Valeo SMARTSPHERE 200 User manual

Rev.02 - Marzo / March 2021
Código/Code: 036-00227-001
Manual del Propietario / Owner’s Manual
Certificado de Garantía / Warranty Certificate
AIRE ACONDICIONADO MICROBÚS / AIR CONDITIONING MICRO-BUS
SMARTSPHERE 200

ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A desarrolla sus
productos preocupada en ofrecer a los pasajeros un ambiente confortable,
buscando siempre la mejor condición de climatización.
Los equipos poseen un diseño que proporciona una perfecta integración con
el vehículo facilitando la operación y manutención.
Con dimensionamiento optimizado, garantizan una alta capacidad de
resfriamiento y un bajo nivel de ruido.
Este manual fue desarrollado con la finalidad de presentar aspectos
importantes de funcionamiento, operación y manutención, para que se
obtenga el mejor desempeño del equipo de aire acondicionado.
Para asegurar que el equipo tenga una larga vida útil y libre de problemas
es imprescindible que las instrucciones de operación y manutención,
descritas en este manual, sean seguidas y ejecutadas periódicamente.
Los controles instalados por VALEO Climatização do Brasil - Veículos
Comerciais S/A, que son utilizados por el conductor, están debidamente
ilustrados y explicados en este manual.
Es importante que el conductor lea atentamente las instrucciones de este
manual antes de iniciar la operación del equipo de aire acondicionado.
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A mantiene una red de
servicio autorizado con herramientas, equipos y un equipo entrenado para
ejecutar cualquier tipo de manutención dentro de patrones de calidad.
Agradecemos la preferencia por los productos VALEO Climatização do Brasil -
Veículos Comerciais S/A.
En el caso de que tenga dudas, entre en contacto con la red de servicio
autorizado VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A más
cercana o contacte el departamento de asistencia técnica.
SMARTSPHERE 200
3

TÉRMINOS DE GARANTÍA
Términos de Garantía
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A garantiza sus productos
por el período de dos años, de acuerdo con los términos relacionados a seguir:
1 - La garantía tendrá validez por el plazo especificado arriba, contado a partir
de la fecha de instalación del equipo que consta en el certificado de garantía,
inclusive cuando la propiedad del producto haya sido transferida.
2 – Si el equipo es instalado por un tercero, VALEO Climatização do Brasil -
Veículos Comerciais S/A garantiza solamente el producto y no su instalación.
3 - Durante el período estipulado, la garantía cubre totalmente la mano de obra
y las piezas empleadas en la reparación de defectos debidamente constatados
como siendo de: fabricación del equipo; falla prematura de material y defectos
de componentes utilizados en la fabricación del mismo.
4 - Solamente un técnico de la red de servicios autorizados VALEO Climatização
do Brasil - Veículos Comerciais S/A está habilitado para reparar defectos
cubiertos por la garantía.
5 - La aprobación de la garantía está condicionada al análisis técnico del defecto
presentado en el componente y condiciones operacionales a las que fue
sometido el equipo.
6 - Ninguna reivindicación será aceptada si el vehículo continúa siendo usado
después de constatado el defecto, aunque haya falta de piezas, atraso en el
transporte o cualquier otro incidente.
7 - La Garantía perderá su Validez
a) Si la instalación o utilización del producto está en desacuerdo con las recomen-
daciones técnicas de VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.
b) Si el producto sufre cualquier daño provocado por: uso inadecuado, descuido,
accidente, fallas provocadas por agentes externos e inclusive falta de
manutención preventiva (vea el manual del propietario) o también servicios
ejecutados por personas no calificadas.
c) Si el certificado de garantía y/o número de serie del producto está adulterado,
rasurado o dañado.
d) Si defectos o desempeño insatisfactorios fueron provocados por la utilización
de piezas no originales y en desacuerdo con las especificaciones técnicas de
VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A.
8 - La Garantía NO CUBRE
a) Desplazamiento del producto para arreglo. Si el consumidor desea ser atendi-
do en el local donde opera el producto, quedará a criterio del Servicio Autorizado
la cobranza o no de la tasa de visita.
b) La atención al consumidor, gratuito o remunerado, en ciudades que no
posean Servicios Autorizados. Siendo así, los gastos con desplazamiento son de
total responsabilidad del propietario.
c) Falta de manutención preventiva y revisiones, conforme lo descrito en este
manual, en el ítem manutención preventiva.
d) Sustitución de rodamientos, correas, filtros en general y aceite lubricante,
pues son considerados ítems de desgaste natural.
Rodamiento y correas poseen garantía restringida conforme lo citado a seguir:
- Rodamientos en general = 60.000km ó 2 años, lo que ocurra antes.
- Correas en general = 20.000km ó 3 meses, lo que ocurra antes.
- Alternadores = 2 años sin límite de kilometraje, respetando sin embargo las
condiciones establecidas en estos términos de garantía y las especificaciones
técnicas del fabricante.
e) Pérdidas o lucros cesantes ocasionados por la parada del vehículo debido al
no funcionamiento del equipo.
SMARTSPHERE 200
4

MANUTENCIÓN PREVENTIVA
Rutinas de Manutención Preventiva
SMARTSPHERE 200
Las rutinas relacionadas, a seguir, deben ser realizadas por el propietario del vehículo:
1- Limpiar o cambiar el filtro del aire de retorno (*);
2- Inspeccionar la condición de tensión y alineación de las correas del compresor y alternador observando señales de desgaste.
(*) Limpiar el filtro de retorno de aire de los coches equipados con aire acondicionado del conductor (defróster) con la misma periodicidad.
Las rutinas relacionadas, a seguir, deben ser ejecutadas por la Red de Servicio Autorizado:
1- Limpiar la serpentina del condensador. (Utilizar solamente agua y jabón neutro no agresivo al cobre y al aluminio); ver la nota (**)
2- Limpiar la serpentina del evaporador. (Utilizar solamente agua y jabón neutro no agresivo al cobre y al aluminio); ver la nota (**)
3- Verificar apriete de los cables de potencia en el alternador, fusible general, placa eléctrica y motor de arranque;
4- Medir consumo de corrientes de los ventiladores del condensador y de los ventiladores del evaporador. (Verificar el vaciamiento del flujo de aire);
5- Medir la resistencia de la bobina del embrague electromagnético;
6- Medir tensión y corriente del alternador;
7- Limpiar los drenajes del evaporador;
8- Inspeccionar visualmente si los componentes del aire acondicionado presentan señales de vaciamiento de aceite o de vaciamiento de refrigerante;
Observar si hay piezas sueltas, dañadas, quebradas o presentando señales de desgaste, oxidación, deterioro o fricción con la carrocería;
IMPORTANTE: los componentes que no estén en perfectas condiciones de utilización y en buen estado de conservación, deberán ser sustituidos
preventivamente por motivos de seguridad.
9- Limpiar el equipo de aire acondicionado eliminando impurezas alojadas en los componentes del evaporador, condensador, compresor / embrague,
controlador y central de fusibles; ver la nota (**)
10- Verificar el cierre de los capós para evitar la entrada de aire externo en el evaporador;
11- Probar el funcionamiento de las funciones del equipo: refrigeración / ventilación (velocidad alta y baja), calentamiento y renovación de aire;
12-
Verificar la carga de refrigerante. Después de 15 minutos de funcionamiento el refrigerante debe fluir a través del visor de líquido sin formación de burbujas;
13- Medir las presiones de succión de descarga, verificar la temperatura y condiciones de la línea de succión y descarga.
IMPORTANTE: no realizar la manutención preventiva conforme lo descrito en este capítulo, implicará en la pérdida total o parcial de la garantía.
Las acciones de manutención preventiva descritas en este manual, fueron consideradas para condiciones de operación normales.
En el caso de que las condiciones sean de gran solicitud y contaminación ambiental, la frecuencia de las acciones debe ser mayor.
NOTA (**): al realizar la limpieza, utilizando agua, proteja los componentes eléctricos y electrónicos para evitar daños.
SEMANAL
A CADA
20.000 km
5

MANUTENCIÓN PREVENTIVA
Gas Refrigerante R134a
Aceite
Conductos
Correas
Los productos VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A utilizan
refrigerante R 134a. La utilización de gas con características diferentes, baja
calidad o procedencia dudosa causará bajo rendimiento de refrigeración y
también dañará componentes del equipo.
Recomendamos el cambio preventivo de la carga de aceite del sistema de aire
acondicionado cada 2 años o 10.000 horas de trabajo, lo que ocurra antes.
Filtro Secador
Recomendamos el cambio preventivo del filtro secador cada 3 años. En el caso
de que ocurra la pérdida completa de la carga de gas, le aconsejamos que haga
la sustitución del filtro secador para eliminar impurezas que puedan quedarse
alojadas dentro del sistema.
ATENCIÓN: bajo ninguna circunstancia los refrigerantes deben ser
descargados en la atmosfera.
DIGA NO A LAS PIEZAS REACONDICIONADAS.
La utilización de piezas reacondicionadas disminuirá la eficiencia del aire
acondicionado, sobrecargará el sistema eléctrico pudiendo causar la quiebra
prematura del compresor e, incluso, provocar un incendio.
La limpieza de los conductos de aire deberá ser ejecutada con una periodicidad
trimestral, pudiendo reducir este tiempo, dependiendo de la utilización del
sistema de aire acondicionado, de la cantidad de personas transportadas y de la
agresividad del medio donde el vehículo transita. Esta limpieza es de
responsabilidad exclusiva del propietario del vehículo, a él le cabrá todo el costo
de la mala calidad del aire ofrecido para sus pasajeros.
NOTA: conductos son componentes de la carrocería.
Para la mayor vida útil de las correas, la tensión debe ser la más baja posible sin
que deslicen (patinen) sobre las poleas.
La baja tensión provoca el deslizamiento, generando calor excesivo en las
correas, ocasionando quiebras prematuras. La tensión excesiva disminuye la
vida útil de las correas, de los rodamientos y bujes, puede causar daños internos
al motor del vehículo y al compresor.
Después de cambiar las correas, verifique su tensión en las primeras 48 horas de
funcionamiento. Es recomendado no utilizar marcas diferentes, instalar conjun-
tos con diámetro/largo de la misma serie y no utilizar correas nuevas con
correas viejas. El uso del equipo con una o más correas faltantes por un período
prolongado puede provocar un desgaste irregular en los canales de la polea.
Eso imposibilitará el correcto tensionado de las correas nuevas cuando sean
instaladas.
SMARTSPHERE 200
6

MANUTENCIÓN PREVENTIVA - IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
ATENCIÓN: cen el caso de que ocurra un problema en el circuito de refrigeración,
éste deberá ser reparado por un taller autorizado o por un profesional calificado.
Si el equipo es instalado por un tercero, VALEO Climatização do Brasil - Veículos
Comerciais S/A garantiza solamente el producto y no su instalación.
Los ítems, que están a continuación, son de responsabilidad de la montadora /
ensambladora.
•Evaporador del Conductor:
Problemas con cualquier componente del aire acondicionado del conductor,
vaciamientos y mal funcionamiento.
IMPORTANTE: limpiar el filtro de retorno de aire del aire acondicionado del
conductor por lo mínimo una vez por semana.
•Tuberías, mangueras, drenajes y Chicote:
Mala fijación. Vaciamientos en las conexiones y puntos de soldadura. Daños por
fricción / interferencia con el chasis o componentes.
•Soporte del compresor / alternador:
Exceso o falta de torque en los tornillos de fijación. Montaje en desacuerdo con
el proyecto. Desalineación de poleas, exceso o falta de tensión en las correas.
•Proceso de carga de gas:
Procedimiento de prueba de vaciamiento. Proceso de vacío y carga de gas
refrigerante.
Nota: en el caso de que ocurra falla de instalación, la Red de Servicio Autoriza-
do VALEO Climatização do Brasil - Veículos Comerciais S/A antes de realizar la
reparación, deberá contactar a la montadora / ensambladora para obtener la
aprobación de los reparaciones y la autorización para la emisión de Nota fiscal
y de prestación de servicios.
Tarjeta de Identificación
Es de fundamental importancia, en casos de pedidos de piezas de reposición, y
demás correspondencias, que el cliente identifique el modelo del equipo de aire
acondicionado, informando el número de serie, modelo y fecha de fabricación
del mismo. Estas informaciones podrán ser encontradas en el certificado de
garantía del aire acondicionado y en la tarjeta de identificación.
En la tarjeta consta también el tipo de gas refrigerante utilizado y la cantidad
necesaria para el equipo.
Informaciones referente a aplicaciones como: n° de serie y modelo de la
carroceía; serie y modelo del chasis, también son importantes para la
identificación de piezas que componen el equipo de aire acondicionado. Para
identificacíon de la carrocería y chasis los manuales de los mismos deberán ser
consultados.
IMPORTANTE: las acciones de manutención preventiva deberán ser
realizadas por el propietario del vehículo. No realizar la manutención
preventiva conforme lo descrito en este capítulo, implicará en la pérdida
total o parcial de la garantía.
SMARTSPHERE 200
a
Detalle vista de (a)
sin la cubierta.
7

ÍNDICE
OBSERVACIÓN: para obtener el mejor desempeño del
aire acondicionado le recomendamos que lea
atentamente este manual antes de iniciar la operación.
Guarde este manual junto al vehículo para consultas.
SMARTSPHERE 200
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Términos de Garantía______________________________________
4
MANUTENCIÓN PREVENTIVA
Rutinas de Manutención Preventiva________________________
5
Gas Refrigerante R134a____________________________
6
Aceite__________________________________________________
6
Filtro Secador______________________________________
6
Conductos___________________________________________
6
Correas___________________________________________
6
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
Tarjeta de Identificación_______________________________
7
FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
1- Funcionamiento del Aire Acondicionado____________________
9
1.1- Operación del Controlador SC600_______________________________
11
1.2- Informaciones del DISPLAY_____________________________
11
1.3- Accionamiento del Controlador SC600________________________
12
1.4- Modo Ventilación__________________________________________
12
1.5- Recirculación de Aire_______________________________________
12
1.6- Fallas______________________________________
12
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2- Especificaciones Técnicas________________________________
13
2.1- Componentes del Evaporador y Condensador_________________________________
14
2.2- Componentes del Compresor TM21_________________________________
15
ESQUEMA ELÉCTRICO
3- Diagrama Eléctrico Smartsphere 200
con Refrigeración y Renovación________________________________
16
SEGURIDAD
4- Precauciones de Seguridad______________________________________
19
SOSTENIBILIDAD
5- Desecho de Productos______________________________________
20

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
1- Funcionamiento del Aire Acondicionado
Nota: Dibujo ilustrativo.
SMARTSPHERE 200
110
4
9
6
17
5
13
2
8
15
14
16
7
3
15
13 12
11
9

Ventilador del condensador
Los ventiladores del condensador, así como el compresor,
solamente serán accionados cuando el aire acondicionado
esté funcionando en el "Modo Refrigeración."
En el equipo de aire acondicionado el fluido
refrigerante está confinado dentro del sistema.
Él actúa absorbiendo el calor del ambiente interno
del vehículo, en el evaporador y lo transporta hasta
el condensador donde el calor es transferido para el
ambiente externo.
Los productos VALEO utilizan refrigerante R134a,
conforme la ley de protección al medio ambiente.
Fluido refrigerante
Tiene como principal función propiciar la disipación
del calor absorbido por el fluido refrigerante a lo
largo del sistema de refrigeración. En el
condensador el fluido refrigerante sobrecalentado,
al perder calor para el medio ambiente, pasa del
estado gaseoso para el estado líquido.
Condensador
Filtro secador
Tiene la finalidad de retener impurezas y/o
humedad que pueda haber en el sistema
impidiendo que lleguen en la válvula de expansión.
Válvula termostática de expansión
La válvula de expansión restringe la entrada del
refrigerante que viene del condensador en alta
presión y tiene como función regular el flujo de gas
refrigerante que pasa en el evaporador buscando
mantener estable la presión y la temperatura en la
salida de la serpentina.
Compresor
Cuando está en funcionamiento, el compresor succiona
el fluido refrigerante del evaporador en el estado gaseoso
y en baja presión, lo comprime elevando la presión y la
temperatura y, lo descarga para el condensador
SISTEMA MECÁNICO
Accionamiento del compresor
El compresor hace la tracción por el motor del vehículo a
través de un sistema de correas y es accionado por un
embrague electromagnético siempre que el aire
acondicionado esté operando en el "Modo Refrigeración."
Ventilador del evaporador
Los ventiladores del evaporador son accionados en
los modos ventilación y refrigeración y pueden
operar en dos velocidades. El control de velocidad
puede ser automático o manual.
Sensor de temperatura
La temperatura interna es detectada por el sensor
de temperatura localizado en el retorno de aire.
Presostatos
Los presostatos son dispositivos eléctricos que monitorean
las presiones de operación del equipo de aire
acondicionado. Siempre que ocurra una alteración en las
presiones normales de operación, para evitar quiebras, el
compresor será apagado inmediatamente. Observación:
las presiones son monitoreadas continuamente inclusive
cuando el aire acondicionado esté apagado.
SISTEMA ELÉCTRICO
Evaporadores
Es en los evaporadores que el fluido refrigerante,
ahora en baja presión, pasa del estado líquido para
el gaseoso, absorbiendo en este proceso el calor
del ambiente interno del autobús.
Controlador
Instalado en el tablero de instrumentos, permite que el
conductor programe la temperatura de set-point y
visualice el valor de la temperatura interna del vehículo,
ofreciendo el total control del clima interno del autobús.
Set-point: es el valor de la temperatura deseada en el
interior del vehículo, regulado por el operador (conductor).
Central de fusibles
Fusible es un elemento de protección contra sobrecarga
en circuitos eléctricos.
Filtro de aire
El filtro de retorno de aire retiene las impurezas
suspendidas en el aire evitando la acumulación de
residuos en las serpentinas del evaporador.
Circulación de aire
El aire, después de ser enfriado en el evaporador
es distribuido en el interior del autobús por la
acción de los ventiladores.
Drenajes
Sirven para conducir la humedad condensada en
las serpentinas del evaporador acumulada en la
bandeja de condensación para fuera del vehículo.
SISTEMA MECÁNICO
SISTEMA ELÉCTRICO
Renovación del aire
Permite que el aire exterior entre con el fin de
eliminar las impurezas y olores no deseados en el
interior del vehículo.
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SMARTSPHERE 200FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
10

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
1.1- Operación del Controlador SC600
1.2- Informaciones del DISPLAY
SMARTSPHERE 200
1 - ON/OFF Enciende / Apaga.
2 - UP Utilizadas para ajustar el Set-Point y
3 - DOW parámetros del sistema.
4 - DISPLAY Visualización de las informaciones.
5 - VENTILACIÓN Ajuste de la velocidad de ventilación manual.
6 - RECIRCULACIÓN Abre y cierra la recirculación.
7 - AUTO Acciona el modo de operación automático.
8- Velocidad ventilación evaporador.
9- Refrigeración activada.
10- Calentamiento activado.
11- Recirculación activada.
12- Indicación de fallas.
13- Modo AUTO activado.
14- Temperatura interna.
15- Temperatura Set-Point.
1
8
9
14
15
10 11 12 13
3
2
5
6
4
7
11

FUNCIONAMIENTO DEL AIRE CONDICIONADO
Para encender el controlador, presione la tecla “ON/OFF”, pero, él sólo podrá ser
encendido si la llave de ignición está encendida. En el display será exhibida la
temperatura ajustada en el Set-point y la temperatura interna. Mientras el
controlador esté encendido, la ventilación estará accionada.
Las funciones de refrigeración y de calentamiento sólo funcionan con el motor
en funcionamiento.
La configuración utilizada, en el momento que el controlador sea apagado, será
automáticamente cargada en el momento que él sea reencendido. El
controlador puede ser apagado presionando la tecla “ON/OFF”.
El ajuste de velocidad sólo podrá ser realizado mientras el LED esté
parpadeando, usando las teclas “UP” y “Down”.
Después de que el LED pare de parpadear, la velocidad estará seleccionada. Para
hacer una nueva alteración de velocidad, presione, brevemente, la tecla de
ventilación.
Mientras sea exhibida la indicación de velocidad en el display, y el Led al lado
del botón ventilación esté encendido, el control de la velocidad de la ventilación
estará siendo controlado manualmente.
Para deshabilitar el control de ventilación manual, presione la tecla de
ventilación por algunos segundos, hasta que el indicador de velocidad de los
ventiladores deje de ser exhibido en el display y el LED se apague.
En esa condición, los ventiladores retornan al control automático de velocidad.
1.3- Accionamiento del Controlador SC600
Con el controlador encendido, la ventilación es mantenida encendida en el nivel
tres. Para deshabilitar la ventilación es necesario deshabilitarla de forma
manual. Con el modo AUTO activado, el control de velocidad de la ventilación,
será realizado automáticamente en función de la temperatura del Set-point.
Pero, en el modo AUTO, es posible alterar la velocidad manualmente
presionando el botón de ventilación.
Las funciones de refrigeración/calentamiento funcionan con, por lo mínimo, el
nivel dos de velocidad.
Para retornar la ventilación al control automático (cuando el modo AUTO esté
activado) mantenga la tecla Ventilación accionada por algunos segundos, hasta
que la indicación de velocidad de los ventiladores en el display deje de ser
exhibida y el LED, al lado del botón, se apague.
- Ajuste manual de la velocidad de Ventilación:
La ventilación posee 10 niveles de ajuste de velocidad.
Ajuste de la velocidad de ventilación:
Presione la tecla “Ventilación” y el LED junto a la tecla se quedará parpadeando
por tres segundos y será exhibida la barra de control de ventilación en el display.
1.4- Modo Ventilación
La renovación de aire es controlada de forma totalmente manual, conforme el
accionamiento realizado por el operador.
La entrada de aire estará cerrada si el Led, que está al lado de la tecla, está
encendido y en el display sea exhibido el símbolo de recirculación activada.
La renovación es cerrada cuando el controlador es apagado.
Ella permanecerá cerrada mientras el controlador esté apagado.
1.5- Recirculación de Aire
1.6- Fallas
SMARTSPHERE 200
En el caso de que ocurran fallas en el sistema, el display mostrará ( ).
Si el símbolo está parpadeando significa que hay una falla presente. Pero, si él
está siendo exhibido de forma continua, significa que hubo una falla, pero, ella
no está presente en el momento.
El vehículo deberá ser encaminado para un puesto de servicio autorizado para
realizar el diagnóstico y la corrección de la falla.
12

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2- Especificaciones Técnicas
SMARTSPHERE 200
Capacidad de Refrigeración 60.000 BTU/h (17,5Kw)
Capacidad de Calentamiento N/A
Defroster Sí
Dimensiones (Largo x Ancho x Altura) 1.790mm x 1.285mm x 190mm
Peso 58 Kg
Tipo R134a
Cantidad 3,0 kg
Modelo de los Ventiladores Centrífugo Electrónico
Cantidad de Ventiladores 2
Flujo de Aire 2.220 m³/h + Defroster
Corriente Nominal 26,6 A
Modelo de los Ventiladores Axial con Cepillo
Cantidad de Ventiladores 2
Flujo de Aire 5.784 m³/h
Corriente Nominal 16 A
Modelo (Tipo Alternativo) TM 21
Dislocamiento 215 CM3
Máxima Rotación Permitida 6.000 RPM
Aceite Lubricante PAG
Cantidad Utilizada 180 + 300 ml
Tipo Eletromagnético
Tensión 24V
EMBRAGUE
Componente
AIRE ACONDICIONADO
SMARTSPHERE 200
GAS REFRIGERANTE
EVAPORADOR
CONDENSADOR
COMPRESOR
Características
13

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2.1- Componentes del Evaporador y Condensador
SMARTSPHERE 200
NOTA: acceda el sitio www.reparts.com.br para consultar el catálogo completo.
1
2
8
15
9
12
5
6
17
3
11
16
10 4 8
714
13
18
Ítem Código Descripción Cant.
1 007-00130-006 Controlador SC600 1
2 006-00225-000 Serpentín Evaporador 1
3 006-00205-000 Serpentín Condensador 1
4 007-00068-000 Sensor de Temperatura Retorno de Aire 1
Conj. Tubo Línea de Líquido Tanque x
Válvula Expansión
Conj. Tubo Líne de Líquido Serpentín
Condensador x Filtro
7 007-00129-000 Sensor Anti Congelamiento 1
8 012-00135-000 Válvula de Expansión 1
9 031-00615-000 Conj. Tubo Descarga - Smartsphere 1
10 016-00427-002 Chicote Eléctrico 24V 1
11 021-00015-000 Ventilador Axial 24V 2
12 021-00050-000 Ventilador Radial 24V Electrónico 2
Tanque de Líquido / Filtro Secador /
Visor de Líquido
14 041-01445-001 Conjunto Renovación de Aire 1
15 022-00010-000 Motor Renovación de Aire 1
16 034-00384-002 Conj. Cubierta Smartsphere 200 1
17 031-00629-000 Conj. Tubo Línea de Líquido para Defroster 1
Conj. Tubo Línea de Líquido Tanque x
Válvula Expansión Lado Evaporador
18 031-00626-000 1
13 038-00039-000 1
031-00617-000 1
6 031-00620-000 1
5
14

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2.2- Componentes del Compresor TM21
SMARTSPHERE 200
NOTA: acceda el sitio www.reparts.com.br para consultar el catálogo completo.
1
7
11
9
10
8
6
2
4
5
3
Ítem Código Descripción Cant.
1 014-00132-002 Compresor 1
2 030-00203-000 Polea 127MM 1
3 029-00054-000 Disco Fricción Embrague Compresor 1
4 029-00089-000 Magneto Embrague Compresor 24V 1
5 029-00094-000 Embrague Magnético Compresor TM21
8PK 24V 1
6 027-00001-000 Aceite Compressor -
7 041-01442-000 Presostato de Baja Presión - LP 1
8 041-01443-000 Presostato de Alta Presión - HP 1
9 013-00010-002 Adaptador Vertical Compresor 1
10 034-00264-000 Tapón Hembra 7/8" Polietileno 1
11 034-00265-000 Tapón Hembra 3/4" Polietileno 1
15

ESQUEMA ELÉCTRICO
3- Diagrama Eléctrico Smartsphere 200 con Refrigeración y Renovación
SMARTSPHERE 200
Planta código: 036-00255-001
Chicote Eléctrico principal
Responsabilidad de la Montadora del Vehículo.
Chicote Evaporador y Condensador
Ver pág.2
Borne de conexión en la
unidad de Aire
Acondicionado.
Ítem del Kit Compresor.
Embrague
Ventilador Evaporador PWM
Ventilador Condensador PWM
Sensor Analógico GND Hielo
Sensor de congelación
GND Analógico
Sesnor Temperatura del Salón
Embrague de Retroalimentación
Comp. Embrague P
Comp. Embrague P
GND / Blindaje Ventilador
Aleta Aire Fresco +/- (MOTOR_1_A)
Aleta Aire Fresco +/- (MOTOR_1_B)
Batería
Batería
Batería
Ignición
Alternador
Ignición
Chasis
Chasis
16

ESQUEMA ELÉCTRICO
3.1- Diagrama Eléctrico Smartsphere 200 con Refrigeración y Renovación
SMARTSPHERE 200
Planta código: 036-00255-001
Chicote Evaporador y Condensador
Ventilador Evaporador PWM
Blindaje Ventilador GND
Ventilador Condensador
Sensor de Hielo GND
Sensor de Hielo
Renovación de Aire +/-
Renovación de Aire +/-
EVAPORADOR
Ventilador 1 Ventilador 2
CONDENSADOR
Ventilador 1 Ventilador 2
Sensor
Salón
Sensor
Hielo
AIRE FRESCO
17

ESQUEMA ELÉCTRICO
3.2- Diagrama Eléctrico Smartsphere 200 con Refrigeración y Renovación
SMARTSPHERE 200
Planta código: 036-00255-001
INFORMACIONES
18

1- Protección Personal:
2- Alta presión:
Otros Cuidados:
3- Mangueras:
7- Gas tóxico:
6- Soldadura:
4- Superficies calientes:
5- Componentes en Rotación:
4- Precauciones de Seguridad
R134a
R134a
PSI
30
20
10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
-40
-20
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
R134a
PSI
0
50
100
150
200
250
300
-30
0
30
60
90
120
150
180
210
240
270
300
330
350
Los sistemas de aire acondicionado ofrecen riesgos
químicos, mecánicos y eléctricos.
Es indispensable que sean utilizados los EPIs (equipos
de protección individual), figura 01, para protegerse
del gas refrigerante, del aceite de refrigeración, del
ácido de batería, de los deshechos lanzados, de las
altas temperaturas de los motores y de los ruidos.
El refrigerante en forma líquida y en alta presión representa
un riesgo en potencial. El refrigerante liberado para el
ambiente puede causar daños serios en los ojos y en la piel.
Los ventiladores, las poleas y las correas pueden no ser percepti-
bles bajos ciertas condiciones. Debe ser tomado un cuidado
especial al aproximar las manos.
La soldadura debe ser practicada con cautela, pues puede causar
quemaduras y producir gases tóxicos.
Utilice locales ventilados.
El gas refrigerante en presencia de llamas produce un gas tóxico y
puede causar serias irritaciones respiratorias.
Cuidado especial en ambientes cerrados, donde la fuga de refrige-
rante puede causar falta de aire.
• Al utilizar escaleras y plataformas debe ser tomado cuidado pues pueden
resbalar o quebrar.
• Utilice cinturón de seguridad siempre que vaya a trabajar en alturas mayores
a 1,5 metros.
• Nunca aplique calor en recipientes o en líneas presurizadas.
• Nunca haga funcionar el equipo con la válvula de servicio de descarga
cerrada.
• El aceite de refrigeración puede causar irritaciones en la piel y en los ojos,
evite el contacto prolongado.
• Verifique si todos los tornillos están en el largo cierto y con el apriete correcto.
• Todos los componentes que no estén en perfecto estado de conservación
deberán ser sustituidos por motivo de seguridad.
Verifique si las mangueras del manómetro están en condicio-
nes de uso y, al utilizarlas, aléjelas de las correas, de las
poleas y de las superficies calientes.
La descarga de los compresores, los tubos de escape y otros
componentes del motor pueden estar extremamente
calientes.
SMARTSPHERE 200SEGURIDAD
19

SOSTENIBILIDAD
5- Desecho de Productos
Preocupada con la sostenibilidad Valeo Climatização do Brasil - Veículos
Comerciais S/A dirige sus clientes y su red de servicio autorizada al descarte de
productos de manera medioambiental correcta y con seguridad.
Destinarse adecuadamente el producto o componentes al fin de su vida útil va a
contribuir con la preservación y la disminución de la contaminación del
medioambiente, lo que va generar desarrollo económico y sustentable, a través
del Programa de Logística Revertida.
De acuerdo con la Leye 12.305/2010, la destinación adecuada ambientalmente,
de componentes (piezas, aceite, gas, gaseosa) es obligatoria.
Es responsabilidad de todos asegurar que los productos y componentes sean
conducidos para el tratamiento adecuado a las empresas homologadas por los
órganos ambientales.
Para más informaciones de nuestro Programa de Logística Revertida consulta
nuestro sitio web: http://www.valeo-thermalbus.com/br
SMARTSPHERE 200
20
Table of contents
Languages:
Other Valeo Air Conditioner manuals

Valeo
Valeo CITYSPHERE Quick guide

Valeo
Valeo CC170 User manual

Valeo
Valeo Minisphere 100 User manual

Valeo
Valeo REVO-E User manual

Valeo
Valeo CC 646 MS User manual

Valeo
Valeo REVO-E User manual

Valeo
Valeo Aerosphere World User manual

Valeo
Valeo CC 305 User manual

Valeo
Valeo CC 450 User manual

Valeo
Valeo Citysphere S Training manual
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Midea
Midea AC100-U owner's manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMAU-E4 Data book

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric City Multi PKFY-P NAMU-E Series installation manual

Amana
Amana AAC101SRA Service technical information

Toshiba
Toshiba RAV-SM2804AT7 installation manual

Daikin
Daikin Si001554EC Service manual