EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. USP
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. USP DURAMAX 6 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX 6 Ft WoodSide User manual

Other manuals for DURAMAX 6 Ft WoodSide

1

This manual suits for next models

3

Other USP Outdoor Storage manuals

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus Assembly instructions

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus Assembly instructions

USP DURAMAX 0.5 Ft x 8 Ft WoodSide-V2 User manual

USP

USP DURAMAX 0.5 Ft x 8 Ft WoodSide-V2 User manual

USP DURAMAX 4 Ft EverMore User manual

USP

USP DURAMAX 4 Ft EverMore User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus User manual

USP DURAMAX 05325 User manual

USP

USP DURAMAX 05325 User manual

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX Wood Store and Store Combo Set 8 Ft Manual

USP

USP DURAMAX Wood Store and Store Combo Set 8 Ft Manual

USP DURAMAX METAL GARDEN SHED User manual

USP

USP DURAMAX METAL GARDEN SHED User manual

USP DURAMAX 10x13 User manual

USP

USP DURAMAX 10x13 User manual

USP Duramaxx SideMate 06625-2 User manual

USP

USP Duramaxx SideMate 06625-2 User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP Duramax Palladium User manual

USP

USP Duramax Palladium User manual

USP DuraMax Series User manual

USP

USP DuraMax Series User manual

USP DURAMAX YardMate-V2 User manual

USP

USP DURAMAX YardMate-V2 User manual

USP DuraMax Palladium High Store Locker Manual

USP

USP DuraMax Palladium High Store Locker Manual

USP Duramax Palladium Manual

USP

USP Duramax Palladium Manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX Garbage Bin shed User manual

USP

USP DURAMAX Garbage Bin shed User manual

USP DURAMAX 4 Ft x 8 Ft SideMate - V2 User manual

USP

USP DURAMAX 4 Ft x 8 Ft SideMate - V2 User manual

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

TYGO Nyland Building Instruction

TYGO

TYGO Nyland Building Instruction

Duratuf GL105 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf GL105 Assembly instructions

Viking SD5300SS Use & installation guide

Viking

Viking SD5300SS Use & installation guide

ModuLaro Lojo WC202200 manual

ModuLaro

ModuLaro Lojo WC202200 manual

Lifetime 6418 owner's manual

Lifetime

Lifetime 6418 owner's manual

rollaway container ARPCA24 manual

rollaway container

rollaway container ARPCA24 manual

Duratuf Havelock Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Havelock Assembly instructions

X-METAL 4065 owner's manual

X-METAL

X-METAL 4065 owner's manual

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Outdoor Life Products

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Riverlea

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Rubbermaid 5L45 manual

Rubbermaid

Rubbermaid 5L45 manual

garofalo TUSCANY EVO user manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO user manual

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

OLT

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

Duratuf Kiwi MK1 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Kiwi MK1 Assembly instructions

Eden CA2988 Assembly instructions

Eden

Eden CA2988 Assembly instructions

Palram CANOPIA RUBICON 6x10 How to assemble

Palram

Palram CANOPIA RUBICON 6x10 How to assemble

Duratuf MK4B Assembly instructions

Duratuf

Duratuf MK4B Assembly instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A Product of
TM
ALL PURPOSE METAL GARDEN SHEDS
Owner’s
Manual
OWNER’S MANUAL /
Instructions for Assembly ‘6 Ft Eco’
Size 6Ft x 4Ft / 2.0 m x 1.2 m
Ver: 0.0
EN
MANUEL D’INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage ‘6 Pieds Eco’
Dimension 6Pieds x 4Pieds / 2.0 Mètre x 1.2 Mètre
Ver: 0.0
FR
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung‘6 Ft Eco’
Größe: 6Ft x 4Ft / 2.0 m x 1.2 m
Ver: 0.0
DE
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje ‘6 Pies Eco’
Tamaño 6Pies x 4Pies / 2.0 Metros x 1.2 Metros
Ver: 0.0
ES
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.‘6 pés Eco’
Tamanho 6pés x 4pés / 2.0 Metro x 1.2 Metro
Ver: 0.0
PT
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw ‘6Voet Eco’
Maat 6voet x 4voet / 2.0 Meter x 1.2 Meter
Versie: 0.0
NL
Příručka uživatele /
Návod k montáži ‘6 Stopy Eco’
Velikost 6Stopy x 4Stopy / 2.0 Metr x 1.2 Metr
Verze : 0.0
CS
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie ‘6 Stopa Eco’
Velkosť 6Stopa x 4Stopa / 2.0 m x 1.2 m
Pozri: 0.0
SK
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo ‘6 Čevljev Eco’
Velikost 6Čevljev x 4Čevljev / 2.0 Metrov x 1.2 Metrov
Razl: 0.0
SL
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine ‘6 Stopalo Eco’
Veličina 6Stopalo x 4Stopalo/ 2.0 Metar x 1.2 Metar
Ver: 0.0
HR
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez ‘6 Láb Eco’
6Láb x 4Láb / 2.0 Méter x 1.2 Méter
Verzió: 0.0
HU
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för ‘6 Fot Eco’
Storlek 6fot x 4fot / 2.0 m x 1.2 m
Version: 0.0
SV
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l’assemblaggio ‘6 Piedi Eco’
Dimensione 6Piedi x 4Piedi / 2.0Metri x 1.2Metri
Versione 0.0
IT
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu ‘6 Stopy Eco’
Wymiary 6Stopy x 4Stopy / 2.0 Metr x 1.2 Metr
Wersja: 0.0
PL
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare ‘6 Picioare Eco’
Mărime 6Picioare x 4Picioare / 2.0 Metri x 1.2 Metri
Ver: 0.0
RO
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване ‘6 Фута Eco’
Размер 6 Фута x 4 Фута / 2.0 Метра x 1.2 Метра
Версия: 0.0
BG
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları ‘6 Fit Eco’
6Fit x 4Fit / 2.0 m x 1.2m
Sürüm: 0.0
TR
METAL GARDEN SHED
1
DE
EN
FR
ES
PT
Schneelast max. getestet. 20lbs /sq.Foot (gem. Standard IP).
“Wir empfehlen liegenden Schnee nach jedem Schneefall vom Dach abzuräumen.”
Eine Schneetiefe von mehr als 10 cm kann gefährlich werden!
Snow load tested max. 20lbs / sq.foot (As per IP Standard).
“We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall.”
A snow depth of more than 10 cm can become hazardous!
Charge de neige testé max. 20lbs / Carré pieds(conformément à la norme IP).
“Nous recommandons d’enlever la neige du Toit après chaque Enneigement.”
Une épaisseur de neige de plus de 10 cm peut devenir dangereux!
Carga de nieve probado max. 20lbs / Pies cuadrados (según el estándar de IP).
“Se recomienda limpiar la nieve de la azotea después de ca da nevada.”
Una profundidad de nieve de más de 10 cm puede llegar a ser peligrosa!
Carga de neve testado max. 20lbs / Pies quadrado (conforme padrão IP).
“Recomendamos limpar a neve do topo do telhado após cada queda de neve.”
Uma profundidade de neve de mais de 10 cm pode tornar-se perigosa!
Building Dimensions :
Approximate
Size
Storage Exterior Dimension Interior Dimension
6 Ft x 4 Ft 20 7/8 Sq. Ft 109 5/8 Cu.Ft
Roof Edge to Edge
Base Dimension Door Opening
2.0 m x 1.2 m 1.94 Sq.m 3.1 Cu.m
Width
Depth
Height
inch cm
75 1/2 191.7
inch cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch cm
73 7/8 187.6
inch cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Wall to Wall
Area Volume
Dimensions du bâtiment :
Taille
approximative Stockage Dimension extérieure Dimension intérieure
6 Pieds x
4 Pieds 20 7/8 Carré
pieds 109 5/8 Pieds
cube
Toit de bord au bord
Dimension de base
Ouverture de
porte
2.0 Mètre x
1.2 Mètre 1.94 Mètre
carré 3.1 Mètre
cube
Largeur
Profondeur
Hauteur
pouce cm
75 1/2 191.7
cm
113.2
79 1/2 202
123.0
71 180.5
cm
73 7/8 187.6
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1159.8
Mur à mur
Secteur Volume
48 3/8
62 7/8
44 1/2
pouce pouce pouce
Gebäude Abmessung:
Ungefähre
Größe
Innen Abmessung
6 Ft x 8 Ft 20 7/8 Sq. Ft 109 5/8 Cu.Ft
Dach Kante bis Kante
Fundament Abmessung Türöffnung
2.0 m x 1.2 m 1.94 Sq.m 3.1 Cu.m
Breite
Tiefe
Höhe
inch cm
75 1/2 191.7
inch cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch cm
73 7/8 187.6
inch cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
( von Wand zu Wand )
Außen Abmessung
Speicher
Bereich Volumen
Dimensión interior
6 Pies x 4Pies 20 7/8 Pies
cuadrados 109 5/8 Pies
Cúbicos
2.0 Metros x
1.2 Metros 1.94 Metros
cuadrados 3.1 Metros
Cúbicos
cm
75 1/2 191.7
cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
cm
73 7/8 187.6
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
pared a pared
Área Volumen
El Tamaño a
proximado
Área de almacenaje
Dimensión de la base Borde del tejado al borde Abertura de la
puerta
Anchura
Profundidad
Altura
Pulgada Pulgada Pulgada Pulgada
Dimensión exterior
Medidas de la caseta:
Área de Construção:
Dimensão
aproximada Área de Arrumação Dimensão Exterior Dimensão Interior
6 pés x 4 pés 20 7/8 Pies
quadrado 109 5/8 Pies
cúbico
Amplitude do Telhado
Dimensão da base Abertura da Porta
2.0 Metro x
1.2 Metro 1.94 Metro
quadrado 3.1 Metro
cúbico
Comprimento
Profundidade
Altura
Polegada
75 1/2 191.7
Polegada
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
Polegada
73 7/8 187.6
Polegada
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
(Parede a Parede)
Área Volume
centímetro centímetro centímetro centímetro
2
NL
CS
SK
SL
Gebouw afmeting:
Benadering
Maat
Opslag Buitenkant afmeting Binnenkant afmeting
6 Voet x 4 Voet 20 7/8
Vierkante voet 109 5/8
Kubieke voet
Dakrand tot rand
Basis afmeting Deur opening
2.0 m x 1.2 m 1.94 Vierkante
meter 3.1 Kubieke
meter
Wijdte
Diepte
Hoogte
inch cm
75 1/2 191.7
inch cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch cm
73 7/8 187.6
inch cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Muur tot muur
Gebied Volume
Budova rozměr
Přibližné rozměry Vnitřní rozměr
6 Stopy x 4 Stopy 20 7/8
Čtvereční Stopy
109 5/8
Krychlový Stopy
Na okraj střechy edge
Základní rozměr Otevírání dveří
2.0 Metr x 1.2 Metr 1.94 Čtvereční
metr 3.1
Krychlový
Metr
Šířka
Hloubka
Výška
inch cm
75 1/2 191.7
inch cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch cm
73 7/8 187.6
inch cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
zdi ke zdi
Vnější rozměrSkladování
Plocha Objem
Stavebné rozmer
Približné veľkosti Interiér rozmer
6 Stopa x 4 Stopa 20 7/8
Stopa
štvorcový
109 5/8 Stopa
kubický
Strešné okraja k okraju
Base rozmer Otvorenie dverí
2.0 m x 1.2 m 1.94 Meter
štvorcový 3.1 Meter
kubický
Šírka
Hĺbka
Výška
cm
75 1/2 191.7
inch
cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch
cm
73 7/8 187.6
inch
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Zdi k múru
Vonkajší rozmer
inch
Sklad
Priestor Objem
Zidanje obseg
približno velikost notranji obseg
6 Čevljev x
4 Čevljev
20 7/8
Kvadratnih
Čevljev
109 5/8
Kubičnih
Čevljev
streha rob v rob
osnova obseg vrata predrtina
2.0 Metrov x
1.2 Metrov
1.94
Kvadratnih
Metrov
3.1
Kubičnih
Metrov
širina
globina
višina
cm
75 1/2 191.7
cola
cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
cola
cm
73 7/8 187.6
cola
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
obdati obzidati
zunanji obseg
cola
Skladiščenje
Območje Prostornina
Sneeuw belasting getest max. 20lbs / Vierkante voet (volgens het standaard IP-).
“We raden aan sneeuw uit het dak te verwijderen na elke sneeuwval.”
Een sneeuwdiepte van meer dan 10 cm kan gevaarlijk worden!
Zkouška zatížení sněhu max. 20lbs / Čtvereční Stopy (podle normy IP).
“Doporučujeme odstranit sníh ze střešního krytu po každém sněžení.”
Možná hloubka sněhu větší než 10 cm může být nebezpečná!
Testovanie zaťaženia snehu max. 20lbs / Stopa štvorcový (podľa IP štandardu).
“Odporúčame odstrániť sneh zo strechy po každej snehu. ”
Z hĺbky snehu väčšej ako 10 cm sa môže stať nebezpečné!
Snow obremenitev testiran max. 20lbs / Kvadratnih Čevljev (po standardu IP).
“Priporočamo, da počistite sneg z vrha strehe po vsakem sneženju.”
Z globino snega več kot 10 cm lahko postane nevarno!
3
HR
HU
SV
IT
Zgrada dimenzija
Približno određena
mjera
Interijer dimenzija
6 Stopalo x
4 Stopalo 20 7/8
Četvornih
Stopalo
109 5/8
Kubni
Stopalo
Krov rub to rub
Temeljiti dimenzijaPodručje Svezak
Skladištenje Vrata Open
2.0 Metar x
1.2 Metar 1.94
Četvornih
Metar
3.1
Kubni
Metar
širina
dubina
visina
inch cm
75 1/2 191.7
inch cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch cm
73 7/8 187.6
inch cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Zidni to zidni
Vanjski dimenzija
Építési dimenzió
Hozzávetőleges
mérete
A belső dimenzió
6 Láb x 4 Láb 20 7/8
Négyzet
Láb
109 5/8 Köb
Láb
Tető élétől él
Alap dimenzió Ajtónyitás
2.0 Méter x
1.2 Méter 1.94
Négyzet
méter
3.1 Köbméter
Szélesség
Oldalmagasság
Magasság
Hüvelyk
cm
75 1/2 191.7
Hüvelyk
cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
Hüvelyk
cm
73 7/8 187.6
Hüvelyk
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
A fal és a fal
Külső méret
Tárolás
Terület Mennyiség
Byggnadsdimensioner:
Ungefärlig storlek Inre dimensioner
6 fot x 4 fot 20 7/8
kvadrat fot 109 5/8 kubik
fot
Tak kant till kant
Basdimensioner Dörröppning
2.0 m x 1.2 m 1.94
kvadratmeter 3.1 kubik
meter
Bredd
Djup
Höjd
cm
75 1/2 191.7
Tum
cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
Tum
cm
73 7/8 187.6
Tum
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Vägg till vägg
Yttre dimensioner
Tum
Lager
Area Volym
Dimensioni di Costruzione:
Dimensione
approssimativa
Dimensioni Interne
6 Piedi x 4 Piedi 20 7/8 Piedi
Quadrati 109 5/8
Piedi
Cubici
Soffitto da Lato a Lato
Dimensione della Base Apertura della Porta
2.0 Metri x
1.2 Metri 1.94 Metri
Quadrati 3.1 Metri
Cubici
Ampiezza
Profondità
Altezza
Centimetri
75 1/2 191.7
Centimetri
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
Centimetri
73 7/8 187.6
Inches Centimetri
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Da Muro a Muro
Dimensione Esterna
Deposito
Area Volume
InchesInchesInches
Testirano opterećenje max.20lbs / Četvornih Stopalo (prema IP standardu).
“Preporučujemo čišćenje snijega s vrha krova nakon svakog snijega.”
Nema dubine snijega veće od 10 cm može biti opasna!
A terhelés max. 20lbs / Négyzet Láb (IP-szabvány szerint).
“Javasoljuk, hogy minden hóesést követően tisztítsa meg a havat a tetőtől.”
A 10 cm-nél hosszabb hóvastagság veszélyessé válhat!
Snow last testas max. 20lbs / kvadrat fot (enligt IP-standard).
“Vi rekommenderar att klara snö från taket efter varje snöfall.”
Ett snödjup på mer än 10 cm kan bli farligt!
Snow carico testato max. 20lbs / Piedi Quadrati (come per IP standard).
“We consigliamo di eliminare la neve dalla tetto del tetto dopo ogni nevicata.”
Una profondità di neve di oltre 10 cm può diventare pericolosa!
4
BG
TR
PL
RO
Wymiary budowlane:
Przybliżone
wymiary
Magazynowa Wymiary zewnętrzne
Wymiary wewnętrzne
6 Stopy x 4
Stopy 20 7/8 Stopy
kwadratowy
109 5/8 Stopy
sześcienny
Dachu od krawędzi do krawędzi
Wymiary fundamentów
Otwieranie drzwi
2.0 Metr x
1.2 Metr 1.94 Metr
kwadratowy
3.1 Metr
sześcienny
Szerokość
Głębokość
Wysokość
Cal cm
75 1/2 191.7
inch cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch cm
73 7/8 187.6
inch cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
od ściany do ściany
Powierzchnia Kubatura
Cladirea dimensiuni
Dimensiunea
aproximativa
Dimensiunea interne
6 Picioare x 4
Picioare
20 7/8 Picio-
are pătraţi 109 5/8
Picioare
cubi
Acoperisul marginea la marginea
Baza dimensiuni deschiderea usii
2.0 Metri x
1.2 Metri 1.94 Metri
pătraţi 3.1 Metri cubi
Latimea
Adancimea
Inaltimea
cm
75 1/2 191.7
inchinch
cm
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
inch
cm
73 7/8 187.6
inch
cm
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
perete in perete
Dimensiunea exterioara
Depozitarea
Suprafaţa Volumul
Сградата измерение
Ориентировачна
размер
Министърът на
вътрешните
измерение
6 Фута x 4 Фута
20 7/8
Квадратни
Фута
109 5/8
Кубични
Фута
Покрив край до край
База измерение
Вратата отваряне
2.0 Метра x
1.2 Метра
1.94
Квадратни
Метра
3.1
Кубични
Метра
Ширина
Дълбочина
Височина
Инча
Сантиметра
75 1/2 191.7
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
73 7/8 187.6
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Стената на стената
Външно измерение
Съхранение
Площ Обем
Инча
Сантиметра
Инча
Сантиметра
Инча
Сантиметра
Inşaat boyutu
Tahmini
büyüklüğü
Iç boyutu
6 Fit x 4 Fit 20 7/8 Metre
Fit 109 5/8 Kübik
Fit
sertliği için harekete
Temel boyutundaki Kapı açılması
2.0 m x 1.2 m 1.94
Metrekare 3.1 Kübik
metre
Genişlik
Derinlik
Yükseklik
Santimetre
75 1/2 191.7
Inç
44 1/2 113.2
79 1/2 202
48 3/8 123.0
71 180.5
Inç Santimetre
73 7/8 187.6
Inç Santimetre
40 3/4 103.5
32 7/8 83.4
61 1/8 155.1
62 7/8 159.8
Duvardan duvara
Dış boyutlar
Inç
Depo
Alan Hacim
Santimetre
Тестване на тежестта на снемане макс. 20lbs / Квадратни Фута (според IP Стандарт).
“След всеки снеговалеж препоръчваме да изчистите снега от покрива на покрива.”
Дълбочина на снега повече от 10 см може да стане опасна!
Saat yükü test max. 20lbs / Metre Fit (IP Standardına göre).
“Her Kar yağışı sonrasında Çatı üstten kar temizlemenizi öneririz.”
Kar derinliği 10 cm'den fazla tehlikeli olabilir!
Obciążenia śniegiem testowałem max.20lbs / Stopy kwadratowy(jak na IP Standard).
“Zalecamy wyczyszczenie śniegu z dachu dachu po każdym śniegu.”
Możliwość śniegu powyżej 10 cm może stać się niebezpieczna!
Rezultatea de încărcare maximă testată. 20lbs / Picioare pătraţi (conform standardului IP).
“Vă recomandăm să eliminați zăpada din partea superioară a acoperișului după fiecare zăpadă.”
O adâncime de zăpadă mai mare de 10 cm poate deveni periculoasă!
5
Tools You Will Need
EN
1. Cordless Drill - Philips Head
2. Screwdriver - Philips Head
3. Carpenters Square
4. 8’ Step Ladder
5. Level - 3ft.
6. Tape Measure
7. Hand Gloves
8. Eye Protector
9. Box Spanner-7 mm
Outils dont vous aurez besoin
FR
1. Perceuse sans fil – Tête Philips
2. Tournevis - Tête Philips
3. Équerre du Menuisier
4. Escabeau 8'
5. Niveau - 3ft.
6. Ruban à mesurer
7. Gants
8. Protecteur des Yeux
9. Clé de serrage de boîte-7mm
Benötigte Werkzeuge
DE
1. Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit
2. Kreuzschlitz-Schraubenzieher
3. Winkelmaß
4. 8’ Leiter
5. Wasserwaage – 1 m
6. Maßband
7. Handschuhe
8. Schutzbrille
9. Kasten-
Schraubenschlüssel-7mm
Herramientas necesarias para el montaje
ES
1. Atornillador eléctrico con cabeza estrella/ Philips
2. Destornillador estrella / Philips
3. Gafas protectoras
4. Escalera de 8 peldaños
5. Nivel de 1m
6. Cinta métrica
7. Use guantes de seguridad
8. Escuadra
9. Llave de tuerca de caja-7mm
Ferramentas que irá precisar
PT
1. Cordless Berbequim
2. Chave de fenda – cabeça estrela
3. Esquadro de carpinteiro
4. Escadote 8”
5. 3ft. Nível
6. Fita Métrica
7. Luvas
8. Protector Ocular
9. Chave de parafuso de
caixa-7mm
Gereedschappen die u nodig zult hebben
NL
1. Snoerloze boormachine met gekruiste kop
2. Snoerloze schroevendraaier met gekruiste kop
3. Winkelhaak
4. Ladder met acht treden
5. Waterpas
6. Meetlint
7. Handschoenen
8. Oogbescherming
9. Vak spanner-7mm
Budete potřebovat toto nářadí
CS
1. Bezdrátová vrtačka - Philips
2. Vrták - Philips
3. Tesařské náměstí
4. 8mi stupňový žebřík
5. Vodováha - 3ft.
6. Svinovací metr
7. Rukavice
8. Ochranné brýle
9. Krabicový klíč - 7 mm
Nástroje, ktoré budete potrebovať
SK
1. Bezdrôtovú vŕtačku - Philips Head
2. Šraubovák – Philips Head
3. Stolársky meter
4. 8’ Rebrík
5. Zdvihák – 3 stopy.
6. Meter
7. Rukavice
8. Ochranu na oči
9. Kľúčový kľúč 7 mm
Orodje, ki ga boste potrebovali
SL
1. Brezžična vrtalna- glava Philip
2. Vijačnik-glava Philip
3. Mizarski kvadrat
4. 2438,4 mm dvokraka lestev
5. Nivelirka - 0,91 m
6. Merilni trak
7. Rokavice
8. zaščitna očala
9. Polje ključ-7 mm
Alati, Trebat će Vam
HR
1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj
2. Vijak Vozač - Philips Voditelj
3. Drvodjelac Četverokut
4. 8’ Korak Ljestve
5. Razina – 3 stoplo.
6. Traka Divizor
7. Ručni Rukavice
8. Oko Zaštitnik
9. Kutija za ključeve - 7 mm
A szükséges szerszámok
HU
1. Vezeték nélküli fúró – csillagfejű
2. Csavarhúzó – csillagfejű
3. Ácsderékszög
4. 8-fokú létra
5. Vízszintmérő.
6. Mérőszalag
7. Kesztyűk
8. Szemvédő
9. Csőkulcs-7 mm
Verktyg du kommer att behöva
SV
1. Sladdlös borrmaskin - Philips borr
2. Skruvmejsel - krysshuvud
3. Vinkelhake
4. 8-fots stege
5. vattenmått - 3fot.
6. Måttband
7. Verktygshandskar
8. Ögonskydd
9. Box skiftnyckel-7mm
Gli Attrezzi di cui Avrai Bisogno
IT
1. Trapano senza fili – Punta a stella
2. Cacciavite – Punta a stella
3. Squadra metallica
4. Scala ad 8 pioli
5. Livello – 3 piedi
6. Metro a Nastro
7. Guanti
8. Protezione per gli occhi
9. Chiave a tubo - 7mm
Potrzebne narzędzia
PL
1. Bezprzewodowa wkrętarka – krzyżakowa
2. Śrubokręt krzyżakowy
3. Kątownik stolarski
4. 8’ Drabina składana
5. Poziomica – 91,4 cm
6. Taśma miernicza
7. Rękawice ochronne
8. Okulary ochronne
9. Klucz-Box 7mm
Instrumentele de care aveţi nevoie
RO
1 Şurubelniţă – cap Philips
2. Maşină de găurit – cap Philips
3. Echer de dulgherie
4. Scară cu trepte de 8’ (20.32 cm)
5. Nivel - 3ft.
6. Ruletă de măsurat
7. Mănuşi de protecţie
8. Protecţie pentru ochi
9. Caseta Spanner-7mm
Инструменти, които ще ви трябват
BG
1. Безжична бормашина - с глава Philips
2. Отвертка – с глава Philips
3. Прав ъгъл
4. Стълба – 20 см (8’)
5. Нивелир – 1 м (3ft).
6. Рулетка
7. Ръкавици
8. Маска за очите
9. Гаечная коробка-7мм
İhtiyaç duyacağınız aletler
TR
1. Kablosuz Matkap- Philips Başlık
2. Tornavida-Philips Başlık
3. Marangoz gönyesi
4. 8 Basamaklı Merdiven
5. Seviye- 91,5 cm.
6. Mezura
7. Eldiven
8. Göz Koruyucu
9. Geçme Anahtar – 7mm
91 32 4 5 6 7 8
6
Parts List
Liste des pièces
Teileliste
Listado de piezas
Lista de Peças
Onderdelenlijst
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Seznam součásti
Zoznam častí
Seznam delov
Dijelovi Lists
Alkatrészlista
Komponentlista
CS
SK
SL
HR
HU
SV
Lista delle varie parti
Lista części
Lista elementelor componente
Списък на частите
Parça Listesi
IT
PL
RO
BG
TR
1.Check all parts prior to installation.
2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
3.Before starting installation, please refer to Safety & Precautions.
EN
1.Vérifier toutes les pièces avant l’installation.
2.Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
3.Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions.
FR
1.Prüfen Sie alle Teile vor der Montage.
2.Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
3.Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
DE
1.Verifique todo el despiece antes del montaje.
2.Use los tornillos con las arandelas plásticas sobre la superficie pre pintadas.
3.Antes de comenzar el montaje, consulte el apartado de seguridad y precauciones.
ES
1.Confirme todas as peças antes da instalação.
2.Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
3.Antes de iniciar a instalação, cheque item “Segurança e Cuidados”.
PT
1.Controleer vooraf of alle onderdelen aanwezig zijn.
2.Gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
3.Voordat u begint met installeren, verwijzing naar veiligheid voorschriften.
NL
1.Něž začněte s montáži, zkontrolujte všechny součásti.
2.Používejte šrouby z plastovým těsněním pouze na natřenou plochu.
3.Před montáží si prosím přečtěte Bezpečnost a bezpečnostní opatření.
CS
1.Skontrolujte všetky časti pred inštaláciou.
2.Použite skrutky s plastovými podložkami len na natretej ploche.
3.Skôr ako začnete s inštaláciou, prečítajte si Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia.
SK
1.Pred montažo preverite vse dele.
2.Uporabite vijake s plastičnimi podložkami samo na vrhu grundirane površine.
3.Pred začetkom namestitve, glejte VARNOST & VARNOSTNI UKREPI.
SL
1.Provjera svih dijelova prije instalacije.
2.Koristite vijaka sa plastičnim podmetakima na vrhu od unaprijed obojana površinska.
3.Prije nego Vi početite instalacija, molim vas pogledajte Sigurnost i mjere opreza
HR
1.Ellenőrizzen minden alkatrészt az összeszerelés megkezdése előtt.
2.Előre festett felületeken csak műanyag alátétekkel használja a csavarokat.
3.Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük vegye figyelembe a biztonsági utasításokat.
HU
1.Kolla alla delar före installationen.
2.Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.
3.innan man startar installationen ska man läsa igenom säkerhet & försiktighetsåtgärder.
SV
1.Controlla tutte le parti prima dell’installazione.
2.Usa viti con rondelle di plastica sulla parte superiore elle superfici preverniciate.
3.Prima di incominciare con l’istallazione, per favore leggi attentamente I punti illustrati nel paragrafo Sicurezza ed Installazione.
IT
1.Sprawdź wszystkie części zanim przystąpisz do montażu.
2.Używaj śrub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcześniej pomalowanej powierzchni.
3.Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać rozdział Bezpieczeństwo i środki ostrożności.
PL
1.Verificaţi toate părţile componente înainte de instalare.
2.Folosiţi şuruburi cu şaibe de plastic doar pe suprafaţa prevopsită.
3.Înainte de a începe asamblarea, consultaţi capitolul. Măsuri de siguranţă şi protecţie.
RO
1.Проверете всички части преди монтажа.
2.Използвайте винтове с пластмасови шайби само върху предварително боядисани повърхности.
3.Преди започване на монтажа, моля разгледайте Безопасност и Защита.
BG
1.Kurulumdan once tüm parçaları kontrol ediniz.
2.Önceden boyanmış yüzey için sadece Vida ve plastic pul kullanınız.
3.Montaja başlamadan önce lütfen Güvenlik ve Önlemler kısmına bakınız.
TR
7
MC01 1
MC02 1
MC03 2
MC04 2
MC05 1
MA07 4
MC06 1
MC07 1
MC08 1
MC09 1
MA12 1
MC13 1
MC10 1
MC11 1
MG09 2
MG10 2
MA26 2
MG01 2
MG07 1
MG08 1
MA18 2
MG06 2
MG11 1
MG12 1
MG13 1
MC21 1
MC22 1
MA32 2
FC 2
VC
4
TC
4
MA47 4
MA48 8
MA49 2
PW
2Slab
PC
3Slab
WST
2 Mtr
F1
18
S1
180
S2
30
S8
18
S3 36
MC72 2
MC71 4
MC70 3
MC74 2
MC75 2
MG17 2
MG18 2
MC76 1
MC77 1
8
MC76
MC06
MC13
MC72 MC03
MA12 MC09
MC08
MC74
MG07
MA26
TC
MG09
TC
MG10
FC
TC
MG11
MG17
MG18
MG18
MG17
MA18
MC75
MG08 MG06
MG09
TC
MG10
FC
MA26
MA18
MG06
MC01
MA49
MA49
MA47
MC04
MA07
MC04
MA07
MC05
MC02
MC71
MC71 MG01 MC10
MC11
MC70
MC70
MC70
MC72
MC77
MC07
MC71
MC03
MG01
MC71
MC75
MC74
MG12
MC21
MC22
MG13
9
1# 16-18
2# 19-29
3# 30-42
4# 43-48
1
3
2
4