distance measurement.
Indicate area measurement.
Indicate volume measurement.
Indicate single Pythagorean Theorem
measurement.
Indicate double Pythagorean Theorem
measurement.

14
OPERATION
The digital laser distance meter is a preci-
sion instrument. Please observe the following
guidelines to ensure optimal performance.
• Do not direct the digital laser distan-
ce meter towards the sun or other sour-
ce of bright light. This may cause an Error
reading or inaccurate measurements.
• Do not operate the digital laser distance
meter in wet, dust, sandy or other adverse
environments, Such conditions may damage .
• Inner components and affect measuring ac-
curacy.
• When the digital laser distance meter is
brought into a warm environment from very
cold conditions, or vice versa, allow it to come
to the surrounding temperature before use.
• Measuring errors can occur when mea-
suring toward colorless liquids (e.g.
water), clean glass, Styrofoam, or simi-
lar translucent or low-density materials.
• High-gloss surfaces will deect the laser
beam and result in Error measurements.
• Very bright surroundings combined
with a very low reecting surface will re-
duce the measuring range and accuracy.
• Do not immerse the tool in water, Wipe off
dirt with a damp, soft cloth. Do not use ag-
gressive cleaning agents or solutions. Treat
the optical surfaces with the same care that
you would apply to eyeglasses or cameras.
• The accuracy of the tool must be chec-
ked before use after it has been dropped
or subjected to other mechanical stresses.
TO INSTALL BATTERIES (Fig. 3)
This digital laser distance meter uses three
“AAA” batteries.
1. Push the hook to open the battery cover, in-
sert three “AAA” “alkaline batteries according
to the polarity indicators in the battery com-
partment. Be sure the polarity (+/-) is correct!
2. Close the cove and lock it securely in place.
NOTE:
• Replace the batteries when the battery indi-
cator shows empty.
• Remove the batteries from the measuring
tool when not suing it for extended periods.
• The 3 AAA batteries immediately and dispo-
se of them according to your local ordinance.
Never dispo-
se of batte-
ries in re.
• Do not mix
old and new
batteries.
• Remove
dead batteries
immediately,
and dispose
of them accor-
ding to your
local ordinan-
ce. Never dis-
pose of batteries in re.
TO TURN THE DIGITAL LASER DISTANCE ME-
TER ON AND OFF.
1. Press key to turn on the tool, the tool will
default to the single-distance measuring mode,
indicating that the tool it is ready to take mea-
surements.
2. Press ckey about 2 seconds to turn off
the tool.
3. When the measuring tool is inactive for 5
minutes, it will automatically turn off to save
battery power.
TO CHANGE MEASURING REFERENCE POINT
The default reference setting is from the rear
of the tool. By pressing key repeatly, the
setting can be changed among the position of
the front of the tool, the rear of tool. So the
next measurement will be taken from the po-
sition you set.
After powering off, the reference point will
automatically default back to rear.
TO CHANGE THE UNITS/TURN ON AND TURN
OFF THE BACK TO LIGHT OF LCD
Press , key, the back to light of LCD can be
turned on and turned off, At dark environ-
ment user may turn on this function at any
tine, The measuring data will be displayed
clearly on LCD press key and hold it for
about 3 seconds to change the measurements
units among m, ft, in, ft+/in.
TO TAKE MEASUREMENT
Hold the tool at the point from which you
want to measure, Press key to turn on the
laser, press it again to take a measurement.
Fig. 3

NOTE:The laser will switch off after 20 seconds
of inactivity. If a measurement has not been
make within the previous 20 seconds, push
key again to turn on the laser.
WARNING: Do not point the laser dot at
persons or animals and do not stare into the
laser beam or view directly with optical instru-
ments.
CLEAR FUNCTION
Push key to erase the current measure-
ment and display the previous measurement.
In Area, Volume and Pythagorean Theorem
measurement mode continuously press the
clear key to go back to the single distance mea-
surement mode.
SINGLE-DISTANCE MEA-
SUREMENT
1. Press key to turn on
thetool, it will de-
fault to single-distance
measurement
2. Press key to turn on
the laser, the laser indica-
tor will blink. Aim the la-
ser at the target you
want to measure.
3.Press key again to
take a measurement.
4. The result of measu-
rement is shown in the
lowest row of the screen
in large numerals, and
the laser beam switches
off.
5. To take a second mea-
surement, Press key
to turn on the laser
again, and the rst mea-
surement data will show
in the upper row of the
screen.
6. Aim ate the new tar-
get.
7. Press key again to
take a second measure-
ment.
8. The second length is
shown in the lowest row
of the screen, and the
laser beam switches off.
9. To take a new measurement, follow steps
5 through 8, above.NOTE: Ff after choosing
Area, Volume or Pythagorean Theorem measu-
rement modes, press key to switch back to
single-distance measurement mode.
AREA MEASUREMENT
1. Press key to
choose area measure-
ment mode; the blin-
king line in ”icon
indicates the length to
be measured.
2. Press key to turn
on the laser beam; the
laser indicator will
blink.
3. Position the tool to aim the laser dot at the
target to which you want to measure.
4. Press key to dis-
play the measured
length in rst row of
the screen the width
line in the cicon
will start to blink.
5. Position the tool to
aim the laser dot at
the width target.
6. Press key again to
display the area in the lowest row of the
screen; the width will
be displayed at the
same time in the se-
cond row.
7. Press key to make
a new
measurement.
VOLUME
MEASUREMENT
1. Press key to choose volume measure-
ment mode. The blinking line in icon indi-
cates the length to be
measured.
2. Press key to turn
on the laser beam; the
laser indicator will
blink.
15
ENGLISH•User’s manual

3. Position the tool to aim the laser dot at the
target to which you want to measure.
4. Press key to display the measured length
in the rst row of the
screen. The width line
in the icon will
also start to blink.
5. Position the tool to
aim the laser at the
target.
6. Press key again
to display the width
in the second row of
the screen. The
height line in the
icon will start to
blink.
7. Press key again
to display the volume
in the lowest row of
the screen; the height
will be displayed at the same time in the third
row of the screen.
8. Press key to make a new measurement.
SINGLE PYTHAGOREAN THEOREM MEASU-
REMENT MODE
The Pythagorean Theorem measurement
mode is used to measure distances that can-
not be measured directly because an obstacle
would obstruct the laser beam or no target
surface is available as a reector. Correct re-
sults are achieved
only when the la-
ser beam and the
sought distance
form a precise right
angle (right angle).
In the illustrated
example the length
BC is to be determi-
ned. For this purpo-
se, AB and AC must be measured. AC and BC
must form a right angle.
1. Press key to choose single Pythagorean
Theorem measurement mode the blinking line
in indicates the distance AB to be measu-
red.
16
2. Press key to turn
on the laser beam;
the laser indicator
blinks
Position the tool to
aim the laser at the
target B.
3. Press key display
the measured length
of AB in the rst row of the screen.
4. The blinking line in indicates the distan-
ce AC to be measu-
red.
5.Without changing
the tool position A,
aim the laser dot per-
pendicularly to the
target C.
6. Press key again
to display the calcula-
ted length of BC in
the lowest row of the screen; the distance AC
will be displayed at the same time in the se-
cond row.
7. Press key to
make a new measure-
ment.
NOTES:
• The distance AC
should be shorter
than the hypotenu-
se (AB); otherwise
the LCD will display
“ERR08” reminding you to re-measure the dis-
tance AC.
• When taking the two measurements, make
sure they are taken from the same starting
point (A) and the second measurement is per-
pendicular to the target C. Taking the measu-
rements correctly will help result in the most
accurate calculated distance.
DOUBLE PYTHAGOREAN THEOREM
MEASUREMENT
Use the double Pythagorean measurement
mode when one end of the length to be
measured indirectly is higher than the mea-
surement position and the other end of that

length is lower than the measurement position
In the illustrated example, the length BC is to
be determined, A is the measurement posi-
tion .For this purpose, AB, AB and AC must be
measured. AO and BC must form right angles.
1. Press key to choose double Pythagorean
Theorem measurement mode .
2. The blinking line in indicates the distance
AB to be measured.
3. Press key to turn on the laser beam; the
laser indicator blinks.
4. Position the tool to aim the laser at
the target B.
5. Press to display
the measured leng-
th of AB in the rst
row of the screen
6. The blinking line
in indicates the
distance AO to be
measured.
7. Without changing the tool position A, aim
the laser dot perpendicularly to the target O.
Press key to dis-
play the measured
length of AO in the
second row of the
screen.
8. The blinking line
in indicates the
distance AC to be
measured.
9. Without changing
the tool position A,
aim the laser dot at
the target C. Press
key again to display
the indirect length
of BC in the lowest
row of the screen;
the distance AC will
be displayed at the
same time in the
third row.
10. Press key to
make a new measurement.
Continuos
mearurement/
maximum, mi-
nimum measu-
rement.
The continuous
measurement
function (loca-
ting) is used for
transferring measurements, e.g., form cons-
truction plans. In the continuous measurement
mode the measuring tool can be moved rela-
tive to the target, and the measured value is
updated.
For example, the user can measure the distance
from the tool to a wall and then move away
from that wall while the actual distance is dis-
played continuously, informing the user when
the correct distance has been reached.
1. Press key and hold it for about 3 seconds
to choose continuous measurement mode, If
the tool works in other operating state right
now. Press key to back single-distance
measurement mode.
2. Move the tool until the required distance va-
lue is indicated at the bottom of the display.
Press key to interrupt the continuous measu-
rement. The current measured value is indica-
ted in the lowest
row of the screen.
The minimum and
maximum values
will be displayed in
the rst and se-
cond row of the
screen
3. Press key
again to start the
new continuous
measuring.
Addition and subtraction
Press key, The tool will work in addition
state. Press key, The tool will work in sub-
traction state.
17
ENGLISH•User’s manual

History member data
1. Press key to choose history member data
mode.
2. Hold on to press can delete the current
history data.
3. Continue to press , los últimos 20 grupos
de mediciones serán mostrados sucesivamente
en la pantalla LCD.
4. Press key to exit the history record sta-
te, the tool will return the single measurement
mode.
MANTENANCE
This digital laser distance meter has been de-
signed to be a low-maintenance tool. Howe-
ver, in order to maintain its performance, you
must always follow these simple directions.
1. Always handle the tool with care. Treat it as
an optical device, such as a camera or binoculars.
2. Avoid exposing the tool to shock, continuous
vibration or extreme hot or cold temperature.
3. Always store the tool indoors,when not in use.
Always store the tool in its protective case.
4. Always keep the tool free of dust and li-
quids. Use only a clean, soft cloth for cleaning.
If necessary, slightly moisten the cloths with
pure alcohol or a little water.
5. Do not touch the lens with your ngers.
6. Check the batteries regularly to avoid dete-
rioration.
Always remove the batteries from the tool, if it
is not going to be used for an extended period
of time.
7. Replace the batteries when the battery icon
is continuously empty displayed on the LCD.
8. Do not disassemble the laser; this will expose
the user to hazardous radiation exposure.
9. Do not attempt to change any part of the
laser lens.
TROUBLESHOOTING
The following error signals may appear on the
LCD of your tool during measuring:
ERROR
CODE
ERROR
CAUSE
SOLUTION
ERR01 The reflected
laser light is
too intense.
Do not direct
the laser at
a highly
reflective sur-
face; cover the
surface with
white paper if
necessary.
ERR02 Out of range,
the measuring
range for this
tool is from
0.05-60m
Take measu-
rement within
the range of
0.05-60m.
ERR03 The target
provides poor
reflection of
the laser.
Change the
measuring tar-
get or cover it
with a piece of
white paper.
ERR06 Low battery
a reminder to
replace the
batteries.
Insert new
batteries.
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Tool cannot be switched on
Batteries are installed
incorrectly
Reinstall the batteries
according to the polarity
indicators in the battery
compartment
Batteries are low voltage
Replaced with new batteries
The Power did not contact
well
Try to press it with a bigger
force of send for repair
The tool emits “click” when
tale a measurement
It is the shift of optical path
inside, normal
N/A
Error codes on LCD in
measuring
Please refer to the part of
“Error signals” above
Please refer to the part of
“Error signals” above
18

19
Notas / Notes

Table of contents
Languages: