Valueline VLS-DVBT-FTA1 User manual

VLS-DVBT-FTA1
Digital set-top box
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
NÁVOD NA POUŽITIE (SK)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)


33
English
VLS-DVBT-FTA1
Digital set-top box
Package contents
• Digital set-top box
• Remote control (excl. AAA batteries)
Description
The digital set-top box is a device that allows you to
access digital TV and radio channels on your TV.
Front panel
21
1. On/standby indicator
• The indicator lights green when
the device is switched on.
• The indicator lights red when
the device is in standby mode.
2. Remote control sensor • Point the remote control to the
remote control sensor.
Side panel
3
3. USB input • Connect a USB device to the
USB input using a USB cable.
Rear panel
RF IN RF OUTCOAXIAL HDMI OUT
4 5 6 7 8
4. RF input
• Connect the external antenna
to the RF input using a coaxial
cable.
5. RF output • Connect the TV to the RF
output using a coaxial cable.
6. Coaxial input
• Connect the audio device to
the coaxial input using a coaxial
cable.
7. HDMI output • Connect the TV to the HDMI
output using an HDMI cable.
8. Mains cable • Connect the mains cable to the
mains.
Connection scheme
RF IN RF OUTCOAXIAL HDMI OUT

44
English
Remote control
STANDBY
EPG INFO TTX
AUDIO CH+ SUBTITLE
MENU
VOL-
FAVOURITE
12 3
45 6
78 90
CH- TV/RADIO
RECALL
GOTO
NEXTREV FWD PREV
REPEATPLAY PAUSESTOP
OK VOL+
EXIT
RECLIST
PVR
MUTE
109
21
22
13
18
11
24
23
3635
34
25
20
15
17
16
2827
26
30
29
31 32
33
12
14
19
9. On/standby button
• Press the button to switch
on the device.
• Press the button again to
set the device to standby
mode.
10. Mute button
• Press the button to mute
the sound.
• Press the button again to
unmute the sound.
11. Digit buttons
• Press one of the buttons to
go to the required channel.
• Press one of the buttons to
go to the required menu
item.
12. Right/left buttons
Volume +/- buttons
• Press the buttons to
increase or decrease the
volume.
• Press the buttons to move
right or left in the menu.
• Press the buttons to move
from main menu to
submenu or from submenu
to main menu.
13. Up/down buttons
Channel +/- buttons
• Press the buttons to go to
the next or previous
channel.
• Press the buttons to move
up or down in the menu.
14. OK button
• Press the button to conrm
the selection.
• Press the button to conrm
the entered value.
• Press the button to open a
drop-down list.
15. TV/Radio button
• Press the button to switch
between TV mode and
radio mode.
16. Recall button
• Press the button to switch
between the last two
channels.
17. Goto button • Press the button to select
the play time of media.
18. Favourite button • Press the button to display
the favourite menu.
19. Menu button • Press the button to access
the menu.
20. Exit button
• Press the button to go up a
level in the menu.
• Press the button to exit the
menu.
21. EPG button
• Press the button to display
the electronic program
guide (EPG).
22. Audio button
• Press the button to select
the audio language or the
audio mode.
23. Info button
• Press the button to display
information for the current
channel.
24. Teletext button • Press the button to enter
teletext mode.
25. Subtitle button • Press the button to enter
subtitle mode.
26. Play button • Press the button to play the
programme.
27. Pause button • Press the button to pause
the screen picture.
28. Stop button • Press the button to stop the
programme.
29. Repeat button • Press the button to enter
repeat mode.
30. Fast-forward button • Press the button to
fast-forward.
31. Rewind button • Press the button to rewind.
32. Skip-forward button • Press the button to skip
forward.
33. Skip-backward button • Press the button to skip
backward.
34. Colour buttons
• Press the buttons to
operate dierent functions
in teletext mode.
35. Record button • Press the button to record
the programme.
36. List button
• Press the button to display
the list with recorded
programmes.

55
English
Use
Installing the batteries
1. Remove the cover from the battery
compartment.
2. Insert the batteries into the battery
compartment. Make sure that the battery
polarity (+/-) matches the polarity markings
inside the battery compartment.
3. Place the cover onto the battery
compartment.
First-time installation
1. Make sure that all connections are correct.
Refer to the section“Connection scheme“.
2. Switch on the TV.
3. Switch on the device.
4. If you use the device for the rst time or if you
have restored the factory settings, the main
menu will appear on the TV screen:
5. “OSD Language”: Press the right/left buttons
to select a language.
“Country”: Press the right/left buttons to
select a country.
“Channel Search”: Press the right button or
the OK button to start automatic channel
search.
6. Press the OK button to conrm.
7. When the automatic channel search is
completed, you are ready to watch TV or listen
to the radio.
Menu
“Program”
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit
the menu.
“Program Edit”
You cannot access the menu without entering the correct password.
1. Enter the password:“000000”.
2. Press the OK button.
To move a programme:
1. Select the programme.
2. Press the red button.
3. Move the programme.
4. Press the OK button.
To skip a programme:
1. Select the programme.
2. Press the green button.
3. To cancel, press the green
button again.
4. Press the exit button to
conrm and exit the menu.
To lock a programme:
1. Select the programme.
2. Press the yellow button.
3. To cancel, press the yellow
button again.
4. Press the exit button to
conrm and exit the menu.
5. To view the programme,
enter the password and
press the OK button.
To delete a programme:
1. Select the programme.
2. Press the blue button.
A message will appear.
3. Press the OK button.
To create a shortlist of favourite
programme:
1. Select the programme.
2. Press the favourite button.
3. To cancel, press the
favourite button again.
4. Press the exit button to
conrm and exit the menu.
To view the programme:
1. Press the favourite button.
2. Select the programme.
3. Press the OK button.

66
English
“Programme Guide”
“EPG“ stands for“Electronic Programme Guide“. The electronic
programme guide is an on-screen TV and radio guide that shows
scheduled programmes seven days in advance for every tuned
channel.
1. Press the EPG button.
2. Select the programme.
3. Press the blue button to
move a page up.
4. Press the yellow button to
move a page down.
“Sort”
Sort the channels:
• “LCN”: Ascending order.
• “Name”: Alphabetical order.
• “Service ID”: According to the station.
“LCN”
“LCN“ stands for “Logical Channel Number“.
• “LCN”: Select“On”or “O”.
“Picture”
Adjust the photo settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit
the menu.
“Aspect Ratio”: proportional
relationship between the width and
the height of an image.
Options:
• “4:3 Pan&Scan”
• “4:3 Letter Box”
• “4:3 Full”
• “16:9 Widescreen”
• “16:9 Pillar Box”
• “16:9 Pan&Scan”
• “Auto”
“Resolution”: number of distinct
pixels in each dimension that can be
displayed on the screen.
Options:
• NTSC:“480i” / “480p”.
• PAL: “576i”/ “576p”.
• NTSC/PAL: “720p” /“1080i” / “1080p”
“TV Format”: TV encoding system.
• “NTSC”
• “PAL”
“Channel Search”
Adjust the settings to search a
channel:
1. Select the menu item.
2. Press the OK button.
3. Press the exit button to exit
the menu.
“Auto Search”: Search and install all
channels automatically. The option
overwrites all present channels.
• Press the OK button to start
searching.
• Press the exit button to cancel.
“Manual Search”: Search and install all
channels manually. The option adds
new channels without changing the
current channel list.
• Press the OK button to start
searching. If a channel is found, it
will be added to the channel list.
“Country”: Select a country.
“Antenna Power”: Select “On”or“O”.
“Time”
Adjust the time settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit
the menu.
“Time Oset”: Select “Auto”or
“Manual” to adjust the GMT oset.
“Country Region”: If“Time Oset”is
set to“Auto“, select a region.
“Time Zone”: If “Time Oset” is set to
“Manual“, select a time zone oset.
“Auto Standby”: Select “On” or “O”.
Note: If the setting is set to“On”, the
device will go to sleep mode after
3hours. Press the on/standby button
to exit the sleep mode.
“Option”
Adjust the option settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit
the menu.
“OSD Language”: Select the OSD
language.
“Subtitle Language”: Select the
subtitle language.
“Audio Language”: Select the audio
language.
“Digital Audio”: Select the digital
audio output mode.

77
English
“System”
Adjust the system settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit
the menu.
“Parental Guidance”: Restrict access to
channels that are unsuitable for
children. To lock the channel, enter
the password.
“Set Password”: Change the password
for locked programs. Enter the old
password, followed by the new
password. To conrm, enter the new
password again.
“Factory Default”: Enter the password
and press the OK button to return to
the factory settings. All channels and
settings will be deleted.
“Information”: View information
regarding the model, the hardware
and the software.
“USB”
Adjust the USB settings:
1. Select the menu item.
2. Adjust the setting.
3. Press the OK button.
4. Press the exit button to exit
the menu.
“Multimedia”:
1. Connect a USB device.
2. Select “Music”, Photo” or“Movie”.
3. Adjust the setting.
4. Press the OK button.
“Photo Congure”:
• “Slide Time”: Set the slide show
interval.
• “Slide Mode”: Set the slide show
eect.
• “Aspect Ratio”: Display the photo
with its original aspect ratio.
• “Discard”: Display the photo in
full-screen mode.
“Movie Congure”:
• “Aspect Ratio”:
-“Keep“: Play the movie with its
original aspect ratio.
-“Discard“: Play the movie in
full-screen mode.
• “Subtitle Specic”:
“Small“ /“Normal“ / “Big“: Display
subtitles in small mode, normal
mode or large mode.
• “Subtitle BG”:
-“White“ /“Transparent“ / “Gray“ /
“YellowGreen“: Display subtitles in
white, transparent, grey or
yellow-green background.
• “Subtitle FontColor”:
-“Red“ / “Blue“ / “Green“ / “White“ /
“Black“: Display subtitles in red,
blue, green, white or black font.
“PVR Congure”:
• “Record Device”: Select the disk for
recording.
• “Format”: Format the selected disk.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the
device, remove the mains plug from the wall
socket and wait until the device has cooled
down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the
device does not operate correctly, replace it
with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft,
damp cloth. Thoroughly dry the outside of the
device with a clean, dry cloth.
Technical data
Input voltage 100 - 240 V AC
Frequency 50 - 60 Hz
Electrical power 8 W
Tuner
Input frequency
RF input level
IF bandwidth
Modulation
170-230 MHz / 470-860 MHz
-25 ~ -78 dBm
7 MHz / 8MHz
QPSK / 16 QAM / 64 QAM
File format
Audio
Video
MPEG-1
MPEG-2 / MPEG-4

88
English
Troubleshooting
If you cannot solve the problem, contact your dealer.
Problem Possible cause Solution
No sound.
No or incorrect audio cable connection. Connect the audio cable correctly.
The sound is muted. Unmute the sound.
The device plays an incorrect sound track. Change the sound track.
No picture.
The mains plug is not inserted into the wall
socket. Insert the mains plug into the wall socket.
The device is switched o. Switch on the device.
The image stops or looks like
mosaic. The signal is too weak. Strengthen the signal.
The screen shows the message
“No Signal”.
The antenna cable is not connected. Connect the antenna cable.
Incorrect settings. Change the settings.
The remote control does not
work.
The batteries are low. Replace the batteries.
The remote control is not pointing to the device. Point the remote control to the device.
Make sure that nothing blocks the front panel.

99
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes.
Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not expose the device to sunlight.
• Keep the device away from heat sources.
• Do not block the ventilation openings.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product
should only be opened by an authorized
technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and
other equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or
mains plug is damaged or defective. If the mains
cable or mains plug is damaged or defective, it
must be replaced by the manufacturer or an
authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage
is the same as the voltage on the rating plate of
the device.
• Make sure that the mains cable cannot become
entangled.
• Make sure that the mains cable does not hang
over the edge of a worktop and cannot be
caught accidentally or tripped over.
• Do not touch the device during thunderstorms
to avoid electric shocks.
• Switch o the device when it will not be used
for a long period.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the
batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive
heat.
• Batteries are prone to leakage when fully
discharged. To avoid damage to the product,
remove the batteries when leaving the product
unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact
with skin or clothing, immediately rinse with
fresh water.
Warranty
Any changes and/or modications to the product
will void the warranty. We cannot accept any
liability for damage caused by incorrect use of the
product.
Disposal
• The product is designated for separate
collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household
waste.
• For more information, contact the retailer or the
local authority responsible for waste
management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied
in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the
European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the
country of sales.
Formal documentation is available upon request.
The formal documentation includes, but is not
limited to the Declaration of Conformity, the
Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change
without notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized
as such.

1010
Nederlands
VLS-DVBT-FTA1
Digitale settopbox
Verpakkingsinhoud
• Digitale settopbox
• Afstandsbediening (excl. AAA-batterijen)
Beschrijving
De digitale settopbox is een apparaat waarmee u
toegang krijgt tot digitale TV- en radiokanalen op
uw TV.
Voorpaneel
21
1. Aan/standby-indicator
• De indicator brandt groen
wanneer het apparaat is
ingeschakeld.
• De indicator brandt rood
wanneer het apparaat zich in
de standby-modus bevindt.
2. Afstandsbedienings-
sensor
• Richt de afstandsbediening op
de afstandsbedieningssensor.
Zijpaneel
3
3. USB-ingang
• Sluit een USB-apparaat met een
USB-kabel aan op de
USB-ingang.
Achterpaneel
RF IN RF OUTCOAXIAL HDMI OUT
4 5 6 7 8
4. RF-ingang
• Sluit de externe antenne met
een coaxkabel aan op de
RF-ingang.
5. RF-uitgang • Sluit de TV met een coaxkabel
aan op de RF-uitgang.
6. Coaxiale ingang
• Sluit het audio-apparaat met
een coaxkabel aan op de
coaxiale ingang.
7. HDMI-uitgang • Sluit de TV met een HDMI-kabel
aan op de HDMI-uitgang.
8. Netsnoer • Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
Aansluitschema
RF IN RF OUTCOAXIAL HDMI OUT

1111
Nederlands
Afstandsbediening
STANDBY
EPG INFO TTX
AUDIO CH+ SUBTITLE
MENU
VOL-
FAVOURITE
12 3
45 6
78 90
CH- TV/RADIO
RECALL
GOTO
NEXTREV FWD PREV
REPEATPLAY PAUSESTOP
OK VOL+
EXIT
RECLIST
PVR
MUTE
109
21
22
13
18
11
24
23
3635
34
25
20
15
17
16
2827
26
30
29
31 32
33
12
14
19
9. Aan/standby-knop
• Druk op de knop om het
apparaat in te schakelen.
• Druk nogmaals op de knop
om het apparaat in
standby-modus te zetten.
10. Dempknop
• Druk op de knop om het
geluid te dempen.
• Druk nogmaals op de knop
om het geluid weer in te
schakelen.
11. Cijferknoppen
• Druk op één van de
knoppen om naar het
gewenste kanaal te gaan.
• Druk op één van de
knoppen om naar het
gewenste menuonderdeel
te gaan.
12. Rechts/links-knoppen
Volume +/- knoppen
• Druk op de knoppen om
het volume te verhogen of
te verlagen.
• Druk op de knoppen om
naar links of rechts in het
menu te verplaatsen.
• Druk op de knoppen om
van het hoofdmenu naar
het submenu of van het
submenu naar het
hoofdmenu te gaan.
13. Omhoog/omlaag-knoppen
Kanaal +/- knoppen
• Druk op de knoppen om
naar het volgende of het
vorige kanaal te gaan.
• Druk op de knoppen om
omhoog of omlaag in het
menu te verplaatsen.
14. OK-knop
• Druk op de knop om de
keuze te bevestigen.
• Druk op de knop om de
ingevoerde waarde te
bevestigen.
• Druk op de knop om een
keuzelijst te openen.
15. TV/Radio-knop • Druk op de knop om tussen
de TV-modus en de
radiomodus te schakelen.
16. Recall-knop • Druk op de knop om tussen
de laatste twee kanalen te
schakelen.
17. Goto-knop • Druk op de knop om de
afspeeltijd van media te
selecteren.
18. Favorietenknop • Druk op de knop om het
favorietenmenu weer te
geven.
19. Menuknop • Druk op de knop om het
menu te openen.
20. Eindeknop
• Druk op de knop om één
niveau in het menu
omhoog te gaan.
• Druk op de knop om het
menu te verlaten.
21. EPG-knop
• Druk op de knop om de
elektronische
programmagids (EPG) weer
te geven.
22. Audioknop • Druk op de knop om de
audiotaal of de audiomodus
te selecteren.
23. Infoknop • Druk op de knop om
informatie voor het huidige
kanaal weer te geven.
24. Teletekstknop • Druk op de knop om naar
de teletekstmodus te gaan.
25. Ondertitelingsknop • Druk op de knop om naar
de ondertitelingsmodus te
gaan.
26. Afspeelknop • Druk op de knop om het
programma af te spelen.
27. Pauzeknop • Druk op de knop om het
schermbeeld te pauzeren.
28. Stopknop • Druk op de knop om het
programma te stoppen.
29. Herhaalknop • Druk op de knop om naar
de herhaalmodus te gaan.
30. Knop voor snel
vooruitspoelen • Druk op de knop om snel
vooruit te spoelen.
31. Knop voor snel
terugspoelen • Druk op de knop om snel
terug te spoelen.
32. Knop voor vooruitspringen • Druk op de knop om
vooruit te springen.
33. Knop voor terugspringen • Druk op de knop om terug
te springen.
34. Kleurknoppen
• Druk op de knoppen om in
de teletekstmodus
verschillende functies te
bedienen.
35. Opnameknop • Druk op de knop om het
programma op te nemen.
36. Lijstknop • Druk op de knop om de lijst
met opgenomen
programma's weer te geven.

1212
Nederlands
Gebruik
De batterijen installeren
1. Verwijder het deksel van het
batterijcompartiment.
2. Plaats de batterijen in het batterijcompartiment.
Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen
overeenkomt met de polariteitsmarkeringen
in het batterijcompartiment.
3. Plaats het deksel op het
batterijcompartiment.
Eerste installatie
1. Zorg ervoor dat alle aansluitingen juist zijn.
Zie het gedeelte“Aansluitschema”.
2. Schakel de TV in.
3. Schakel het apparaat in.
4. Indien u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt of de fabrieksinstellingen heeft
hersteld, verschijnt het hoofdmenu op het
TV-scherm:
5. “OSD-Talen”: Druk op de rechts/links-knoppen
om een taal te selecteren.
“Land”: Druk op de rechts/links-knoppen om
een land te selecteren.
“Kanalen zoeken”: Druk op de rechts-knop of
de OK-knop om het automatisch zoeken van
kanalen te starten.
6. Druk op de knop OK om te bevestigen.
7. Wanneer het automatisch zoeken van kanalen
is voltooid, bent u klaar om TV te kijken of
naar de radio luisteren.
Menu
“Programma”
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“Programma bewerken”
U kunt het menu niet openen zonder het juiste wachtwoord in te voeren.
1. Voer het wachtwoord in:“000000”.
2. Druk op de OK-knop.
Een programma verplaatsen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de rode knop.
3. Verplaats het programma.
4. Druk op de OK-knop.
Een programma overslaan:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de groene knop.
3. Druk nogmaals op de groene
knop om te annuleren.
4. Druk op de eindeknop om
te bevestigen en het menu
te verlaten.
Een programma vergrendelen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de gele knop.
3. Druk nogmaals op de gele
knop om te annuleren.
4. Druk op de eindeknop om
te bevestigen en het menu
te verlaten.
5. Voer het wachtwoord in en
druk op de OK-knop om het
programma te bekijken.
Een programma wissen:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de blauwe knop.
Er verschijnt een boodschap.
3. Druk op de OK-knop.
Een shortlist van favoriete
programma's maken:
1. Selecteer het programma.
2. Druk op de favorietenknop.
3. Druk nogmaals op de
favorietenknop om te
annuleren.
4. Druk op de eindeknop om
te bevestigen en het menu
te verlaten.
Het programma bekijken:
1. Druk op de favorietenknop.
2. Selecteer het programma.
3. Druk op de OK-knop.

1313
Nederlands
“Programmagids”
“EPG“ staat voor“Elektronische programmagids“. De elektronische
programmagids is een TV/radio-gids op het scherm die voor ieder
afgestemd kanaal zeven dagen op voorhand de geplande programma's
weergeeft.
1. Druk op de EPG-knop.
2. Selecteer het programma.
3. Druk op de blauwe knop om
eenpagina omhoog te gaan.
4. Druk op de gele knop om
eenpagina omlaag te gaan.
“Sorteren”
De kanalen sorteren:
• “LCN”: Oplopende volgorde.
• “Naam”: Alfabetische volgorde.
• “Service-id”: Volgens het station.
“LCN”
“LCN“ stands for “Logical Channel Number“ (logisch
kanaalnummer).
• “LCN”: Selecteer“Aan”of “Uit”.
“Beeld”
De foto-instellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“Aspectratio”: proportionele
verhouding tussen de breedte en de
hoogte van een beeld.
Opties:
• “4:3 draaien & scannen”
• “4:3 letter box”
• “4:3 volledig”
• “16:9 breedbeeld”
• “16:9 pillar box”
• “16:9 draaien & scannen”
• “Auto”
“Resolutie”: aantal afzonderlijke pixels
in iedere dimensie die op het scherm
kunnen worden weergegeven.
Opties:
• NTSC:“480i” / “480p”.
• PAL: “576i”/ “576p”.
• NTSC/PAL: “720p” /“1080i” / “1080p”
“TV-indeling”: TV-coderingssysteem.
• “NTSC”
• “PAL”
“Kanalen zoeken”
Pas de instellingen aan om een
kanaal te zoeken:
1. Selecteer het menu-item.
2. Druk op de OK-knop.
3. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“Automatisch zoeken”: Alle kanalen
automatisch zoeken en installeren. De
optie overschrijft alle aanwezige
kanalen.
• Druk op de OK-knop om te
beginnen met zoeken.
• Druk op de eindeknop om te
annuleren.
“Handmatig zoeken”: Alle kanalen
handmatig zoeken en installeren. De
optie voegt nieuwe kanalen toe
zonder de huidige lijst met kanalen te
wijzigen.
• Druk op de OK-knop om te
beginnen met zoeken. Indien een
kanaal wordt gevonden, wordt het
toegevoegd aan de lijst met
kanalen.
“Land”: Selecteer een land.
“Antennevermogen”: Selecteer“Aan”
of“Uit”.
“Tijd”
De tijdsinstellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“Afwijking”: Selecteer “Auto”of
“Handmatig”om de GMT-afwijking
aan te passen.
“Landregio”: Selecteer een regio indien
“Afwijking”is ingesteld op“Auto“.
“Tijdzone”: Selecteer een
tijdzoneafwijking indien “Afwijking” is
ingesteld op“Handmatig“.
“Auto stand-by”: Selecteer “Aan”of
“Uit”.
Opmerking: Indien de instelling op
“Aan”staat, gaat het apparaat na 3uur
over naar de slaapmodus. Druk op de
aan/standby-knop om de slaapmodus
te sluiten.

1414
Nederlands
“Optie”
De optie-instellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“OSD-Talen”: Selecteer de taal voor de
OSD.
“Ondertitelingstaal”: Selecteer de taal
voor de ondertiteling.
“Audiotaal”: Selecteer de taal voor de
audio.
“Digitale audio”: Selecteer de digitale
audio-uitgangsmodus.
“Systeem”
De systeeminstellingen
aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“Ouderlijke Begeleiding”: De toegang
beperken tot kanalen die ongeschikt
zijn voor kinderen. Voer het wachtwoord
in om het kanaal te vergrendelen.
“Wachtwoord instellen”: Het
wachtwoord voor vergrendelde
programma's wijzigen. Voer het oude
wachtwoord in, gevolgd door het
nieuwe wachtwoord. Voer het nieuwe
wachtwoord nogmaals in om te
bevestigen.
“Fabrieksinstellingen”: Voer het
wachtwoord in en druk op de
OK-knop om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen. Alle kanalen en
instellingen worden gewist.
“Informatie”: Informatie over het model,
de hardware en de software bekijken.
“USB”
De USB-instellingen aanpassen:
1. Selecteer het menu-item.
2. Pas de instelling aan.
3. Druk op de OK-knop.
4. Druk op de eindeknop om
het menu te verlaten.
“Multimedia”:
1. Sluit een USB-apparaat aan.
2. Selecteer “Muziek”, Foto”of “Film”.
3. Pas de instelling aan.
4. Druk op de OK-knop.
“Foto congureren”:
• “Diatijdsduur”: Stel het
diavoorstellingsinterval in.
• “Diamodus”: Stel het
diavoorstellingseect in.
• “Aspectratio”: De foto met de
originele beeldverhouding
weergeven.
• “Sluiten”: De foto op volledig
scherm weergeven.
“Film congureren”:
• “Aspectratio”:
-“Houden“: De lm met de
originele beeldverhouding afspelen.
-“Sluiten“: De lm op volledig
scherm afspelen.
• “Specieke ondertiteling”:
“Klein“ / “Normaal“ / “Groot“:
Ondertiteling klein, normaal of
groot weergeven.
• “Ondertitelingsachtergrond”:
-“Wit“ /“Transparant“ /“Grijs“ /
“GeelGroen“: Ondertiteling met
witte, transparante, grijze of
geel-groene achtergrond
weergeven.
• “Kleur lettertype ondertiteling”:
-“Rood“ / “Blauw“ /“Groen“ /“Wit“ /
“Zwart“: Ondertiteling in rood,
blauw, groen, wit of zwart
lettertype weergeven.
“PVR congureren”:
• “Opname-apparaat”: Selecteer de
schijf voor opname.
• “Formatteren”: Formatteer de
geselecteerde schijf.

1515
Nederlands
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat
uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en
wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien
het apparaat niet juist werkt, vervang het dan
door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een
zachte, droge doek. Droog de buitenkant van het
apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Technische gegevens
Ingangsspanning 100 - 240 V AC
Frequentie: 50 - 60 Hz
Vermogen 8 W
Tuner
Ingangsfrequentie
RF-ingangsniveau
IF-bandbreedte
Modulatie
170-230 MHz / 470-860 MHz
-25 ~ -78 dBm
7 MHz / 8MHz
QPSK / 16 QAM / 64 QAM
Bestandsformaat
Audio
Video
MPEG-1
MPEG-2 / MPEG-4

1616
Nederlands
Probleemoplossing
Naam als u het probleem niet kunt oplossen
contact op met de dealer.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen geluid.
Geen of onjuiste audiokabelaansluiting. Sluit de audiokabel op de juiste wijze aan.
Het geluid is gedempt. Schakel het geluid in.
Het apparaat speelt een onjuiste soundtrack af. Wijzig de soundtrack.
Geen beeld. De netstekker is niet in het stopcontact geplaatst. Plaats de netstekker in het stopcontact.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
Het beeld stopt of lijkt op
mozaïek. Het signaal is te zwak. Versterk het signaal.
Op het scherm verschijnt de
melding“Geen signaal”.
De antennekabel is niet aangesloten. Sluit de antennekabel aan.
Verkeerde instellingen. Wijzig de instellingen.
De afstandsbediening werkt niet.
De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen.
De afstandsbediening is niet op het apparaat gericht. Richt de afstandsbediening op het apparaat.
Controleer of het voorpaneel niet wordt geblokkeerd.

1717
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de
handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Stel het apparaat niet bloot aan zonlicht.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is. Indien het
netsnoer of de netstekker beschadigd of defect
is, moet het onderdeel door de fabrikant of een
erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning
overeenkomt met de spanning op het
typeplaatje van het apparaat.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan
geraken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand
van een werkblad hangt, dat het niet per
ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand
erover kan struikelen.
• Raak om elektrische schokken te voorkomen de
ontvanger niet als het onweert.
• Schakel het apparaat uit als het voor een
langere periode niet wordt gebruikt.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde
batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen
of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen.
Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme
hitte.
• Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze
volledig zijn ontladen. Verwijder de batterijen
wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het
product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt
met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen
met vers water.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het
product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling
bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp
het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de
detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in
overeenstemming met de relevante reglementen
en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan
alle van toepassing zijnde specicaties en
reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar.
De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt
tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material
Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken
en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als
zodanig erkend.

1818
Deutsch
VLS-DVBT-FTA1
Digitale Set-Top-Box
Verpackungsinhalt
• Digitale Set-Top-Box
• Fernbedienung (ohne AAA Batterien)
Beschreibung
Mit der digitalen Set-Top-Box können Sie auf digitale
Fernseh- und Radiokanäle auf Ihrem Fernsehgerät
zugreifen.
Vorderseite
21
1. Ein-/Standby-Anzeige
• Die Anzeige leuchtet grün, wenn
das Gerät eingeschaltet wird.
• Die Anzeige leuchtet rot, wenn
sich das Gerät im Standby-
Modus bendet.
2. Fernbedienungssensor • Richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor.
Seite
3
3. USB-Eingang
• Verbinden Sie mit einem
USB-Kabel ein USB-Gerät mit
dem USB-Eingang.
Rückseite
RF IN RF OUTCOAXIAL HDMI OUT
4 5 6 7 8
4. RF-Eingang
• Verbinden Sie mit einem
Koaxialkabel die externe
Antenne mit dem RF-Eingang.
5. RF-Ausgang
• Verbinden Sie mit einem
Koaxialkabel das Fernsehgerät
mit dem RF-Ausgang.
6. Koaxialeingang
• Verbinden Sie mit einem
Koaxialkabel das Audiogerät
mit dem Koaxialeingang.
7. HDMI-Ausgang
• Verbinden Sie mit einem
HDMI-Kabel das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Ausgang.
8. Netzkabel • Verbinden Sie das Netzkabel
mit dem Netz.
Anschlussplan
RF IN RF OUTCOAXIAL HDMI OUT

1919
Deutsch
Fernbedienung
STANDBY
EPG INFO TTX
AUDIO CH+ SUBTITLE
MENU
VOL-
FAVOURITE
12 3
45 6
78 90
CH- TV/RADIO
RECALL
GOTO
NEXTREV FWD PREV
REPEATPLAY PAUSESTOP
OK VOL+
EXIT
RECLIST
PVR
MUTE
109
21
22
13
18
11
24
23
3635
34
25
20
15
17
16
2827
26
30
29
31 32
33
12
14
19
9. Ein-/Standby-Taste
• Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts auf die Taste.
• Drücken Sie erneut auf die Taste,
um das Gerät in den
Standby-Modus zu versetzen.
10. Stummschalttaste
• Drücken Sie auf die Taste, um den
Ton stummzuschalten.
• Drücken Sie erneut auf die Taste,
um den Ton wieder einzuschalten.
11. Zierntasten
• Drücken Sie auf eine der Tasten,
um den gewünschten Kanal
aufzurufen.
• Drücken Sie auf eine der Tasten,
um die gewünschte
Menüfunktion aufzurufen.
12. Rechts/links-Tasten
Lautstärke +/- Tasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um
die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
• Drücken Sie auf die Tasten, um
sich im Menü nach rechts oder
links zu bewegen.
• Drücken Sie auf die Tasten, um
vom Hauptmenü zum Untermenü
oder vom Untermenü zum
Hauptmenü zu gelangen.
13. Auf/ab-Tasten
Kanal +/- Tasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um
den nächsten oder vorherigen
Kanal aufzurufen.
• Drücken Sie auf die Tasten, um
sich im Menü nach oben oder
unten zu bewegen.
14. OK-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Auswahl zu bestätigen.
• Drücken Sie auf die Taste, um den
eingegebenen Wert zu
bestätigen.
• Drücken Sie auf die Taste, um eine
Drop-Down-Liste zu önen.
15. TV/Radio-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um
zwischen dem TV-Modus und
dem Radiomodus umzuschalten.
16. Wiederaufruftaste • Drücken Sie auf die Taste, um
zwischen den letzten beiden
Kanälen umzuschalten.
17. Gehe zu-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Wiedergabezeitpunkt des
Mediums zu wählen.
18. Favoritentaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Favoritenmenü anzeigen zu
lassen.
19. Menütaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü aufzurufen.
20. Beenden-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um sich
im Menü eine Ebene nach oben
zu bewegen.
• Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü zu verlassen.
21. EPG-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den
elektronischen Programmführer
(EPG) anzeigen zu lassen.
22. Audiotaste • Drücken Sie auf die Taste, um die
Audiosprache oder den
Audiomodus zu wählen.
23. Info-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um
Informationen für den aktuellen
Kanal anzeigen zu lassen.
24. Videotexttaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Videotextmodus aufzurufen.
25. Untertiteltaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Untertitelmodus aufzurufen.
26. Wiedergabetaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm wiederzugeben.
27. Pausentaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Bildschirmbild anzuhalten.
28. Stopptaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm zu stoppen.
29. Wiederholen-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Wiederholungsmodus aufzurufen.
30. Taste für schnellen
Vorlauf • Drücken Sie auf die Taste, um den
schnellen Vorlauf zu betätigen.
31. Rücklauftaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Rücklauf zu betätigen.
32. Vorwärtssprungtaste • Drücken Sie auf die Taste, um
vorwärts zu springen.
33. Rückwärtssprungtaste • Drücken Sie auf die Taste, um
rückwärts zu springen.
34. Farbentasten • Drücken Sie auf die Tasten, um
die verschiedenen Funktionen im
Videotextmodus zu bedienen.
35. Aufnahmetaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm aufzunehmen.
36. Listentaste • Drücken Sie auf die Taste, um die
Liste der aufgezeichneten
Programme anzeigen zu lassen.

2020
Deutsch
Gebrauch
Einsetzen der Batterien
1. Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach.
2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach
ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der
Batterien (+/-) mit den
Polaritätskennzeichnungen im Batteriefach
übereinstimmt
3. Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach.
Erstmalige Installation
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen
richtig sind. Siehe Abschnitt“Anschlussplan“.
2. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
4. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden
oder wenn Sie die Werkseinstellungen
wiederhergestellt haben, erscheint das
Hauptmenü auf dem Fernsehbildschirm:
5. “OSD Language”: Drücken Sie auf die rechte/
linke Taste, um eine Sprache zu wählen.
“Land”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste,
um ein Land zu wählen.
“Kanalsuche”: Drücken Sie auf die rechte Taste
oder auf die OK-Taste, um die automatische
Kanalsuche zu starten.
6. Drücken Sie zur Bestätigung auf die OK Taste.
7. Wenn die automatische Kanalsuche
abgeschlossen ist, können Sie fernsehen oder
Radio hören.
Menü
“Programm”
1. Wählen Sie die Menüfunktion.
2. Führen Sie die Einstellung
durch.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
4. Drücken Sie auf die Exit-Taste,
um das Menü zu verlassen.
“Programmausgabe”
Ohne Eingabe des richtigen Passworts können Sie das Menü nicht
aufrufen.
1. Geben Sie folgendes Passwort ein:“000000”.
2. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm zu bewegen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die roteTaste.
3. Bewgen Sie das Programm.
4. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm zu
überspringen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die grüne
Taste.
3. Drücken Sie zum Abbrechen
erneut auf die grüne Taste.
4. Drücken Sie zur Bestätigung
auf die Exit-Taste, um das
Menü zu verlassen.
Um ein Programm zu sperren:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die gelbe
Taste.
3. Drücken Sie zum Abbrechen
erneut auf die gelbe Taste.
4. Drücken Sie zur Bestätigung
auf die Exit-Taste, um das
Menü zu verlassen.
5. Um das Programm zu
betrachten, geben Sie das
Passwort ein und drücken
Sie auf die OK-Taste.
Um ein Programm zu löschen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die blaue
Taste.
Es erscheint eine Meldung.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Um eine Kurzliste der
Lieblingsprogramme zu erstellen:
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie auf die
Favoritentaste.
3. Drücken Sie zum Abbrechen
erneut auf die Favoritentaste.
4. Drücken Sie zur Bestätigung
auf die Exit-Taste, um das
Menü zu verlassen.
Um das Programm zu betrachten:
1. Drücken Sie auf die
Favoritentaste.
2. Wählen Sie das Programm.
3. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Table of contents
Languages:
Other Valueline Set-top Box manuals