Velleman VDLPROM9 User manual

VDLPROM9
DISCO LIGHT KIT
DISCOLICHTENKIT
KIT D’ÉCLAIRAGE DISCO
JUEGO DE ILUMINACIÓN DISCO
DISCO-LICHTSET
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

VDLPROM9 VELLEMAN®
2
ENGLISH
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local
environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing VELLEMAN®! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. Refer
to the Velleman®Service and Quality Warranty on the final pages of this manual. Your
VDLPROM9 should contain a 20 W strobe, a mirror ball with fixation cone and built-in DC motor, a
PAR36 pin spot with mounting bracket and base, a PAR36 lamp, 4 colour filters and this manual.
2. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•A qualified technician should install and service this device.
•Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room
temperature.
•Parts of the VDLPROM9 fall under protection class II and are double insulated. Other parts fall
under protection class I. It is therefore essential that these parts be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
•Make sure that the available voltage equals the voltage stated in the specifications of this
manual.
•Do not crimp the power cord and protect it against damage.
•If the external flexible cord of the luminaire is damaged, it shall exclusively be replaced by the
manufacturer, his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
•Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord
by the plug only.
•There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time.
This is normal and any smoke or smell will gradually disappear.
•Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
•Keep the device away from splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquid on
top of the device.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
•Keep the device away from children and unauthorised users.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.

VDLPROM9 VELLEMAN®
3
3. General Guidelines
•This kit is designed for use on stage, in discos, theatres, at home, etc. The VDLPROM9 should
only be used indoors and connected to an alternating current of 230 VAC/50 Hz.
•Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong
their lives.
•Do not shake a device. Avoid brute force when installing or operating the device.
•Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical
Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s
light output and any illuminated surface.
•Use an appropriate safety cable to fix the PAR light (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). The mirror ball
should be secured with a safety net.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow
operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to
unprofessional use of the device.
•Use the original packaging if the device is to be transported.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a)Installing or Replacing a Bulb
•Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
•Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 150°C during
operation.
•When handling a halogen lamp, do not touch it with your bare hands. Use a cloth to insert or
remove it.
•Do not install lamps with a higher wattage than what this device was designed for.
•Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “Technical
Specifications”):
1. Unscrew the front ring holding the bulb into place.
2. Carefully remove the old bulb and unscrew the wires from the light.
3. Fasten the wires of the new bulb and insert the bulb into the light. Add a colour filter if
needed (see below) and fix it by fastening the fixation ring.
b)Changing the Colour Filter
•This kit includes 4 colour filters. By changing the filter you decide of the colour to be projected.
•Let a lamp cool down before replacing the filter as the temperature of a lamp can reach 150°C
during operation.
1. Unscrew the front ring holding the filter into place.
2. Remove the old filter and insert a new one.
3. Fasten the fixation ring.
c) Mounting the PAR36 Light
•Have the light installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
•The PAR36 light can be placed on the floor or on a table using the round surface plate. It can also
be mounted on the ceiling using the bracket.
•The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
•The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Never operate the PAR36 light without fastened bulb.

VDLPROM9 VELLEMAN®
4
•Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
•Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
•Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
•Have a qualified electrician carry out the electric connection.
•Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
•The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
d)Mounting the Mirror Ball and Motor
•The mirror ball motor can be used upright, standing on a floor or table, or ceiling-mounted.
•The carrying construction must be able to support 10 kg for 1 hour without deforming.
•The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
•Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
•Make sure the rotation of the mirror ball is never slowed down or stopped. Make sure no side
forces can impact on the carrying construction.
1. Unscrew the lower screw.
2. Fix the mirror ball onto the motor axle by means of the screw. Make sure the holes of the
mirror ball axle and those of the motor axle match.
3. Use the built-in suspension hook if you wish to hang the mirror ball motor.
5. Use
After connecting the devices to the mains, the mirror ball will start to rotate at 3 RPM and the light
will switched on. Aim the light on the mirror ball to obtain a beautiful and colourful effect.
The strobe will start flashing at a steady pace. Increase or decrease the flash rate by means of the
rotary button on the back of the strobe.
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling,
suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra
holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician
maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.

VDLPROM9 VELLEMAN®
5
7. Technical Specifications
PAR36 Light
Power Supply 230 VAC/50 Hz
Power Consumption max. 30 W
Dimensions Ø 120 x 160 mm
Total Weight 1.1 kg
Spare Bulb LAMP36, LAMP36GE
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 100°C
Mirror Ball Motor
Power Supply D-type alkaline battery (not incl.)
Rotation Speed 3 RPM
Dimensions Ø 120 x 180 mm
Total Weight 0.2 kg
Mirror Ball
Dimensions Ø 200 mm
Total Weight 0.9 kg
Strobe
Power Supply 230 VAC/50 Hz
Power Consumption max. 20 W
Flash Speed up to 10 flashes/s
Dimensions 126 x 85 x 51 mm
Total Weight 0.3 kg
Use this device with original accessories only. Velleman Components nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components
nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.

VDLPROM9 VELLEMAN®
6
NEDERLANDS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Raadpleeg de Velleman®service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Uw
VDLPROM9 wordt geleverd met een stroboscoop van 20 W, een spiegelbol met kegelvormig statief
en ingebouwde DC-motor, een PAR36 puntspot met montagebeugel en voet, een PAR36-lamp, 4
kleurenfilters en deze handleiding.
2. Veiligheidsinstructies
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
•Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur
gekomen is.
•Enkele toestellen uit deze kit vallen onder beschermingsklasse II. Deze zijn dan ook dubbel
geïsoleerd. De andere toestellen vallen onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat ze geaard
moeten zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
•De beschikbare netspanning moet gelijk zijn aan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
•De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn.
•Laat een beschadigde voedingskabel enkel vervangen door de fabrikant, diens hersteldienst of
een geschoolde technicus om gevaar te vermijden.
•Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u
het niet gebruikt.
•Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte
rookontwikkeling en een bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal
geleidelijk aan verdwijnen.
•Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval
van epilepsie.
•Houd dit toestel uit de buurt van opspattende en druppelende vloeistoffen. Plaats geen objecten
gevuld met vloeistof op het toestel.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de
garantie.
•Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektroshocks te vermijden.
Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het
te openen.

VDLPROM9 VELLEMAN®
7
3. Algemene richtlijnen
•Deze kit is ontworpen voor gebruik thuis, op podia, in disco's, enz. U mag deze kit enkel
binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz.
•Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze
langer meegaan.
•Schud een toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit
toestel.
•Installeer de toestellen weg van extreme temperaturen (zie ‘Technische specificaties’),
vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het
toestel en het belichte oppervlak.
•Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8). Maak de
spiegelbol vast met een veiligheidsnet.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
•Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
•Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
4. Installatie
a) De lamp installeren of vervangen
•Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
•Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de
150°C.
•Raak een halogeenlamp niet aan met uw blote handen. Gebruik een doek om een halogeenlamp
te vervangen.
•Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is
voorzien.
•Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie ‘Technische
specificaties’). Ga als volgt te werk:
1. Draai de ring vooraan het toestel los.
2. Verwijder voorzichtig de oude lamp en maak de kabeltjes los.
3. Maak de kabeltjes van de nieuwe lamp vast en plaats de lamp in het toestel. Plaats een
kleurenfilter indien gewenst (zie hieronder) en draai de ring opnieuw op het toestel.
b)De kleurenfilter vervangen
•Deze kit bevat 4 kleurenfilters. De filter bepaalt welke kleur de spot projecteert.
•Laat een lamp afkoelen voor u de kleurenfilter vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp
ligt rond de 150°C.
1. Draai de ring vooraan het toestel los.
2. Verwijder de oude filter en plaats de nieuwe.
3. Draai de ring opnieuw op het toestel.
c) De PAR36-spot installeren
•Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere
toepasselijke normen.
•U kunt de PAR36-spot op de grond of op een tafel plaatsen dankzij de ronde voet. De spot kan
eventueel via de beugel aan het plafond geïnstalleerd worden.
•De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van
dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
•Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Gebruik de PAR36 nooit indien de lamp niet in het toestel vastzit.

VDLPROM9 VELLEMAN®
8
•Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per
jaar volledig nakijken.
•Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel
kan aanraken.
•Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal
u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken.
Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden
tot verwondingen.
•Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven
stevig aan.
•Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
•Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
•Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
•De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
d)De spiegelbol en de motor installeren
•U kunt de spiegelbol staand gebruiken of aan het plafond installeren.
•De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 kg kunnen dragen
zonder te vervormen.
•Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
•Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per
jaar volledig nakijken.
•Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel
kan aanraken.
•Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal
u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken.
Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden
tot verwondingen.
•Zorg ervoor dat de spiegelbol vrij kan draaien en dat de constructie waaraan het toestel is
bevestigd beschermd is tegen inkomende voorwerpen.
1. Draai de onderste schroef los.
2. Bevestig de spiegelbol aan de as van de motor met behulp van de schroef. Zorg ervoor dat
de gaten in de as van de motor en die van de motor met elkaar overeenstemmen.
3. Hang de motor aan het plafond met behulp van ingebouwde ophanghaak.
5. Gebruik
Na alle toestellen aan het lichtnet te hebben aangesloten, zal de spiegelbol aan 3 rpm beginnen te
draaien en de PAR36-spot branden. Richt de spot naar de spiegelbol om een mooi en kleurrijk effect
te verkrijgen.
De stroboscoop flitst aan een regelmatige snelheid. Regel deze flitssnelheid bij met de draaiknop
achteraan het toestel.

VDLPROM9 VELLEMAN®
9
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest
vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het
gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels,
aansluitingen niet verplaatsen, enz.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet
onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een
geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
PAR36
Voeding 230 VAC/50 Hz
Verbruik max. 30 W
Afmetingen Ø 120 x 160 mm
Gewicht 1,1 kg
Reservelamp LAMP36, LAMP36GE
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur behuizing 100°C
Motor spiegelbol
Voeding alkalinebatterij type D (niet meegelev.)
Draaisnelheid 3 rpm
Afmetingen Ø 120 x 180 mm
Gewicht 0,2 kg
Spiegelbol
Afmetingen Ø 200 mm
Gewicht 0,9 kg
Stroboscoop
Voeding 230 VAC/50 Hz
Verbruik max. 20 W
Flitssnelheid tot 10 flitsen/s
Afmetingen 126 x 85 x 51 mm
Gewicht 0,3 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan
te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Components nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch
medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

VDLPROM9 VELLEMAN®
10
FRANÇAIS
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur. Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman®en fin de
notice. Votre VDLPROM9 est fourni avec un stroboscope de 20 W, une boule à facettes avec support
conique et moteur intégré, un projecteur PAR36 avec étrier et socle, une ampoule PAR36, 4 filtres
couleur et cette notice.
2. Prescriptions de sécurité
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
•Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
•Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de
l’utiliser.
•Certains appareils ressortent à la classe de protection II et sont donc doublement isolés. Tous les
autres appareils ressortent à la classe de protection I, ce qui implique qu’ils doivent être mis à la
terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique.
•La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de
cette notice.
•Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé.
•Tout câble endommagé ne pourra être remplacé que par le fabricant, son service technique ou
par un technicien qualifié afin d’éviter les risques d’électrocution.
•Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas le câble.
•La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une odeur particulière.
C’est normal. Toute fumée ou odeur disparaîtra graduellement.
•Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez
certains gens.
•Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements. Ne jamais placer d’objet contenant
un liquide sur l’appareil.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous
la garantie.
•Garder tous les appareils hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il est en service : le boîtier chauffe !
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.

VDLPROM9 VELLEMAN®
11
3. Directives générales
•Ce kit a été développé pour usage dans des discothèques, des théâtres, à la maison, etc.
N’employer ce kit qu’à l’intérieur et le connecter à une source de courant CA de 230 VCA/50 Hz.
•Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières
prolongeront sa vie.
•Éviter de secouer les appareils et les traiter avec circonspection pendant l’installation et
l’opération.
•Choisir un endroit où les appareils sont protégés contre la poussière, l’humidité et des
températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum
de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
•Fixer le projecteur PAR36 à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
Fixer la boule à facettes à l’aide d’un filet de sécurité.
•Se familiariser avec le fonctionnement des appareils avant de les utiliser. Ne pas permettre pas
aux personnes non qualifiées d’opérer ces appareils. La plupart des dégâts sont causés par un
usage non professionnel.
•Transporter les appareils dans leur emballage originel.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
•N’utiliser ce kit qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Installation ou remplacement de l’ampoule
•Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une ampoule.
•Laisser refroidir une ampoule avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de
150°C.
•Éviter de toucher une ampoule halogène les mains nues. Remplacer l’ampoule à l’aide d’un
chiffon.
•N’installer aucune ampoule dont la puissance dépasse la puissance maximale mentionnée dans
cette notice.
•Remplacer toute ampoule déformée ou endommagée par une ampoule du même type (voir
« Spécifications techniques ») :
1. Desserrer l’anneau frontal.
2. Retirer délicatement l’ancienne ampoule et déconnecter les câbles.
3. Connecter les câbles de la nouvelle ampoule et insérer délicatement l’ampoule dans le
projecteur. Intercaler un filtre couleur si souhaité (voir ci-dessous) et resserrer l’anneau
frontal.
b)Remplacement du filtre couleur
•Ce kit comprend 4 filtres couleur qui déterminent la couleur de la lumière projetée.
•Laisser refroidir une ampoule avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de
150°C.
1. Desserrer l’anneau frontal.
2. Retirer le filtre et le remplacer par le nouveau filtre.
3. Resserrer l’anneau frontal.
c) Installation du projecteur PAR36
•Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
•Le projecteur PAR36 peut être posé sur le sol ou sur une table à l’aide du socle rond, mais
également être monté au plafond à l’aide de l’étrier.
•La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•Fixer le projecteur à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Ne jamais utiliser le projecteur PAR36 si l’ampoule n’est pas fixée.

VDLPROM9 VELLEMAN®
12
•Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
•Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
•L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de
la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié
doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil
vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut
entraîner des blessures.
•Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
•Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
•Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
•Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un
bloc de puissance.
•Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
d)Installation de la boule à facettes et du moteur
•La boule à facettes peut être posée sur le sol ou sur une table à l’aide du support, mais
également être montée au plafond.
•La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter un poids de 10 kg pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•Fixer le projecteur à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
•Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
•Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
•L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de
la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié
doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil
vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut
entraîner des blessures.
•S’assurer que la boule à facettes puisse tourner librement et que la construction portante ne soit
pas accessible par quelque force latérale que se soit.
1. Desserrer la vis inférieure.
2. Fixer la boule à facettes à l’arbre du moteur à l’aide de la vis. Veiller à ce que les trous de
l’arbre de la boule et ceux de l’arbre du moteur s’alignent.
3. Suspendre la boule à facettes à l’aide du crochet de suspension intégré.
5. Emploi
Après la connexion des appareils au réseau, la boule à facettes tournera à une vitesse de 3 tr/min et
le projecteur s’allumera. Pointer le projecteur vers la boule afin d’obtenir un joli effet coloré.
Le stroboscope produit des éclats à une vitesse constante. Régler la vitesse des éclats avec le
bouton de réglage à l’arrière de l’appareil.

VDLPROM9 VELLEMAN®
13
6. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer
les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et
de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
PAR36
Alimentation 230 VCA/50 Hz
Consommation max. 30 W
Dimensions Ø 120 x 160 mm
Poids 1,1 kg
Ampoule de rechange LAMP36, LAMP36GE
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 100°C
Moteur de la boule à facettes
Alimentation pile alcaline type R20 (non incl.)
Vitesse de rotation 3 tr/min
Dimensions Ø 120 x 180 mm
Poids 0,2 kg
Boule à facettes
Dimensions Ø 200 mm
Poids 0,9 kg
Stroboscope
Alimentation 230 VCA/50 Hz
Consommation max. 20 W
Vitesse des éclats jusqu’à 10 éclats/s
Dimensions 126 x 85 x 51 mm
Poids 0,3 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman Components ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect)
de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.vellamen.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

VDLPROM9 VELLEMAN®
14
ESPAÑOL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDLPROM9! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor. Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman®al final de este manual del
usuario. El VDLPROM9 está equipado con un estroboscopio de 20W, una bola de espejos con
soporte cónico y motor incluido, un proyector PAR36 con soporte y base, una bombilla PAR36, 4 filtros
color y este manual del usuario.
2. Instrucciones de seguridad
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta
que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
•Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté
puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
•Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
•No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
•Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de
limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
•Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el
olor desaparecerá poco a poco.
•No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
•No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido,
p.ej. un florero, en el aparato.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Mantenga el VDLPROM9 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los
cables con un voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.

VDLPROM9 VELLEMAN®
15
3. Normas generales
•Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está
permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx.
230VCA/50Hz.
•No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
•Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y
temperaturas extremas (véase « Especificaciones »). Respete una distancia de mín. 0.5m entre
la salida de luz y el área iluminada.
•Fije el proyector PAR36 con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). Fije la
bola de espejos con un cable de seguridad.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
•Transporte el aparato en su embalaje original.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso
desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Instalación
a)Instalar o reemplazar la bombilla
•Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
•Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 150°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla.
•No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una
lámpara.
•No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no
ha sido diseñado.
•Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase
« Especificaciones ») :
1. Desatornille el anillo frontal.
2. Saque la bombilla defectuosa y desconecte los cables.
3. Conecte los cables de la nueva bombilla e introduzca cuidadosamente la bombilla en el
proyector. Introduzca un filtro de color se quiere (véase abajo) y vuelva a atornillar el anillo
frontal.
b)Reemplazar el filtro de color
•Este kit incluye 4 filtros de color que determinan el color de la luz proyectada.
•Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 150°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla.
1. Desatornille el anillo frontal.
2. Saque el filtro y reemplácelo por el nuevo filtro.
3. Vuelva a atornillar el anillo frontal.
c) Instalar el proyector PAR36
•Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
•No sólo es posible poner el proyector PAR36 en el suelo o en la mesa con la base redonda, si no
también puede montarlo al techo con el soporte.
•El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
•Fije el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Nunca utilice el proyector PAR36 si la bombilla no está fijada.

VDLPROM9 VELLEMAN®
16
•Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
•La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en
cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;
una instalación incorrecta puede causar lesiones.
•Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
•Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
•Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
•Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se
conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
•Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
d)Instalar la bola de espejos y el motor
•No sólo es posible poner el proyector PAR36 en el suelo o en la mesa con la base redonda, si no
también puede montarlo al techo con el soporte.
•El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
•Fije el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
•Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
•La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en
cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;
una instalación incorrecta puede causar lesiones.
•Asegúrese de que la bola de espejos pueda girar sin obstáculos y que no sea posible un impacto
lateral.
1. Desatornille el tornillo inferior.
2. Fije la bola de espejos con el tornillo al eje del motor. Asegúrese de que los agujeros del eje
de la bola de espejos y los agujeros del eje del motor coincidan.
3. Fije la bola de espejos con el gancho de suspensión incluido.
5. Uso
Después de haber conectado los aparatos a la red, la bola de espejos girará a una velocidad de 3
RPM y el proyector se iluminará. Dirigiendo el proyector hacia la bola, obtendrá un hermoso efecto
coloreado.
Los destellos del estroboscopio tienen una velocidad constante. Ajuste la velocidad de los destellos
con el botón de ajuste de la parte trasero del aparato.

VDLPROM9 VELLEMAN®
17
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el
aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
PAR36
Alimentación 230 VCA/50 Hz
Consumo máx. 30 W
Dimensiones Ø 120 x 160 mm
Peso 1,1 kg
Bombilla de recambio LAMP36, LAMP36GE
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 100°C
Motor de la bola de espejos
Alimentación pila alcalina tipo D (no incl.)
Velocidad de rotación 3 rpm
Dimensiones Ø 120 x 180 mm
Peso 0,2 kg
Bola de espejos
Dimensiones Ø 200 mm
Peso 0,9 kg
Estroboscopio
Alimentación 230 VCA/50 Hz
Consumo máx. 20 W
Velocidad de destellos hasta 10 destellos/s
Dimensiones 126 x 85 x 51 mm
Peso 0,3 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.

VDLPROM9 VELLEMAN®
18
Deutsch
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des VDLPROM9! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem
Fall, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung. Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung. Lieferumfang: Stroboskop 20W, Spiegelkugel mit konischem Stativ und
eingebautem DC-Motor, PAR36-Punktstrahler mit Montagehaken und Fuß, PAR36-Lampe, 4 Farbfilter
und diese Bedienungsanleitung.
2. Sicherheitshinweise
Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie keine Kabel an, die unter Strom stehen
um einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Berühren Sie das Gerät niemals während des Betriebes, denn das Gehäuse erhitzt sich.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Trennen Sie das Gerät vor Öffnen vom Netz.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
•Installation und Wartung sind einer autorisierten Fachkraft vorbehalten.
•Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur
erreicht hat.
•Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät
geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
•Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die
Netzspannung beschrieben im Punkt 7 “Technische Daten“.
•Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
•Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu
den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
•Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Dies ist
normal und Rauch oder Geruch werden allmählich verschwinden.
•Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle
ausgelöst werden können.
•Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät.
•Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht
werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
•Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

VDLPROM9 VELLEMAN®
19
3. Allgemeine Richtlinien
•Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von
max. 230VAC/50Hz.
•Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
des Gerätes.
•Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (siehe « Technische Daten ») ausgesetzt wird.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner
beleuchteten Fläche.
•Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8)
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
•Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
4. Installation
a) Die Lampe installieren oder ersetzen
•Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede beschädigte
Lampe.
•Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 150°C erreichen. Lassen Sie die Lampen deshalb
erst abkühlen.
•Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um
Lampen einzusetzen und zu wechseln.
•Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren
Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
•Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe «
Technische Daten »). Vorgehensweise:
1. Lösen Sie den Ring vorne am Gerät.
2. Entfernen Sie die alte Lampe und trennen Sie die Drähte.
3. Befestigen Sie die Drähte an der neuen Lampe, stecken und legen Sie die Lampe ein. Legen
Sie ein Farbfilter ein wenn gewünscht (siehe unten) und befestigen Sie den Ring wieder am
Gerät.
b)Den Farbfilter ersetzen
•Dieser Satz enthält 4 Farbfilter. Der Filter bestimmt die Farbe, die der Punktstrahler projiziert.
•Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 150°C erreichen. Lassen Sie die Lampen deshalb
erst abkühlen.
1. Lösen Sie den Ring vorne am Gerät.
2. Entfernen Sie den alten Filter und legen Sie eine neue ein.
3. Befestigen Sie den Ring wieder am Gerät..
c) Den PAR36-Punktstrahler installieren
•Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen
Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden.
•Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
Verwenden Sie den PAR36 nie wenn die Lampe sich nicht im Gerät befindet.

VDLPROM9 VELLEMAN®
20
•Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
•Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf,
dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor
Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr
nachsehen.
•Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
•Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen
die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und
das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine
Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
•Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
•Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
•Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
•Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen
nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
•Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
d)Die Spiegelkugel und den Motor installieren
•Sie können die Spiegelkugel freistehend verwenden oder an der Decke befestigen.
•Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. Die Konstruktion muss eine Minimum
Punktlast von 10kg tragen können.
•Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
•Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf,
dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor
Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr
nachsehen.
•Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
•Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen
die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und
das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine
Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
•Sorgen Sie dafür, dass die Spiegelkugel ungehindert drehen kann und, dass keine seitliche
Wirkung auf das Gerät möglich ist.
1. Lockern Sie die untere Schraube.
2. Befestigen Sie die Spiegelkugel mit der Schraube an der Achse des Motors. Beachten Sie,
dass die Löcher der Achse des Motors und die des Motors miteinander übereinstimmen.
3. Befestigen Sie den Motor mit dem eingebauten Aufhängehaken an der Decke.
5. Anwendung
Wenn Sie die Geräte an die Netzspannung angeschlossen haben, wird der Spiegelkugelmotor drehen
(3 U/Min.), die Lampe brennen und das Farbrad drehen. Indem Sie den PAR36-Punkstrahler auf die
Kugel richten, bekommen Sie einen wunderschönen, farbigen Effekt.
Die Blitze des Stroboskops haben eine regelmäßige Geschwindigkeit. Regeln Sie die
Blitzgeschwindigkeit mit dem Einstellknopf auf der Rückseite des Gerätes.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

WE-EF
WE-EF ETC330-GB LED Installation and maintenance instructions

Clas Ohlson
Clas Ohlson Pineapple quick start guide

kenall
kenall ENVIROPRO EPC Series installation instructions

LED2WORK
LED2WORK PROFILED 200 AC User instructions

esotec
esotec Twin Using instructions

Easy Camp
Easy Camp GM-TL140 instruction manual