Valueline VLS-DVBS2-FTA1 User manual

VLS-DVBS2-FTA1
Digital set-top box
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)


33
English
VLS-DVBS2-FTA1
Digital set-top box
Package contents
• Digital set-top box
• Remote control (incl. AAA batteries)
Description
The digital set-top box is a device that allows you to access
digital TV and radio channels on your TV.
Front panel
1 2
1. On/standby indicator
• The indicator lights green when the
device is switched on.
• The indicator lights red when the
device is in standby mode.
2. Remote control sensor • Point the remote control to the
remote control sensor.
Side panel
3
3. USB input • Connect a USB device to the USB
input using a USB cable.
Rear panel
4 5 6 8 7 9
4. RF input • Connect the external antenna to the
RF input using a coaxial cable.
5. RF output • Connect the TV to the RF output using
a coaxial cable.
6. Coaxial output • Connect an audio device to the
coaxial output using a coaxial cable.
7. SCART output • Connect the TV to the SCART output
using a SCART cable.
8. HDMI output • Connect the TV to the HDMI output
using an HDMI cable.
9. DC input
• Connect the power adapter to the DC
input of the device and to the wall
socket.
Connection scheme
COAXIAL
HMDI TV SCART
SCART OUTHMDI OUT
COAXIAL
RF OUT
RF IN

44
English
Remote control
STANDBY
EPG INFO TTX
AUDIO CH+ SUBTITLE
MENU
VOL-
FAVOURITE
12 3
45 6
78 90
CH- TV/RADIO
RECALL
GOTO
NEXTREV FWD PREV
REPEATPLAY PAUSESTOP
OK VOL+
EXIT
RECLIST
PVR
MUTE
21
13
14
5
10
3
16
15
2827
26
17
12
7
9
8
2019
18
22
21
23 24
25
4
6
11
1. On/standby button
• Press the button to switch on the
device.
• Press the button again to set the
device to standby mode.
2. Mute button
• Press the button to mute the
sound.
• Press the button again to unmute
the sound.
3. Digit buttons
• Press one of the buttons to go to
the required channel.
• Press one of the buttons to go to
the required menu item.
4. Right/left buttons
Volume +/- buttons
• Press the buttons to increase or
decrease the volume.
• Press the buttons to move right
or left in the menu.
• Press the buttons to move from
main menu to submenu or from
submenu to main menu.
5. Up/down buttons
Channel +/- buttons
• Press the buttons to go to the
next or previous channel.
• Press the buttons to move up or
down in the menu.
6. OK button
• Press the button to conrm the
selection.
• Press the button to conrm the
entered value.
• Press the button to open a
drop-down list.
7. TV/Radio button
• Press the button to switch
between TV mode and radio
mode.
8. Recall button • Press the button to switch
between the last two channels.
9. Goto button • Press the button to select the
play time of media.
10. Favourite button • Press the button to display the
favourite menu.
11. Menu button • Press the button to access the
menu.
12. Exit button
• Press the button to go up a level
in the menu.
• Press the button to exit the
menu.
13. EPG button • Press the button to display the
electronic program guide (EPG).
14. Audio button
• Press the button to select the
audio language or the audio
mode.
15. Info button
• Press the button to display
information for the current
channel.
16. Teletext button • Press the button to enter teletext
mode.
17. Subtitle button • Press the button to enter subtitle
mode.
18. Play button • Press the button to play the
programme.
19. Pause button • Press the button to pause the
screen picture.
20. Stop button • Press the button to stop the
programme.
21. Repeat button • Press the button to enter repeat
mode.
22. Fast-forward button • Press the button to fast-forward.
23. Rewind button • Press the button to rewind.
24. Skip-forward button • Press the button to skip forward.
25. Skip-backward button • Press the button to skip
backward.
26. Colour buttons
• Press the buttons to operate
dierent functions in teletext
mode.
27. Record button • Press the button to record the
programme.
28. List button • Press the button to display the
list with recorded programmes.

55
English
Use
Installing the batteries
1. Remove the cover from the battery compartment.
2. Insert the batteries into the battery compartment.
Make sure that the battery polarity (+/-) matches the
polarity markings inside the battery compartment.
3. Place the cover onto the battery compartment.
First-time installation
1. Make sure that all connections are correct. Refer to
the section “Connection scheme“.
2. Switch on the TV.
3. Switch on the device.
4. If you use the device for the rst time or if you have
restored the factory settings, the main menu will
appear on the TV screen:
5. “OSD Language”: Press the right/left buttons to
select a language.
“Dish Setup”: Press the right/left buttons or the OK
button to access the menu.
6. Press the OK button to conrm.
7. When the automatic channel search is completed,
you are ready to watch TV or listen to the radio.
Menu
“Program”
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit the
menu.
“Program Edit”
You cannot access the menu without entering the correct password.
1. Enter the password:“000000”.
2. Press the OK button.
To move a programme:
1. Select the programme.
2. Press the red button.
3. Move the programme.
4. Press the OK button.
To skip a programme:
1. Select the programme.
2. Press the green button.
3. To cancel, press the green button
again.
4. Press the exit button to conrm
and exit the menu.
To lock a programme:
1. Select the programme.
2. Press the yellow button.
3. To cancel, press the yellow
button again.
4. Press the exit button to conrm
and exit the menu.
5. To view the programme, enter
the password and press the OK
button.
To delete a programme:
1. Select the programme.
2. Press the blue button.
A message will appear.
3. Press the OK button.
To create a shortlist of favourite
programme:
1. Select the programme.
2. Press the favourite button.
3. To cancel, press the favourite
button again.
4. Press the exit button to conrm
and exit the menu.
To view the programme:
1. Press the favourite button.
2. Select the programme.
3. Press the OK button.
To rename a programme:
1. Select the programme.
2. Press the recall button.
3. Enter the name.
4. Press the OK button.
5. To cancel, press the exit button.

66
English
“Program Guide”
“EPG“ stands for“Electronic Programme Guide“. The electronic programme guide
is an on-screen TV and radio guide that shows scheduled programmes seven days
in advance for every tuned channel.
1. Press the EPG button.
2. Select the programme.
3. Press the blue button to move a
page up.
4. Press the yellow button to move
a page down.
“Sort”
Sort the channels:
• “Default”: Original order.
• “Encrypt”: Encrypt mode.
• “Service Name”: Alphabetical order.
• “Service ID”: According to the station.
“Picture”
Adjust the photo settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit the
menu.
“Aspect Ratio”: proportional
relationship between the width and
the height of an image.
Options:
• “4:3 Pan&Scan”
• “4:3 Letter Box”
• “16:9 Widescreen”
• “Auto”
“Resolution”: number of distinct
pixels in each dimension that can be
displayed on the screen.
Options:
• NTSC:“480i” /“480p”.
• PAL:“576i” /“576p”.
• NTSC/PAL:“720p”/“1080i”
“TV Format”: TV encoding system.
• “NTSC”
• “PAL”
• “Auto”
“Video Output”: video output.
• “CVBS”: CVBS output
• “RGB“: RGB output
“Channel Search”
Adjust the settings to search a
channel:
1. Select the menu item.
2. Press the OK button.
3. Press the exit button to exit the
menu.
“Dish Setup”
Congure the settings of satellites:
• “Satellites’list”: Select the satellite. The settings of the satellite are shown.
• “LNB Type”: View the LNB types as frequencies of local oscillator. Enter the
frequency with“User Single”or “User Dual”.
• “LNB Power”: Set the LNB power.
• “22K”: Switch the 22K on or o.
• “Toneburst”: Enable or disable the toneburst switcher.
• “DiSEqC1.0”: Select the correct port up to 4 for the correct LNB.
• “DiSEqC1.1”: Select the correct port up to 16 for the correct LNB.
• “Motor”: Select“DiSEqC1.2” or“DiSEqC1.3”.
• “DiSEqC1.2”: Move the motor to the correct position to lock the signal.
• “DiSEqC1.3”: Move the motor according to the local and satellite positions.
• “Move Auto”: Press the right/left buttons to move West or East. The
movement will be stopped automatically when the signal is locked.
• “Move Continue”: Press the right/left buttons to move West or East. The
movement will be stopped when you release the right/left buttons.
• “Move Step[1]”: Press the right/left buttons to move just a step.
• “Store Position”: Store the current position of the motor.
• “Goto Position”: Press the right/left buttons to go to the stored position.
• “Goto Reference”: Rest all the positions.
• “Goto X”: Go to the position calculated from the local and satellite positions.
• “Add satellites”: Press the red button to add a new satellite. Enter a unique
longitude. Enter the name of satellite.
• “Edit satellites”: Press the green button to edit the satellite.
• “Delete satellite”: Press the yellow button to delete the satellite. Press the OK
button to conrm.
“Single Satellite Scan”:
Press the blue button to access the menu.
• “Scan Mode”: Select“Default”to scan the default built-in transponders. Select
“Blind Scan and NetWork”to scan with NIT enabled.
• “Crypted”: Select “All Channels”or “FTA Channels”.
• “Service Type”: Select“ALL”,“DTV” or“Radio”.
• Press the OK button to start scanning.
“Multi-Satellite Scan”:
Press the OK button to select satellites. Press the blue button to access the menu.
• “Scan Mode”: Select“Default”to scan the default built-in transponders. Select
“Blind Scan and NetWork”to scan with NIT enabled.
• “Crypted”: Select “All Channels”or “FTA Channels”.
• “Service Type”: Select“ALL”,“DTV” or“Radio”.
• Press the OK button to start scanning.
“Channel Search”:
Scan the satellites or transponders according the congurations.
“Blind Scan”:
Scan the band to get the transponders which can be locked. After gathering all
transponders, scan the transponders one by one to get the programs.

77
English
“DB Management”
Press the goto button to show the transponders of the satellite or to go back to
satellites’list.
• “Add transponder”: Press the red button to add a new transponder. Note:You
cannot save an existing transponder under the same satellite.
• “Edit transponder”: Press the green button to edit the transponder. Note:You
cannot save an existing transponder under the same satellite.
• “Delete transponder”: Press the yellow button to delete the transponder.
Press the OK button to conrm.
“Single Transponder Scan”:
Press the blue button to access the menu. After conguring the settings, press
the OK button to start scanning.
“Multi-Transponder Scan”:
Press the OK button to select transponders. Press the blue button to access the
menu. After conguring the settings, press the OK button to start scanning.
“Time”
Adjust the time settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit the
menu.
“Time Oset”: Select “Auto”or
“Manual”to adjust the GMT oset.
“Country Region”: If “Time Oset”is
set to“Auto“, select a region.
“Time Zone”: If “Time Oset” is set to
“Manual“, select a time zone oset.
“Sleep”: Select“On”or “O”.
Note: If the setting is set to“On”, the
device will go to sleep mode after
0-12hours. Press the on/standby
button to exit the sleep mode.
“Option”
Adjust the option settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit the
menu.
“OSD Language”: Select the OSD
language.
“Subtitle Language”: Select the
subtitle language.
“Audio Language”: Select the audio
language.
“Digital Audio”: Select the digital
audio output mode.
“System”
Adjust the system settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit the
menu.
“Parental Guidance”: Restrict access to
channels that are unsuitable for
children. To lock the channel, enter
the password.
“Set Password”: Change the password
for locked programs. Enter the old
password, followed by the new
password. To conrm, enter the new
password again.
“Restore Factory Default”: Enter the
password and press the OK button to
return to the factory settings. All
channels and settings will be deleted.
“Information”: View information
regarding the model, the hardware
and the software.
“Software Update”:
• Enable or disable the Over Air
Download (OAD) function.
• Upgrade the software via USB.
“Recall List”:
• Enable or disable the recall list
function.
“USB”
Adjust the USB settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit the
menu.
“Multimedia”:
• Refer to the section“Multimedia”
on the next page.
“Photo Congure”:
• “Slide Time”: Set the slide show
interval.
• “Slide Mode”: Set the slide show
eect.
• “Aspect Ratio”: Display the photo
with its original aspect ratio.
• “Discard”: Display the photo in
full-screen mode.
“Movie Congure”:
• “Subtitle Specic”:
“Small“ /“Normal“ / “Big“: Display
subtitles in small mode, normal
mode or large mode.
• “Subtitle BG”:
-“White“ /“Transparent“ / “Gray“ /
“YellowGreen“: Display subtitles in
white, transparent, grey or
yellow-green background.
• “Subtitle FontColor”:
-“Red“ / “Blue“ /“Green“: Display
subtitles in red, blue or green font.
“PVR Congure”:
• “Record Device”: Select the disk for
recording.
• “Format”: Format the selected disk.

88
English
“Multimedia”
“Multimedia”:
1. Press the up/down buttons to
select dierent les.
2. Press the OK button.
3. Use the buttons on the remote
control to play the multimedia.
Colour buttons:
1. When the picture is shown, press
the red button in zoom mode to
switch between preview and
fullscreen.
2. Press the green mode to rename
the PVR le on the PVR playback
page.
3. Press the yellow mode to delete
the PVR le on the PVR playback
page.
4. Press the blue button to enter grid
show mode.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the device,
remove the mains plug from the wall socket and wait
until the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does
not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp
cloth. Thoroughly dry the outside of the device with a
clean, dry cloth.
Troubleshooting
If you cannot solve the problem, contact your dealer.
Problem Possible cause Solution
No sound.
No or incorrect audio cable connection. Connect the audio cable correctly.
The sound is muted. Unmute the sound.
The device plays an incorrect sound track. Change the sound track.
No picture. The mains plug is not inserted into the wall socket. Insert the mains plug into the wall socket.
The device is switched o. Switch on the device.
The image stops or looks like mosaic. The signal is too weak. Strengthen the signal.
The screen shows the message“No
Signal”.
The antenna cable is not connected. Connect the antenna cable.
Incorrect settings. Change the settings.
The remote control does not work.
The batteries are low. Replace the batteries.
The remote control is not pointing to the device. Point the remote control to the device.
Make sure that nothing blocks the front panel.

99
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual
for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not
use the device for other purposes than described in the
manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective, replace
the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not expose the device to sunlight.
• Keep the device away from heat sources.
• Do not block the ventilation openings.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should
only be opened by an authorized technician when
service is required.
• Disconnect the product from the mains and other
equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or mains plug
is damaged or defective. If the mains cable or mains
plug is damaged or defective, it must be replaced by
the manufacturer or an authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage is the
same as the voltage on the rating plate of the device.
• Make sure that the mains cable cannot become
entangled.
• Make sure that the mains cable does not hang over the
edge of a worktop and cannot be caught accidentally
or tripped over.
• Do not touch the device during thunderstorms to
avoid electric shocks.
• Switch o the device when it will not be used for a long
period.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged.
To avoid damage to the product, remove the batteries
when leaving the product unattended for longer
periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin
or clothing, immediately rinse with fresh water.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void
the warranty. We cannot accept any liability for damage
caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the
product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local
authority responsible for waste management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in
compliance with all relevant regulations and directives,
valid for all member states of the European Union. The
product complies with all applicable specications and
regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The
formal documentation includes, but is not limited to the
Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet
and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without
notice. All logos, brands and product names are
trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.

1010
Nederlands
VLS-DVBS2-FTA1
Digitale settopbox
Verpakkingsinhoud
• Digitale settopbox
• Afstandsbediening (incl. AAA-batterijen)
Beschrijving
De digitale settopbox is een apparaat waarmee u toegang
krijgt tot digitale TV- en radiokanalen op uw TV.
Voorpaneel
1 2
1. Aan/standby-indicator
• De indicator brandt groen wanneer
het apparaat is ingeschakeld.
• De indicator brandt rood wanneer het
apparaat zich in de standby-modus
bevindt.
2. Afstandsbedieningssensor • Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor.
Zijpaneel
3
3. USB-ingang • Sluit een USB-apparaat met een
USB-kabel aan op de USB-ingang.
Achterpaneel
4 5 6 8 7 9
4. RF-ingang • Sluit de externe antenne met een
coaxkabel aan op de RF-ingang.
5. RF-uitgang • Sluit de TV met een coaxkabel aan op
de RF-uitgang.
6. Coaxiale uitgang • Sluit een audio-apparaat met een
coaxkabel aan op de coaxiale uitgang.
7. SCART-uitgang • Sluit een TV met een SCART-kabel aan
op de SCART-uitgang.
8. HDMI-uitgang • Sluit de TV met een HDMI-kabel aan
op de HDMI-uitgang.
9. DC-ingang
• Sluit de stroomadapter aan op de
DC-ingang van het apparaat en op het
stopcontact.
Aansluitschema
COAXIAL
HMDI TV SCART
SCART OUTHMDI OUT
COAXIAL
RF OUT
RF IN

1111
Nederlands
Afstandsbediening
STANDBY
EPG INFO TTX
AUDIO CH+ SUBTITLE
MENU
VOL-
FAVOURITE
12 3
45 6
78 90
CH- TV/RADIO
RECALL
GOTO
NEXTREV FWD PREV
REPEATPLAY PAUSESTOP
OK VOL+
EXIT
RECLIST
PVR
MUTE
21
13
14
5
10
3
16
15
2827
26
17
12
7
9
8
2019
18
22
21
23 24
25
4
6
11
1. Aan/standby-knop
• Druk op de knop om het apparaat
in te schakelen.
• Druk nogmaals op de knop om
het apparaat in standby-modus
te zetten.
2. Dempknop
• Druk op de knop om het geluid
te dempen.
• Druk nogmaals op de knop om
het geluid weer in te schakelen.
3. Cijferknoppen
• Druk op één van de knoppen om
naar het gewenste kanaal te gaan.
• Druk op één van de knoppen om
naar het gewenste menuonderdeel
te gaan.
4. Rechts/links-knoppen
Volume +/- knoppen
• Druk op de knoppen om het volume
te verhogen of te verlagen.
• Druk op de knoppen om naar
links of rechts in het menu te
verplaatsen.
• Druk op de knoppen om van het
hoofdmenu naar het submenu of
van het submenu naar het
hoofdmenu te gaan.
5. Omhoog/omlaag-knoppen
Kanaal +/- knoppen
• Druk op de knoppen om naar het
volgende of het vorige kanaal te
gaan.
• Druk op de knoppen om omhoog
of omlaag in het menu te gaan.
6. OK-knop
• Druk op de knop om de selectie
te bevestigen.
• Druk op de knop om de ingevoerde
waarde te bevestigen.
• Druk op de knop om een keuzelijst
te openen.
7. TV/Radio-knop
• Druk op de knop om tussen de
TV-modus en de radiomodus te
schakelen.
8. Recall-knop • Druk op de knop om tussen de
laatste twee kanalen te schakelen.
9. Goto-knop
• Druk op de knop om de afspeeltijd
van media te selecteren.
10. Favorietenknop • Druk op de knop om het
favorietenmenu weer te geven.
11. Menuknop • Druk op de knop om het menu te
openen.
12. Exit-knop
• Druk op de knop om één niveau
in het menu omhoog te gaan.
• Druk op de knop om het menu te
verlaten.
13. EPG-knop
• Druk op de knop om de
elektronische programmagids
(EPG) weer te geven.
14. Audioknop • Druk op de knop om de audiotaal
of de audiomodus te selecteren.
15. Infoknop
• Druk op de knop om informatie
voor het huidige kanaal weer te
geven.
16. Teletekstknop • Druk op de knop om naar de
teletekstmodus te gaan.
17. Ondertitelingsknop • Druk op de knop om naar de
ondertitelingsmodus te gaan.
18. Afspeelknop
• Druk op de knop om het programma
af te spelen.
19. Pauzeknop • Druk op de knop om het
schermbeeld te pauzeren.
20. Stopknop
• Druk op de knop om het programma
te stoppen.
21. Herhaalknop • Druk op de knop om naar de
herhaalmodus te gaan.
22. Knop voor snel vooruitspoelen • Druk op de knop om snel vooruit
te spoelen.
23. Knop voor snel terugspoelen • Druk op de knop om snel terug te
spoelen.
24. Knop voor vooruitspringen • Druk op de knop om vooruit te
springen.
25. Knop voor terugspringen • Druk op de knop om terug te
springen.
26. Kleurknoppen
• Druk op de knoppen om in de
teletekstmodus verschillende
functies te bedienen.
27. Opnameknop
• Druk op de knop om het programma
op te nemen.
28. Lijstknop
• Druk op de knop om de lijst met
opgenomen programma's weer
te geven.

1212
Nederlands
Gebruik
De batterijen installeren
1. Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
2. Plaats de batterijen in het batterijcompartiment.
Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen
overeenkomt met de polariteitsmarkeringen in het
batterijcompartiment.
3. Plaats het deksel op het batterijcompartiment.
Eerste installatie
1. Zorg ervoor dat alle aansluitingen juist zijn. Zie het
gedeelte“Aansluitschema”.
2. Schakel de TV in.
3. Schakel het apparaat in.
4. Indien u het apparaat voor de eerste keer gebruikt of
de fabrieksinstellingen heeft hersteld, verschijnt het
hoofdmenu op het TV-scherm:
5. “OSD Language”: Druk op de rechts/links-knoppen
om een taal te selecteren.
“Dish Setup”: Druk op de rechts/links-knoppen of de
OK-knop om het menu te openen.
6. Druk op de OK-knop om te bevestigen.
7. Wanneer het automatisch zoeken van kanalen is voltooid,
bent u klaar om TV te kijken of naar de radio luisteren.
Menu
“Program”
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“Program Edit”
U kunt het menu niet openen zonder het juiste wachtwoord in te voeren.
1. Voer het wachtwoord in: “000000”.
2. Druk op de OK-knop.
Een programma verplaatsen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de rode knop.
3. Verplaats het programma.
4. Druk op de OK-knop.
Een programma overslaan:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de groene knop.
3. Druk nogmaals op de groene
knop om te annuleren.
4. Druk op de exit-knop om te
bevestigen en het menu te verlaten.
Een programma vergrendelen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de gele knop.
3. Druk nogmaals op de gele knop
om te annuleren.
4. Druk op de exit-knop om te
bevestigen en het menu te verlaten.
5. Voer het wachtwoord in en druk op
de OK-knop om het programma
te bekijken.
Een programma wissen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de blauwe knop.
Er verschijnt een melding.
3. Druk op de OK-knop.
Een shortlist van favoriete
programma's maken:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de favorietenknop.
3. Druk nogmaals op de favorietenknop
om te annuleren.
4. Druk op de exit-knop om te
bevestigen en het menu te verlaten.
Het programma bekijken:
1. Druk op de favorietenknop.
2. Selecteer het programma.
3. Druk op de OK-knop.
De naam van een programma
wijzigen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de recall-knop.
3. Voer de naam in.
4. Druk op de OK-knop.
5. Druk op de exit-knop om te
annuleren.

1313
Nederlands
“Program Guide”
“EPG“ staat voor“Elektronische programmagids“. De elektronische programmagids
is een TV/radio-gids op het scherm die voor ieder afgestemd kanaal zeven dagen
op voorhand de geplande programma's weergeeft.
1. Druk op de EPG-knop.
2. Selecteer het programma.
3. Druk op de blauwe knop om een
pagina omhoog te gaan.
4. Druk op de gele knop om een
pagina omlaag te gaan.
“Sort”
De kanalen sorteren:
• “Default”: Oorspronkelijke volgorde.
• “Encrypt”: Versleutelingsmodus.
• “Service Name”: Alfabetische volgorde.
• “Service ID”: Volgens het station.
“Picture”
De foto-instellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“Aspect Ratio”: proportionele verhouding
tussen de breedte en de hoogte van
een beeld.
Opties:
• “4:3 Pan&Scan”
• “4:3 Letter Box”
• “16:9 Widescreen”
• “Auto”
“Resolution”: aantal afzonderlijke pixels
in iedere dimensie die op het scherm
kunnen worden weergegeven.
Opties:
• NTSC:“480i” /“480p”.
• PAL:“576i” /“576p”.
• NTSC/PAL:“720p”/“1080i”
“TV Format”: TV-coderingssysteem.
• “NTSC”
• “PAL”
• “Auto”
“Video Output”: video-uitgang.
• “CVBS”: CVBS-uitgang
• “RGB“: RGB-uitgang
“Channel Search”
De instellingen aanpassen om een
kanaal te zoeken:
1. Selecteer het menu-item.
2. Druk op de OK-knop.
3. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“Dish Setup”
De instellingen van de satellieten congureren:
• “Satellites’list”: Selecteer de satelliet. De instellingen van de satelliet worden
weergegeven.
• “LNB Type”: Geef de LNB-types weer als frequenties van de lokale oscillator.
Voer de frequentie in met User Single”of “User Dual”.
• “LNB Power”: Stel de LNB-spanning in.
• “22K”: Schakel de 22K in of uit.
• “Toneburst”: Schakel de toonburstwisselaar in of uit.
• “DiSEqC1.0”: Selecteer de juiste poort tot op 4 voor de juiste LNB.
• “DiSEqC1.1”: Selecteer de juiste poort tot op 16 voor de juiste LNB.
• “Motor”: Selecteer“DiSEqC1.2”of “DiSEqC1.3”.
• “DiSEqC1.2”: Beweeg de motor naar de juiste positie om het signaal te blokkeren.
• “DiSEqC1.3”: Beweeg de motor op basis van de lokale posities en satellietposities.
• “Move Auto”: Druk op de rechts/links-knoppen om naar het westen of het
oosten te bewegen. De beweging wordt automatisch gestopt wanneer het
signaal wordt geblokkeerd.
• “Move Continue”: Druk op de rechts/links-knoppen om naar het westen of
het oosten te bewegen. De beweging wordt gestopt wanneer u de rechts/
links-knoppen loslaat.
• “Move Step[1]”: Druk op de rechts/links-knoppen om slechts één stap te
bewegen.
• “Store Position”: Sla de huidige positie op.
• “Goto Position”: Druk op de rechts/links-knoppen om naar de opgeslagen
positie te gaan.
• “Goto Reference”: Laat alle posities rusten.
• “Goto X”: Ga naar de positie berekend vanaf de lokale posities en satellietposities.
• “Add satellites”: Druk op de rode knop om een nieuwe satelliet toe te voegen.
Voer een unieke lengtegraad in. Voer de naam van de satelliet in.
• “Edit satellites”: Druk op de groene knop om de satelliet te bewerken.
• “Delete satellite”: Druk op de gele knop om de satelliet te wissen. Druk op de
OK-knop om te bevestigen.
“Single Satellite Scan”:
Druk op de blauwe knop om het menu te openen.
• “Scan Mode”: Selecteer“Default”om de standaard ingebouwde transponders
te scannen. Selecteer“Blind Scan and NetWork”om met NIT aan te scannen.
• “Crypted”: Selecteer “All Channels” of“FTA Channels”.
• “Service Type”: Selecteer“ALL”, “DTV” of“Radio”.
• Druk op de OK-knop om te beginnen met scannen.
“Multi-Satellite Scan”:
Druk op de OK-knop om satellieten te selecteren. Druk op de blauwe knop om
het menu te openen.
• “Scan Mode”: Selecteer“Default”om de standaard ingebouwde transponders
te scannen. Selecteer“Blind Scan and NetWork”om met NIT aan te scannen.
• “Crypted”: Selecteer “All Channels” of“FTA Channels”.
• “Service Type”: Selecteer“ALL”, “DTV” of“Radio”.
• Druk op de OK-knop om te beginnen met scannen.
“Channel Search”:
Scan de satellieten of transponders volgens de conguraties.
“Blind Scan”:
Scan de band om de transponders te verkrijgen die kunnen worden geblokkeerd.
Scan na het verzamelen van alle transponders de transponders één voor één om
de programma's te verkrijgen.

1414
Nederlands
“DB Management”
Druk op de goto-knop om de transponders van de satelliet weer te geven of om
terug te gaan naar de lijst van satellieten.
• “Add transponder”: Druk op de rode knop om een nieuwe transponder toe te
voegen. Opmerking: U kunt een bestaande transponder niet opslaan onder
dezelfde satelliet.
• “Edit transponder”: Druk op de groene knop om de transponder te bewerken.
Opmerking: U kunt een bestaande transponder niet opslaan onder dezelfde
satelliet.
• “Delete transponder”: Druk op de gele knop om een transponder te wissen.
Druk op de OK-knop om te bevestigen.
“Single Transponder Scan”:
Druk op de blauwe knop om het menu te openen. Druk na het congureren van
de instellingen op de OK-knop om te beginnen met scannen.
“Multi-Transponder Scan”:
Druk op de OK-knop om transponders te selecteren. Druk op de blauwe knop om
het menu te openen. Druk na het congureren van de instellingen op de OK-knop
om te beginnen met scannen.
“Time”
De tijdsinstellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“Time Oset”: Selecteer “Auto”of “Manual”
om de GMT-afwijking aan te passen.
“Country Region”: Selecteer een regio
indien“Time Oset” is ingesteld op
“Auto“.
“Time Zone”: Selecteer een
tijdzoneafwijking indien “Time Oset”
is ingesteld op“Manual“.
“Sleep”: Selecteer“On” of“O”.
Opmerking: Indien de instelling op “On”
staat, gaat het apparaat na 0-12uur
over naar de slaapmodus. Druk op de
aan/standby-knop om de slaapmodus
te sluiten.
“Option”
De optie-instellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“OSD Language”: Selecteer de taal
voor de OSD.
“Subtitle Language”: Selecteer de taal
voor de ondertiteling.
“Audio Language”: Selecteer de taal
voor de audio.
“Digital Audio”: Selecteer de digitale
audio-uitgangsmodus.
“System”
De systeeminstellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“Parental Guidance”: De toegang
beperken tot kanalen die ongeschikt
zijn voor kinderen. Voer het wachtwoord
in om het kanaal te vergrendelen.
“Set Password”: Het wachtwoord voor
vergrendelde programma's wijzigen.
Voer het oude wachtwoord in, gevolgd
door het nieuwe wachtwoord. Voer
het nieuwe wachtwoord nogmaals in
om te bevestigen.
“Restore Factory Default”: Voer het
wachtwoord in en druk op de
OK-knop om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen. Alle kanalen en
instellingen worden gewist.
“Information”: Informatie over het model,
de hardware en de software bekijken.
“Software Update”:
• De Over Air Download (OAD)-functie
inschakelen of uitschakelen:
• De software via USB upgraden.
“Recall List”:
• De recall-lijstfunctie inschakelen
of uitschakelen.
“USB”
De USB-instellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de exit-knop om het
menu te verlaten.
“Multimedia”:
• Raadpleeg het gedeelte“Multimedia”
op de volgende pagina.
“Photo Congure”:
• “Slide Time”: Stel het
diavoorstellingsinterval in.
• “Slide Mode”: Stel het
diavoorstellingseect in.
• “Aspect Ratio”: De foto met de originele
beeldverhouding weergeven.
• “Discard”: De foto op volledig scherm
weergeven.
“Movie Congure”:
• “Subtitle Specic”:
“Small“ /“Normal“ / “Big“: Ondertiteling
klein, normaal of groot weergeven.
• “Subtitle BG”:
-“White“ /“Transparent“ / “Gray“ /
“YellowGreen“: Ondertiteling met
witte, transparante, grijze of
geel-groene achtergrond weergeven.
• “Subtitle FontColor”:
-“Red“ / “Blue“ /“Green“: Ondertiteling
in rood, blauw of groen lettertype
weergeven.
“PVR Congure”:
• “Record Device”: Selecteer de schijf
voor opname.
• “Format”: Formatteer de geselecteerde
schijf.

1515
Nederlands
“Multimedia”
“Multimedia”:
1. Druk op de omhoog/
omlaag-knoppen om verschillende
bestanden te selecteren.
2. Druk op de OK-knop.
3. Gebruik de knoppen op de
afstandsbediening om de multimedia
af te spelen.
Kleurknoppen:
1. Druk als het beeld wordt weergegeven
op de rode knop in zoommodus
om te schakelen tussen preview en
volledig scherm.
2. Druk op de groene knop om de
naam van het PVR-bestand op de
PVR-afspeelpagina te wijzigen.
3. Druk op de gele knop om het
PVR-bestand op de PVR-afspeelpagina
te verwijderen.
4. Druk op blauwe knop om de
lijstweergavemodus te openen.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit,
verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht
totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het
apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een
nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte,
vochtige doek. Droog de buitenzijde van het apparaat
grondig af met een schone, droge doek.
Problemen oplossen
Naam als u het probleem niet kunt oplossen contact op
met de dealer.
Probleem Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen geluid.
Geen of onjuiste audiokabelaansluiting.
Sluit de audiokabel op de juiste wijze aan.
Het geluid is gedempt.
Schakel het geluid in.
Het apparaat speelt een onjuiste soundtrack af.
Wijzig de soundtrack.
Geen beeld. De netstekker is niet in het stopcontact geplaatst.
Plaats de netstekker in het stopcontact.
Het apparaat is uitgeschakeld.
Schakel het apparaat in.
Het beeld stopt of lijkt op mozaïek. Het signaal is te zwak.
Versterk het signaal.
Op het scherm verschijnt de melding
“Geen signaal”.
De antennekabel is niet aangesloten.
Sluit de antennekabel aan.
Verkeerde instellingen.
Wijzig de instellingen.
De afstandsbediening werkt niet.
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen.
De afstandsbediening is niet op het apparaat gericht.
Richt de afstandsbediening op het apparaat.
Controleer of het voorpaneel niet wordt geblokkeerd.

1616
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde
doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Stel het apparaat niet bloot aan zonlicht.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van
andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel
door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden
vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning
overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van
het apparaat.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan geraken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een
werkblad hangt, dat het niet per ongeluk verstrengeld
kan raken en dat niemand erover kan struikelen.
• Raak om elektrische schokken te voorkomen de
ontvanger niet als het onweert.
• Schakel het apparaat uit als het voor een langere periode
niet wordt gebruikt.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of
merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de
batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze volledig
zijn ontladen. Verwijder de batterijen wanneer u het
product gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat
om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de
huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.

1717
Deutsch
VLS-DVBS2-FTA1
Digitale Set-Top-Box
Verpackungsinhalt
• Digitale Set-Top-Box
• Fernbedienung (inkl. AAA Batterien)
Beschreibung
Mit der digitalen Set-Top-Box können Sie auf digitale Fernseh-
und Radiokanäle auf Ihrem Fernsehgerät zugreifen.
Vorderseite
1 2
1. Ein-/Standby-Anzeige
• Die Anzeige leuchtet grün, wenn das
Gerät eingeschaltet wird.
• Die Anzeige leuchtet rot, wenn sich das
Gerät im Standby-Modus bendet.
2. Fernbedienungssensor • Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor.
Seite
3
3. USB-Eingang • Verbinden Sie mit einem USB-Kabel
ein USB-Gerät mit dem USB-Eingang.
Rückseite
4 5 6 8 7 9
4. RF-Eingang • Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel
die externe Antenne mit dem RF-Eingang.
5. RF-Ausgang • Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel
das Fernsehgerät mit dem RF-Ausgang.
6. Koaxialausgang • Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel
ein Audiogerät mit dem Koaxialausgang.
7. SCART-Ausgang
• Verbinden Sie das Fernsehgerät unter
Verwendung eines SCART-Kabels mit
dem SCART-Ausgang.
8. HDMI-Ausgang • Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel
das Fernsehgerät mit dem HDMI-Ausgang.
9. DC-Eingang
• Verbinden Sie den Netzadapter mit
dem DC-Eingang des Geräts und mit
der Wandsteckdose.
Anschlussplan
COAXIAL
HMDI TV SCART
SCART OUTHMDI OUT
COAXIAL
RF OUT
RF IN

1818
Deutsch
Fernbedienung
STANDBY
EPG INFO TTX
AUDIO CH+ SUBTITLE
MENU
VOL-
FAVOURITE
12 3
45 6
78 90
CH- TV/RADIO
RECALL
GOTO
NEXTREV FWD PREV
REPEATPLAY PAUSESTOP
OK VOL+
EXIT
RECLIST
PVR
MUTE
21
13
14
5
10
3
16
15
2827
26
17
12
7
9
8
2019
18
22
21
23 24
25
4
6
11
1. Ein-/Standby-Taste
• Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts auf die Taste.
• Drücken Sie erneut auf die Taste,
um das Gerät in den Standby-Modus
zu versetzen.
2. Stummschalttaste
• Drücken Sie auf die Taste, um den
Ton stummzuschalten.
• Drücken Sie erneut auf die Taste,
um den Ton wieder einzuschalten.
3. Zierntasten
• Drücken Sie auf eine der Tasten,
um den gewünschten Kanal
aufzurufen.
• Drücken Sie auf eine der Tasten,
um die gewünschte Menüfunktion
aufzurufen.
4. Rechts/links-Tasten
Lautstärke +/- Tasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um
die Lautstärke zu erhöhen oder
zu verringern.
• Drücken Sie auf die Tasten, um
sich im Menü nach rechts oder
links zu bewegen.
• Drücken Sie auf die Tasten, um
vom Hauptmenü zum
Untermenü oder vom Untermenü
zum Hauptmenü zu gelangen.
5. Auf/ab-Tasten
Kanal +/- Tasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um
den nächsten oder vorherigen
Kanal aufzurufen.
• Drücken Sie auf die Tasten, um
sich im Menü nach oben oder
unten zu bewegen.
6. OK-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Auswahl zu bestätigen.
• Drücken Sie auf die Taste, um den
eingegebenen Wert zu bestätigen.
• Drücken Sie auf die Taste, um
eine Drop-Down-Liste zu önen.
7. TV/Radio-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um
zwischen dem TV-Modus und
dem Radiomodus umzuschalten.
8. Wiederaufruftaste
• Drücken Sie auf die Taste, um
zwischen den letzten beiden
Kanälen umzuschalten.
9. Gehe zu-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den
Wiedergabezeitpunkt des
Mediums zu wählen.
10. Favoritentaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Favoritenmenü anzeigen zu lassen.
11. Menütaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü aufzurufen.
12. Beenden-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um sich
im Menü eine Ebene nach oben
zu bewegen.
• Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü zu verlassen.
13. EPG-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den
elektronischen Programmführer
(EPG) anzeigen zu lassen.
14. Audiotaste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Audiosprache oder den Audiomodus
zu wählen.
15. Info-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um
Informationen für den aktuellen
Kanal anzeigen zu lassen.
16. Videotexttaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Videotextmodus aufzurufen.
17. Untertiteltaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Untertitelmodus aufzurufen.
18. Wiedergabetaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm wiederzugeben.
19. Pausentaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Bildschirmbild anzuhalten.
20. Stopptaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm zu stoppen.
21. Wiederholen-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Wiederholungsmodus aufzurufen.
22. Taste für schnellen Vorlauf • Drücken Sie auf die Taste, um den
schnellen Vorlauf zu betätigen.
23. Rücklauftaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Rücklauf zu betätigen.
24. Vorwärtssprungtaste • Drücken Sie auf die Taste, um
vorwärts zu springen.
25. Rückwärtssprungtaste • Drücken Sie auf die Taste, um
rückwärts zu springen.
26. Farbentasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um
die verschiedenen Funktionen im
Videotextmodus zu bedienen.
27. Aufnahmetaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm aufzunehmen.
28. Listentaste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Liste der aufgezeichneten
Programme anzeigen zu lassen.

1919
Deutsch
Gebrauch
Einsetzen der Batterien
1. Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach.
2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten
Sie darauf, dass die Polarität der Batterien (+/-) mit
den Polaritätskennzeichnungen im Batteriefach
übereinstimmt.
3. Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach.
Erstmalige Installation
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen richtig
sind. Siehe Abschnitt“Anschlussplan“.
2. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
4. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder
wenn Sie die Werkseinstellungen wiederhergestellt haben,
erscheint das Hauptmenü auf dem Fernsehbildschirm:
5. “OSD Language”: Drücken Sie auf die rechte/linke
Taste, um eine Sprache zu wählen.
“Dish Setup”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste
oder auf die OK-Taste, um auf das Menü zuzugreifen.
6. Drücken Sie zur Bestätigung auf die OK-Taste.
7. Wenn die automatische Kanalsuche abgeschlossen ist,
können Sie fernsehen oder Radio hören.
Menü
“Program”
1. Wählen Sie die Menüfunktion.
2. Führen Sie die Einstellung durch.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
4. Drücken Sie auf die Beenden-Taste,
um das Menü zu verlassen.
“Program Edit”
Ohne Eingabe des richtigen Passworts können Sie das Menü nicht aufrufen.
1. Geben Sie folgendes Passwort ein:“000000”.
2. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm zu bewegen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die rote Taste.
3. Bewegen Sie das Programm.
4. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm zu überspringen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die grüne Taste.
3. Drücken Sie zum Abbrechen
erneut auf die grüne Taste.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Beenden-Taste, um das Menü
zu verlassen.
Um ein Programm zu sperren:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die gelbe Taste.
3. Drücken Sie zum Abbrechen
erneut auf die gelbe Taste.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Beenden-Taste, um das Menü
zu verlassen.
5. Um das Programm zu betrachten,
geben Sie das Passwort ein und
drücken Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm zu löschen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die blaue Taste.
Es erscheint eine Meldung.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um eine Kurzliste der
Lieblingsprogramme zu erstellen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die Favoritentaste.
3. Drücken Sie zum Abbrechen
erneut auf die Favoritentaste.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Beenden-Taste, um das Menü
zu verlassen.
Um das Programm zu betrachten:
1. Drücken Sie auf die Favoritentaste.
2. Wählen Sie das Programm.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm umzubenennen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die
Wiederaufruftaste.
3. Geben Sie den Namen ein.
4. Drücken Sie auf die OK-Taste.
5. Drücken Sie zum Abbrechen auf
die Beenden-Taste.

2020
Deutsch
“Program Guide”
“EPG“ steht für“Electronic Programme Guide“ (elektronischer Programmführer).
Beim elektronischen Programmführer handelt es sich um einen Bildschirm-TV-
und Radio-Führer, der die geplanten Programme für jeden eingestellten Kanal
sieben Tage im Voraus anzeigt.
1. Drücken Sie auf die EPG-Taste.
2. Wählen Sie das Programm.
3. Drücken Sie auf die blaue Taste,
um sich eine Seite nach oben zu
bewegen.
4. Drücken Sie auf die gelbe Taste,
um sich eine Seite nach unten zu
bewegen.
“Sort”
Ordnen der Kanäle:
• “Default”: Ursprüngliche Reihenfolge.
• “Encrypt”: Verschlüsselungsmodus.
• “Service Name”: Alphabetische Reihenfolge.
• “Service ID”: Nach Station.
“Picture”
Einstellung der Fotoeinstellungen:
1. Wählen Sie die Menüfunktion.
2. Führen Sie die Einstellung durch.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
4. Drücken Sie auf die Beenden-Taste,
um das Menü zu verlassen.
“Aspect Ratio”: Proportionales Verhältnis
zwischen der Breite und der Höhe
eines Bildes.
Optionen:
• “4:3 Pan&Scan”
• “4:3 Letter Box”
• “16:9 Widescreen”
• “Auto”
“Resolution”: Anzahl der sichtbaren Pixel
in jeder Abmessung, die auf dem
Bildschirm dargestellt werden kann.
Optionen:
• NTSC:“480i” /“480p”.
• PAL:“576i” /“576p”.
• NTSC/PAL:“720p”/“1080i”
“TV Format”: TV-Encodiersystem.
• “NTSC”
• “PAL”
• “Auto”
“Video Output”: Videoausgang.
• “CVBS”: CVBS-Ausgang
• “RGB“: RGB-Ausgang
“Channel Search”
Einstellungen zur Suche eines Kanals:
1. Wählen Sie die Menüfunktion.
2. Drücken Sie auf die OK-Taste.
3. Drücken Sie auf die Beenden-Taste,
um das Menü zu verlassen.
“Dish Setup”
Konguration der Einstellungen der Satelliten:
• “Satellites’list”: Wahl des Satelliten. Die Einstellungen des Satelliten werden
angezeigt.
• “LNB Type”: Anzeige der LNB-Typen als Frequenzen des lokalen Oszillators.
Eingabe der Frequenz mit“User Single”oder “User Dual”.
• “LNB Power”: Einstellung der LNB-Leistung.
• “22K”: Ein- oder Ausschalten von 22K.
• “Toneburst”: Aktivierung oder Deaktivierung des Toneburst-Schalters.
• “DiSEqC1.0”: Wahl des richtigen Ports (bis zu 4) für das richtige LNB.
• “DiSEqC1.1”: Wahl des richtigen Ports (bis zu 16) für das richtige LNB.
• “Motor”: Wahl von “DiSEqC1.2”oder“DiSEqC1.3”.
• “DiSEqC1.2”: Bewegung des Motors in die richtige Position, um das Signal zu
arretieren.
• “DiSEqC1.3”: Bewegung des Motors entsprechend der lokalen Positionen und
Satellitenpositionen.
• “Move Auto”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste, um eine Bewegung nach
Westen oder Osten auszuführen. Die Bewegung hört automatisch auf, sobald
das Signal arretiert ist.
• “Move Continue”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste, um eine Bewegung
nach Westen oder Osten auszuführen. Die Bewegung hört auf, wenn Sie die
Taste rechts/links loslassen.
• “Move Step[1]”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste, um nur eine schrittweise
Bewegung auszuführen.
• “Store Position”: Speichern der aktuellen Position des Motors.
• “Goto Position”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste, um zur gespeicherten
Position zu gelangen.
• “Goto Reference”: Ruhen aller Positionen.
• “Goto X”: Aufrufen der Position, die von den lokalen Positionen und
Satellitenpositionen berechnet wurde.
• “Add satellites”: Drücken Sie auf die rote Taste, um einen neuen Satelliten
hinzuzufügen. Geben Sie einen einzigartigen Längengrad ein. Geben Sie den
Namen des Satelliten ein.
• “Edit satellites”: Drücken Sie auf die grüne Taste, um den Satelliten zu bearbeiten.
• “Delete satellite”: Drücken Sie auf die gelbe Taste, um den Satelliten zu löschen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf die OK-Taste.
“Single Satellite Scan”:
Drücken Sie auf die blaue Taste, um das Menü aufzurufen.
• “Scan Mode”: Wählen Sie “Default”, um die voreingestellten eingebauten
Transponder zu scannen. Wählen Sie “Blind Scan und NetWork”, um mit
aktiviertem NIT zu scannen.
• “Crypted”: Wählen Sie“All Channels” oder“FTA Channels”.
• “Service Type”: Wählen Sie“ALL”,“DTV” oder“Radio”.
• Drücken Sie auf die OK-Taste, um den Scan-Vorgang zu starten.
“Multi-Satellite Scan”:
Drücken Sie auf die OK-Taste, um Satelliten zu wählen. Drücken Sie auf die blaue
Taste, um das Menü aufzurufen.
• “Scan Mode”: Wählen Sie “Default”, um die voreingestellten eingebauten
Transponder zu scannen. Wählen Sie “Blind Scan und NetWork”, um mit
aktiviertem NIT zu scannen.
• “Crypted”: Wählen Sie“All Channels” oder“FTA Channels”.
• “Service Type”: Wählen Sie“ALL”,“DTV” oder“Radio”.
• Drücken Sie auf die OK-Taste, um den Scan-Vorgang zu starten.
“Channel Search”:
Scannen Sie entsprechend den Kongurationen die Satelliten oder Transponder.
“Blind Scan”:
Scannen Sie das Band, um die Transponder zu erhalten, die arretiert werden können.
Nachdem alle Transponder erfasst wurden, scannen Sie die Transponder nacheinander,
um die Programme zu erhalten.
Table of contents
Languages:
Other Valueline Set-top Box manuals