Valentine TF3 User manual

Ed. 02/2021
Manuel original/Originalbetriebsanleitung /Original manual
©Valentine Fabrique SA,2021
Friteuse à zone froide TF3
Manuel d’utilisation
Kaltzonenfriteuse TF3
Bedienungsanleitung
Cold-zone fryer TF3
User manual
Freidoras TF3
Instrucciones

Description de l’appareil
Gerätebeschreibung
Description of the appliance
Descripción del aparato
1Interrupteur-thermostat Thermostatschalter Switch and Thermostat Interruptor-termostato
2Témoin de marche (blanc) Kontrolleuchte Betrieb
(weiss) Control lamp for power
(white) Piloto blanco
3Témoin de chauffe (jaune) Kontrolleuchte Heizen
(gelb) Control lamp for heating
(yellow) Piloto naranja
4Indication de niveau min-
max Ölstand-Markierung min-
max Oil level mark min-max Nivel de aceite min-max
5Crochet pour panier Haken für Frittierkorb Basket suspension bracket Estribo de fijación para la
cesta
6Bouton de réarmement du
thermostat de sécurité Rückstellknopf des Si-
cherheitsthermostats Reset button for safety
thermostat Botón rearme del termosta-
to de seguridad
7Corps de chauffe Heizkörper Heating element Resistencia
Instructions
en français
Caractéristiques
et pièces de
rechange
Anleitung
auf Deutsch
Technische
Daten und
Ersatzteile
Instructions
in English
Specifications
and spare
parts
Instrucciones
en español
Caracteristicas
y piezas de
recambio
P.4 P.9 P.14 P.19
P.23 P.23 P.23 P.23
1
2
3
7
5
6
4

3
Nous vous félicitons pour l'achat d'une friteuse Valentine, un produit de haute qualité renommé
dans le monde depuis plus de 60 ans.
Ce produit vous offrira une haute performance pendant de nombreuses années en respectant
quelques règles de base décrites dans ce manuel.
Avertissements:
Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou similaire, tel que les cuisines dans les
magasins, bureaux, fermes et chambres d’hôtes. Il n’est pas conçu pour la friture en restau-
rants, hôtels ou les cantines de collectivités.
Ne pas faire fonctionner sans surveillance!
Veillez à ce que les enfants n’accèdent pas à l’appareil et que les usa-
gers soient convenablement instruits.
Les enfants de plus de 8 ans ne peuvent utiliser l’appareil que sous la supervision
d’un adulte. La maintenance et l'installation ne peux pas être effectuée par une en-
fant.
Disposer l’appareil sur un surface plane et stable pour éviter tout dé-
bordement de l’huile chaude pendant l’utilisation.
Attention à la vapeur et aux projections d'huile lors de la cuisson.
L'huile chaude provoque des brûlures graves. Evitez absolument tout contact direct
avec le corps. Ne pas approcher le visage du bain d'huile chaud lorsque vous intro-
duisez des aliments. Bien égoutter les aliments avant de les frire.
Ne jamais mettre de l'eau ou de la glace dans l'huile.
Ne jamais mettre d’objets autres que des aliments dans l'huile, tels que récipients
fermés, etc., qui pourraient risquer d’exploser et provoquer des projections d’huile
brûlante.
Le niveau d'huile ne doit jamais être plus haut que la marque "MAX", ni plus bas que
la marque "MIN". Attention au risque d’incendie en cas de niveau trop bas.
En cas de feu, ne jamais éteindre avec de l’eau.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation présente un défaut. Le câble doit
alors immédiatement être remplacé par une personne qualifiée du service après-
vente, respectivement par Valentine Fabrique SA ou votre revendeur officiel.
Il est strictement proscrit de faire fonctionner l’appareil au moyen d’une
minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
La maison Valentine Fabrique SA se dégage de toute responsabilité pour les
dégâts occasionnés par une mauvaise utilisation de la friteuse ou par un non
respect des instructions de service.
Bienvenue - Sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service. Conser-
vez-le pour une référence ultérieure.

4
Mise en service
Ôter les feuilles de protection en
plastique, éventuellement pré-
sentes.
Nettoyer la cuve et le corps de
chauffe [8] avec de l’eau chaude
savonneuse, et bien sécher.
voir chapitre "entretien"
Interrupteur de sécurité:
Dès que le corps de
chauffe est soulevé de
plus de 5 mm, l’interrupteur de
sécurité se déclenche et coupe
le courant.
Vérifier que le boîtier du corps
de chauffe repose bien sur le
bord de la cuve et que le goujon
prévu à cet effet soit bien engagé
dans le boîtier.
Précautions importantes :
Avant de brancher le courant, et/ou procéder au remplissage, mettre
l’interrupteur [1] sur « 0». Ne jamais chauffer sans huile !
Remplir la cuve avec de l’huile jusqu’à la marque « MAX » [4].
Les graisses animales et végétales se figeant à froid ne sont pas recommandées. Si l’utilisa-
tion de la graisse ne peut pas être évitée, il y a lieu de la fondre dans une casserole. Ne ja-
mais fondre des blocs de graisse durs sur le corps de chauffe.
Après chaque utilisation, il faut compléter l’huile manquante. Avec un niveau trop bas, le ren-
dement diminue et l’huile est surchauffée.

5
Cuisson
Mise en marche
Tourner le bouton de l’interrupteur-
thermostat [1] sur la température désirée
par exemple 180 o C
Le signal blanc [2] s’allume
Le signal jaune [3] s’allume
Dès que le signal jaune [3] s’éteint, plonger le
panier dans l’huile
Poser le panier directement sur le corps de
chauffe
A la fin du temps de cuisson (voir tabelle ci-
après), soulever le panier et le secouer légèr-
ment dans la cuve
Suspendre le panier au crochet pour
panier [5]
Laisser l'huile s'égoutter
Après chaque service, tourner l’interrupteur-
thermostat [1 ] sur la position « 0»
Couvrir la friteuse avec le couvercle livré
avec l’appareil
Tabelle de cuisson
Temp. Aliments Minutes
180 °CPommes frites congelées 3 - 4
160 °CBlanchir frites crues 4 - 6
190 °CDorer frites blanchies 2 - 3
180 °CNuggets de poulet 6 - 8
170 °CPoissons 2 - 4
Pour un meilleur résultat
Si vous utilisez de pommes frites surgelées, Laissez-les dégeler environ 1
heure et épongez-les dans un linge avant de frire. Ceci éliminera l’excès d’eau
et les frites n’en seront que meilleures !
Evitez les trop grosses portions. Si vous servez de nombreux convives, précui-
sez vos frites surgelées 2-3 minutes par portions, puis finissez par 1 minute
supplémentaire, toujours par portions, vous pourrez servir le tout en 1 fois !
Si vous faites beaucoup de frites, de l’eau va s’accumuler au fond de la cuve. Ceci
peut provoquer la formation de bulles de vapeur ou un débordement. Changer régu-
lièrement votre huile pour prévenir un débordement.

6
Changement d’huile et entretien
Suivez les directives locales quant à l’élimination des huiles usagées !
Un nettoyage soigneux de la friteuse lors du changement d’huile est vivement re-
commandé. L’huile doit être remplacée dès qu’elle prend une couleur brune ou lors-
que vous remarquez une accumulation d’eau et/ou de résidus au fond de la cuve. Ne
jamais changer l'huile quand elle est encore trop chaude.
Mettre l’interrupteur [1] sur « 0».
Attendre que l'huile ait assez refroidi.
Débrancher la friteuse et retirer le boîtier de
corps de chauffe.
Ne pas plonger le boitier dans un liquide,
seules les spires du corps de chauffe peu-
vent être immergées pour nettoyage, par
exemple dans un bac ou une casserole.
Nettoyer le corps de chauffe avec de l’eau
chaude savonneuse et une brosse douce.
Ne jamais utiliser de brosses ou objet mé-
tallique, vous risquez d'abîmer le corps de
chauffe ou les thermostats.
Vider l’huile, éliminez ou récupérez là pour
une utilisation ultérieur.
Dans ce cas, veuillez à éliminer le dernier
1/2 l d’huile dans lequel les résidus se
seront accumulés (zone froide).
Cet appareil est démontable, la cuve peut
être retirée du châssis,
Cuve, châssis et panier peuvent être lavés
en machine.
Après le nettoyage, bien rincer la cuve et le
corps de chauffe à l’eau chaude et sécher
proprement, les restes de détergent et
d’eau sont très nuisibles pour l’huile fraîche
que vous allez remettre dans la friteuse.
Remettre les pièces et couvercle en place.
Ne remplissez votre friteuse avec de l’huile
fraiche qu’au dernier moment.

7
Problèmes et dérangements
Les friteuses Valentine TF3 sont équipées d’un thermostat de sécurité. Ces thermostats de
sécurité sont placés dans le boîtier du corps de chauffe à l’arrière de la friteuse. Le bouton
rouge de réarmement dépasse sous le boîtier [6]
Il se déclenche quand la température de l’huile dépasse environ 230 °C, respectivement en
cas d’absence d’huile.
Pour le réenclencher:
Arrêter la friteuse (Interrupteur- thermostat [1] en pos. « 0») et la débrancher
Laisser refroidir la friteuse (pour accélérer le refroidissement, soulever le corps de
chauffe et le poser sur le couvercle). Tant que le bulbe du thermostat fixé au corps de
chauffe n’est pas refroidi, vous ne pouvez pas réenclencher le thermostat de sécurité
Presser fortement sur le bouton rouge (on entend le « clic » d’enclenchement)
Problème Cause probable Action
Aucun témoin de s’allume, la
friteuse ne chauffe pas Pas de courant
Boîtier mal mis en place
Vérifier soigneusement vos fu-
sibles, la fiche et la prise
Vérifier la bonne position du boî-
tier
Le témoin blanc de marche
s’allume, mais pas le témoin
jaune de chauffe
Thermostat de sécurité a dé-
clenché Le réarmer (voir ci-dessus)
Les signaux sont allumés
mais la friteuse ne chauffe
pas
Corps de chauffe défectueux
ou thermostat défectueux Appeler le service après-vente
Autre dérangement Appeler le service après-vente

Die Firma Valentine Fabrique SA ist nicht haftbar für Schäden, die infolge un-
sachgemässem Betrieb und durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung
entstehen.
Willkommen - Sicherheit
Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme auf-
merksam durch. Bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer Valentine Fritteuse, eines hochwertigen Produktes, das
seit über 60 Jahren weltweiten Ruf geniesst.
Dieses Produkt wird Ihnen viele Jahre lang eine hohe Leistung bieten, wenn Sie einige Grund-
regeln, die in dieser Anleitung beschrieben sind, befolgen.
Warnungen:
Dieses Gerät ist für einen Heimgebrauch, z.B Küchen in Gästezimmer, Büros. o.ä. vorgese-
hen . Es ist nicht geeignet für Braten in Restaurants, Hotels oder Gemeinschaftskantinen.
Nicht ohne Aufsicht funktionieren lassen!
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht in die Gerätenähe kommen und die
Benutzer richtig ausgebildet worden sind.
Kinder älter als 8 Jahre dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen. Die Inbetriebnahme und Wartung darf nicht von einem Kind durchgeführt
werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Fläche, um jeglichen
Überlauf heissen Öles bei der Bedienung zu vermeiden.
Achtung auf Dampf und heisse Ölspritzer während dem Braten
Heisses Öl verursacht schwere Verbrennungen. Vermeiden Sie unbedingt jeden di-
rekten Kontakt mit dem Körper. Kommen Sie mit dem Gesicht dem heissen Ölbad
nicht zu nahe, wenn Sie Speisen eintauchen. Speisen vor dem Braten gut abtropfen.
Geben Sie niemals Wasser oder Eis in das Öl.
Geben Sie niemals andere Gegenstände als Speisen in das Öl, wie geschlossene
Behälter usw., diese könnten explodieren und eine Ausstoss von heissem Öl verursa-
chen.
Der Ölstand darf nie höher als die Marke "MAX" und tiefer als die Marke "MIN" sein.
Achtung auf Brandgefahr bei zu tiefem Ölstand. .
Im Brandfall niemals mit Wasser löschen.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel einen Defekt aufweist.
Das Kabel muss dann sofort durch eine hierzu qualifizierte Person des Kundendiens-
tes, beziehungsweise durch Valentine Fabrique SA oder Ihren offiziellen Händler er-
setzt werden.
Es ist strikt Verboten dieses Gerät mittels einer Zeitschaltuhr oder einer
separaten Fernbedienung zu betreiben.

9
Inbetriebnahme
Entfernen Sie die eventuell vor-
handenen Schutzfolien aus
Kunststoff.
Reinigen Sie das Becken und
die Heizung [8] mit heissem
Seifenwasser, dann gut nach-
trocknen.
Siehe Kapitel "Wartung"
Sicherheitsschalter:
Sobald der Heizkörper
um mehr als 5 mm ange-
hoben wird, löst der Sicherheits-
schalter aus und stellet den
Strom ab.
Überprüfen, dass das Gehäuse
des Heizkörpers richtig auf dem
Rand des Beckens sitzt und dass
der Druckstift korrekt in das Ge-
häuse hineingeführt wird.
Wichtige Vorsichtsmassnahmen:
Vor dem Anschluss an den Strom und/oder dem Befüllen den Schalter
[1] auf « 0» stellen. Niemals ohne Öl heizen!
Das Becken bis zur Marke « MAX » des Ölstandes [4] mit Öl befüllen
Tierische und pflanzliche Fette, die im kalten Zustand erstarren, werden nicht empfohlen.
Kann die Verwendung des Fettes nicht vermieden werden, so ist es zuerst in einem Kochtopf
zum Schmelzen zu bringen. Niemals harte Fettblöcke auf den Heizkörpern zum Schmelzen
bringen.
Nach jedem Gebrauch ist das fehlende Öl zu ergänzen. Bei einem zu tiefen Ölstand verringert
sich die Ergiebigkeit und das Öl wird übererhitzt.

10
Braten
Inbetriebnahme
Den Knopf des Thermostatschalters [1] auf die
gewünschte Temperatur drehen, zum Beispiel
180 °C
Die weisse Signalleuchte [2] leuchtet
Die gelbe Signalleuchte [3] leuchtet
Sobald die gelbe Signalleuchte [3] erlischt
den Frittierkorb ins Öl tauchen
Den Frittierkorb direkt auf den Heizkörper
stellen
Am Ende der Bratzeit (siehe nachstehende
Tabelle), den Frittierkorb leicht anheben und
waagrecht im Becken schütteln
Den Frittierkorb am Haken [5] aufhän-
gen
Das Öl abtropfen lassen
Nach jedem Frittiergang den Thermostatschal-
ter [1 ] auf die Position « 0» drehen
Die Fritteuse mit dem mitgelieferten Deckel
zudecken
Brattabelle
Temp. Speisen Minuten
180 oCTiefgefrorene Pommes frites 3 - 4
160 oCRohe Pommes frites blanchieren 4 - 6
190 oCBlanchierte Pommes frites goldbraun
braten 2 - 3
180 oCGeflügel Nuggets 6 - 8
170 oCFisch 2 - 4
Für ein besseres Ergebnis
Falls Sie tiefgefrorene Pommes-Frites verwenden, so lassen Sie diese ca. 1
Stunde auftauen und trocknen Sie diese in einem Tuch. So wir das überschüs-
sige Wasser entfernet und die Frites werden besser !
Vermeiden Sie zu grosse Portionen. Wenn Sie viele Gäste haben, Braten sie
die gefrorenen Frites 2-3 Minuten in Portionen vor, und abschliessend 1 Minute
zusätzlich, immer in Portionen. Somit können alles in einmal servieren !
Wenn Sie viel Pommes-Frites braten, wird sich Wasser am Beckenboden sammeln.
Das kann zu Blasenbildung oder Überlaufen führen. Erneuern Sie das Öl regelmäs-
sig um ein Überlaufen zu vermeiden.

11
Ölwechsel und Wartung
Befolgen Sie die lokalen Richtlinien über die Entsorgung von Altölen!
Eine sorgfältige Reinigung der Fritteuse beim Ölwechsel wird stark empfohlen. Das
Öl muss ersetzt werden, sobald es eine braune Farbe annimmt oder wenn sich Was-
ser und/oder Überreste am Boden des Beckens häufen. Das Öl niemals wechseln,
wenn es noch zu heiss ist.
Den Schalter [1] auf « 0» stellen.
Warten, bis das Öl genügend abgekühlt ist.
Den Netzstecker trennen und das Heizkör-
pergehäuse abnehmen.
Das Gehäuse nicht in eine Flüssigkeit tau-
chen. Nur die Heizungswendel dürfen zur
Reinigung eingetaucht werden, z.B. In eine
Schale oder einen Topf.
Die Heizung mit heissem Seifenwasser und
einer sanften Bürste reinigen.
Niemals eine metallische Bürste oder Ge-
genstand verwenden. Sie könnten damit die
Heizung oder die Thermostate beschädi-
gen.
Das Öl entleeren, entsorgen oder für einen
weiteren Gebrauch aufbewahren.
In diesem Fall entsorgen Sie den letzten 1/2
Liter in dem sich die Überreste angesam-
melt haben (kalte Zone) .
Dieses Gerät ist zerlegbar, das Becken
kann aus dem Rahmen herausgenommen
werden, Becken und Rahmen
können im Geschirrspüler gereinigt werden.
Nach der Reinigung das Becken gründlich
mit heissem Wasser spülen und gut trock-
nen. Reinigungsmittelrückstände sind sehr
schädlich für das frische Öl, mit dem Sie die
Fritteuse wieder befüllen werden.
Elemente und Deckel der Fritteuse zusam-
menlegen. Füllen Sie Ihre Fritteuse mit
frischem Öl nur im letzten Moment.

12
Probleme und Störungen
Die Valentine TF3 Fritteusen sind mit einem Sicherheitsthermostat ausgerüstet. Dieser Sicher-
heitsthermostat ist im Heizkörpergehäuse auf der Rückseite der Fritteuse angebracht. Der rote
Rückstellknopf [6] ragt unter dem Gehäuse heraus.
Er löst aus wenn die Temperatur des Öles 230°C überschreitet, bzw. wenn kein Öl vorhanden
ist.
Um Ihn wieder einzuschalten:
Die Fritteuse abstellen (Thermostatschalter [1] auf Pos. « 0») und Netzstecker tren-
nenn
Die Fritteuse abkühlen lassen (um die Abkühlung zu beschleunigen, den Heizkörper
hochheben und auf den Deckel stellen). Solange der Fühler des am Heizkörper befestigten
Thermostats nicht abgekühlt ist, können Sie den Sicherheitsthermostat nicht wieder ein-
schalten
Stark auf den roten Knopf drücken (der « Klick-Ton » beim Einschalten ist zu hören)
Problem Mögliche Ursache Massnahme
Die Fritteuse heizt nicht Kein Strom
Gehäuse schlecht aufgesetzt
Überprüfen Sie sorgfältig Ihre Si-
cherungen, den Stecker und die
Steckdose
Überprüfen Sie die richtige Position
des Gehäuses
Die weisse Signalleuchte
(Betrieb) leuchtet aber nicht
die Gelbe (Heizen)
Sicherheitsthermostat hat aus-
gelöst Zurückstellen (siehe oben)
Beide Signale leuchten, aber
die Fritteuse heizt nicht Heizkörper oder Thermostat
defekt Wenden Sie sich an den Kunden-
dienst
Andere Störung Wenden Sie sich an den Kunden-
dienst

Congratulations on your purchase of a Valentine fryer, a product of the best quality well known
in Europe for over 60 years.
This product will work optimally for many years if you respect a few basic rules outlined in this
manual.
Warnings:
This appliance is designed for domestic use, such as in the kitchens in offices, shops, farms or
guest houses. It is not designed for frying in restaurants, hotels and community centre can-
teens.
Do not operate unattended!
Make sure that children cannot access the appliance and users are
properly instructed.
Children older than 8 may only use this appliance if supervised by an adult. Installa-
tion and maintenance cannot be performed by children.
Install the appliance on a flat and stable surface to avoid any hot oil
spillage during use.
Beware of vapour and hot oil projections during frying.
Hot oil can cause severe burning. Avoid any direct contact with the hot oil. Ensure
that your face is not near the oil pan when food is immersed in it. Thoroughly
drain the food to be fried before frying.
Never allow water or ice to come into contact with the hot oil.
Never put anything other than food into the oil pan, e.g. sealed containers, etc. oth-
erwise these may explode and project out burning hot oil.
The oil level must never go above the "MAX" level or drop below the "MIN" level. If
the oil level is too low there is a fire risk.
In case of fire, never extinguish with water.
Do not use if the power cable is defective. The cable must be replaced immediately
by a qualified member of the after-sales service team, respectively by Valentine Fab-
rique SA or your official dealer.
It is strictly prohibited to use a timer-switch or any kind of separate re-
mote control to operate this appliance.
Valentine Fabrique SA accepts no liability for damage caused through
improper use of the fryer or failure to adhere to these operating instructions.
Welcome - Safety
Please read this manual carefully before installing and commissioning the appliance.
Keep it for future reference.
This manual is also available electronically at [email protected]

14
Commissioning
Remove all remaining protective
plastic sheets.
Clean the tank and heater [8]
with warm, soapy water then dry
well.
see section "maintenance"
Safety switch:
Once the heating element
is raised more than 5
mm, the safety switch is activat-
ed and interrupts the current.
Make sure that the heating ele-
ment housing is resting properly
on the edge of the tank and that
the pin attached to the chassis
goes into the housing.
Important safeguards:
Before connecting the power and/or filling with oil, set the switch [1] to
"0". Never heat up without oil!
Pour oil into the tank up to the «MAX» level mark [4].
It is not advisable to use animal and vegetable fats that solidify. If the use of such fat cannot
be avoided, it must be melted in a pan. Never melt hard blocks of fat on the heating element.
Always top up with oil after use. When the oil level is too low the efficiency drops considerably
and the oil is overheating.

15
Cooking
Starting
Turn the knob of the switch thermostat [1] to
the required temperature, for example 180 o C
The white control lamp [2] lights up
The yellow lamp [3] lights up
As soon as the yellow lamp [3] goes off, im-
merse the basket into the oil
Place the basket directly on the heating
element
At the end of the cooking time (see table be-
low), lift the basket slightly and shake it gently
in the tank
Hang the basket in the suspension
bracket for the basket [5]
Allow the oil to drain off
After each use, turn the thermostat switch [1]
to the "0" position
Cover the fryer with the lid that is deliv-
ered with the appliance
Cooking table
Temp. Food to be fried Minutes
180 °CFrozen French fries 3 - 4
160 °CBlanching raw fries 4 - 6
190 °CFinal frying blanched fries 2 - 3
180 °CChicken nuggets 6 - 8
170 °CFish 2 - 4
If you make a lot of potato fries, water will accumulate in the bottom of the tank. This
scan lead to bubbles and vapour producing oil surges. Regularly change the oil to
prevent such surges.
For best results
If you are using frozen fries, let them thaw for about 1 hour and dry them in a
towel before frying. This will eliminate excess water and the fries will only taste
better !
Avoid large portions. If you ned to serve many guests, pre-cook your frozen
fries 2-3 minutes per portion, then finish with a final cooking for 1 extra minute,
always in portions. You can then serve the entire quantity all at once.

16
Changing the oil and maintenance
Follow the local guidelines for the disposal of waste oil!
It is highly recommended that you thoroughly clean the fryer when you change the
oil. Oil must be changed as soon as it turns brown or when you notice an accumula-
tion of water and/or residues on the bottom of the tank. Never change the oil when it
is still hot.
Set switch [1] onto « 0».
Wait until the oil has cooled down.
Unplug the fryer and remove the heater
housing.
Do not immerse the housing in any liquid,
only the heater coils can be dipped into a
basin or a pot for cleaning.
Clean the heater with hot soapy water and a
smooth brush.
Never use a metallic brush or object, you
could damage the heater or the thermo-
stats.
Drain the oil, discard or keep it for further
use.
In this case make sure to discard the last
1/2 l of oil in which the residues have accu-
mulated (cold zone).
This appliance can be taken apart, the tank
can be removed from the chassis. Tank,
chassis and basket can be cleaned in a
dishwasher.
After cleaning, rinse well the tank and heat-
er with hot water and dry properly. Residues
of detergent are very detrimental to the
fresh oil.
Put all parts together and cover with the lid.
Fill with fresh oil only at the last moment

17
Troubleshooting
Valentine TF3 fryers are fitted with a safety thermostat. These safety thermostats are placed in
the heater housing at the back of the fryer. The red reset button [6] is apparent underneath the
housing.
It is triggered when the oil temperature exceeds 230°C or in case there is no oil in the fryer
To reset the thermostat:
Stop the fryer (thermostat switch [1] to Pos. "0") and unplug the appliance
Allow the fryer to cool down (to speed this process up lift the heating element and
place it on the lid). As long as the thermostat bulb attached to the heater is hot, you cannot
reset the safety thermostat
Press down firmly on the red button (until you hear the « click » )
Problem Probable cause Action
No control lamp is lit, the fryer is
not heating. No power
Housing not properly in place
Carefully check the fuses, plug
and socket
Check that the housing is in the
correct position
The white power lamp is lit, but
not the yellow for heating Safety thermostat has been
activated Reset it (see above)
The control lamp are lit but the
fryer does not heat up Heating element or the thermo-
stat is defective Call the after-sales service
Other malfunctioning Call the after-sales service team

Felicitaciones por la compra de una freidora Valentine, un producto de alta calidad, renombra-
do en todo el mundo desde hace más de 60 años.
Este producto le ofrecerá un alto rendimiento durante muchos años respetando las reglas bá-
sicas que se describen a continuación.
Advertencias:
Este aparato está concebido para uso doméstico o similar, como tiendas, burós, habitaciones
de hotel. No está previsto para la fritura en las cocinas de restaurantes, hoteles o comedores
colectivos.
¡No deje funcionando la freidora sin vigilancia!
Este aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños y sus
usuarios deben ser instruidos convenientemente.
Los menores no pueden utilizar este aparato sin la supervision de un adulto. No dejar
maniobrar ni instalar por niños.
Disponer el aparato en una superficie plana y estable para evitar el des-
bordamiento del aceite caliente durante la utilización.
¡Cuidado con el vapor y las salpicaduras de aceite durante la cocción!
El aceite caliente causa graves quemaduras. Evite totalmente cualquier contacto di-
recto con el cuerpo. No acerque la cara a la cuba del aceite cuando introduzca en ella
los alimentos. Escurra bien los alimentos antes de ponerlos a freír.
No vierta nunca agua o hielo en el aceite.
Introduzca en el aceite únicamente alimentos y nunca otros objetos, tales como reci-
pientes cerrados, etc., ya que en estos casos podría haber riesgo de explosión con
salpicaduras de aceite hirviendo.
El nivel del aceite nunca debe sobrepasar la marca "MAX" ni estar por debajo de la
marca "MIN". Atención al riesgo de incendio en caso de un nivel demasiado bajo.
En caso de fuego, no intente nunca apagarlo con agua.
No utilice el aparato, si el cable de alimentación está defectuoso. En tal caso, un téc-
nico calificado del servicio postventa, de Valentine Fabrique SA o bien de su distribui-
dor oficial, deberá sustituir el cable.
Totalmente prohibido hacer funcionar el aparato con una minuteria exter
na o de un sistema de mando a distancia separado.
La empresa Valentine Fabrique SA declina toda responsabilidad por los daños
ocasionados por una utilización incorrecta de la freidora o por el incumpli-
miento de las instrucciones de servicio.
Bienvenidos - Seguridad
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en
servicio del aparato. Conserve este manual para consultarlo cada vez que sea nece-
sario.

19
Puesta en servicio
Retire la protección plástica
eventualmente presente.
Limpie el tanque y la resistencia
con agua caliente con jabón y
secar bien
Ver cápitulo "Mantenimiento"
Interruptor de seguridad:
Cuando la resistencia se
levanta más de 5 mm, el
interruptor de seguridad se acti-
va y corta la corriente.
Verificar que la caja de la resiten-
cia reposa en el borde del tanque
y el eje previsto para esta fun-
ción está en el interior.
Precauciones importantes:
Antes de conectar la corriente o proceder al llenado, ponga el interrup-
tor [1] en la pos. «0». No caliente nunca la freidora sin aceite.
Llene el tanque con aceite hasta la marca «MAX» del nivel de aceite [4]
No se recomienda el uso de grasas sólidas de origen animal o vegetal. Si no puede evitarse el
uso de grasa, se la deberá derretir primero en una cacerola. No derrita nunca bloques de gra-
sa sólidos sobre los elementos calentadores.
Después de cada utilización, se debe rellenar la freidora con la cantidad de aceite que falta. Si
el nivel de aceite es demasiado bajo, el rendimiento disminuye y el aceite se calienta dema-
siado.

20
Cocción
Encendido
Gire el botón del interruptor-termostato [1] a la
temperatura deseada, por ejemplo 180 o C
Se enciende el piloto blanco [2]
Se enciende el piloto amarillo [3]
Cuando el piloto amarillo se apague sumergir
la cesta en el aceite
Coloque la cesta directamente sobre el
elemento calentador
Al final del tiempo de cocción (véase la tabla
siguiente), levante ligeramente la cesta y sa-
cúdala horizontalmente dentro de la cuba.
Fije la cesta al estribo de fijación para la
cesta [5]
Deje escurrir el aceite
Después de cada servicio, gire el interruptor-
termostato [1 ] a la posición «0»
Tape la freidora con la tapa suministrada
con el aparato.
Si prepara grandes cantidades de fritas, se acumulará agua en el fondo de la cuba.
Esto puede provocar la formación de burbujas de vapor o un desbordamiento. Cam-
biar regulamente el aceite para prevenirlo.
Tabla de cocción
Temp. Aliments Minutes
180 °CPatatas fritas congeladas 3 - 4
160 °CBlanquear patatas fritas crudas 4 - 6
190 °CDorar patatas fritas escaldadas 2 - 3
180 °CNuggets de pollo 6 - 8
170 °CPescados 2 - 4
Pour un meilleur résultat
Si utiliza fritas congeladas, dejar descongelar alrededor de 1 hora y secar antes
de freir. Así eliminaremos el exceso de agua y las fritas serán mucho mejores !
Evite porciones demasiado grandes. Si tiene muchos invitados, precocine las
fritas congeladas 2 o 3 minutos en porciones y al momento de servir acabar de
freir 1 minuto suplementario cada porción, asi podrá servir todo de una vez!
Table of contents
Languages:
Other Valentine Fryer manuals