Valley Electronics Lady-Comp User manual

INSTRUCTIONS

LADY-COMP®.
YOUR ULTRA-PRECISE DAILY COMPANION.
Thank you for choosing the natural option as your way of planning a family in the
future. Whether LADY-COMP®or LADY-COMP®baby– in any case you have made a
good decision. And ten thousands of women have done so before you. They have all
been satisfied with this method that is both natural and safe. Please read these
instructions carefully and completely, for your own safety. For comprehensive details
about this device, refer to the Table of Contents or the Alphabetical Index. Should you
have any more questions about a technical term or two, then go to our LADYpedia at
www.lady-comp.de for a comprehensive answer. Now you are ready to go!
Xe%¥ěka{ôƗ

LADY-COMP®
AT A GLANCE
ÎƼÏĬåÏŅĵŞƚƋåų
Î a屟ƚųĜĹčŸåĹŸŅų
ÎƗeeeųåÏʱųč屯Ĭ寱ƋƋåųĜåŸx
ƱƋƋåųĜåŸŠŅŞƋĜŅűĬš
ÎĬĜŞÏ±Ÿå
Î FĹŸƋųƚÏƋĜŅĹĵ±Ĺƚ±Ĭ
ÎϱÆĬåüŅųųå±ÚĜĹčŅƚƋÚ±Ƌ±
αƋƋåųƼÏʱųčåųŠŅŞƋĜŅűĬš
Measuring sensor
Sensor with cable
Control button
Display screen
Sensor holder
ƑôXe%¥ěka{

TABLE OF CONTENTS
ŏţXe%¥ěka{®±Ƌ±čĬ±ĹÏå
Product contents ljƑ
ƗţåüŅųåƼŅƚÆåčĜĹ
Opening the device ljƆ
Inserting the battery ljƆ
Closing the device ljƆ
Home screen ljƁ
Control button ljƁ
Default values ljƁ
Menu levels ljî
ƑţĜĵåxÚ±Ƌå
Setting the time ljŀ
Setting the date ŏlj
ĊţeĬ±ųĵ
eĬ±ųĵŅĹxŅüü ŏŏ
Setting the alarm ŏŏ
ăţaåĹŸƋųƚ±ƋĜŅĹ
eÏƋĜƴ±ƋĜĹčĔaĕxÏŅųųåÏƋĜĹčĔaĕ ŏƗ
Menstruation data ŏƗ
Post-hoc «M» inputs ŏƗ
Ɔţa屟ƚųåĵåĹƋ
Measurement in the morning ŏƑ
Measurement period ŏĊ
Fertility indicator ŏƆ
åƴĜåƵxŞųåƴĜåƵ ŏƆ
Fever indicator ŏƁ
Skipping a measurement ŏƁ
Cancelling a measurement ŏƁ
ƁţƼÏĬåϱĬåĹÚ±ų
Cycle calendar ŏî
îţ{Ĭ±ĹĹĜĹčŞųåčűĹÏƼ
LADY-COMP®baby display ŏŀ
Sexual intercourse (SI) ŏŀ
Gender prognosis Ɨlj
Pregnancy indicator Ɨŏ
Conception date & birth date Ɨŏ
Restart after pregnancy Ɨŏ
ŀţƼÏĬå¼ŞĬ±ĹĹĜĹčŸƋ±ƋĜŸƋĜÏŸ
Cycle statistics ƗƗ
Planning statistics
(LADY-COMP®baby only) ƗƑ
Cycle curve ƗĊ
Personal inputs ƗƆ
12
39
6
Xe%¥ěka{ôĊ

ƗƁ
Ɨŀ
Ƒlj
Ƒlj
Ƒŏ
ƑƗ
ƑƑ
ƑƑ
ƑĊ
ƑĊ
Ƒă
Ƒă
ƑƆ
ƑƆ
ƑƆ
ƑƆ
ƑƁ
ƑƁ
ƑƁ
ƑƁ
ŎLjţ åƋƋĜĹčŸ
Body Mass Index (BMI)
Default settings
åĵŞåų±ƋƚųåxƋĜĵåƚĹĜƋ
Personal comments
:åĹÚåųŞųŅčĹŅŸĜŸŅĹxŅüü
Erasing data
Test measurement
Information about the device
Luminosity
Volume
Alarm signal
ƚƋƋŅĹÏĬĜÏĩƋŅĹåŅĹxŅüü
ŎŎţ FĵŞŅųƋ±ĹƋĜĹüŅųĵ±ƋĜŅĹ
eűĬƼŸĜĹčÏƼÏĬåÚ±Ƌ±xųå±ÚĜĹčŅƚƋÚ±Ƌ±
Mini USB cable
Micro SD card
AAA battery charger
Loss of data
After the pill
Software program
Prognosis
Travel and time zones ƑƁ
Summer and winter time ƑƁ
Nightshifts ƑƁ
Restarting after a pause ƑƁ
ŏƗţ)ųųŅųĵ域±č埼ÏŅųųåÏƋĜƴå±ÏƋĜŅĹŸ
M input: check Ƒî
Charge batteries Ƒî
±ƋƋåųĜåŸåĵŞƋƼŠŏŏƗěŏŏš Ƒî
ĬŅÏĩƱƋƋåųƼųƚĹĹĜĹčŅƚƋŠŏŏƗěŏƗš Ƒî
ĬŅÏĩƱƋƋåųƼåĵŞƋƼŠŏŏƗěŏƑš Ƒî
×ĹŅüƚĹÏƋĜŅĹŠŏŏƁěŏš Ƒŀ
ƋŅų±čåĹå±ųĬƼüƚĬĬŠŏŏŏěŏŏš Ƒŀ
ƋŅų±čåüƚĬĬŠŏŏŏěŏƗš Ƒŀ
)ųųŅųÆŅŅƋĬұÚåųŠŏƗljěŏš Ƒŀ
Technics, maintenance, safety Ċlj
Service and support ĊƗ
Electromagnetic compatibility ĊƑ
Index Ċî
Addresses ăƗ
ăôXe%¥ěka{

Ɵũ )8k)Ɛ¥kƐ):Fc
ŏţåĵŅƴåƋĘåĵ屟ƚųĜĹč
ŸåĹŸŅų
ƗţkŞåĹƋĘåÚåƴĜÏå
ÏųåƵƋĘåÚåƴĜÏåŅŞåĹĜĹ
ÏŅƚĹƋåųěÏĬŅÏĩƵĜŸåü±ŸĘĜŅĹţ
ƑţFĹŸåųƋƋĘ寱ƋƋåųĜåŸ
FĹŸåųƋƋĘåųåÏʱųč屯Ĭ寱ƋƋåųĜåŸx
ƱƋƋåųĜ埱ŸųåŧƚĜųåÚţ
ĊţĬŅŸåƋĘåÚåƴĜÏå
{ƚƋƋĘåƋƵŅŞ±ųƋŸƋŅčåƋĘåų±Ƌ
ƋĘåĹŅƋÏĘ埱ĹÚŸÏųåƵƋĘåÚåƴĜÏå
ÏĬŅŸåÚÏĬŅÏĩƵĜŸåţ
AAA
AAA
COMP-N-MB RK.500
åÏʱųč屯Ĭ寱ƋƋåųĜåŸxƱƋƋåųĜåŸ
åüŅųåƼŅƚŸƋ±ųƋƚŸĜĹčƋĘåÚåƴĜÏåØƼŅƚƵĜĬĬʱƴåƋŅĜĹŸåųƋƋĘ寱ƋƋåųĜåŸţ
ƗŠeeeƋƼŞåšųåÏʱųč屯Ĭ寱ƋƋåųĜ埱ųåĜĹÏĬƚÚåÚƵĜƋĘƼŅƚųXe%¥ě
ka{®ÏŅĵŞƚƋåųţ¥Ņƚĵ±Ƽ±ĬŸŅƚŸåĹŅųĵ±ĬeeeƱƋƋåųĜåŸƋʱƋ±ųå
±ƴ±ĜĬ±ÆĬå±ĹƼƵĘåųåŠŏţăšţĘåƋƵŅŠeeeƋƼŞåšųåÏʱųč屯Ĭ寱ƋƋåųĜåŸ
ĵƚŸƋÆåÏʱųčåÚüŅųŏƗĘŅƚųŸÆåüŅųåĜĹŸåųƋĜĹčƋĘåĵţĘåŸåųĜ±ĬĹƚĵě
ÆåųŅüƋĘåÚåƴĜÏåĜŸƵųĜƋƋåĹĜĹƋĘ寱ƋƋåųƼÏŅĵޱųƋĵåĹƋţ
Xe%¥ěka{ôƆ

BŅĵåŸÏųååĹ
¥ŅƚƵĜĬĬųåÏåĜƴåƼŅƚųÏƼÏĬåÏŅĵŞƚƋåųƵĜƋĘ
ƋĘåƋĜĵåØÚ±Ƌå±ĹÚƼå±ųرĬųå±ÚƼŞųåěŸåƋţ
ŅĹƋųŅĬÆƚƋƋŅĹxŸƵĜƋÏĘŅĹ
UååŞƋĘåÏŅĹƋųŅĬÆƚƋƋŅĹŞų域åÚƚĹƋĜĬƼŅƚŸåå
ƋĘåƋĜĵåxÚ±ƋåÏŅĵåƚŞŅĹŸÏųååĹţeĬĬĵåĹƚŸ
Ï±ĹÆå±ÏÏ域åÚÆƼŞƚŸĘĜĹčƋĘåÏŅĹƋųŅĬÆƚƋƋŅĹ
ƚ Şx ÚŅƵĹŅų ų Ĝ č Ę Ƌ x ĬåüƋţұÏƋĜƴ±Ƌå
ƋĘåĵåĹƚŸ±ĹÚÏŅĹĀųĵĜĹŞƚƋŸÏĬĜÏĩƋĘåÏåĹƋųå
ŅüƋĘåÆƚƋƋŅĹţ
±ÏĩƋŅĘŅĵåŸÏųååĹ
UååŞƋĘåÏåĹƋųåÆƚƋƋŅĹŞų域åÚüŅųƑŸåÏŅĹÚŸ
ƋŅųåƋƚųĹƋŅƋĘåƋĜĵåxÚ±ƋåĘŅĵåŸÏųååĹţ
eƚƋŅĵ±ƋĜÏŸƵĜƋÏĘŅüü
ĘåÚåƴĜÏåƵĜĬĬÏŅĵŞĬåƋåĬƼŸƵĜƋÏĘŅýƵĜƋĘĜĹ
ƆljŸåÏŅĹÚŸĜüĹŅÆƚƋƋŅĹĜŸŞų域åÚţĘå
ŸÏųååĹƵĜĬĬƋĘåĹčŅÚ±ųĩƚĹƋĜĬ±ÆƚƋƋŅĹĜŸ
Şų域åÚŅųƋĘå±Ĭ±ųĵųĜĹčŸţ
%åü±ƚĬƋƴ±ĬƚåŸ
¥ŅƚųÏƼÏĬåÏŅĵŞƚƋåųÏŅĵåŸƵĜƋĘÚåü±ƚĬƋ
ƴ±ĬƚåŸŞųåěŸåƋÆåüŅųåƼŅƚŸƋ±ųƋţĘåŸå
±ųå±ƚƋŅĵ±ƋĜϱĬĬƼåų±ŸåÚ±ŸŸŅŅűŸƼŅƚÚŅ
ƼŅƚųĀųŸƋĵ屟ƚųåĵåĹƋŅųĜĹŞƚƋƼŅƚųŅƵĹ
ĵåĹŸƋųƚ±ƋĜŅĹÚ±Ƌ±ţĘåÚåü±ƚĬƋƴ±ĬƚåŸ
ƵĜĬĬųå±ŞŞå±ų±ŸŸŅŅűŸƼŅƚųŅƵĹÚ±Ƌ±ĜŸ
åų±ŸåÚţ
Select the menus via the control button
left, right, up, down
Forward/backward
Select left, right
Select yes, no
Date/time set ahead/set back
Select up, down
(SRǻVQ
(SRǻVQMRTYX
0IITFYXXSRTVIWWIHJSVȴWIGSRHW
= back to home
+
«Return» = on (blue square) and
n40FYXXSRnGSRǻVQ
= return to prior menu level
ƁôXe%¥ěka{

THE MAIN MENUS OF THE DIFFERENT LADY-COMP®
MODELS AND THEIR SYMBOLS
12
39
6
Time/ date
Alarm
Menstruation
Measurement
Return
Settings
Cycle calendar
Pregnancy planning
Cycle & planning statistics
The available menu levels may vary depending
on which LADY-COMP®model you use.
12
39
6
12
39
6
Xe%¥ěka{®Xe%¥ěka{®Æ±ÆƼ
Xe%¥ěka{ôî

Ƙũ Fa)x%)
12
39
6
12
39
6
12
39
6
12
39
610 :48
12
39
610 :48
12
39
610 :48
12
39
610 :50
«Return» is on
Click Set the hour Go to minutes Set the minutes Press
«Return»
åƋƋĜĹčƋĘåƋĜĵå
ŀôXe%¥ěka{

Čũ Xa
12
39
6
12
39
6
12
39
6
.09 08
2012
.10
2012
08
10 08
2012
.
«Return» is on
Click Set the day Click Press
«Return»
åƋƋĜĹčƋĘåÚ±Ƌå
{Ĭ屟åĹŅƋå×
Once your device has stored one
measurement or more, you may set
back the date by only one day. If
you set the date back, no measure-
ment can be recorded the next day.
You can also set the date ahead
by only one day. It is thus impossib-
le to enter a false date. This enables
you to correct the date when
travelling to other time zones. Make
sure, though, to skip the measure-
ment on the travelling day.
{Ĭ屟åĹŅƋå×
To enter any previous menstruation
data, make sure you do this the
Ú±ƼÆåüŅųåƼŅƚųĀųŸƋĵ屟ƚųåĵåĹƋ
ŠÆåüŅųåŏŏŞĵØŸååŞ±čåŏƗšţ
åüŅųåƼŅƚÆåčĜĹƵĜƋĘƼŅƚųĀųŸƋĵ屟ƚųåĵåĹƋØ
you should set and activate the alarm.
Fa)x%e)
Xe%¥ěka{ôŏlj

12
39
6
12
39
6
:00
07
07 :29
07 :30
07 :30
«Return» is on
Click Set the hour Go to minutes Set the minutes Press
«Return»
«Return» is on
Click Alarm on
&PEVQSǺ (SRǻVQ Press
«Return»
eĬ±ųĵŅĹxŅüü
åƋƋĜĹčƋĘå±Ĭ±ųĵ
:ŅŅÚƋŅĩĹŅƵ×
An alarm indicator appears on
the home screen once the alarm
has been activated.
10. 0 8 .07: 30
07:30
ALARM
ŏŏôXe%¥ěka{

ăũ a)cFkc
09. 08.
12
39
6
09. 08.
10. 0 8.
10. 0 8.
10. 0 8.
«Return» is on
Select the date «M» yes
«M» no
Press
«Return»
eÏƋĜƴ±ƋĜĹčĔaĕŅųÏŅųųåÏƋĜĹčĔaĕ
aåĹŸƋųƚ±ƋĜŅĹÚ±Ƌ±×
If you have previously recorded your «M»= menstruation data, please
enter them before your first measurement. Activate «M» as described
below.
FĹŞƚƋƋĜĹčĔaĕŞŅŸƋĘŅÏ×
If you have not taken a measurement for quite some time (e.g. because
you forgot to) and you have meanwhile had your period, you may input
«M» retrospectively. Please do this with care since erroneous inputs
ĵ±ƼŅĹĬƼÆåÏŅųųåÏƋåÚƑÚ±ƼŸÆ±ÏĩţƋ±ųƋƵĜƋĘƋĘåĵŅŸƋųåĵŅƋåĵåĹŸ-
truation date.
{Ĭ屟åĹŅƋå×
«M» input: check (?M) If your device
has not received any measurement
ŅųĔaĕĜĹŞƚƋüŅųŸŅĵåƋĜĵåŠĊÚ±ƼŸš
and a new cycle was expected
to begin during this time period, this
warning will remind you to catch
up with your inputs. To do: activate
«M» post hoc.
In the event of such a retrospective
ĵåĹŸƋųƚ±ƋĜŅĹĜĹŞƚƋØŅĹĬƼƋĘåĀųŸƋ
«M» day needs to be activated per
cycle. The device will automatically
save three «M» days. Begin with
the most remote menstruation date.
«M» input after discontinuing the
ŞĜĬĬ×ƋĘåĀųŸƋŞåųĜŅÚ±üƋåųÚĜŸÏŅĹƋĜĹƚ-
ing the pill is a pill-induced with-
drawal bleeding, not a real period.
Do not input «M» in this case.
Xe%¥ěka{ôŏƗ

ƍũ a)Fc:Ɛ¥kƐ)a{))
10. 0 8.07: 30
07 :30
10 . 0 8 .14
36 28
.
10. 0 8.07: 30
07 :30
10. 0 8.
.
10. 0 8.20
36 28
.
10. 0 8.20
36 28
.
Measurement symbol
is on, alarm rings
Measurement symbol
blinking
Audible signal marks the
end of the measurement
.WW[MXGLIHSǺEYXSQEXM-
cally or «Return» is on
Click button to
W[MXGLSǺEPEVQ
Click button to
start measurement Place sensor under tongue Measurement value and
fertility are displayed
Click
«Return»
a屟ƚųĜĹčƼŅƚųƋåĵŞåų±ƋƚųåĜĹƋĘåĵŅųĹĜĹč
Our system ultimately relies on the daily
measurement of your basal body temperature.
The basal body temperature is the tempe-
rature you have immediately after waking up,
i.e. before getting up and before being
active in whatever form. The more regularly
you measure your temperature – especially
ĜĹƋĘåĀųŸƋĵŅĹƋĘŸčåƋƋĜĹčŸƋ±ųƋåÚôƋĘåŧƚĜÏĩåų
your device will become familiar with your
personal cycle. Place the measuring sensor
left or right under your tongue and close
your mouth. The sensor should not be moved
during the measurement process.
*LADY-COMP®baby
Boy/girl indicator*
Fertility indicator
Measurement icon
Cycle day
Sensitivities
Sexual intercourse*
Measurement
unit
Measurement
value
Menstruation
Date
ŏƑôXe%¥ěka{

ĜŞŸüŅųĵ屟ƚųĜĹčƼŅƚųƋåĵŞåų±Ƌƚųå
Xe%¥ěka{®ƵĜĬĬƵ±ĩåƼŅƚƚŞƵĜƋʱƋŅĹåţŅŸƵĜƋÏĘŅýƋĘåƋŅĹåØ
ÏĬĜÏĩƋĘåÏŅĹƋųŅĬÆƚƋƋŅĹţŅĵ屟ƚųåƼŅƚųƋåĵŞåų±ƋƚųåØģƚŸƋŞų域±ĹƼ
ÆƚƋƋŅĹŅĹƋĘåĘŅĵåŸÏųååĹţXe%¥ěka{®ƵĜĬĬÆåųå±ÚƼƋŅĵ屟ƚųå
ƵĘåĹƋĘåŮa屟ƚųåĵåĹƋŰŸƼĵÆŅĬŸƋ±ųƋŸƋŅÆĬĜĹĩţ
ôcŅƵŞĬ±ÏåƋĘåŸåĹŸŅųƚĹÚåųƼŅƚųƋŅĹčƚå±ĹÚÏĬŅŸåƼŅƚųĵŅƚƋĘţ
ôa屟ƚųåĵåĹƋƵĜĬĬƋ±ĩå±ŞŞųŅƻţƆljŸåÏŅĹÚŸţFüĹŅĵ屟ƚųåĵåĹƋ
ƴ±ĬƚåÏ±ĹÆåÚåƋåųĵĜĹåÚ±üƋåųƑĵĜĹƚƋåŸØƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋƵĜĬĬÆå
ϱĹÏåĬĬåÚ±ƚƋŅĵ±ƋĜϱĬĬƼţ
ôĘåÚĜŸŞĬ±ƼŸĘŅƵŸĵ屟ƚųåĵåĹƋƴ±ĬƚåŸüųŅĵƑĊţăƋŅĊŏţljàţ
ô8ųŅĵƑƁţîàƚŞƵ±ųÚŸØƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋƴ±ĬƚåƵĜĬĬ±ĬƋåųűƋå
ƵĜƋĘ8üŅųüåƴåųţ
ôkĹÏåƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋĜŸÏŅĵŞĬåƋåÚØƼŅƚƵĜĬĬĘå±ų±ƋŅĹå±ĹÚ
ƼŅƚųÏƚųųåĹƋƋåĵŞåų±ƋƚųåƵĜĬĬ±ŞŞå±ųŅĹƋĘåŸÏųååĹţFƋƵĜĬĬ±ĬŸŅ
ŸĘŅƵƼŅƚųüåųƋĜĬĜƋƼŸƋ±ƋƚŸüŅųƋʱƋÚ±Ƽţ
a屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚ
Ęåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚĜŸƋĘåƋĜĵåŸŞ±ĹĜĹƵĘĜÏĘ
ƼŅƚĵ±ƼŞųŅÏååÚƋŅĵ屟ƚųåƼŅƚųƱŸ±ĬÆŅÚƼƋåĵŞåě
ų±ƋƚųååƴåųƼÚ±ƼţĘĜŸƋĜĵåŸŞ±ĹĜŸĵŅĹĜƋŅųåÚÆƼƋĘå
Xe%¥ěka{®ÚåƴĜÏåţĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚĜŸĜĹÚåě
ŞåĹÚåĹƋŅüƋĘå±Ĭ±ųĵ±ĹÚĜŸÏ±ĬÏƚĬ±ƋåÚÆ±ŸåÚŅĹƋĘå
ƋĜĵåƼŅƚƋŅŅĩƼŅƚųĵ屟ƚųåĵåĹƋŅĹƋĘåŞųåƴĜŅƚŸÚ±Ƽ
ŠěƑxťƑĘŅƚųŸšţĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚåƻƋåĹÚŸŅƴåų
ƆĘŅƚųŸ±ĹÚÆåčĜĹŸxåĹÚŸƋĘųååĘŅƚųŸÆåüŅųå±ĹÚ±üƋåų
ƋĘåĬ±ŸƋĵ屟ƚųåĵåĹƋƋĜĵåØĜüƋĘĜŸŞŅĜĹƋĜĹƋĜĵåÚŅåŸ
ĹŅƋÏŅĜĹÏĜÚåƵĜƋĘƋĘåƋĜĵåƼŅƚƵ±ĩåƚŞƋĘåĹåƻƋÚ±Ƽţ
ĜŞŸüŅųƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚ×
ěĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚĜŸÚĜŸŞĬ±ƼåÚĜĹüŅųĵŅü
±ĵ屟ƚųåĵåĹƋŸƼĵÆŅĬŅĹƋĘåĘŅĵåŸÏųååĹţ
ěĜƋĘĜĹƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚØŞų域ĜĹč±ĹƼÆƚƋƋŅĹ
ŅĹƋĘåĘŅĵåŸÏųååĹƵĜĬĬŸƋ±ųƋƋĘåĵ屟ƚųĜĹčŞųŅÏ域ţ
ěåųåÏŅĵĵåĹÚƚŸĜĹčƋĘåXe%¥ěka{®±Ĭ±ųĵ
ƋŅƵ±ĩåƼŅƚţ
ěĘŅƚĬÚƼŅƚƵ±ĩåƚޱĹƼƋĜĵåƵĜƋĘĜĹƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋ
ŞåųĜŅÚØåţčţÆåϱƚŸåƼŅƚʱƴåƋŅĹƚųŸåƼŅƚųÏĘĜĬÚØŸƋ±ųƋ
ƋŅĵ屟ƚųåƼŅƚųƋåĵŞåų±Ƌƚųåţ
ěĘŅƚĬÚƼŅƚčåƋƚޱüƋåųƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚĜŸ
ŅƴåųØŸĩĜŞƋʱƋĵ屟ƚųåĵåĹƋţ
ě¥Ņƚĵ±ƼųåÚåĀĹåƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚ±Ƌ±ĹƼƋĜĵå
ÆƼųåŸåƋƋĜĹčƋĘå±Ĭ±ųĵŠåţčţŅĹƵååĩåĹÚŸŅųĜĹϱŸåŅü
ƵŅųĩĜĹčĹĜčĘƋŸĘĜüƋŸšţ
eüƋåųƋĘųååĵ屟ƚųåĵåĹƋěüųååÚ±ƼŸØƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚƵĜĬĬÆåÏĬå±ųåÚ±č±ĜűĹÚ
ĵ屟ƚųåĵåĹƋƵĜĬĬŅĹĬƼÆåŞŅŸŸĜÆĬåƋĘåÚ±Ƽ±üƋåųØĜĹÏŅĹģƚĹÏƋĜŅĹƵĜƋʱűÏƋĜƴ±ƋåÚ±Ĭ±ųĵţ
Ęåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞåųĜŅÚƵĜĬĬƋĘåűč±ĜĹÚåŞåĹÚŅĹƋĘåƵ±ĩåěƚŞƋĜĵåŠěƑxťƑĘŅƚųŸšţ
a)eFc:¥k)a{)e)
Xe%¥ěka{ôŏĊ

10. 0 8.
36 20
.
10. 0 8.
36 20
.
10. 0 8.
36 20
.
1
«M» blinks when «M»
is expected «Return» is on «Return» is on
«M» yes
«M» no
Display
«M» no
Display
«M» yes
ĔaĕĜĹŞƚƋ±üƋåųĵ屟ƚųåĵåĹƋ
After measurement, you will possibly see
«M» = menstruation blinking.
ôFĹϱŸåŅüĔaĕƼåŸØÏŅĹĀųĵĔaĕƵĜƋĘĔƚŞĕƼåŸţ
– In case of «M» no, reject «M» with «down» no.
As soon as LADY-COMP®knows everything about your cycle, the
device will prompt you for «M» on days that «M» is expected.
– The prompting for «M» («M» blinking) starts two days prior to «M».
– Once «M» is over, LADY-COMP®will stop prompting for «M».
{Ĭ屟åĹŅƋå×
ŅĹĀųĵĔaĕŅűƋĬ屟ƋƋĘųåå
successive days. If you have «M»
without being prompted by your
device, activate «M» as described.
Should you have erroneously
input «M», you may correct «M»
on the same day and three days
backwards.
MEASURING YOUR TEMPERATURE
ŏăôXe%¥ěka{

11. 0 1.20
36 59
.
20
36 60
.
05. 08.
01.01.06
36 25
.
25 10. 0 8.
06.01.11
36 30
.
25 10. 0 8.
10. 0 1.15
36 34
.
25.01.30
36 80
.
29.01.34
36 80
.
«green» is on
= not fertile
«yellow» is on
= computer learning phase
«red» is on
= fertile
«red» blinking
= ovulation day
«red» «yellow» «green»
blinking
= probable pregnancy
«red» «yellow»
«green» on constantly
= pregnancy
«Return» is on
Go back
= Prognosis
Go forward
= Prognosis
Press
«Return»
åƴĜåƵx{ųåƴĜåƵě8åųƋĜĬĜƋƼĜĹÚĜϱƋŅųx{ųŅčĹŅŸåŸ
8åųƋĜĬĜƋƼĜĹÚĜϱƋŅų
The device shows your measurement value and fertility for that day,
ƋĘåŸåųåĵ±ĜĹƴ±ĬĜÚüŅųƗĊĘŅƚųŸ±ĹÚ±ų埱üåüųŅĵÚ±ƼŏŅĹƵ±ųÚŸţ
The number of «green» days will increase slowly though systematically.
«Red» days will be increasingly narrowed down.
To display all previous measurement values, press the button
«left» several times. You may also call up a six-day prognosis by
pressing the button «right» several times.
MEASURING YOUR TEMPERATURE
Fü ƋĘå ÚåƴĜÏå ųåÏåĜƴåŸ ĹŅ ĜĹŞƚƋ Ņų ųåÏåĜves information that cannot be
evaluated, the number of «yellow» days will increase.
Xe%¥ěka{ôŏƆ

8åƴåųĜĹÚĜϱƋŅų
8ųŅĵƑƁţîàƚŞƵ±ųÚØƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋƴ±ĬƚåƵĜĬĬ±ĬƋåųűƋåƵĜƋĘĔ8ĕüŅų
fever. Fever will then be stored as measurement value and also shown
in the review. The fever values will, however, not be used for analysis.
cŅĵ屟ƚųåĵåĹƋƋ±ĩåĹ
The device calculates the expected cycle curve and your fertility
ŸƋ±ƋƚŸØÆ±ŸåÚŅĹåƻĜŸƋĜĹčƴ±ĬƚåŸţåĵŞåų±ƋƚųåĜĹÏų屟åŸÚƚåƋŅƋĘåāƚØ
±Ĭ±ÏĩŅüŸĬååŞØåƻÏ域Ĝƴå±ĬÏŅĘŅĬÏŅĹŸƚĵŞƋĜŅűĹÚxŅųƋĘåƚŸåŅü
ĵåÚĜÏĜűĬÚųƚčŸƵĜƋʱƋĘåųĵ±ĬåýåÏƋ±ųåĔĵĜŸĬå±ÚĜĹčĕ±ĹÚ±ųåĜÚåĹƋĜ-
ĀåÚÆƼƋĘåÚåƴĜÏåţFƋĜŸčåĹåų±ĬĬƼųåÏŅĵĵåĹÚåÚƋŅĜĹƋåųųƚŞƋƼŅƚųÚ±ĜĬƼ
measurements in case of a cold with fever, the use of medicine, or a late
night to avoid the input of «misleading» values.
±ĹÏåĬƋĘåĵ屟ƚųåĵåĹƋŞųŅÏ域
You may cancel the measurement process by holding the «OK»
ÆƚƋƋŅĹÚŅƵĹüŅųƑŸåÏŅĹÚŸſƋĘĜŸƵĜĬĬƋ±ĩåƼŅƚƱÏĩƋŅƋĘåĵ±ĜĹ
menu. You may then repeat the measurement at any time within
the measurement period.
07: 30 10.08.
07 :30
10. 0 8.
.
10. 0 8.
.
36
10. 0 8.
38 45
.
Measurement symbol
is on - Alarm is on
Measurement symbol
blinking
«Fever» alternates with
the temperature value «Return» is on
Press button to
W[MXGLSǺEPEVQ
start measurement
Place the sensor under
your tongue
To cancel a measu-
ring process, keep
button pressed for
ȴWIG
Press
«Return»
{Ĭ屟åĹŅƋå×
LADY-COMP®is not intended for
controlling the body temperature
as part of a self-health check,
this should be done with a ther-
mometer.
MEASURING YOUR TEMPERATURE
ŏƁôXe%¥ěka{

05 2012
1
8765
12 13 14 15 16 17
24232221201918
2725 2826 29 30
4
11
910
23
05 2012
41
111098
15 16 17 18 19 2 0
27262524232221
3028 3129
7
14
12 13
523 6
04 2012
2
6543
10 11 12 13 14 15
22
29
21
28
20
27
19181716
23
30
24 25 26
2
9
78
35141
«Return» is on
Flip through
months
Press
«Return»
The cycle calendar shows you the fertility
curve of your cycles as measured in the
last months. You may also call up a menstrua-
ƋĜŅĹŞųŅčĹŅŸĜŸüŅųƋĘåÏŅĵĜĹčƆĵŅĹƋĘŸţ
Ƈũ ¥X)ƐX)c%
12
39
6
06 2012
1
8765
12 13 14 15 16 17
24232221201918
25 26 27 28 29 30
4
11
910
23
Xe%¥ěka{ôŏî

If you are planning for pregnancy, then inform
your LADY-COMP®baby when sexual inter-
course has taken place «SI»:
- Enter «SI» the day after your measurement.
- You may enter «SI» up to three days
backwards.
Since the introduction of LADY-COMP®baby in
ŏŀîƆØƵåʱƴåŸƚŞŞŅųƋåÚÏŅƚĹƋĬ域ÏŅƚŞĬåŸ
in planning a child. LADY-COMP®baby shows
you the ideal time to become pregnant.
10. 0 8.
09.08.
09.08.
îũ {XccFc:Ɛ{):cc¥
12
39
6
FĹŞƚƋƋĜĹčĜĹƋåųÏŅƚųŸåĔFĕ
«Return» is on
Click Select date Click Press
«Return»
ŏŀôXe%¥ěka{

:åĹÚåųŞųŅčĹŅŸĜŸ
To rather plan for a boy, restrict sexual intercourse to the two days in
which the «boy» symbol is displayed alone. To rather plan for a girl,
restrict intercourse to the two days in which the «girl» symbol is
ÚĜŸŞĬ±ƼåÚţĘåĀųŸƋĔÆŅƼĕŸƼĵÆŅĬƵĜĬĬ±ŞŞå±ųƋƵŅÚ±ƼŸÆåüŅųåƋĘåĜÚå±Ĭ
conception date. The «girl» symbol appears on the day after the
ideal conception date. «Boy» and «girl» come up on the ideal con-
ception date itself. This prognosis is based on calculation.
11
36 30
.
08.08.
11
36 30
.
09.08.
11
36 30
.
10. 0 8.
«Return» is on
Click Flip through
dates
Flip through
dates
Click
«Return»
PLANNING PREGNANCY
{Ĭ屟åĹŅƋå×
LADY-COMP®baby displays the
ÆŅƼxčĜųĬčåĹÚåųŞųŅčĹŅŸĜŸĜĹ
addition to the fertility indicator.
Xe%¥ěka{ôƗlj
Other manuals for Lady-Comp
8
Table of contents
Other Valley Electronics Personal Care Product manuals

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp User manual

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp Pearly User manual

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp User manual

Valley Electronics
Valley Electronics daysy User manual

Valley Electronics
Valley Electronics daysy User manual

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp User manual

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp User manual

Valley Electronics
Valley Electronics Teena User manual

Valley Electronics
Valley Electronics daysy User manual

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp User manual