VALBERG UF NF 384 E X180C User manual

980050 - UF NF 384 E X180C
Congélateur
Freezer
Diepvries
Congelador
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................28
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................52
INSTRUCCIONES DE USO ....................78
2/2 04/2023-01



2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Installation de votre nouvel appareil
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Panneau de commandes
Utilisation de l’appareil
Conseils et astuces utiles
Nettoyage et entretien
Guide de dépannage
Description des pièces

4
FR
Description des pièces
Aperçu de l’appareil
A
Écran Pieds réglables du bas
Clayette (haut) Interrupteur de porte
Conduit d’air supérieur Porte
Conduit d’air inférieur Joint de porte
Clayette (milieu) Balconnet du congélateur (large)
Bac Balconnet du congélateur (petit)
Clayette (bas)
Remarque:
•
Puisque nous modifions constamment nos produits, votre réfrigérateur
pourrait être légèrement différent de ce qui est présenté dans ce mode
d’emploi, mais ses fonctions et méthodes d’utilisation restent les mêmes.
• Pour bénéficier d’une efficacité énergétique optimale lors de l’utilisation de
ce produit, veuillez placer toutes les clayettes, bacs et balconnets dans leur
position d’origine, telle qu’illustrée sur l’image plus haut.
•
En mode congélation, l’ensemble du compartiment est une zone quatre étoiles.

5
FR
Utilisation de l’appareil
B
Installation de votre nouvel appareil
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez prendre connaissance des conseils
suivants.
Avertissement!
•
Pour être installé correctement, ce réfrigérateur doit être placé sur une surface
plane faite d’un matériau dur et de la même hauteur que le sol alentour. Cette
surface doit être assez robuste pour supporter le poids d’un réfrigérateur
complètement rempli.
•
Les roulettes, qui ne pivotent pas, ne doivent être utilisées que pour déplacer
l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière. Déplacer le réfrigérateur latéralement
pourrait endommager le sol et les roulettes.
Ventilation de l’appareil
Afin d’améliorer l’efficacité du système de refroidissement et d’économiser
de l’énergie, il est nécessaire de maintenir une ventilation adéquate autour de
l’appareil pour permettre la dispersion de la chaleur. Pour cette raison, il faut
laisser suffisamment d’espace libre autour du réfrigérateur. Suggestion: Il est
recommandé de laisser un espace de 50mm entre l’arrière de l’appareil et le mur,
un espace d’au moins 100mm au-dessus de l’appareil, un espace d’au moins
100mm entre ses côtés et le mur et un espace libre devant l’appareil permettant
d’ouvrir ses portes à 135°, comme illustré sur les schémas suivants.

6
FR
Utilisation de l’appareil
B
Remarque:
•
Cet appareil fonctionne de façon optimale dans les classes climatiques SN à T,
indiquées dans le tableau ci-dessous. Il peut ne pas fonctionner correctement
s’il est laissé pendant une longue durée à une température supérieure ou
inférieure à la fourchette indiquée.
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
• Placez l’appareil dans un endroit sec pour éviter une humidité élevée.
•
Gardez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil, de la pluie ou du gel. Gardez
l’appareil à distance des sources de chaleur, telles que des cuisinières, des feux ou des
radiateurs.

7
FR
Mise à niveau de l’appareil
• Pour permettre une mise à niveau et une circulation de l’air suffisantes, les pieds situés
en bas à l’arrière de l’appareil devront peut-être être ajustés. Vous pouvez les régler
manuellement ou à l’aide d’une clé adaptée.
Outils requis:
Tournevis cruciforme et tournevis plat (non fournis)
•
Pour permettre aux portes de se refermer d’elles-mêmes, inclinez le haut de 10 à 15mm
vers l’arrière.
• Vous pouvez les régler manuellement ou à l’aide d’une clé adaptée.
Pieds réglables du bas
Utilisation de l’appareil
B

8
FR
Remarque:
• Si nécessaire, vous pouvez coucher le réfrigérateur sur le dos pour accéder
à sa base. Posez-le sur un emballage en mousse souple ou un matériau
similaire pour éviter d’endommager le panneau arrière du réfrigérateur.
•
Il est inutile d’installer ces accessoires pour une utilisation normale. Dans
des cas extrêmes, où la porte s’ouvre à environ 90degrés, et seulement dans
ces cas, le réfrigérateur risque de se renverser. Il faut alors fixer le coussin
de support en caoutchouc sous la base inférieure pour stabiliser l’appareil.
1. Inclinez l’appareil pour localiser le trou de vis sur le côté gauche du panneau de la base
inférieure.
Trou de vis
2. Insérez la vis dans le trou du coussin de support en caoutchouc.
Vis
Coussin de support en caoutchouc
Utilisation de l’appareil
B

9
FR
Utilisation de l’appareil
B
3.
Alignez la vis avec le trou sur le panneau de la base inférieure. Fixez fermement le coussin
de support en caoutchouc au panneau de la base à l’aide d’un tournevis cruciforme (non
fourni).
Tournevis cruciforme
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Il est possible de changer le côté où la porte s’ouvre, du côté droit (tel que livré) au côté gauche,
si le lieu d’installation l’exige.
Avertissement! L’appareil ne doit pas être branché à une prise secteur pendant l’inversion du
sens d’ouverture de la porte. Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise secteur.
Outils requis:
Non fournis
Clé à douilles de 8mm Tournevis à lame fine Couteau à mastic

10
FR
Tournevis cruciforme Clé à molette Clé 8mm
Pièces supplémentaires (dans le sac en plastique)
Cache de trou de vis large Cache de charnière gauche Cache de charnière
supérieure
Remarque: Si nécessaire, vous pouvez coucher le réfrigérateur sur le dos pour
accéder à sa base. Posez-le sur un emballage en mousse souple ou un matériau
similaire pour éviter d’endommager le panneau arrière du réfrigérateur. Pour
inverser le sens d’ouverture de la porte, il est recommandé de suivre les étapes
ci-dessous.
1. À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un tournevis à lame fine pour faire levier, soulevez le
cache de trou de vis situé sur le coin supérieur gauche du réfrigérateur et le cache de
charnière supérieure se trouvant sur le coin supérieur droit du réfrigérateur.
Cache de trou de vis
Cache de
charnière
supérieure
(droite)
Utilisation de l’appareil
B

11
FR
Utilisation de l’appareil
B
2.
Desserrez les vis autotaraudeuses à bride spéciale, qui servent à fixer la charnière
supérieure droite, à l’aide d’une clé à douilles de 8mm ou d’une clé à molette (soutenez
la porte supérieure d’une main pendant cette opération).
Charnière
supérieure droite
Vis
autotaraudeuses
à bride spéciale
3. Retirez la porte de la charnière inférieure.
Remarque: Lors du retrait de la porte, faites attention à la (aux) rondelle(s) entre
la charnière inférieure et la porte inférieure qui pourrait(ent) coller à la porte.
Ne les perdez pas.

12
FR
4.
Placez la porte sur une surface plate, face avant vers le haut. Dévissez la vis2, puis la
pièce1 et fixez-les sur le côté gauche en serrant fermement.
Butoir
Vis autotaraudeuse
5. Couchez le réfrigérateur sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire.
Retirez les deux pieds réglables du bas, ainsi que la charnière inférieure en desserrant
les vis autotaraudeuses à bride spéciale.
Pied réglable du bas (gauche)
Charnière inférieure (droite)
Vis autotaraudeuse
Pied réglable du bas (droite)
Utilisation de l’appareil
B

13
FR
6. Retirez la broche de la charnière inférieure, insérez-la dans le trou opposé, puis fixez-la
en la serrant comme illustré sur le schéma ci-dessous.
7.
Placez la charnière inférieure sur le côté gauche et fixez-la à l’aide des vis autotaraudeuses
à bride spéciale. Remettez les pieds réglables du bas de l’autre côté et fixez-les.
8.
Transférez la porte vers la position correcte, ajustez la charnière inférieure et insérez
l’axe de la charnière dans le trou inférieur de la porte.
Utilisation de l’appareil
B

14
FR
9.
Placez la charnière supérieure et insérez l’axe de la charnière dans le trou supérieur
de la porte. Ajustez la position de la porte (soutenez la porte d’une main pendant cette
opération) et fixez la charnière supérieure à l’aide des vis taraudeuses à bride spéciale.
Charnière
supérieure
10.
Fixez le cache de trou de vis large (qui se trouve dans le sac en plastique) sur le coin
supérieur droit du réfrigérateur. Fixez le cache de charnière supérieure (qui se trouve
dans le sac en plastique) sur le coin gauche. Placez l’autre cache de charnière supérieure
dans le sac en plastique.
Charnière supérieure (gauche) Cache de trou de vis large
Panneau de commandes
Utilisez l’appareil en suivant les consignes ci-après en matière de commandes. L’appareil
possède les fonctions illustrées sur les images du panneau de commandes ci-dessous.
Contrôle de la température
Utilisez l’appareil en suivant les consignes ci-après en matière de commandes. L’appareil
possède les fonctions illustrées sur les images du panneau de commandes ci-dessous.
Utilisation de l’appareil
B

15
FR
Attention!
Lorsque vous sélectionnez une température, vous réglez la température
moyenne pour l’ensemble du réfrigérateur. La température à l’intérieur de
chaque compartiment peut différer de la température indiquée sur le panneau
de commandes, selon la quantité de nourriture stockée et son emplacement. Une
température ambiante basse ou élevée dans la pièce peut également affecter la
température à l’intérieur de l’appareil.
1. Marche/Arrêt
Maintenez le bouton appuyé pendant au moins 3secondes pour entrer en mode veille ou
en sortir. Lorsque l’appareil entre en mode veille, le voyant s’allume, la zone de température
affiche «OF», d’autres voyants s’éteignent et d’autres fonctions sont indisponibles, jusqu’à
ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton pour sortir du mode veille.
2. Basculement entre modes congélation et réfrigération
Maintenez le bouton appuyé pendant 3secondes pour basculer entre un compartiment
de congélation et un compartiment de réfrigération. Le voyant s’éteindra d’abord, puis il
s’allumera ou clignotera une fois, ce qui est normal et indique que le système de commandes
a pris le changement en compte.
Attention!
•
Avant de changer le réglage des compartiments, assurez-vous que la nourriture
stockée est adaptée au nouveau mode. Si ce n’est pas le cas, videz d’abord
le compartiment.
• Lorsqu’un compartiment passe du mode congélation au mode réfrigération,
veillez à laisser la porte ouverte pendant 5minutes avant d’y placer la nourriture
qui doit être réfrigérée.
• Lorsqu’un compartiment passe du mode réfrigération au mode congélation,
veillez à fermer la porte et à patienter 200minutes avant d’y placer la nourriture
qui doit être congelée.
•
Lors du passage du mode réfrigération au mode congélation, assurez-vous
qu’aucune boisson en bouteille ou en canette (en particulier les boissons
gazeuses) ne se trouve dans le compartiment de congélation. Les bouteilles
et les canettes pourraient en effet exploser.
3. TEMP.
Appuyez sur le bouton pour régler la température au niveau voulu.
Si vous avez sélectionné les degrés Fahrenheit pour le compartiment de congélation, les
températures disponibles défileront dans l’ordre suivant.
Utilisation de l’appareil
B

16
FR
Si vous avez sélectionné les degrés Celsius pour le compartiment de congélation, les
températures disponibles défileront dans l’ordre suivant.
Si vous avez sélectionné les degrés Fahrenheit pour le compartiment de réfrigération, les
températures disponibles défileront dans l’ordre suivant.
Si vous avez sélectionné les degrés Celsius pour le compartiment de réfrigération, les
températures disponibles défileront dans l’ordre suivant.
4. °F/°C
Maintenez le bouton appuyé pendant 3secondes pour basculer entre les degrés Celsius
et les degrés Fahrenheit à l’écran.
5. Alarme de la porte
Lorsque la porte reste ouverte plus de 2minutes, l’alarme de la porte retentit.
En cas d’activation de l’alarme, le voyant de l’alarme de la porte s’allume en clignotant et «dr»
s’affiche à l’écran, dans la partie d’affichage de la température, tandis que l’alarme sonore
retentit 3fois toutes les minutes avant de s’arrêter automatiquement au bout de 8minutes.
L’alarme de la porte peut être interrompue en fermant la porte.
• En cas d’activation de l’alarme de la porte, il est possible de la désactiver en fermant la
porte.
• En cas d’activation de l’alarme de la porte, vous pouvez maintenir le bouton appuyé
pendant au moins 3secondes pour arrêter l’alarme sonore. Le panneau de commandes
affichera alors «dr» et le voyant s’allumera.
•
Pour économiser de l’énergie, veuillez éviter de laisser la porte ouverte pendant une
longue période lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
6. Économie d’énergie
Cette fonction permet au réfrigérateur de fonctionner en mode d’économie d’énergie, ce qui
est utile pour réduire sa consommation d’énergie lorsque vous vous absentez.
Appuyez sur le bouton pour activer la fonction Économie d’énergie. Le voyant s’allumera
alors.
•
Lorsque la fonction Économie d’énergie est activée, la température est réglée sur 6°C
(43°F) en mode réfrigération et sur -17°C (1°F) en mode congélation.
•
Lorsque la fonction Économie d’énergie est activée, vous pouvez la désactiver en appuyant
sur le bouton ou . Le réglage de température du réfrigérateur changera alors pour
revenir au réglage précédent.
Utilisation de l’appareil
B

17
FR
7. Congélation+
La fonction Congélation+ (Super Freeze) aide à maintenir les aliments stockés dans le
congélateur à la température définie pendant les périodes d’utilisation intensive, lorsqu’il
doit stocker un grand nombre d’aliments ou quand la température ambiante augmente de
façon temporaire.
En mode congélation, appuyez sur le bouton pour activer la fonction Congélation+. Le
voyant s’allumera alors.
•
Lorsque la fonction Congélation+ est activée, la température est réglée sur -24°C (-11°F)
en mode congélation.
• Lorsque la fonction Congélation+ est activée, vous pouvez la désactiver en appuyant sur
le bouton ou . Le réglage de température du réfrigérateur changera alors pour
revenir au réglage précédent.
• La fonction Congélation+ se désactive automatiquement au bout de 52heures.
Remarque: Ne laissez pas de boissons en bouteille ou en canette (en particulier
les boissons gazeuses) dans le compartiment de congélation. Les bouteilles ou
les canettes pourraient en effet exploser.
8. Froid+
La fonction Froid+ (Super Cool) aide à maintenir les aliments stockés dans le réfrigérateur
à la température définie pendant les périodes d’utilisation intensive, lorsqu’il doit stocker un
grand nombre d’aliments ou quand la température ambiante augmente de façon temporaire.
En mode réfrigération, appuyez sur le bouton pour activer la fonction Froid+. Le voyant
s’allumera alors.
•
Lorsque la fonction Froid+ est activée, la température est réglée sur 2°C (36°F) en
mode réfrigération.
•
Lorsque la fonction Froid+ est activée, vous pouvez la désactiver en appuyant sur le
bouton ou . Le réglage de température du réfrigérateur changera alors pour
revenir au réglage précédent.
• La fonction Froid+ se désactive automatiquement au bout de 6heures.
9. Mode démo
Le mode démo est destiné à l’exposition en magasin et empêche le réfrigérateur de produire
de l’air froid. Dans ce mode sans réfrigération, le réfrigérateur semble fonctionner, mais il ne
génère pas d’air froid. L’écran affichera alors une séquence spéciale, comme suit.
A B C D E F
Maintenez les boutons et appuyés en même temps pendant 3secondes pour désactiver
le mode démo. Une longue alerte sonore retentira alors.
Utilisation de l’appareil
B

18
FR
Utilisation de l’appareil
Cet appareil possède les accessoires mentionnés dans la partie «Description de l’appareil»
et la partie qui suit va vous expliquer comment les utiliser. Nous vous recommandons de la
lire attentivement avant d’utiliser l’appareil.
En mode réfrigération
Balconnet de porte
•
Il convient au stockage des œufs, des liquides en conserve ou canette, des boissons en
bouteille, des aliments emballés, etc. Ne placez pas trop d’articles lourds dans les balconnets.
Bac
Le bac convient au stockage des fruits, des légumes, etc.
En mode congélation
•
Il convient au stockage des aliments devant être congelés, comme la viande, la glace, etc.
Attention!
•
Ne fermez pas la porte du réfrigérateur avant que les bacs profonds ne soient
complètement installés, car cela pourrait endommager l’appareil.
•
Veillez à ne pas laisser de boissons en bouteille dans le congélateur plus
longtemps que nécessaire, car en congelant, le liquide pourrait casser la
bouteille.
Clayette dans le compartiment de réfrigération
1.
Le compartiment de réfrigération dispose de clayettes qui peuvent être retirées pour
être nettoyées.
Utilisation de l’appareil
B
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VALBERG Freezer manuals

VALBERG
VALBERG 2D 206 E S180C User manual

VALBERG
VALBERG CF 198 E W625C User manual

VALBERG
VALBERG CNF 326 D X742C User manual

VALBERG
VALBERG UF 242 E W742C User manual

VALBERG
VALBERG SBS 532 F B625C2 User manual

VALBERG
VALBERG 967845 User manual

VALBERG
VALBERG 967799 UF NF 194 E W180C User manual

VALBERG
VALBERG CNF 327 E X742C User manual

VALBERG
VALBERG UF NF 240 E S180C User manual

VALBERG
VALBERG BI CS 249 F W742C User manual