VALCOBABY VSG Series User manual

INSTRUCTIONS
Factory Setting: Setting is carried out by the manufacturer and it
is forbidden to alter this pressure value or interfere with in any way.
Fitting and Installation: Can be tted vertically or horizontally,
but not upside down. This prevents deposits of impurities from af-
fecting the correct functioning.
Before installing a safety valve, correct sizing must be carried out
by specialized technical personnel in accordance with the current
legislation governing the specic applications.
It shall not be used other than for its stated purpose.
The safety valve must be installed in line with the ow direction in-
dicated by the arrow on the valve body and should not be installed
with the blow-o opening facing upwards.
Heating system: The safety valve must be installed on the top of
the boiler or in the ow pipework at a distance of not more than
one metre from the boiler. The connecting pipework between the
safety valve and the boiler must not be interrupted.
Domestic hot water system: They must be installed close to the
stored hot water cylinder, taking care not to t any shut-o devices
between the valve and the storage cylinder.
Discharge pipework: It must be tted in such a way as not to pre-
vent the correct operation of the valve and not to cause damage
or injury.In accordance with current legislation, the safety valve dis-
charge must be visible and carried in suitable collection pipework.
As shown in the diagrams, it is advisable to install a tundish directly
in the discharge pipework for low capacity valves.
Safety: If these safety valves are not installed, commissioned and
maintained correctly according to the instructions contained in
this leaet, then they may not function correctly and could put the
user in danger. Ensure that all connections are water-tight. When
making hydraulic connections, ensure that the thread of the valve
body is not mechanically overstressed. Over time, breakages could
occur, causing water leaks which could be harmful to property
and/or individuals.
Water temperatures in excess of 50°C can cause serious scalding.
During the installation, commissioning and maintenance of these
safety valves, all necessary steps should be taken to ensure that
such temperatures do not cause
danger to people.
Technical specications
Temperature range 5÷90 °C
Rated pressure 3 Bar (PN3)
Fluid (media/medium): water, air
Glycol max % 50%
Blow-o capacity in kW 83 Kw for ½” - 247 Kw for ¾”
Opening overpressure 10%
Delay in the closing 20%
Connections inlet/outlet ½” F or ¾” F
Setting 3 bar
Materials
Body brass UNI EN 12165
Control spindle brass UNI EN 12165
Membrane EPDM
Spring steel UNI 3823
www.valco.eu
3
bar
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
for VSG – Safety Releif
Valves to maintain safe
pressure levels
EC CONFORMITY DECLARATION
We declare that the equipment in pressure “Safety Valve” is in com-
pliance with the directive 97/23/EC(PED) following the procedure
of valutation previewed into modules B+D.
“B” Certicate CE n° PED/0497/045/02. “D” Certicate CE .
VALCO s.r.l. Via dell’ Industria, 27-29
I - 36063 MAROSTICA (Vicenza) Veneto, (Venice Region)-EU-ITALY
E-Mail:valco@valco-costenaro.com Http://www.valco.eu
Ref. 1.INST-VSG-EN-FR-11-2010rev.0
Leave this instruction leaet with the User
Made in Italy
Used for controlling and maintaining safe pressure levels on boil-
ers in heating systems, on stored hot water cylinders, in domestic
hot water systems and in closed heating/chilled water systems
generally against a rising pressure. To choose a Valco VSG Safety
Valve ensure the nominal boiler capacity.
water is the future
©
PUMPS, MOTORS and CONTROLS MANUFACTURING
FABRICATION DE POMPES, MOTEURS ET DISPOSITIFS
DE CONTROLE ET DE NIVEAU

INSTRUCTIONS
Tarage d’ usine : Il est fait en usine par le fabriquant. Il est interdit
d’intervenir sur les soupapes pour en modier les valeurs de pres-
sion de tarage.
Montage et Installation : Elles peuvent être installées en posi-
tion verticale ou horizontale mais elles ne doivent pas être tête-
bêche an d’éviter que des dépots d’impuretés ne compromette
leur fonctionnement. Avant d’installer une soupape de sécurité,
s’assurer qu’elle a été correctement dimensionnée par un techni-
cien spécialisé, conformément à la norme en vigueur pour chaque
application. Il est interdit de l’utiliser dans un but diérent de celui
pour lequel elle a été conçue.
Installer la soupape de sécurité en respectant le sens du ux indi-
qué par la èche qui se trouve sur le corps de la soupape.
Installation de chauage : Installer les soupapes de sécurité sur
le dessus du générateur ou sur le conduit de sortie, à moins d’un
mètre par rapport au générateur. Le conduit raccordant la soupape
de sécurité au générateur ne doit comporter aucun point d’arrêt.
Installation d’eau chaude sanitaire : Installer les soupapes de sé-
curité à proximité du ballon d’eau chaude en s’assurant qu’aucun
dispositif d’arrêt ne s’interpose entre la soupape et le ballon.
Couloir de décharge : Le conduit d’évacuation de la soupape de
sécurité doit être réalisé de sorte à ne pas empêcher le bon fonc-
tionnement des soupapes et à éviter tous risques de dommage
matériel ou corporel. Conformément aux dispositions en vigueur,
le système d’évacuation de la soupape de sécurité doit être visible
et dans le cas de soupape de faible puissance, il est conseillé d’ins-
taller un entonnoir directement sur le conduit d’évacuation.
Sécurité : Si les soupapes de sécurité ne sont pas installées, mises
en service et entretenues correctement selon les instructions four-
nies dans ce manuel, elles risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment et de mettre l’utilisateur en danger. S’assurer que tous les rac-
cordements sont étanches. Lors des raccordements hydrauliques,
ne pas soumettre les letages du corps de la soupape à des eorts
mécaniques inutiles. À la longue, ils risquent de se casser et de
provoquer des fuites, avec risques de dommages matériels et/ou
corporels. Au-delà de 50°C, l’eau risque de provoquer des brûlures.
Durant l’installation, la mise en ser-
vice et l’entretien des soupapes de
sécurité, adopter les mesures né-
cessaires pour que la température
ne provoque aucun accident.
Données Techniques
Champ de température 5÷90°C
Pression nominale 3 Bar (PN3)
Fluide eau, air
% maximum de Glycol 50%
Capacité d’evacuation en kW 83 Kw pour ½” - 247 Kw pour ¾”
Surpression ouverture 10%
Rétard de serrage 20%
Raccordement entrée/sortie ½” F ou ¾” F
Tarage 3 bar
Materials
Corps laiton UNI EN 12165
Arbre laiton UNI EN 12165
Membrane Dutral Epdm
Ressort acier UNI 3823
www.valco.eu
3
bar
INSTRUCTIONS POUR
L’INSTALLATION ET
L’UTILISATION
des VSG – Soupapes de
Sécurité pour la protection
contre les surpressions
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous déclarons que les equipements en pression “Soupapes de
Sécurité” sont conformes à la Directive 97/23/CE(PED) suivant la
procédure de valutation prévue dans les modules B+D.
“B” Certicat CE n° PED/0497/045/02. “D” Certicat CE .
VALCO s.r.l. Via dell’ Industria, 27-29
I - 36063 MAROSTICA (Vicenza) Veneto, (Venice Region)-EU-ITALY
E-Mail:valco@valco-costenaro.com Http://www.valco.eu
Ref. 1.INST-VSG-EN-FR-11-2010rev.0
Laisser ce manuel à disposition de l’utilisateur
Made in Italy
Utilisées pour le contrôle de la pression et pour la protection des
générateurs de chaleur des installations de chauage, des ballons
d’ eau chaude sanitaire et des installations hydrauliques contre la
surpression. Il faut sélectionner une soupape de sécurité Valco avec
une puissance supérieure à la puissance nominale de la chaudière.
water is the future
©
PUMPS, MOTORS and CONTROLS MANUFACTURING
FABRICATION DE POMPES, MOTEURS ET DISPOSITIFS
DE CONTROLE ET DE NIVEAU
Table of contents
Languages:
Other VALCOBABY Control Unit manuals