Vanico Maronyx FUZION User manual

Guide d’installation
Installation Guide
Mobilier/Furniture
02-2021
Collection: FUZION -
Salle d'eau /
Salle d'eau /
Cher client,
Merci d’avoir choisi l’un de nos produits pour votre salle de bains.
Les composantes de votre mobilier ont été fabriquées sur commande
selon les spécifications que votre détaillant nous a transmises. Elles
ont été inspectées et vérifiées à l’usine avant leur expédition.
Il est de votre responsabilité de déballer soigneusement les boîtes
mentionnées sur le document intitulé : « À vérifier en présence du
livreur » afin de vous assurer que ces composantes sont en bonne
condition, qu’elles sont de la couleur choisie et que les dimensions sont
exactes et conformes à votre commande. Nous vous recommandons
également de lire attentivement l’Avertissement (p.2).
Félicitations pour votre achat!
L’équipe Vanico-Maronyx
Dear customer,
Thank you for choosing our product for your bathroom.
The components of your furniture were manufactured according to the
specifications given to us by your retailer; these components have been
thoroughly inspected at the factory before shipping.
It is your responsibility to carefully unpack the components mentioned
in the document: "To check in the presence of the delivery person" to
make sure that they are in good condition and that the measurements
and colors are correct and conform with your order. Please read also
carefully the WARNING (p.2).
Congratulations, and enjoy!
The Vanico-Maronyx Team

2FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
WARNING
AVERTISSEMENT
Malgré un contrôle attentif de la qualité de nos produits avant
expédition, veuillez examiner attentivement votre mobilier,
spécialement les miroirs, avant l’installation. Vérifiez si les produits
sont complets, ont les bonnes dimensions et sont conformes à la
commande.
Mesurez les dimensions de chaque produit afin de connaître la
largeur totale, la hauteur et la profondeur de votre agencement.
Vérifiez la quincaillerie d’installation.
Si vous identifiez un problème, n’installez pas le produit; VANICO-
MARONYX ne saurait être tenue responsable des vices de fabrication
une fois le produit installé.
Aucun produit ne peut être retourné au manufacturier ou remplacé
s’il a été endommagé ou altéré durant l’installation (trou de perceuse
ou autre). Dans tous les cas, VANICO-MARONYX ne peut être tenue
responsable des bris, dommages ou pertes de matériel survenant
lors de l’installation.
UTILISEZ UN PLOMBIER ET UN ÉLECTRICIEN
Il est préférable d'utiliser les services d'un plombier pour
les raccordements de plomberie et d'un électricien pour les
branchements électriques.
UTILISEZ UN INSTALLATEUR PROFESSIONNEL
Pour un maximum de réussite, il est préférable que les meubles
soient installés par un installateur professionnel. Sinon, vous devrez
composer avec les variations de dimensions généralement admises
dans l’industrie du meuble.
Dans tous les cas, le client est responsable de préparer adéquatement
les murs et le plancher qui recevra le mobilier. Il doit aussi s’assurer
que la plomberie et les sorties électriques soient prêtes avant
l’installation du mobilier. Avec un installateur professionnel, cette
préparation sera adéquate et les travaux seront garantis.
CONFORMITÉ AUX NORMES ENVIRONNEMENTALES
VANICO-MARONYX est conforme aux normes CARB 93120
(California Air Resources Board) pour son approvisionnement de
panneaux de mélamine, MDF et bois.
Even if all of our products go through quality control before shipping,
we recommend that you inspect your product with great attention
before installation (especially mirrors). Make sure the furniture is
complete, that the sizes are right and that the colors are identical to
the order you placed.
Measure each product to know the width, height and depth of the
furniture. Check and familiarise yourself with the installation hardware
and the fillers.
If you see a problem, do not install the product. VANICO-MARONYX
can not be held responsible for imperfections once the product has
been installed.
No product can be returned to the manufacturer or replaced under
warranty if it has been altered during installation such as drilled
holes, screws, sawing, cuts etc. VANICO-MARONYX will not be held
responsible for damages occuring during installation.
USE A PLUMBER AND AN ELECTRICIAN
We recommend using the service of a plumber for plumbing
connections and an electrician for electrical connections.
USE A PROFESSIONAL INSTALLER
In order to ensure maximum satisfaction, it is preferable to use the
services of a professional installer. Otherwise, the customer must be
prepared to deal with normal variations in size, generally accepted by
the furniture industry.
In all cases, the customer is responsible for adequate preparation of
the floor and walls where the furniture will be installed. It is also the
customer’s responsibility to ensure that the plumbing and electrical
preparation are made before installation of the furniture. A professional
installer will ensure this adequate preparation and will also guarantee
his work.
COMPLIANCE WITH ENVIRONMENTAL STANDARDS
VANICO-MARONYX complies with CARB 93120 (California Air
Resources Board) normes for its supply of Melamine, MDF and
wood.
CERTIFICATIONS
1. The sinks offered in this collection meet the CSA
B45.5 IAPMO Z124 Plumbing Plastic Fixtures rules.
2. GFCI plug, if applicable, is certified.
CERTIFICATIONS
1. Les lavabos offerts dans cette collection rencontrent
les normes de certification CSA B45.5/ IAPMO Z124
Plumbing Plastic Fixtures.
2. La prise GFCI, s’il y a lieu, est certifiée.
TABLE DES MATIÈRES
AVANT DE DÉBUTER............................................................................3
PLOMBERIE, ÉLECTRICITÉ ET DIMENSIONS ............................................4-5
ÉTAPES D’INSTALLATION
Marquez l'emplacement du mobilier et les montants............6
Miroir et pharmacie ................................................................7
Meuble-lavabo ....................................................................8-11
Lingerie .............................................................................12-13
AJUSTEMENT
Façades de tiroirs .................................................................14
Portes.....................................................................................15
ENTRETIEN GÉNÉRAL.........................................................................16
CONTENTS
BEFORE YOU START.......................................................................... 3
PLUMBING, ELECTRICITY AND DIMENSIONS ........................................ 4-5
INSTALLATION STEPS
Mark furniture location and wall studs.................................. 6
Mirror and medicine cabinet................................................. 7
Sink base .......................................................................... 8-11
Linen cabinet.................................................................. 12-13
ADJUSTMENT
Drawer fronts....................................................................... 14
Doors................................................................................... 15
GENERAL MAINTENANCE................................................................. 16

3VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
AVANT DE DÉBUTER BEFORE YOU START
Vis tête plate #8, 1 ½", 2 ½"
Flat head screw #8, 1 ½", 2 ½"
QUINCAILLERIE FOURNIE (ASSEMBLAGE ET INSTALLATION) |
INCLUDED HARDW ARE (ASSEMBLY AND INSTALLATION)
Manchon d’assemblage
Assembling sleeve
Boulons d’assemblage
Assembling screw
Caches vis
Screw cap
Ancrage à gypse
Drywall anchor
Vis tête ronde avec rondelle #8, 1 1/8"
Pan washer head screw #8, 1 1/8"
OUTILS REQUIS |REQUIRED TOOLS
Pistolet à calfeutrer*
Caulking gun*
Crayon
Pencil
Perceuse
Drill
Niveau 24" de long minimum
24" level or more
Détecteur de montants
Studs detector
Ruban à mesurer
Measuring tape
Mêche fraiseuse
Screw digger bit
UTILISATION DU NIVEAU :
Pour s’assurer d’une installation sans problème la bulle
doit être complètement centrée entre les 2 traits.
LEVEL USE:
To ensure a trouble free installation, the bubble must be
completely centered between the 2 lines.
MANIPULATION DES MIROIRS ET PHARMACIES |HANDLING MIRRORS AND MEDECINE CABINETS
Déposez les miroirs sur une surface propre et protégée durant
l’installation. Attendez la fin de l’installation pour enlever les
protecteurs.
Lay mirrors on a clean and protected surface during installation. Remove
protective corners only once the installation completed.
Nivelez
Leveled
Percez/Fraisez
Drill/Countersink
Mesurez
Mesure
Marquez
Mark
Tracez une ligne
Draw a line
Peuvent accompagner certaines étapes.
Can be tagged with somes steps.
PICTOGRAMMES PARTICULIERS
SPECIALS PICTOGRAMS
*Pour fixer le quartz ou sceller l’arrière du comptoir, nous recommandons d’utiliser le silicone clair de marque General Electric pour salle de bain.
*We recommand to use the General Electric clear bathroom silicone sealant to set or seal the quartz.

4FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
PLOMBERIE
ÉLECTRICITÉ
PLUMBING
ELECTRICITY
5"
24"
26"
Sol/Floor
5"
22"
20"
Sol/Floor
5"
22"
20"
Sol/Floor
AVEC COMPTOIR DE 3 ½" DE HAUT
WITH 3 ½" HIGH COUNTERTOP
AVEC COMPTOIR DE ¾" H ET VASQUE
WITH ¾" H COUNTERTOP AND VESSEL
AVEC COMPTOIR DE ¾" H ET
LAVABO SOUS-COMPTOIR
WITH ¾" H COUNTERTOP AND
UNDERMOUNT SINK
2"
38"
GFCI
7"
20"
LINGERIE AVEC OPTION GFCI (A-227)
LINEN CABINET WITH GFCI OPTION (A-227)
OPTION ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE POUR MEUBLE-LAVABO (A-101)
MOOD LIGHTING OPTION FOR SINK BASE (A-101)
Prise de courant
encastrée
Recessed socket
Interrupteur
Light switch
Interrupteur-
gradateur
Dimmer-
switch
Sortez un fil 110V à 2"
du côté de la lingerie
où est situé le GFCI.
Bring out a 110V wire at
2" from the side of the
linen cabinet where is
the GFCI.
Installez une prise GFCI
murale sous le meuble à 20"
du sol et 7" à droite du
centre lavabo.
Install a GFCI outlet under
the sink base at 20" from the
floor and at 7" right of the
sink center.
Installez du côté gauche
pour les meubles-lavabos
doubles avec 2 options
A-101.
Install on the left side for
double sink bases with two
A-101 options.
Fil pour GFCI
GFCI wire

5VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
ÉLECTRICITÉ
DIMENSIONS
ELECTRICITY
64"
ÉCLAIRAGE PRINCIPAL POUR MIROIRS
MAIN LIGHTING FOR MIRRORS
ou/or
16 ¼"
8"
78"
3 ½"
34 ¾"
33 ¾"
9 ½"
7 ½"
13 ¼"
8"
¾" 78"
32 ½"
11 ¾"
33 ¾"
10"
13 ¼"
8"
¾" 78"
35"
9 ¼"
33 ¾"
¾"
46"
54 ¾"
8"
16 ½"
SANS TIROIR,
COMPTOIR 3 ½"
WITHOUT DRAWER,
COUNTERTOP 3 ½"
MODÈLES AVEC LAVABO SOUS COMPTOIR
MODELS WITH UNDERMOUNT SINK
MODÈLE AVEC VASQUE
MODEL WITH VESSEL SINK
7"
3"
24¼"
24¼"
31¼"
AVEC TIROIR,
COMPTOIR ¾"
WITH DRAWER,
COUNTERTOP ¾"
AVEC TIROIR,
COMPTOIR ¾"
WITH DRAWER,
COUNTERTOP ¾"
DEMI-LINGERIE
HALF-LINEN CABINET
3"

6FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
MARQUEZ L'EMPLACEMENT DU MOBILIER | MARK FURNITURE LOCATION INSTALLATION
1
2
345"
B-3
Indiquez le ou les centres lavabos
ainsi que les centres des produits.
Mark the sink(s) center(s) and the
overall center for all products.
B-2 Prévoir l’espace entre les produits.
Plan the space between products.
B-1
Mesurez | Mesure
Tracez | Draw
Nivelez | Leveled
BEffectuez les étapes suivantes pour chaque produit.
Perform all the following steps for each product.
Identifiez les produits
à installer.
Identify products to
install.
A-1
CETTE ÉTAPE VOUS PERMET DE POSITIONNER LES PRODUITS À INSTALLER.
THIS STEP ALLOW YOU TO POSITION THE PRODUCTS TO BE INSTALLED.
*Si vos produits diffèrent de l’exemple, réferez-vous à la page de dimensions.
*If your products differ fro the example, refer to the dimensions page.
1
2
3
AIdentifiez le centre des montants.
Identify the center of each studs.
Il est recommandé d’utiliser un détecteur de
montants qui permet de trouver le centre
des montants.
We recommand to use a studs detector that
detects the center of the studs.
NOTE
2
3
1
MARQUEZ LES MONTANTS MARK WALL STUDS

7VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
INSTALLATION MIROIR ET PHARMACIE | MIRROR AND MEDICINE CABINET
B-3
Pour sécurisez l’installation, appliquez un
cordon de silicone dans le haut à la jonction
du mur.
To secure the mirror, apply a bead of silicone
on the top at the junction with the wall.
B-2 Accrochez le miroir.
Hang the mirror.
B-1
Si votre miroir comprend un
éclairage, approchez-le de son
emplacement et branchez-le au mur.
If you have the mirror with lighting,
place it close to the wall and plug in
the wall.
BINSTALLEZ LE MIROIR
INSTALL THE MIRROR
Si vous ne pouvez pas vous fixer sur un
montant prévoir un ancrage à gypse.
Use drywall anchors if you can’t screw in a
stud.
!
Vissez dans les montants à l'aide de
vis 2 ½".
Screw the bars in the studs with
2 ½" screws.
A-4
Pré-percez et fraisez les trous.
Pre-drill and countersink the holes.
A-3
A-2
Centrez les barres sur les centres
lavabos et marquez les montants.
Center the bars on the sink centers
and mark the studs.
A-1
Tracez deux lignes à 73 3/8" et 49 3/16"
du plancher et indiquez le centre lavabo.
Draw 2 lines at 73 3/8" and 49 3/16"
from the floor and indicate the center of
the sink.
AINSTALLEZ LES BARRES DE SOUTIEN
INSTALL THE SUPPORT BARS
73 3/8"
49 3/16"

8FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
Reliez les caissons à l’aide des
boulons connecteurs (boulons et
manchons) en utilisant les trous
pré-precés.
Connect the modules with the
connectors bolts (bolts and sleeves)
using the pre-drill holes.
A-3
A-2 Placez les caissons sur le dos.
Put all module on their back.
A-1
Pour les caissons avec tiroirs, ouvrir les tiroirs
au maximum et appuyez sur les manettes
situées en dessous à l’avant. Tirez pour
retirer les tiroirs.
For modules with drawers, open all drawers
completly and press the levers at the front
below. Pull to remove the drawers.
RETIREZ LES TIROIRS
REMOVE THE DRAWERS
2
1
A
RÉUNISSEZ LES CAISSONS :
MEUBLE-LAVABO DOUBLE
ASSEMBLE THE MODULES:
DOUBLE SINK BASE
INSTALLATION
MEUBLE-LAVABO | SINK BASE

9VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
INSTALLATION MEUBLE-LAVABO | SINK BASE
C-3
Vissez le meuble-lavabo dans les
montants à l’aide des vis 2 ½"
fournies.
Screw the sink base in the studs
with the 2 ½" screws.
C-2
Mettez le meuble-lavabo de niveau
à l’aide des niveleurs.
Level the sink base with the levelers.
C-1
Mettez le meuble-lavabo sur ses pattes et
appuyez-le au mur à l’emplacement désigné.
Put the sink base on its legs and lean against
the wall at the designated location.
CINSTALLATION DU MEUBLE-LAVABO SUR PATTES
INSTALLATION OF THE SINK BASE ON LEGS
!
Si vous avez l’option A-101, éclairage
d’ambiance sous le meuble-lavabo, un
panneau complet avec les composantes
pré-installées remplacera les pièces de
4 ½" pour la fixation de la niche.
If you have the A-101 option, mood
lighting under the sink base, a pre-seted
full pannel will replace the 4 ½" wide
pannels for the niche fixation.
B-2
Utilisez les pièces de 4 ½" de large
fournies avec la niche et reliez à
l’aide des boulons connecteurs en
utilisant les trous pré-percés.
Use the 4 ½" wide pannels included
with the niche and connect with the
connectors bolts using the pre-drill
holes.
B-1
Appuyez la niche contre le fond des
caissons.
Place the niche against the bottom of the
modules.
BFIXEZ LA NICHE HORIZONTALE AVEC PATTES
SET THE HORIZONTAL NICHE WITH LEGS

10 FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
INSTALLATION
MEUBLE-LAVABO (suite) | SINK BASE (cont'd)
!
Si vous placez une serviette du côté du
détecteur de mouvement, l’obstruction
nuira au bon fonctionnement de
l’éclairage.
If you put a towel on the side of the motion
sensor, it will interfere with the proper
functionning of the lighting.
E-1
Branchez la ou les fiches mâles de
l’éclairage dans la prise électrique installée
préalablement au mur.
Connect the plug in the electrical outlet
already installed in the wall.
E
OPTION A-101 :
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE SOUS LE MEUBLE-LAVABO
A-101 OPTION:
MOOD LIGHTING UNDER THE SINK BASE
« CLIC! »
!
Lors de l’étape précédente, la coulisse
peut ne pas être complêtement
enclenchée (2eimage). Il faut alors tirer
sur la pièce en vinyle blanc au bout de la
coulisse pour bien la mettre en place
comme sur la 3eimage.
In the last step, the slide can be not fully
engaged (see 2nd picture). In this case, it
needed to pull on vinyl piece at the end of
the slide to fix it at the right place, like
shown on the third picture.
D-3
Fermez le tiroir au complet. Un clic
devrait se faire entendre lorsque la
coulisse est enclenchée.
Close the drawer completely. A click
should be heard when the slide
mecanism is engaged.
« CLIC! »
D-2 Déposez le tiroir sur les coulisses.
Put the drawer on the slides.
D-1 Étirez les coullisses au complet.
Pull out the slides completely.
D
REMETTEZ LES TIROIRS
REINSTALL THE DRAWERS

11VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
INSTALLATION MEUBLE-LAVABO (suite) | SINK BASE (cont'd)
G-2
Déposez le vasque à son emplacement et
tirer un cordon de silicone à la jonction du
vasque et du comptoir.
Put the vessel in place. Apply a bead of
silicone at the junction between the vessel
and the countertop.
G-1
Appliquez un cordon de silicone sur la
surface d’appui du vasque.
Apply a bead of silicone on the bearing
surface of the vessel.
G
INSTALLATION DU VASQUE (SI APPLICABLE)
VESSEL INSTALLATION (IF APPLICABLE)
F-4
Déposez le comptoir sur le meuble-lavabo
et appliquez un cordon de silicone à la
jonction du mur et du comptoir.
Put the countertop on the sink base and
apply a bead of silicone at the junction of
the countertop and the wall.
F-3
Appliquez un cordon de silicone sur le
dessus des côtés de métal près du
contreplaqué pour les comptoir 3 ½".
Apply a bead of silicone on the top of the
sides on the metal sides close to the
plywood for the 3 ½" countertop.
F-2
Déposez le comptoir sur le meuble-lavabo
et appliquez un cordon de silicone à la
jonction du mur et du comptoir.
Put the countertop on the sink base and
apply a bead of silicone at the junction of
the countertop and the wall.
F-1
Appliquez un cordon de silicone sur le
dessus du meuble-lavabo, sur les côtés et
à l’arrière pour les comptoir ¾".
Apply a bead of silicone on the top of the
sink base, on the sides and back for the ¾"
countertop.
NOTE
Nous recommendons d’installer les robinets
avant de déposer le comptoir sur le
meuble-lavabo.
We recommand installing the faucets before
putting the countertop on the sink base.
F
INSTALLATION DU COMPTOIR
COUNTERTOP INSTALLATION

12 FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
INSTALLATION
LINGERIE | LINEN CABINET
B -3
Vissez la lingerie dans le montant
à l’aide des vis 2 ½" fournies.
Screw the linen cabinet in the stud
with the 2 ½" screws included.
B-2
Mettez la lingerie de niveau à l’aide
des niveleurs.
Level the linen cabinet with the
levelers.
B-1
Mettez la lingerie sur ses pattes à
l’emplacement désigné et marquez
le montant.
Put the linen cabinet on its legs at
the designated location and mark
the stud.
BINSTALLATION DE LA LINGERIE SUR PATTES
INSTALLATION OF THE LINEN CABINET ON LEGS
A-2
Utilisez les vis 1 1/8" à tête ronde
avec rondelle pour fixer le
piètement à la lingerie.
Use the 1 1/8" pan washer head
screws to fix the legs to the linen
cabinet.
A-1
Placez la lingerie sur le dos et positionnez le
piétement sur le fond du caisson.
Put the linen cabinet on his back and lean the
legs on the bottom of the module.
AFIXER LE PIÉTEMENT
SET THE LEGS

13VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
INSTALLATION LINGERIE | LINEN CABINET
D-2
Effectuez le branchement et réinstallez les
composantes.
Make the electric connection and reinstall
the components.
D-1
Enlevez la prise et le boitier de métal pour
avoir accès au fil.
Remove the outlet and the metal box to
access to the wire.
DBRANCHEMENT OPTION A-127/A-227, PRISE GFCI
ELECTRIC CONNECTION OPTION A-127/A-227, GFCI
C-3
C-1
C-3
Appliquez un cordon de silicone à la jonction
du mur et du dessus.
Apply a bead of silicone at the junction of the
top and the wall.
C-2 Déposez le dessus sur la lingerie
Put the top on the linen cabinet.
C-1
Appliquez un cordon de silicone à chaque
extrémité sur le dessus de la lingerie.
Apply a bead of silicone on each side of the
top of the linen cabinet.
C
INSTALLATION DU DESSUS DE LINGERIE
LINEN CABINET TOP INSTALLATION

14 FUZION - Salle d'eau/Powder room | VANICO-MARONYX
AJUSTEMENT | ADJUSTMENT
FAÇADES DE TIROIRS | DRAWER FRONTS
A-4 Vissez pour barrer le mécanisme.
Screw to lock the mechanism.
A-3
Tournez la vis d’ajustement vers la gauche ou
la droite pour monter ou descendre la
façade.
Turn the adjustement screw to the right or the
left to bring up or down the drawer front.
A-2 Dévissez pour débarrer le mécanisme.
Unscrew to unlock the mechanism.
A-1
Repérez et enlevez le couvercle du
mécanisme d’ajustement accessible à l’avant
sur l’intérieur des côtés de tiroirs.
Find and remove the cover of the adjustment
mechanism locate at the front inside of the
drawers sides.
A
AJUSTEMENTS DE L’ESPACEMENT ENTRE LES
FAÇADES DE TIROIRS (PROFILS MÉTALLIQUES)
ADJUSTEMENT OF SPACING BETWEEN DRAWER
FRONTS (METAL DRAWER SIDES)
L’ÉTAT DES MURS ET L’INSTALLATION PEUVENT DÉSAJUSTER CERTAINES COMPOSANTES. UNE MISE AU POINT PEUT ÊTRE
NÉCESSAIRE SUITE À L’INSTALLATION.
THE CONDITION OF THE WALLS AND INSTALLATION CAN MISALIGN SOME COMPONENTS. TUNING MAY BE NEEDED
FOLLOWING THE INSTALLATION.
B-3 Enclenchez les coulisses.
Engage the slides.
B-2
Faites coulisser la cale de plastique pour
hausser la façade du tiroir.
Slide the plastic wedge to raise the front of
the drawer.
B-1
Décrochez les coulisses à l’aide des
manettes sous le tiroir.
Hang out the slides with the levers under the
drawer.
B
AJUSTEMENTS DE L’ESPACEMENT ENTRE LES
FAÇADES DE TIROIRS (TIROIRS MERISIER LAMINÉ)
ADJUSTEMENT OF SPACING BETWEEN DRAWER
FRONTS (LAMINATED BIRCH DRAWERS)

15VANICO-MARONYX | FUZION - Salle d'eau/Powder room
AJUSTEMENT | ADJUSTMENT PORTES | DOORS
E-3
Dévissez légèrement la plaque de montage
pour ajuster la porte en hauteur.
Unscrew slightly the mounting plate to
adjust the height of the door.
E-2
Tournez la vis arrière pour ajuster la distance
de la porte par rapport au caisson.
Turn the rear screw to adjust gap between
the door and the module.
E-1
Tournez la vis avant pour ajuster
l’équerrage.
Turn the front screw to adjust squaring.
EAJUSTEZ LES PORTES
ADJUST THE DOORS
D-2
Poussez la charnière vers l’arrière de la
plaque de montage pour enclencher.
Push the hinge towards the back of the
mounting plate to engage.
D-1
Insérez les crochets de la charnière sur
l’avant de la plaque de montage.
Insert the hooks of the hinge on the front of
the mounting plate.
DREMETTEZ LES PORTES
PUT BACK THE DOORS
12
c
l
i
c
!
C-2 Répétez avec chaque penture et tirez la
porte vers l’extérieur.
Repeat with each hinge and pull out the door.
C-1
Appuyez sur le bouton à l’arrière de la
penture jusqu’à ce qu’elle décroche.
Push the button behind the hinge until it
hang out.
CENLEVEZ LES PORTES
REMOVE THE DOORS
1
2
3

GENERAL MAINTENANCE
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Nettoyer avec un chiffon humidifié à l’eau tiède. Au besoin, appliquer
un produit nettoyant doux non abrasif. Ensuite, essuyer avec un linge
sec.
À ÉVITER :
Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni de grattoir ou
brosse métallique qui pourrait égratigner ou ternir la surface.
MISE EN GARDE :
Quelle que soit la surface à nettoyer, faites
toujours un test avec le nettoyant que vous comptez utiliser sur
un endroit non visible avant de l’appliquer sur toute la surface.
N'appliquer jamais le produit directement sur la surface.
Clean with a soft cloth moistened with warm water. If necessary, apply
a mild non-abrasive cleaner. Then wipe with a dry cloth.
TO AVOID:
Never use abrasive products, scraper or wire brush which
may scratch or dull the surface.
WARNING:
In all cases, test on an inconspicuous area before applying
to the entire surface.
Never apply the product directly to the surface.
MIROIR
Nettoyer avec un chiffon sec et un produit sans amoniac. Ne pas vaporiser
le nettoyant directement sur le miroir sauf s'il s'agit d'un produit en
mousse.
BOIS, LAQUE SATINÉE
À ÉVITER : Solvant à peinture ou dissolvant à ongle qui pourraient
endommager la surface laquée qui protège votre mobilier. Essuyer
immédiatement tout liquide avec un linge sec.
BOIS HUILÉ
Utiliser un détergent liquide à base aqueuse avec un faible contenu en
cire. Plusieurs nettoyants neutres sont disponibles sur le marché.
Pour l’entretien à l’huile des surfaces usées ou extrêmement sollicitées,
simplement nettoyer avec un chiffon humide et laisser sécher
complètement. Puis appliquer une huile d’entretien pour bois : verser
l’huile sur un chiffon et étendre en couvrant la surface usée et les surfaces
environnantes. Laisser pénétrer puis essuyer le surplus avec un chiffon
sec. Frotter avec un chiffon sec afin de donner la même apparence
douce et satinée à la zone concernée que celle qui l’entoure. Essuyer
immédiatement tout liquide avec un linge sec.
THERMOPLASTIQUE
Les égratignures mineures peuvent parfois être enlevées en frottant
doucement avec une cire pour automobile de bonne qualité. Polir ensuite
avec une cire en pâte à base de carnauba.
UNIMAR 3.0
Pour les taches persistantes dues aux eaux contenant du calcaire et autres
résidus ferreux, nettoyer avec un linge doux et un produit non abrasif,
spécialement formulé pour enlever ce type de tache, mais ne contenant
ni ammoniac ni javellisant. Les taches de calcaire s’enlèvent bien avec
un récureur antiégratignures pour salle de bain de type « Vileda » ou
« Scotch Brite ». Attention : Enlever toute trace de nettoyeur avant sous
peine d’égratigner la surface.
Pour les égratignures superficielles, poncer la zone avec du papier abrasif
à grain fin #1000 à #2000 et de l’eau. Polir à l’aide d’une ponceuse munie
d’un bonnet doux enduit d’une crème de polissage de type carrosserie
automobile.
MISE EN GARDE : Nos produits rencontrent les normes CSA pour une
tolérance aux écarts de température n’excédant pas 45°C ou 113°F. Évitez
d’excéder ces écarts de température.
QUARTZ
Utiliser un détergent doux au PH neutre ou du savon à vaisselle, rincer
et sécher.
À ÉVITER : Produits contenant du chlorure de trichloréthane ou
méthylène, tels que des décapants pour peinture. Si votre surface
est accidentellement exposée à l’un de ces produits néfastes, rincer
immédiatement à l’eau claire pour neutraliser l’effet.
MIRROR
Clean with a dry cloth and an ammonia-free cleaner. Do not spray the
product directly onto the mirroir unless it is a foam cleaner.
WOOD, SATIN LACQUER
TO AVOID:
Never use varsol or any other paint solvent; this would damage
the lacquer that protects your furniture. Wipe away any liquid quickly with
a dry cloth.
OILED WOOD
Use a non-abrasive watery emulsion liquid detergent with a low wax
content. Several neutral cleaners are available on the market.
For maintenance of worn-out or highly exposed surfaces, simply clean with
a moist cloth. Let it dry then apply an oiled maintenance product. Pour
oil on a cloth and extend to cover the worn-out surface and surrounding
surfaces. Let it penetrate the surface and remove excess with a dry cloth.
Rub the affected area with a dry cloth to give the same soft and satiny
appearance as the surrounding areas. Wipe away any liquid quickly with
a dry cloth.
THERMOFOIL
Minor scratches can sometimes be removed. You need to rub them gently
with a high quality car wax and then polish them using a carnauba based
paste wax.
UNIMAR 3.0
For persistent stains caused by hard water or other ferrous residues, clean
with a soft cloth and a non-abrasive product specially formulated for this
type of stain and containing no ammonia or bleach. You can also remove
lime scale with a no scratch bathroom scrub sponge such as Vileda or
Scotch Brite. Warning: Remove any trace of cleaner before to avoid risk
of scratches.
For superficial scratches, sand the surface using a fine grain sanding
paper #1000 to #2000 and water. Then polish using a polisher with
a soft bonnet coated with a polishing cream such as used in the
automobile industry.
WARNING:
Our product is compliant with the CSA standards regarding
tolerance to temperature variations not exceeding 45°C or 113°F. Do
not exceed these temperature differences.
QUARTZ
Use a neutral PH mild detergent or dish soap, rince and towel dry.
TO AVOID: Products that contain Trichlorethane or Methylene chloride,
such as paint removers or strippers. Should your surface accidentally be
exposed to any of these damaging products, rinse immediately with clean
water to neutralize the effect.
CONSEILS ADDITIONNELS ADDITIONAL ADVICE
www.vanico-maronyx.com
1151 boul. de la Pinière,
Terrebonne, Qc, CA J6Y 0P3
T
(450)
471.4447 1
.
800
.
921.9508 x710
F
(450)
471.4162 1
.
800
.
265.1708
Other manuals for FUZION
1
Table of contents
Other Vanico Maronyx Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Mountfield
Mountfield Standart Instructions for use and installation

Akuaplus
Akuaplus ZARA SPM 9662BL user manual

KEUCO
KEUCO Royal Lumos 14307 171351 Instructions for use

Pulse Shower Spas
Pulse Shower Spas Niagara 3030-WMTF-BN owner's manual

Kohler
Kohler K-6816 installation guide

Anzzi
Anzzi DELTA SP-AZ054 install guide

BELLOSTA
BELLOSTA M-Uno 8805/R/B Installation instruction

Zenna Home
Zenna Home ELT2006W manual

Allen + Roth
Allen + Roth 1315VA-48-201 manual

PALAZZANI
PALAZZANI SOFFIONI 9926H4 Assembly and maintenance instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROSALIND 946174-69-RR manual

URBAN OUTFITTERS
URBAN OUTFITTERS SHELBY Assembly instructions