VALBERG VAL-FH20.2 User manual

981336 - VAL-FH20.2
Radiateur
Heater
Radiator
Calefactor
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................10
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................18
INSTRUCCIONES DE USO ....................26
2/2 04/2022-01



2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Avant d’utiliser l’appareil
Fonctionnement
Nettoyage et entretien
Rangement
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques

4
FR
Composants
Aperçu de l’appareil
A
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
• Déballez le produit et retirez toutes les étiquettes. Veuillez vérifier que toutes les pièces
du produit sont présentes et intactes. Si le produit est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
•
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
• Ce produit est conçu exclusivement pour un usage domestique. Il n’est pas conçu pour
une utilisation industrielle ou professionnelle.
•
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager le produit ou de provoquer des
blessures.
Bouton de température – chaleur basse à élevée
Poignée
Voyant d’alimentation
Bouton d'alimentation - sélectionnez OFF (Arrêt)/FAN (Ventilateur)/LOW (Bas)/
HIGH (Élevé)
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air (à l’arrière)
Capteur de renversement (en dessous)

5
FR
Aperçu de l’appareil
A
Caractéristiques
Modèle : 981336 - VAL-FH20.2
Tension de fonctionnement : 220-240V~,50-60Hz
Puissance :
Ventilateur – 16 W
Puissance basse – 1 200 W
Puissance élevée – 2 000 W
Courant : 8,7 A (tirage continu maximal)
Dimensions (l x P x H) : 192 x 120 x 260 mm
Poids : 1,07 kg
Classe de protection : Classe II
Classe de protection (IP) : IP20
Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35 / CE (abrogeant
la directive 73/23 / CEE telle que modifiée par la directive 93/68 / CEE) et 2014/30 / CE
(abrogeant la directive 89/336 / CEE).
Exigences en matière d’information pour les appareils de chauffage
électriques d’appoint P
Identifiant(s) du modèle : VAL-FH20.2
Article
Symbole
Valeur Unité
Rendement calorifique
Rendement calorifique nominal de sortie Pnom 1,860 kW
Rendement calorifique minimal (à titre indicatif) Pmin 0,956 kW
Rendement calorifique continu maximal Pmax, c 1,860 kW
Consommation électrique auxiliaire
Au rendement calorifique nominal de sortie elmax N/A kW
Au rendement calorifique minimal elmin N/A kW
En mode veille elSB 0 W
Type d’apport de chaleur, pour les appareils de chauffage électrique d’appoint
uniquement (sélectionnez-en un)
Contrôle manuel de la charge thermique avec thermostat intégré Non

6
FR
Contrôle manuel de la charge thermique avec retour de la température
ambiante et/ou extérieure Non
Contrôle électronique de la charge thermique avec retour de la température
ambiante et/ou extérieure Non
Apport de chaleur par ventilation Non
Type de contrôle du rendement calorifique/de la température ambiante
(sélectionnez-en un)
Rendement calorifique à une étape sans contrôle de la température ambiante Non
Deux ou plusieurs états manuels, sans contrôle de la température ambiante Non
Avec contrôle mécanique de la température ambiante par thermostat Oui
Avec contrôle électronique de la température ambiante Non
Contrôle électronique de la température ambiante plus minuterie journalière Non
Contrôle électronique de la température ambiante plus minuterie
hebdomadaire Non
Autres options de contrôle (sélections multiples possibles)
Contrôle de la température ambiante avec détecteur de présence Non
Contrôle de la température ambiante, avec détection de fenêtre ouverte Non
Avec option de contrôle à distance Non
Avec contrôle de démarrage différé Non
Avec limitation de la durée de fonctionnement Non
Avec capteur à globe noir Non
Coordonnées :
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL- FRANCE
Remarque :
Pour les appareils de chauffage d’appoint, l’efficacité énergétique de chauffage
saisonnier mesurée = ne peut être inférieure à la valeur déclarée comme rendement
calorifique nominal de l’appareil.
Aperçu de l’appareil
A

7
FR
Utilisation de l’appareil
B
Avant d’utiliser l’appareil
AVERTISSEMENT !
•
Branchez correctement l’appareil et ne le laissez pas à la portée d’enfants
sans surveillance.
•
Il est normal que les appareils de chauffage émettent une odeur et de la fumée
lorsqu’ils sont allumés pour la première fois ou qu’ils n’ont pas été utilisés
pendant un certain temps. Cela disparaîtra rapidement.
•
Le chauffage doit toujours être placé à la verticale sur une surface horizontale.
• Placez le radiateur sur une surface horizontale stable, non combustible et résistant à la
chaleur, à au moins 30 cm (sur les côtés et à l’arrière) et 50 cm (à l’avant) de tout obstacle,
comme des murs, des meubles ou des rideaux.
• Ne placez jamais le chauffage sous des prises électriques.
• Ce radiateur convient pour une utilisation dans un espace de 10-15 m², comme dans un
salon ou un bureau.
•
N’utilisez pas le chauffage dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine ou de
tout autre point d’eau. Le radiateur ne doit jamais être mouillé. N’utilisez pas le radiateur
dans un environnement humide.
•
Dirigez la sortie d’air dans la pièce afin que l’air puisse circuler librement. Vérifiez que
les entrées d’air ne sont pas bloquées. Ne couvrez pas l’entrée d’air ni les sorties d’air/
grilles du chauffage.
Fonctionnement
1. Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
2. Vérifiez la plaque signalétique du radiateur pour connaître la tension requise. Branchez
la fiche d’alimentation à une prise secteur à la tension adéquate.
3.
Tournez le bouton d’alimentation sur Ventilateur (pas de chaleur, ventilateur uniquement),
chauffage à puissance basse ou chauffage à puissance élevée.
4.
Tournez le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre vers le repère
MAX jusqu’à ce que vous entendiez un clic, que le voyant d’alimentation s’allume et que
le ventilateur ou le chauffage commence à fonctionner. Tournez le bouton de température
vers le haut pour augmenter la température lorsque vous utilisez le mode de chauffage
à puissance basse ou élevée.
5. Tournez le bouton de température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers
le repère MIN pour diminuer la température du radiateur.
6. Pour éteindre le radiateur, tournez le bouton de température au maximum dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (position MIN) et tournez le bouton d’alimentation
jusqu’à la position d’arrêt 0FF. Débranchez l’appareil de la prise secteur.

8
FR
REMARQUE : Lorsque vous tournez le bouton de température vers le haut en mode
de chauffage à puissance basse ou élevée, le voyant d’alimentation s’allume et un
clic se fait entendre pour indiquer que le thermostat commence à fonctionner et
que la fonction souhaitée est activée. De même, lorsque vous tournez le bouton
de température vers le bas en mode de chauffage à puissance basse ou élevée,
le clic indique que le thermostat s’est éteint (le voyant d’alimentation s’éteint
également) et que la fonction est désactivée.
Caractéristiques de sécurité du radiateur
• Pour des raisons de sécurité, ce radiateur est doté d’un interrupteur de renversement.
Cet interrupteur force automatiquement l’arrêt du radiateur s’il n’est plus en position
verticale pendant l’utilisation. Le chauffage reprendra son fonctionnement normal dès
qu’il retrouvera une position verticale.
•
Ce chauffage possède un mécanisme de protection contre la surchauffe intégré. Un
interrupteur de sécurité mettra le chauffage hors tension si celui-ci surchauffe (par
exemple, en cas de blocage complet ou partiel des grilles d’entrée/de sortie d’air, de
ralentissement de la vitesse du ventilateur, ou d’arrêt du moteur du ventilateur). Tournez
le bouton d’alimentation sur la position d’arrêt OFF et le bouton de température sur
la position MIN. Retirez la fiche de la prise secteur. Attendez 30 minutes pour que le
radiateur refroidisse.
•
Éliminez la source de la surchauffe (par ex. un blocage dans les orifices/grilles d’aération
ou un excès de poussière ou de saleté sur l’appareil).
• Remettez le chauffage en marche.
REMARQUE : Si la surchauffe se poursuit ou en cas de dysfonctionnements
multiples, retournez le radiateur à un centre de réparation agréé.
Utilisation de l’appareil
B

9
FR
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
•
Avant tout nettoyage, débranchez toujours le radiateur
et laissez-le suffisamment refroidir.
•
N’utilisez pas de détergents inflammables ou abrasifs,
tels que du benzène ou du white-spirit, pour nettoyer
le radiateur.
•
Ne plongez jamais le radiateur, le cordon ou la fiche
d’alimentation dans l’eau.
• Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux humide. Séchez
complètement le chauffage avant de l’utiliser à nouveau.
•
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le chauffage avant une longue
période, nous vous recommandons de retirer les pieds et de
le ranger dans son emballage d’origine dans un endroit frais
et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de la poussière
excessive et des saletés.
Rangement
•
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le ranger. Attendez que le radiateur soit froid avant de le ranger.
•
Rangez l’appareil dans un endroit propre, sec et à l’abri de
la poussière, hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
•
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
Nettoyage et entretien
C

10
EN
Thank you!
Thank you for choosing this VALBERG product.
VALBERG products are chosen, tested, and
recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure
you are getting a top-quality, easy-to-use product
that won’t let you down.
We’re confident your new device will be a pleasure
to use every day!
Welcome to ELECTRO DEPOT.

11
EN
Table of Contents
AProduct overview
CCleaning and
maintenance
BProduct usage Before using the product
Operation
Cleaning and maintenance
Storage
Parts
Product overview
Intended use
Specifications

12
EN
Parts
Product overview
A
Product overview
Intended use
•
Unpack and remove all labels from the unit. Please check that all the product’s parts
are included and intact. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your
retailer or after-sales service centre.
•
Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children
play with packaging materials.
•
This product is for domestic use only. It has not been designed for industrial or professional
use.
• Any other use may damage the unit or cause injury.
Temperature dial – low to high heat
Handle
Power indicator light
Power dial – select OFF/FAN/LOW/HIGH
Air outlet vent
Air inlet vent (on the back)
Tip-over sensor (on the bottom)

13
EN
Product overview
A
Specifications
Model: 981336 - VAL-FH20.2
Operating voltage: 220-240V~,50-60Hz
Power:
Fan – 16 W
Low power – 1200 W
High power – 2000 W
Current: 8.7 A (maximum continuous draw)
Dimensions (W x D x H): 192 x 120 x 260 mm
Weight: 1.07 kg
Protection class: Class II
Protection class (IP): IP20
This product complies with the requirements imposed by directives 2014/35 / EC (repealing
the Directive 73/23 / EEC as amended by Directive 93/68 / EEC) and 2014/30 / EC (repealing
the Directive 89/336 / EEC).
Information requirements for electric local space heaters P
Model identifier(s): VAL-FH20.2
Item Symbol Value Unit
Heat output
Nominal heat output Pnom 1.860 kW
Minimum heat output (indicative) Pmin 0.956 kW
Maximum continuous heat output Pmax, c 1.860 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output elmax N/A kW
At minimum heat output elmin N/A kW
In standby mode elSB 0 W
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Manual thermal load control with a built-in thermostat No
Manual thermal load control with room and/or outdoor temperature feedback No

14
EN
Electronic thermal load control with room and/or outdoor temperature
feedback No
Fan-assisted heat output No
Type of heat output/room temperature control (select one)
Single-stage heat output with no room temperature control No
Two or more manual states with no room temperature control No
Room temperature control with a mechanical thermostat Yes
With an electronic room temperature control No
Electronic room temperature control and a daily programmer No
Electronic room temperature control and a weekly programmer No
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control with a presence detector No
Room temperature control with an open-window sensor No
With remote control option No
With delayed start control No
With a limited operating time No
With a black globe sensor No
Contact details:
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL- FRANCE
Note:
For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency
= cannot be less than the declared nominal heat output value of the unit.
Product overview
A

15
EN
Product usage
B
Before using the product
WARNING!
•
Correctly connect the unit and do not leave it within the reach of unsupervised
children.
• It is normal for heaters to emit an odour and smoke when they are turned on
for the first time or have not been used for a certain period of time. This will
disappear after a short while.
•
The heater must always be placed in an upright position on a horizontal surface.
•
Place the heater on a stable, heat-resistant and non-combustible horizontal surface
that is at least 30 cm (sides and rear) and 50 cm (front) clear of objects such as walls,
furniture and curtains.
• Never place the heater below electrical sockets.
• The heater is suitable for use in a 10-15 m² space, such as a living room or office.
• Do not use the heater in a bathroom or near to a swimming pool or other body of water.
The heater must never become wet. Do not use the heater in wet or humid conditions.
• Direct the air outlet into the room so that the air can flow freely. Make sure the air inlets
are unobstructed. Do not cover the heater’s air inlet or outlet vents/grilles.
Operation
1. Fully unwind the power cable.
2.
Check the heater’s rating plate for the correct voltage. Connect the plug to a mains socket
with a suitable voltage.
3. Turn the power dial to FAN (no heat, fan only), LOW heat or HIGH heat.
4.
Turn the temperature dial clockwise towards the MAX mark until you hear a clicking sound,
the power indicator lights up and the fan or heater starts to work. Turn the temperature
dial up to increase the temperature when using the low or high heat mode.
5.
Turn the temperature dial anticlockwise towards the MIN mark to decrease the heater
temperature.
6.
To turn the heater off, turn the temperature dial anticlockwise as far as it can go (MIN
position) and turn the power dial to the OFF position. Unplug the unit from the mains socket.
NOTE: When turning the temperature dial up in LOW or HIGH heat mode, the
power indicator will turn on and a click will sound to indicate that the thermostat
is starting to work, and the desired function is activated. Similarly, when turning
the temperature dial down in LOW or HIGH heat mode, the clicking sound will
indicate that the thermostat has been turned off (the power indicator will also
switch off) and the function has been deactivated.

16
EN
Heater safety features
•
For safety reasons, this heater is equipped with a tip-over switch. This switch automatically
shuts down the heater if it is not in an upright position while in operation. The heater
will resume normal operation as soon as the heater is returned to its upright position.
•
The heater has a built-in overheating protection mechanism. A safety switch will turn off
the power if the heater overheats (e.g. if the air inlet/outlet gratings are totally or partially
blocked, the fan rotates slowly, or the fan motor stops). Turn the power dial to the OFF
position and the temperature dial to the MIN position. Unplug the plug from the mains
socket. Wait 30 minutes for the heater to cool down.
• Remove the source of overheating (e.g. a blockage in the vent holes/grilles or excessive
dust or dirt on the unit).
• Turn the heater back on.
NOTE: If overheating continues or the unit repeatedly malfunctions, return the
heater to an approved service centre.
Product usage
B

17
EN
Cleaning and maintenance
WARNING!
•
Before cleaning, always unplug the heater and allow it
to cool down sufficiently.
• Do not use flammable or abrasive detergents such as
benzene or white spirit to clean the heater.
•
Never immerse the heater, power cable or plug in water.
• Clean the exterior with a damp, soft cloth. Thoroughly dry the
heater before using it again.
• If you do not plan on using the heater for a long period of time,
we recommend removing the feet and storing it in its original
packaging in a cool, dry place, away from direct sunlight,
excessive dust and dirt.
Storage
•
Always unplug the unit from the mains before storing it. Wait
until the heater has cooled down before storing it.
•
Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the
reach of children and pets.
• Please retain the packaging and use it to store your unit when
it is not in use for an extended period of time.
Cleaning and maintenance
C

Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG.
De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van VALBERG, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
18
NL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VALBERG Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

SANNOVER
SANNOVER CHAUFFAGE FRANCAIS LEXIA 500W Operation manual

Argos
Argos Value 450W Panel Heater instruction manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid CALDO SKY Instructions for use and maintenance

Webber
Webber SRE 701 datasheet

THERMOCOAX
THERMOCOAX isopad IGB-G Series operating instructions

cecotec
cecotec Ready Warm 9790 Force instruction manual