Vaughan Tichfield User manual

Care Instructions -
Read Before Installation
- This box contains fragile and valuable goods that
have been carefully packed. Please take utmost care
in unpacking the parcel as damage can occur in this
process.
- Please be sure you have received the correct
number of boxes i.e. 1 of 2, 2 of 2 etc.
- Under no circumstances should the product be
lifted out by the neck or light tting.
- If you have received any damaged goods or are
missing any part of your order, please contact our
sales oce as soon as possible
Recycling
-
Recyclable packaging used, please consult with
your local recycling centre for further information.
- Waste electrical products should not be disposed
of with conventional household waste. Please
recycle all parts when possible.
Cleaning Instructions
Brass - all types: Use a soft dry lint free cloth
Bronze, Nickel, Silver & Chrome: Use a dry cloth
only, no chemical cleaners
Glass: We recommend using a strong alcohol such as
isopropyl alcohol. Note: some modern cleaning
solutions can contain chemicals that can leave a
greasy lm on glass.
Gilt Wood: Use a dry cloth only
Ceramic: Use a damp cloth only
Wood: Wax polish i.e. Antique wax
Alabaster: Dust with a soft brush or a clean dry cloth.
Avoid water or water-based cleaners. Any marks that
cannot be removed by dusting must be cleaned by a
specialist.
Lacquered Furniture: Furniture polish
Crystal: Damp cloth
Card/Laminated Shades: Use a Feather duster only
Silk Shades: Gently tap to lift dust
Needlework: Dry-clean
-Any decorative parts made from other materials
must be removed and cleaned separately to avoid
damage - e.g. alabaster.
After choosing a suitable location that meets all the requirements of
the safety information install the unit following the steps overleaf.
- Carefully unpack all parts and check for damage or missing parts
before commencing installation.
- Installation of this product must be carried out by a qualied
electrician.
- Disconnect the electrical supply before installation. Switch o the
electricity at the fuse box by removing the relevant fuse or switching
o the circuit breaker before proceeding with the installation.
- Install should be carried out in accordance with the wiring regulations
and building codes applicable to the country of installation.
- Before making any xing hole(s), check that there are no obstructions
hidden beneath the mounting surface such as pipes or cables.
- Ensure that the support for the light is of sucient structural strength and that any xing screws do not
interfere with the connecting cables.
- The unit can get very hot during use. Switch the product o and allow to cool before handling or changing
bulbs. .
- Ensure adequate ventilation space is allowed between the unit and any object above, in front or to either
side of the unit. Suggested minimum space is 0.5m above and 0.5m on all sides.
- To prevent tarnishing, it is advisable to wear gloves at all times when handling the product.
- Mains connector must be a lever slicing connector; with a minimum of 3 terminals; rated to 240v 16A
(minimum); conforming to IEC 60998-2-1 or IEC 60998-2-6
Safety Information - Read Before Installation
VAUGHAN
Installation Guide
www.vaughandesigns.com
Tichfield Wall Lantern
WA0372
Rev 1

6. Apply a 3mm bead of silicone
around the perimeter of the
product. Ensure there is a
complete seal between the
product and the wall.
5. Secure the bottom of the
product to the wall using
mounting screws.
Ensure the product is safely
secured.
4. Hang the product onto the
bracket using the hook provided.
Hook Bracket
Wall
BracketHook
(
3. Having identied the house-
hold wiring, connect the building
supply and the product wires
together in the terminal block/s as
shown above.
2. Hang the product onto the
bracket and mark the xing holes
for the lower tab. Remove the
product from the wall, pre-drill
the holes and install the wall
plugs.
1. Measure and mark out the wall
xings prior to installation. Mount
the bracket to the wall.
After choosing a suitable location that meets all the requirements of
the safety information install the unit following the steps overleaf.
- Carefully unpack all parts and check for damage or missing parts
before commencing installation.
- Installation of this product must be carried out by a qualied
electrician.
- Disconnect the electrical supply before installation. Switch o the
electricity at the fuse box by removing the relevant fuse or switching
o the circuit breaker before proceeding with the installation.
- Install should be carried out in accordance with the wiring regulations
and building codes applicable to the country of installation.
- Before making any xing hole(s), check that there are no obstructions
hidden beneath the mounting surface such as pipes or cables.
- Ensure that the support for the light is of sucient structural strength and that any xing screws do not
interfere with the connecting cables.
- The unit can get very hot during use. Switch the product o and allow to cool before handling or changing
bulbs. .
- Ensure adequate ventilation space is allowed between the unit and any object above, in front or to either
side of the unit. Suggested minimum space is 0.5m above and 0.5m on all sides.
- To prevent tarnishing, it is advisable to wear gloves at all times when handling the product.
- Mains connector must be a lever slicing connector; with a minimum of 3 terminals; rated to 240v 16A
(minimum); conforming to IEC 60998-2-1 or IEC 60998-2-6
www.vaughandesigns.com
Tichfield Wall Lantern Tichfield Wall Lantern
WA0372

9. When the bulb has been
replaced, replace the gasket and
the glass cap ensuring the cap is
secured tightly. NOTE: The cap
must be tightly secured, failure to
secure the cap will result in water
ingress and risk of electrical shock.
8. To replace the bulb, unscrew
the glass cap on the lamp holder
and remove the bulb.
7. To access the bulb, lift the latch
to release the door.
10. After accessing the bulb,
gently close the door. Close the
latch and ensure it is secure.
www.vaughandesigns.com
Tichfield Wall Lantern
WA0372

1. Mesurez et marquez les xations murales avant
l'installation. Montez le support sur le mur.
2. Accrochez le produit sur le support et marquez les
trous de xation de la patte inférieure. Retirez le produit
du mur, prépercez les trous et installez les chevilles
murales.
3. Après avoir identié le câblage domestique, connectez
les ls d'alimentation du bâtiment et les ls du produit
ensemble dans le bornier comme indiqué ci-dessus.
4. Accrochez le produit sur le support à l'aide du crochet
fourni.
5. Fixez le bas du produit au mur à l'aide de vis de
montage. Assurez-vous que le produit est bien xé au
mur.
6. Appliquez un cordon de silicone de 3mm sur le
périmètre du produit. Assurez-vous qu'il y a un joint
complet entre le produit et le mur.
7. Pour accéder à l'ampoule, tirez sur le loquet an de
libérer la porte.
8. Pour remplacer l'ampoule, dévissez le bouchon en
verre du support de lampe et retirez l'ampoule.
9. Une fois l'ampoule remplacée, remettez le joint et le
bouchon en verre en vous assurant que le bouchon est
bien xé. REMARQUE : Le bouchon doit être fermement
xé. Si le bouchon n'est pas xé, il y aura une inltration
d'eau et un risque de décharge électrique.
10. Après avoir accédé à l'ampoule, fermez doucement la
porte. Fermez le loquet et assurez-vous qu'il est sécurisé.
Français
1. Mida y marque las jaciones de la pared antes de la
instalación. Monte el soporte en la pared.
2. Cuelgue el producto en el soporte y marque los
agujeros de jación de la pestaña inferior. Quite el
producto de la pared, taladre previamente los agujeros e
instale los tacos de pared.
3. Una vez identicado el cableado de la casa, conecte el
suministro del edicio y los cables del producto juntos en
el bloque de terminales como se muestra arriba.
4. Cuelgue el producto en el soporte usando el gancho
que se proporciona.
5. Asegure la parte inferior del producto a la pared con
tornillos de montaje. Compruebe que el producto esté
asegurado a la pared.
6. Aplique una bola de silicona de 3mm alrededor del
perímetro del producto. Cerciórese de que se forme un
sello completo entre el producto y la pared.
7. Para acceder a la bombilla, tire del pestillo para abrir la
compuerta.
8. Para reemplazar la bombilla, desenrosque la tapa de
vidrio del portalámparas y retire la bombilla.
9. Una vez reemplazada la bombilla, cambie la junta y la
tapa de vidrio y compruebe que la tapa esté bien
asegurada. NOTA: la tapa tiene que estar bien asegurada;
si no está bien jada, se producirá la entrada de agua y el
consiguiente riesgo de una descarga eléctrica.
10. Después de acceder a la bombilla, cierre suavemente
la compuerta. Cierre el pestillo y asegúrese de que este
quede jado de forma segura.
Español
1. Messen und markieren Sie die Befestigungspunkte für die
Wand vor der Montage. Montieren Sie die Halterung an der
Wand.
2. Hängen Sie das Produkt in die Halterung und markieren Sie
die Befestigungslöcher für die untere Lasche. Entfernen Sie das
Produkt von der Wand, bohren Sie die Löcher vor und bringen
Sie die Dübel an.
3. Nach Identikation der Hausstromverkabelung verbinden Sie
die Gebäudeversorgung und die Produktkabel in der
Klemmleiste wie oben gezeigt.
4. Positionieren Sie das Produkt an der Wand, indem Sie die
Aufnahmebohrungen des Produkts mit denen der Befesti-
gungsschrauben ausrichten.
5. Hängen Sie das Produkt mit dem mitgelieferten Haken in die
Halterung ein.
6. Tragen Sie eine 3 mm dicke Silikonraupe um den Umfang
des Produkts herum auf. Stellen Sie sicher, dass eine vollständi-
ge Abdichtung zwischen dem Produkt und der Wand
vorhanden ist.
7. Um an die Glühbirne zu gelangen, ziehen Sie an der
Verriegelung, um die Klappe zu entriegeln.
8. Um die Glühbirne zu wechseln, schrauben Sie die Glaskappe
auf dem Lampenhalter ab und entfernen die Glühbirne.
9. Wenn die Glühbirne gewechselt wurde, setzen Sie die
Dichtung und die Glaskappe wieder auf und stellen dabei
sicher, dass die Kappe fest sitzt. BEACHTEN SIE: Die Kappe muss
fest sitzen. Wenn die Kappe nicht fest sitzt, tritt Wasser ein und
es besteht das Risiko eines Elektroschocks.
10. Nachdem Sie die Glühbirne herausgezogen haben,
schließen Sie die Klappe vorsichtig wieder. Schließen Sie den
Deutsche
1. Misura e segna i ssaggi al muro prima dell'installazione.
Monta la staa alla parete.
2. Appendi il prodotto alla staa e segna i fori di ssaggio per la
linguetta inferiore. Rimuovi il prodotto dal muro, pratica i fori e
installa i tasselli.
3. Dopo aver individuato l'impianto elettrico domestico,
collegare l'alimentazione dell'edicio ai cavi del prodotto nel
blocco terminale come mostrato sopra.
4. Appendi il prodotto alla staa utilizzando il gancio in
dotazione.
5. Fissare la parte inferiore del prodotto alla parete utilizzando le
viti di montaggio. Assicurarsi che il prodotto sia ssato alla
parete.
6. Applicare un cordone di silicone da 3 mm lungo il perimetro
del prodotto. Assicurarsi che la sigillatura tra il prodotto e la
parete sia completa.
7. Per accedere alla lampadina, tirare il fermo per rilasciare lo
sportello.
8. Per sostituire la lampadina, svitare la copertura di vetro sul
supporto della lampada e rimuovere la lampadina.
9. Una volta sostituita la lampadina, riposizionare la guarnizione
e la copertura di vetro assicurandosi che la copertura sia ssata
saldamente.NOTA: La copertura deve essere ssata saldamente,
onde evitare la penetrazione di liquidi e il conseguente rischio
di shock elettrico.
10. Dopo aver operato sulla lampadina, chiudere delicatamente
lo sportello. Richiudere il fermo e assicurarsi che sia ben saldo.
Italiano
Tichfield Wall Lantern
WA0372
WA0372_EU_IG
Other Vaughan Lantern manuals

Vaughan
Vaughan Mottisfont CL0130 User manual

Vaughan
Vaughan Tufton User manual

Vaughan
Vaughan Powis User manual

Vaughan
Vaughan Bentworth User manual

Vaughan
Vaughan Regency Hall User manual

Vaughan
Vaughan Hawley Lantern CL0353 User manual

Vaughan
Vaughan CL0336 User manual

Vaughan
Vaughan Denmead WA0346 User manual

Vaughan
Vaughan Valencay User manual

Vaughan
Vaughan CL0251 User manual
Popular Lantern manuals by other brands

LITETRONICS
LITETRONICS LED Round High Bay SL Series installation instructions

IKEA
IKEA ROLFSTORP manual

Cosi fires
Cosi fires Cosicement User instruction

Portfolio
Portfolio VEL-02251102-PIR-BK User instruction

Altair
Altair AL-2781 instructions

Visual Comfort & Co.
Visual Comfort & Co. Bedford CHO2155 Assembly instructions