EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. USP
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

Other manuals for DURAMAX 10 Ft WoodSide

6

Other USP Outdoor Storage manuals

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium User manual

USP

USP DURAMAX 8Ft x 6Ft Palladium User manual

USP DURAMAX 10x13 User manual

USP

USP DURAMAX 10x13 User manual

USP DURAMAXX 6 Ft Eco Pent Roof User manual

USP

USP DURAMAXX 6 Ft Eco Pent Roof User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2 User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge-V2 User manual

USP DURAMAX 30425 User manual

USP

USP DURAMAX 30425 User manual

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 13 Ft WoodBridge Plus User manual

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP

USP DURAMAX 10.5 Ft x 3 Ft SidePro User manual

USP DURAMAX YardMate-V2 User manual

USP

USP DURAMAX YardMate-V2 User manual

USP DURAMAX 4 Ft EverMore User manual

USP

USP DURAMAX 4 Ft EverMore User manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP DURAMAX Wood Store and Store Combo Set 8 Ft Manual

USP

USP DURAMAX Wood Store and Store Combo Set 8 Ft Manual

USP Duramax Yardmate Manual

USP

USP Duramax Yardmate Manual

USP Duramax Riverton User manual

USP

USP Duramax Riverton User manual

USP DURAMAX Aluminium Skylight Shed Manual

USP

USP DURAMAX Aluminium Skylight Shed Manual

USP DuraMax Palladium High Store Locker Manual

USP

USP DuraMax Palladium High Store Locker Manual

USP DURAMAX 05325 User manual

USP

USP DURAMAX 05325 User manual

USP Duramaxx 7 Ft Store Max Plus User manual

USP

USP Duramaxx 7 Ft Store Max Plus User manual

USP DuraMax 4Ft x 6Ft StorePro User manual

USP

USP DuraMax 4Ft x 6Ft StorePro User manual

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP

USP DuraMax 8 Ft x 8 Ft DuraPlus User manual

USP DuraMax 53661 Use and care manual

USP

USP DuraMax 53661 Use and care manual

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

TYGO Nyland Building Instruction

TYGO

TYGO Nyland Building Instruction

Duratuf GL105 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf GL105 Assembly instructions

Viking SD5300SS Use & installation guide

Viking

Viking SD5300SS Use & installation guide

ModuLaro Lojo WC202200 manual

ModuLaro

ModuLaro Lojo WC202200 manual

Lifetime 6418 owner's manual

Lifetime

Lifetime 6418 owner's manual

rollaway container ARPCA24 manual

rollaway container

rollaway container ARPCA24 manual

Duratuf Havelock Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Havelock Assembly instructions

X-METAL 4065 owner's manual

X-METAL

X-METAL 4065 owner's manual

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Outdoor Life Products

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Riverlea

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Rubbermaid 5L45 manual

Rubbermaid

Rubbermaid 5L45 manual

garofalo TUSCANY EVO user manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO user manual

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

OLT

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

Duratuf Kiwi MK1 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Kiwi MK1 Assembly instructions

Eden CA2988 Assembly instructions

Eden

Eden CA2988 Assembly instructions

Palram CANOPIA RUBICON 6x10 How to assemble

Palram

Palram CANOPIA RUBICON 6x10 How to assemble

Duratuf MK4B Assembly instructions

Duratuf

Duratuf MK4B Assembly instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

A Product of
TM
ALL PURPOSE METAL GARDEN SHEDS
Owner’s
Manual
OWNER’S MANUAL /
Instructions for Assembly ‘10 Ft Top’
Size 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 1.1
EN
MANUEL D’INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage ‘10 Pieds Top’
Dimension 10Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 1.1
FR
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung‘10 Ft Top’
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 1.1
DE
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje ‘10 Pies Top’
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 1.1
ES
MANUAL DO PROPRIETARIO /
Intruções de montagem.‘10 pés Top’
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 1.1
PT
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar /
Instructies voor bouw ‘10Voet Top’
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 1.1
NL
Příručka uživatele /
Návod k montáži ‘10 Stopy Top’
Velikost 10 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 1.1
CS
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie ‘10 Stopa Top’
Velkosť 10Stopa x 8Stopa / 3.2 m x 2.4 m
Pozri: 1.1
SK
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo ‘10 Čevljev Top’
Velikost 10Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 1.1
SL
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine ‘10 Stopalo Top’
Veličina 10 Stopalo x 8 Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 1.1
HR
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez ‘10 Láb Top’
10Láb x 8Láb / 3.2 Méter x 2.4 Méter
1.1 verzió
HU
ÄGARENS MANUAL /
Monteringsinstruktioner för ‘10 Fot Top’
Storlek 10 fot x 8 fot / 3.2 m x 2.4 m
Version: 1.1
SV
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l’assemblaggio ‘10 Piedi Top’
Dimensione 10 Piedi x 8 Piedi / 3.2Metri x 2.4Metri
Versione 1.1
IT
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu ‘10Stopy Top’
Wymiary 10Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 1.1
PL
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare ‘10 Picioare Top’
Mărime 10Picioare x 8Picioare / 3.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 1.1
RO
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване ‘10 Фута Top’
Размер 10 Фута x 8 Фута / 3.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 1.1
BG
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları ‘10 Fit Top’
10Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m
Sürüm: 1.1
TR
METAL GARDEN SHED
1
DE Gebäude Abmessung:
Ungefähre
Größe Innen Abmessung
10 Ft x 8 Ft
84 1/4
Sq. Ft
491 5/8 Cu.Ft
Dach Kante bis Kante
Fundament Abmessung Türöffnung
3.2 m x 2.4 m
7.82 Sq.m 13.92 Cu.m
Breite
Tiefe
Höhe
inch cm
122 3/4
311.9
inch cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch cm
119 1/2 303.6
inch cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/2 173
70 177.8
( von Wand zu Wand )
Außen Abmessung
Speicher
Bereich Volumen
EN
Building Dimensions :
Approximate
Size
Storage Exterior Dimension Interior Dimension
10 Ft x 8 Ft 84 1/4 Sq. Ft 491 5/8 Cu.Ft
Roof Edge to Edge
Base Dimension Door Opening
3.2 m x 2.4 m 7.82 Sq.m 13.92 Cu.m
Width
Depth
Height
inch cm
122 3/4 311.9
inch cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch cm
119 1/2 303.6
inch cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Wall to Wall
Area Volume
FR
Dimensions du bâtiment :
Taille
approximative Stockage Dimension extérieure Dimension intérieure
10 Pieds x
8 Pieds 84 1/4 Carré
pieds 491 5/8 Pieds
cube
Toit de bord au bord
Dimension de base
Ouverture de
porte
3.2 Mètre x
2.4 Mètre 7.82 Mètre
carré 13.92
Mètre cube
Largeur
Profondeur
Hauteur
pouce cm
122 3/4 311.9
cm
233.4
126 5/8
321.8
243.3
82 3/8 209.3
cm
119 1/2
cm
87 1/8
49 124.5
Mur à mur
Secteur Volume
95 3/4
70
91 7/8
pouce pouce pouce
303.6
221.3
177.8 68 1/8 173
ES
Dimensión interior
10 Pies x 8Pies
84 1/4
Pies
cuadrados
491 5/8
Pies
Cúbicos
3.2 Metros x
2.4 Metros
7.82
Metros
cuadrados
13.92
Metros
Cúbicos
cm
122 3/4
311.9
cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
cm
119 1/2 303.6
cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
pared a pared
Área Volumen
El Tamaño a
proximado
Área de almacenaje
Dimensión de la base
Borde del tejado al borde
Abertura de la
puerta
Anchura
Profundidad
Altura
Pulgada Pulgada Pulgada Pulgada
Dimensión exterior
Medidas de la caseta:
PT
Área de Construção:
Dimensão
aproximada Área de Arrumação Dimensão Exterior Dimensão Interior
10 pés x
8 pés
84 1/4
Pies
quadrado
491 5/8
Pies
cúbico
Amplitude do Telhado
Dimensão da base
Abertura
da Porta
3.2 Metro x
2.4 Metro
7.82
Metro
quadrado
13.92
Metro
cúbico
Comprimento
Profundidade
Altura
Polegada
122 3/4 311.9
Polegada
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
Polegada
119 1/2 303.6
Polegada
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
(Parede a Parede)
Área Volume
centímetro centímetro centímetro centímetro
Schneelast max. getestet. 12lbs /sq.Foot (gem. Standard IP) / 0.5 kN/m2 [TUV Belastung getestet]
“Wir empfehlen liegenden Schnee nach jedem Schneefall vom Dach abzuräumen”
Eine Schneetiefe von mehr als 10 cm kann gefährlich werden!
Snow load tested max. 12lbs / sq.foot (As per IP Standard) / 0.5 kN/m2[TUV Load tested].
“We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall.”
A snow depth of more than 10 cm can become hazardous!
Charge de neige testé max. 12lbs / Carré pieds(conformément à la norme IP) /
0.5 kN/Mètre carré [Testé sous charge TUV].
“Nous recommandons d’enlever la neige du Toit après chaque Enneigement.”
Une épaisseur de neige de plus de 10 cm peut devenir dangereux!
Carga de nieve probado max. 12lbs / Pies cuadrados (según el estándar de IP)/
0.5 kN/Metros cuadrados [Prueba de carga de TUV].
“Se recomienda limpiar la nieve de la azotea después de ca da nevada.”
Una profundidad de nieve de más de 10 cm puede llegar a ser peligrosa!
Carga de neve testado max. 12lbs / Pies quadrado (conforme padrão IP) /
0.5 kN/Metro quadrado [ Carga deTUV testado].
“Recomendamos limpar a neve do topo do telhado após cada queda de neve.”
Uma profundidade de neve de mais de 10 cm pode tornar-se perigosa!
2
NL
Gebouw afmeting:
Benadering
Maat
Opslag Buitenkant afmeting Binnenkant afmeting
10 Voet x 8 Voet 84 1/4
Vierkante voet 491 5/8
Kubieke voet
Dakrand tot rand
Basis afmeting Deur opening
3.2 m x 2.4 m 7.82 Vierkante
meter 13.92 Kubieke
meter
Wijdte
Diepte
Hoogte
inch cm
122 3/4 311.9
inch cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch cm
119 1/2 303.6
inch cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Muur tot muur
Gebied Volume
CS Budova rozměr
Přibližné rozměry Vnitřní rozměr
10 Stopy x 8 Stopy
84 1/4
Čtvereční Stopy
491 5/8
Krychlový Stopy
Na okraj střechy edge
Základní rozměr Otevírání dveří
3.2 Metr x 2.4 Metr
7.82
Čtvereční
metr
13.92
Krychlový Metr
Šířka
Hloubka
Výška
inch cm
122 3/4
311.9
inch cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch cm
119 1/2 303.6
inch cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
zdi ke zdi
Vnější rozměrSkladování
Plocha Objem
SK Stavebné rozmer
Približné veľkosti Interiér rozmer
10 Stopa x 8 Stopa
84 1/4
Stopa
štvorcový
491 5/8
Stopa
kubický
Strešné okraja k okraju
Base rozmer Otvorenie dverí
3.2 m x 2.4 m
7.82
Meter
štvorcový
13.92
Meter
kubický
Šírka
Hĺbka
Výška
cm
122 3/4
311.9
inch
cm
91 7/8
233.4
126 5/8
321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch
cm
119 1/2 303.6
inch
cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70
177.8
Zdi k múru
Vonkajší rozmer
inch
Sklad
Priestor Objem
SL Zidanje obseg
približno velikost notranji obseg
10 Čevljev x
8 Čevljev
84 1/4
Kvadratnih
Čevljev
491 5/8
Kubičnih
Čevljev
streha rob v rob
osnova obseg vrata predrtina
3.2 Metrov x
2.4 Metrov
7.82
Kvadratnih
Metrov
13.92
Kubičnih
Metrov
širina
globina
višina
cm
122 3/4 311.9
cola
cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
cola
cm
119 1/2 303.6
cola
cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
obdati obzidati
zunanji obseg
Skladiščenje
Območje Prostornina cola
Sneeuw belasting getest max. 12lbs / Vierkante voet (volgens het standaard IP-) /
0.5 kN/Vierkante meter [TUV Load getest].
“We raden aan sneeuw uit het dak te verwijderen na elke sneeuwval.”
Een sneeuwdiepte van meer dan 10 cm kan gevaarlijk worden!
Zkouška zatížení sněhu max. 12lbs / Čtvereční Stopy (podle normy IP) /
0.5 kN/Čtvereční metr [TUV Test zatížení].
“Doporučujeme odstranit sníh ze střešního krytu po každém sněžení.”
Možná hloubka sněhu větší než 10 cm může být nebezpečná!
Testovanie zaťaženia snehu max. 12lbs / Stopa štvorcový (podľa IP štandardu) /
0.5 kN/Meter štvorcový [Skúšaný zaťaženie TUV].
“Odporúčame odstrániť sneh zo strechy po každej snehu. ”
Z hĺbky snehu väčšej ako 10 cm sa môže stať nebezpečné!
Snow obremenitev testiran max. 12lbs / Kvadratnih Čevljev (po standardu IP) /
0.5 kN/Kvadratnih Metrov [TUV obremenitev preizkušen].
“Priporočamo, da počistite sneg z vrha strehe po vsakem sneženju.”
Z globino snega več kot 10 cm lahko postane nevarno!
HR Zgrada dimenzija
Približno određena
mjera Interijer dimenzija
10 Stopalo x
8 Stopalo 84 1/4
Četvornih
Stopalo
491 5/8
Kubni
Stopalo
Krov rub to rub
Temeljiti dimenzijaPodručje Svezak
Skladištenje Vrata Open
3.2 Metar x
2.4 Metar 7.82
Četvornih
Metar
13.92
Kubni
Metar
širina
dubina
visina
inch cm
122 3/4 311.9
inch cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch cm
119 1/2 303.6
inch cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Zidni to zidni
Vanjski dimenzija
HU Építési dimenzió
Hozzávetőleges
mérete
A belső dimenzió
10 Láb x 8 Láb 84 1/4
Négyzet
Láb
491 5/8 Köb
Láb
Tető élétől él
Alap dimenzió Ajtónyitás
3.2 Méter x
2.4 Méter 7.82
Négyzet
méter
13.92
Köbméter
Szélesség
Oldalmagasság
Magasság
Hüvelyk
cm
122 3/4 311.9
Hüvelyk
cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
Hüvelyk
cm
119 1/2 303.6
Hüvelyk
cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
A fal és a fal
Külső méret
Tárolás
Terület Mennyiség
SV Byggnadsdimensioner:
Ungefärlig storlek Inre dimensioner
10 fot x 8 fot 84 1/4
kvadrat fot 491 5/8 kubik
fot
Tak kant till kant
Basdimensioner Dörröppning
3.2 m x 2.4 m 7.82
kvadratmeter 13.92 kubik
meter
Bredd
Djup
Höjd
cm
122 3/4 311.9
Tum
cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
Tum
cm
119 1/2 303.6
Tum
cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Vägg till vägg
Yttre dimensioner
Tum
Lager
Area Volym
IT Dimensioni di Costruzione:
Dimensione
approssimativa
Dimensioni Interne
10 Piedi x 8 Piedi 84 1/4 Piedi
Quadrati 491 5/8
Piedi
Cubici
Soffitto da Lato a Lato
Dimensione della Base Apertura della Porta
3.2 Metri x
2.4 Metri 7.82 Metri
Quadrati 13.92 Metri
Cubici
Ampiezza
Profondità
Altezza
Centimetri
122 3/4 311.9
Centimetri
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
Centimetri
119 1/2 303.6
Inches Centimetri
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Da Muro a Muro
Dimensione Esterna
Deposito
Area Volume
Inches
InchesInches
Testirano opterećenje max.12lbs / Četvornih Stopalo (prema IP standardu) /
0.5 kN/Četvornih Metar [TUV Ispitivanje opterećenja].
“Preporučujemo čišćenje snijega s vrha krova nakon svakog snijega.”
Nema dubine snijega veće od 10 cm može biti opasna!
A terhelés max. 12lbs / Négyzet Láb (IP-szabvány szerint) /
0.5 kN/Négyzet méter [TÜV terhelés tesztelt].
“Javasoljuk, hogy minden hóesést követően tisztítsa meg a havat a tetőtől.”
A 10 cm-nél hosszabb hóvastagság veszélyessé válhat!
Snow last testas max. 12lbs / kvadrat fot (enligt IP-standard) /
0.5 kN/kvadratmeter [TUV belastning testade].
“Vi rekommenderar att klara snö från taket efter varje snöfall.”
Ett snödjup på mer än 10 cm kan bli farligt!
Snow carico testato max. 12lbs / Piedi Quadrati (come per IP standard) /
0.5 kN/Metri Quadrati [Test di carico di TUV].
“We consigliamo di eliminare la neve dalla tetto del tetto dopo ogni nevicata.”
Una profondità di neve di oltre 10 cm può diventare pericolosa!
3
4
BG Сградата измерение
Ориентировачна
размер
Министърът на
вътрешните
измерение
10 Фута x 8 Фута
84 1/4
Квадратни
Фута
491 5/8
Кубични
Фута
Покрив край до край
База измерение
Вратата отваряне
3.2 Метра x
2.4 Метра
7.82
Квадратни
Метра
13.92
Кубични
Метра
Ширина
Дълбочина
Височина
Инча
Сантиметра
122 3/4 311.9
91 7/8 233.4 126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
119 1/2 303.6
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Стената на стената
Външно измерение
Съхранение
Площ Обем
Инча
Сантиметра
Инча
Сантиметра
Инча
Сантиметра
TR Inşaat boyutu
Tahmini
büyüklüğü
Iç boyutu
10 Fit x 8 Fit 84 1/4 Metre
Fit 491 5/8 Kübik
Fit
sertliği için harekete
Temel boyutundaki Kapı açılması
3.2 m x 2.4 m 7.82
Metrekare 13.92 Kübik
metre
Genişlik
Derinlik
Yükseklik
Santimetre
122 3/4 311.9
Inç
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
Inç Santimetre
119 1/2 303.6
Inç Santimetre
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
Duvardan duvara
Dış boyutlar
Inç
Depo
Alan Hacim
Santimetre
PL
Wymiary budowlane:
Przybliżone
wymiary
Magazynowa Wymiary zewnętrzne
Wymiary wewnętrzne
10 Stopy x
8 Stopy 84 1/4 Stopy
kwadratowy 491 5/8 Stopy
sześcienny
Dachu od krawędzi do krawędzi
Wymiary fundamentów
Otwieranie drzwi
3.2 Metr x
2.4 Metr 7.82 Metr
kwadratowy 13.92 Metr
sześcienny
Szerokość
Głębokość
Wysokość
Cal cm
122 3/4 311.9
inch cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch cm
119 1/2 303.6
inch cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
od ściany do ściany
Powierzchnia Kubatura
RO Cladirea dimensiuni
Dimensiunea
aproximativa Dimensiunea interne
10 Picioare x
8 Picioare
84 1/4 Picio-
are pătraţi 491 5/8
Picioare
cubi
Acoperisul marginea la marginea
Baza dimensiuni deschiderea usii
3.2 Metri x
2.4 Metri 7.82 Metri
pătraţi 13.92` Metri
cubi
Latimea
Adancimea
Inaltimea
cm
122 3/4 311.9
inch
cm
91 7/8 233.4
126 5/8 321.8
95 3/4 243.3
82 3/8 209.3
inch
cm
119 1/2 303.6
inch
cm
87 1/8 221.3
49 124.5
68 1/8 173
70 177.8
perete in perete
Dimensiunea exterioara
Depozitarea
Suprafaţa Volumul
inch
Тестване на тежестта на снемане макс. 12lbs / Квадратни Фута (според IP Стандарт) /
0.5 kN/Квадратни Метра [Тествано натоварване на TUV].
“След всеки снеговалеж препоръчваме да изчистите снега от покрива на покрива.”
Дълбочина на снега повече от 10 см може да стане опасна!
Saat yükü test max. 12lbs / Metre Fit (IP Standardına göre) /
0.5 kN/Metrekare [TUV Yükü test edildi].
“Her Kar yağışı sonrasında Çatı üstten kar temizlemenizi öneririz.”
Kar derinliği 10 cm'den fazla tehlikeli olabilir!
Obciążenia śniegiem testowałem max.12lbs / Stopy kwadratowy(jak na IP Standard) /
0.5 kN/Metr kwadratowy [Testowane obciążenie TUV].
“Zalecamy wyczyszczenie śniegu z dachu dachu po każdym śniegu.”
Możliwość śniegu powyżej 10 cm może stać się niebezpieczna!
Rezultatea de încărcare maximă testată. 12lbs / Picioare pătraţi (conform standardului IP) /
0.5 kN/Metri pătraţi [TUV de sarcină testată].
“Vă recomandăm să eliminați zăpada din partea superioară a acoperișului după fiecare zăpadă.”
O adâncime de zăpadă mai mare de 10 cm poate deveni periculoasă!
5
Tools You Will Need
EN
1. Cordless Drill - Philips Head
2. Screwdriver - Philips Head
3. Carpenters Square
4. 8’ Step Ladder
5. Level - 3ft.
6. Tape Measure
7. Hand Gloves
8. Eye Protector
9. Box Spanner-7 mm
Outils dont vous aurez besoin
FR
1. Perceuse sans fil – Tête Philips
2. Tournevis - Tête Philips
3. Équerre du Menuisier
4. Escabeau 8'
5. Niveau - 3ft.
6. Ruban à mesurer
7. Gants
8. Protecteur des Yeux
9. Clé de serrage de boîte-7mm
Benötigte Werkzeuge
DE
1. Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit
2. Kreuzschlitz-Schraubenzieher
3. Winkelmaß
4. 8’ Leiter
5. Wasserwaage – 1 m
6. Maßband
7. Handschuhe
8. Schutzbrille
9. Kasten-
Schraubenschlüssel-7mm
Herramientas necesarias para el montaje
ES
1. Atornillador eléctrico con cabeza estrella/ Philips
2. Destornillador estrella / Philips
3. Gafas protectoras
4. Escalera de 8 peldaños
5. Nivel de 1m
6. Cinta métrica
7. Use guantes de seguridad
8. Escuadra
9. Llave de tuerca de caja-7mm
Ferramentas que irá precisar
PT
1. Cordless Berbequim
2. Chave de fenda – cabeça estrela
3. Esquadro de carpinteiro
4. Escadote 8”
5. 3ft. Nível
6. Fita Métrica
7. Luvas
8. Protector Ocular
9. Chave de parafuso de
caixa-7mm
Gereedschappen die u nodig zult hebben
NL
1. Snoerloze boormachine met gekruiste kop
2. Snoerloze schroevendraaier met gekruiste kop
3. Winkelhaak
4. Ladder met acht treden
5. Waterpas
6. Meetlint
7. Handschoenen
8. Oogbescherming
9. Vak spanner-7mm
Budete potřebovat toto nářadí
CS
1. Bezdrátová vrtačka - Philips
2. Vrták - Philips
3. Tesařské náměstí
4. 8mi stupňový žebřík
5. Vodováha - 3ft.
6. Svinovací metr
7. Rukavice
8. Ochranné brýle
9. Krabicový klíč - 7 mm
Nástroje, ktoré budete potrebovať
SK
1. Bezdrôtovú vŕtačku - Philips Head
2. Šraubovák – Philips Head
3. Stolársky meter
4. 8’ Rebrík
5. Zdvihák – 3 stopy.
6. Meter
7. Rukavice
8. Ochranu na oči
9. Kľúčový kľúč 7 mm
Orodje, ki ga boste potrebovali
SL
1. Brezžična vrtalna- glava Philip
2. Vijačnik-glava Philip
3. Mizarski kvadrat
4. 2438,4 mm dvokraka lestev
5. Nivelirka - 0,91 m
6. Merilni trak
7. Rokavice
8. zaščitna očala
9. Polje ključ-7 mm
Alati, Trebat će Vam
HR
1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj
2. Vijak Vozač - Philips Voditelj
3. Drvodjelac Četverokut
4. 8’ Korak Ljestve
5. Razina – 3 stoplo.
6. Traka Divizor
7. Ručni Rukavice
8. Oko Zaštitnik
9. Kutija za ključeve - 7 mm
A szükséges szerszámok
HU
1. Vezeték nélküli fúró – csillagfejű
2. Csavarhúzó – csillagfejű
3. Ácsderékszög
4. 8-fokú létra
5. Vízszintmérő.
6. Mérőszalag
7. Kesztyűk
8. Szemvédő
9. Csőkulcs-7 mm
Verktyg du kommer att behöva
SV
1. Sladdlös borrmaskin - Philips borr
2. Skruvmejsel - krysshuvud
3. Vinkelhake
4. 8-fots stege
5. vattenmått - 3fot.
6. Måttband
7. Verktygshandskar
8. Ögonskydd
9. Box skiftnyckel-7mm
Gli Attrezzi di cui Avrai Bisogno
IT
1. Trapano senza fili – Punta a stella
2. Cacciavite – Punta a stella
3. Squadra metallica
4. Scala ad 8 pioli
5. Livello – 3 piedi
6. Metro a Nastro
7. Guanti
8. Protezione per gli occhi
9. Chiave a tubo - 7mm
Potrzebne narzędzia
PL
1. Bezprzewodowa wkrętarka – krzyżakowa
2. Śrubokręt krzyżakowy
3. Kątownik stolarski
4. 8’ Drabina składana
5. Poziomica – 91,4 cm
6. Taśma miernicza
7. Rękawice ochronne
8. Okulary ochronne
9. Klucz-Box 7mm
Instrumentele de care aveţi nevoie
RO
1 Şurubelniţă – cap Philips
2. Maşină de găurit – cap Philips
3. Echer de dulgherie
4. Scară cu trepte de 8’ (20.32 cm)
5. Nivel - 3ft.
6. Ruletă de măsurat
7. Mănuşi de protecţie
8. Protecţie pentru ochi
9. Caseta Spanner-7mm
Инструменти, които ще ви трябват
BG
1. Безжична бормашина - с глава Philips
2. Отвертка – с глава Philips
3. Прав ъгъл
4. Стълба – 20 см (8’)
5. Нивелир – 1 м (3ft).
6. Рулетка
7. Ръкавици
8. Маска за очите
9. Гаечная коробка-7мм
İhtiyaç duyacağınız aletler
TR
1. Kablosuz Matkap- Philips Başlık
2. Tornavida-Philips Başlık
3. Marangoz gönyesi
4. 8 Basamaklı Merdiven
5. Seviye- 91,5 cm.
6. Mezura
7. Eldiven
8. Göz Koruyucu
9. Geçme Anahtar – 7mm
91 32 4 5 6 7 8
6
Parts List
Liste des pièces
Teileliste
Listado de piezas
Lista de Peças
Onderdelenlijst
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Seznam součásti
Zoznam častí
Seznam delov
Dijelovi Lists
Alkatrészlista
Komponentlista
CS
SK
SL
HR
HU
SV
Lista delle varie parti
Lista części
Lista elementelor componente
Списък на частите
Parça Listesi
IT
PL
RO
BG
TR
1.Check all parts prior to installation.
2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
3.Before starting installation, please refer Safety & Precautions.
EN
1.Vérifier toutes les pièces avant l’installation.
2.Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
3.Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions.
FR
1.Prüfen Sie alle Teile vor der Montage.
2.Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
3.Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
DE
1.Verifique todo el despiece antes del montaje.
2.Use los tornillos y las arandelas plásticas solo en las partes prepintadas.
3.Antes de comenzar el montaje, consulte el apartado de seguridad y precauciones.
ES
1.Confirme todas as peças antes da instalação.
2.Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
3.Antes de iniciar a instalação, cheque item “Segurança e Cuidados”.
PT
1.Controleer vooraf of alle onderdelen aanwezig zijn.
2.Gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
3.Voordat u begint met installeren, verwijzing naar veiligheid voorschriften.
NL
1.Něž začněte s montáži, zkontrolujte všechny součásti.
2.Používejte šrouby z plastovým těsněním pouze na natřenou plochu.
3.Před montáží si prosím přečtěte Bezpečnost a bezpečnostní opatření.
CS
1.Skontrolujte všetky časti pred inštaláciou.
2.Použite skrutky s plastovými podložkami len na natretej ploche.
3.Skôr ako začnete s inštaláciou, prečítajte si Bezpečnosť a bezpečnostné opatrenia.
SK
1.Pred montažo preverite vse dele.
2.Uporabite vijake s plastičnimi podložkami samo na vrhu grundirane površine.
3.Pred začetkom namestitve, glejte VARNOST & VARNOSTNI UKREPI.
SL
1.Provjera svih dijelova prije instalacije.
2.Koristite vijaka sa plastičnim podmetakima na vrhu od unaprijed obojana površinska.
3.Prije nego Vi početite instalacija, molim vas pogledajte Sigurnost i mjere opreza
HR
1.Ellenőrizzen minden alkatrészt az összeszerelés megkezdése előtt.
2.Előre festett felületeken csak műanyag alátétekkel használja a csavarokat.
3.Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük vegye figyelembe a biztonsági utasításokat.
HU
1.Kolla alla delar före installationen.
2.Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.
3.innan man startar installationen ska man läsa igenom säkerhet & försiktighetsåtgärder.
SV
1.Controlla tutte le parti prima dell’installazione.
2.Usa viti con rondelle di plastica sulla parte superiore elle superfici preverniciate.
3.Prima di incominciare con l’istallazione, per favore leggi attentamente I punti illustrati nel paragrafo Sicurezza ed Installazione.
IT
1.Sprawdź wszystkie części zanim przystąpisz do montażu.
2.Używaj śrub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcześniej pomalowanej powierzchni.
3.Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać rozdział Bezpieczeństwo i środki ostrożności.
PL
1.Verificaţi toate părţile componente înainte de instalare.
2.Folosiţi şuruburi cu şaibe de plastic doar pe suprafaţa prevopsită.
3.Înainte de a începe asamblarea, consultaţi capitolul. Măsuri de siguranţă şi protecţie.
RO
1.Проверете всички части преди монтажа.
2.Използвайте винтове с пластмасови шайби само върху предварително боядисани повърхности.
3.Преди започване на монтажа, моля разгледайте Безопасност и Защита.
BG
1.Kurulumdan once tüm parçaları kontrol ediniz.
2.Önceden boyanmış yüzey için sadece Vida ve plastic pul kullanınız.
3.Montaja başlamadan önce lütfen Güvenlik ve Önlemler kısmına bakınız.
TR
7
MA01 1
MA02 1
MA03 2
MA04 2
MA05 2
MA06 1
MA07 4
ME01 1
ME02 1
MA10 1
MA11 1
MA12 1
MA13 1
MA14 1
ME20 2
ME21 2
MA26 4
ME03 2
ME04 2
ME14 1
ME05 2
ME06 2
ME07 2
ME08 1
ME09 1
ME10 3
ME11 2
ME12 1
ME13 1
MA18 2
ME15 2
ME16 4
ME17 4
ME18 2
ME19 2
ME22 2
ME23 1
ME24 1
MA30 1
MA31 1
MA32 2
ME25 2
ME26 2
ME28 9
ME27 4
ME29 2
ME30 2
ME31 2
ME32 4
ME33 2
ME34 1
ME36 1
ME35 1
ME37 1
TC
4
MA47 4
MA48 8
MA49 2
PW
4Slab
PC
6Slab
WST
3.4 Mtr
F1
28
S1
390
S2
74
S8 28
S3
80
8
ME27
ME28
ME28
ME27
MA01
MA03
ME05
ME13
ME06
MA49
MA49
MA47
MA07
MA06
MA07
MA07
MA07
MA04
MA04
MA03
MA05
ME05
MA05
ME26
ME26
ME02
ME01
ME14
ME07
ME12
MA02
ME06
ME11
ME35
ME34
ME36
ME37
ME27
ME27
ME28
ME28
ME28
ME03
ME04
ME08
ME09
ME10
ME07
ME10
ME10
ME11
MA11
MA12
MA10
ME29
ME19
MA18
MA18
ME15
ME18
ME19
ME15
ME17
ME17
ME16
ME16
ME18
ME29
ME30
ME30
ME03
ME04 MA13
MA14
ME28
ME28
ME28
ME28
MA26
ME20
ME21
ME25
ME20
ME21
TC
TC
TC
TC
ME25
MA26
ME22
ME22
MA26
MA26
ME31
ME32
ME32
ME32
ME32 ME33
ME33
ME31
9
1
4
2
3
1#16-19
2# 20-39
3# 40-53
4# 56-61